TW 300 S TW 400 TW 1400 HD Betriebsanleitung... 2 Operating Instructions... 7 Notice d'utilisation... 12 Gebruiksaanwijzing... 17 Istruzioni sull'uso... 22 Driftsinstruks... 27 Bruksanvisning... 32 Driftsvejledning... 37 Käyttöohje... 42 Navodilo za uporabo... 47 Uputstvo za rad... 52 Prevádzkový návod... 57 Provozní návod... 62 Instrukcja obsługi... 67 Kezelési utasítás... 72 Instrucciones de manejo... 77 Instruções de operação... 82 Οδηγίες λειτουργίας... 87 Ýþletme kýlavuzu... 92
Atestado de conformidade da UE ήλωση ανταπόκρισης ΕΟΚ Produto: aparelho de extração e pulverização Προϊόν: Συσκευή ψεκασµού αναρρόφησης Modelo: Τύπος: Descrição: Περιγραφή: A construção da máquina corresponde às seguintes normas específicas: Normas harmonizadas aplicadas: Normas nacionais aplicadas e especificações técnicas: Directiva UE para máquinas 98/37/EWG Directiva UE para baixa tensão 73/23/EWG Directiva para a compatibilidade electromagnética Ο κατασκευαστικός τύπος της συσκευής ανταποκρίνεται στους ακόλουθους σχετικούς κανονισµούς: Εφαρµοσθείσες εναρµονισµένες προδιαγραφές: Εφαρµοσθείσες εθνικές προδιαγραφές και τεχνικοί προσδιορισµοί: Οδηγία περί µηχανών ΕΟΚ 98/37/ΕΟΚ Οδηγία χαµηλών τάσεων ΕΟΚ 73/23/ΕΟΚ Οδηγία περί ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας 89/336/ΕΟΚ Testes e homologações ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ Α ΕΙΕΣ EF-konformitetserklæring EG-försäkran om överensstämmelse Produkt: Sprøjteekstraheringsapparat Produkt: Sprutextraktionsapparat Type: Typ: Beskrivelse: Beskrivning: Apparatets konstruksjonstype er i samsvar med følgende gjeldende bestemmelser: Anvendte harmoniserte standarder: Anvendte nasjonale standarder og tekniske spesifikasjoner: EF-maskindirektiv 98/37/EEC EF-lavspenningsdirektiv 73/23/EEC EF-direktiv elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EEC Apparatens konstruktion motsvarar följande tillämpliga bestämmelser: Tillämpade harmoniserade normer: Tillämpade nationella normer och tekniska specifikationer: EG-maskindirektiv 98/37/EWG EG-lågspänningsdirektiv 73/23/EWG EG-direktiv EMK Prøver og godkjennelser Provningar och koncessioner EF-overensstemmelsesattest EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus Produkt: Sprøyte- og ekstraksjonsrenser Tuote: Suihkepuhdistuslaite Type: Tyyppi: Beskrivelse: Kuvaus: Konstruktionen af dette apparat opfylder følgende gældende bestemmelser: Anvendte harmoniserede standarder: Anvendte tyske standarder og tekniske specifikationer: EF-maskindirektiv 98/37/EØF EF-lavspændingsdirektiv 73/23/EØF EF-direktiv vedr. elektromagnetisk fordragelighed 89/336/EØF Tämän laitteen rakenne vastaa seuraavia määräyksiä: Käytetyt harmonisoidut normit: Käytetyt kansalliset normit ja tekniset spesifikaatiot: EY-konedirektiivi 98/37/EWG EY-pienjännitedirektiivi 73/23/EWG EY-direktiivi EMV Afprøvninger og godkendelser Tarkastukset ja hyväksymiset
EG - Konformitätserklärung Déclaration de conformité CE Erzeugnis: Sprühextraktionsgerät Produit: Injecteur/extracteur Typ: Type: Beschreibung: Description: Die Bauart des Gerätes entspricht folgenden einschlägigen Bestimmungen: EG-Maschinenrichtlinie EG-Niederspannungsrichtlinie EG-Richtlinie EMV 98/37 EG 73/23/EWG La construction de l appareil est conforme aux réglementations afférentes suivantes: EC-Machine Directive EC-Low-Voltage Directive EC EMV Directive 98/37 EG 73/23/EWG Angewendete harmonisierte Normen: Normes harmonisées appliquées: Angewendete nationale Normen und technische Spezifikationen: Normes nationales et spécifications techniques appliquées: Prüfungen und Zulassungen Controles et homologations EU Declaration of Conformity Dichiarazione di conformità CE Product: Spray extraction cleaner Prodotto: Apparecchio per estrazione e spruzzo Type: Tipo: Description: Descrizione: The design of the unit corresponds to the following pertinent regulations: Applied harmonised standards: Applied national standards and technical specifications: EC Machine Directive 98/37/EWG EC Low-voltage Directive 73/23/EWG EC EMV Directive La costruzione dell' apparecchio è conforme alle seguenti direttive specifiche: Norme armonizzate applicate: Norme nazionali applicate e specifiche tecniche: Direttiva CE sulle macchine 98/37/EWG Direttiva CE sulla bassa tensione 73/23/EWG Direttiva CE sulla compatibilità elektromagnetica Tests And Approvals Controlli e omologazioni EG-Verklaring van overeenstemming Atestado de conformidad de la UE Produkt: Sproei-/extractietoestel Producto: Máquina de limpieza por aspersión/aspiración Type: Modelo: Beschrijving: Descripción: De constructie van het apparaat voldoet aan de volgende van toepassing zijnde voorschriften: Toegepaste geharmoniseerde normen: Toegepaste nationale normen en technische specificaties: EG-machinerichtlijn 98/37/EWG EG-laagspanningsrichtlijn 73/23/EWG EG-richtlijn EMV La construcción de la máquina corresponde a las siguientes normas específicas: Normas armonizadas aplicadas: Normas nacionales aplicadas y especificaciones técnicas: R. de la UE para máquinas 98/37/EWG R. de la UE para baja tensión 73/23/EWG R. de la UE para la compatibilidad electromagnética Keuringen en vergunningen Pruebas y homologaciones
TW 300 S 1 2 4 3 5 6 7
TW 1400 HD 1 3 4 5 2 6 10 16 8 11 12 13 17 18 7 9 14 15 19
TW 400 1 3 2 4 5 6 7 8 9 13 14 10 11 12 15 16
ÝÞLETME KILAVUZUNU OKUYUNUZ VE GÜVENLÝK TALÝMATLARINA DÝKKAT EDÝNÝZ! GÜVENLÝK TALÝMATLARI Cihazý elektrik kablosundan çekmeyiniz, elektrik kablosunu kýstýrmayýnýz ve keskin köþelerin üzerinden çekmeyiniz. Elektrik baðlantý kablosunu düzenli aralýklarda hasarlar olup olmadýðý yönünde kontrol ediniz. Hasarlý elektrik kablolarýný derhal teknik özellikler kýsmýnda belirtilen tipe göre deðiþtiriniz. Köpük veya sývý çýkmasý durumunda cihazý derhal kapatýnýz. Sadece Alto tarafýndan izin verilen temizlik maddelerini kullanýnýz. KULLANIM AMACI Bu kýlavuzda tarif edilen cihazlar tekstil duvar ve zemin kaplamalarýn temizliði için öngörülmüþtür. Cihazlar sanayi kullanýma uygundur, örn. 92 otellerde, okullarda, hastanelerde, fabrikalarda, maðazalarda, bürolarda ve kiralýk iþyerlerinde. GENEL BAKIÞ TW 300 S 1 Dozaj supabý 2 Emme/Püskürtme hortumu 3 Kirli su deposu kapaðý 4 Emme/Püskürtme borusu 5 Emme motoru/pompa þalteri 6 Püskürtme hortumu için baðlantý yeri 7 Doldurma seviyesi göstergesi TW 400 1 Kirli su deposu kapaðý 2 Kirli su deposu taþýma kulpu 3 Kirli su deposu kapaðýný kapatma kolu 4 Emme hortumu baðlantýsý 5 Kirli su deposu 6 Emme hortumu 7 Taþýma kulpu (teleskobik) 8 Püskürtme hortumu 9 Püskürtme hortumu için baðlantý yeri 10 Doldurma seviyesi göstergeli doldurma hunisi 11 Emme motoru þalteri 12 Elektrik baðlantý kablosu 13 Taþýma kulpu 14 Temiz su deposu 15 Pompa þalteri 16 Elektrik baðlantý kablosu sarma düzeni TW 1400 HD 1 Temiz su deposu 2 Kirli su boþaltma hortumu 3 Sürme kulpu 4 Malzeme sepeti 5 Uzatma kablosu sarma düzeni 6 Elektrik baðlantý kablosu 7 Þamandýra 8 Kirli su deposu kapaðý 9 Kirli su deposu 10 Emme motoru þalteri 11 Adaptör tutturma kancasý 12 Manometre 13 Basýnç ayar supabý 14 Püskürtme hortumu için baðlantý yeri 15 Taþýma kulpu - adaptör için destek kulpu 16 Pompa þalteri 17 Emme hortumu baðlantýsý 18 Emme hortumu 19 Püskürtme hortumu KURULMASI Ýlk iþletmeye alýnmasýndan önce cihazýn kurulmasý gerekmektedir: Emme borusu parçalarýný birbirlerine geçiriniz.
Emme hortumunu püskürtme ekstraksiyon cihazýna ve emme borusuna iyice geçiriniz. Basýnç hortumunu kavrama parçasýna, yerine oturana kadar geçiriniz. Basýnç hortumunu çýkartmak için yay baskýlý emniyet halkasýnýn kilidini çözünüz. ELEKTRÝK BAÐLANTISI Mevcut þebeke geriliminin tip levhasý üzerinde belirtilen gerilim verilerine uygun olmasý gerekmektedir! Baðlantýyý sadece usulüne uygun þekilde monte edilmiþ, en az 10 A lik sigortasý olan bir koruma kontaðý prizine yapýnýz. Emme motoru ve pompa þalterlerini kapatýnýz. Elektrik fiþini takýnýz. TEMÝZ SU DEPOSUNUN DOLDURULMASI Sýcak suyu (maks. 40 ºC) temiz su deposuna doldurunuz ve temizlik maddesiyle karýþtýrýnýz. En fazla maksimum doldurma miktarý iþaretine kadar doldurunuz - TW 300 S kabýn iç kýsmýnda - TW 400 doldurma hunisinde - TW 1400 HD kap kenarýnýn yakl. 5 cam altýna kadar DÝKKAT! Belirtilen maksimum doldurma miktarýndan fazla doldurulan kaplar, kirli su deposunun taþmasýna ve cihazýn hasar görmesine neden olur. Temizlik maddesi dozajý: - ALTO Top Wash (sývý): % 1 - % 5, ön püskürtme: maks. % 10. - ALTO Top Wash P (toz, alkalik): % 0,3 - % 1 ön püskürtme: maks. % 5. DÝKKAT! Asla köpük oluþturucu halý þampuanlarý kullanmayýnýz. Sadece püskürtme ekstraksiyon temizleyicilerinde kullanýma kesin olarak izin verilen az köpüren temizlik maddeleri doldurunuz. Daha önce birkaç kez þampuan uygulanan halýlarda kirli su deposunda aþýrý bir köpük oluþumu meydana gelebilir. Kirli su deposuna ALTO Foam STOP köpük giderici madde doldurunuz. Dozajý: % 0,05. TEMÝZLÝKTEN ÖNCE Püskürtme ekstraksiyon metodunu sadece tekstil kaplama veya zeminde hasar olmasýnýn mümkün olmadýðýnda uygulayýnýz. DÝKKAT!! Aðaç veya suya karþý hassas tabanlarda.! Suda çözülebilir yapýþtýrýcýyla döþenmiþ halýlarda.! Suya karþý hassas esas örgüsü olan (örn. jüt) halýlarda.! Tabi elyaflý halýlarda.! Üreticinin halý deklarasyonuna dikkat ediniz.! Rengin solup solmayacaðýndan emin deðilseniz halýnýn görünmeyen bir yerinde az bir miktar temizlik maddesini beyaz bir bezle sürünüz. Bez boyanýrsa halýnýn renk haslýðý yoktur. HALININ HAZIRLANMASI Püskürterek ekstraksiyon iþinden önce halýyý elektrikli 93
süpürgeyle iyice temizleyiniz Lekelerin ve aþýrý kirli kýsýmlarýn ön hazýrlýðýný özel bir temizlik maddesi veya leke giderici maddeyle yapýnýz. NORMAL KÝRLENMEDE KULLANIM Halý temizliðine kapýdan en uzak olan köþeden baþlayýnýz. Emme motoru ve pompa þalterine basýnýz. Püskürtme enjektörünü halýnýn kenarýna koyunuz ve dozaj supabýna basýnýz. Enjektörü el hortumuna hafifçe basarak düzenli þekilde geriye doðru çekiniz (5 saniyede 1 m). Bir þeridi tamamlamak üzereyken dozaj supabýný kapatýnýz ve son olarak püskürtülen suyu emdiriniz. UYARI! Temizleyeceðiniz bir sonraki þerit bir önceki þeridin 2 cm kadar üstüne gelmelidir. Kuruma süresi, halý tekrar dozaj supabýna basýlmadan 94 emdirildiðinde kýsaltýlabilir. AÞIRI KÝRLENMEDE KULLANIM Sadece pompa þalterine basýnýz. Dozaj ventili açýkken temizlik sývýsýný ön temizlik için püskürtünüz. Temizlik maddesinin etki etmesini bekleyiniz, ancak asla kurumasýna kadar beklemeyiniz. Temizlik aynen Normal kirlenmede kullaným bölümünde açýklandýðý gibi yapýlýr. Temizlik iþlemini tekrarlayýnýz, mümkün olduðunda enine doðru. Bu ikinci temizlik iþlemini sadece tamamýyla kurumuþ halý üzerinde yapýnýz. ÝÞLETMENÝN KONTROLÜ Köpük veya sývý taþtýðýnda cihazý derhal kapatýnýz! Emme gücü olmadýðýnda kirli su deposunu boþaltýnýz. Temiz su deposunu doldururken daima kirli su deposunu boþaltýnýz. ÝÞ BÝTTÝKTEN SONRA Sadece TW 400 ve TW 1400 HD: temiz su deposunda kalan suyu emme hortumuyla emdiriniz. Emme motoru/pompa þalterini kapatýnýz. Elektrik fiþini çekiniz. Temiz ve kirli su deposundaki filtreyi kontrol ediniz, gerekirse temizleyiniz. Kirli su deposunu boþaltýnýz ve temizleyiniz Sadece TW 1400 HD: Kirli su boþaltma hortumunu kapatýnýz. MUHAFAZA EDÝLMESÝ Elektrik baðlantý kablosunu sardýrýnýz. Makineyi ve aksesuarýný dondan koruyunuz. BAKIM / ÝHTÝMAM Sadece iþletme kýlavuzunda tarif edilen iþleri yapýnýz. Makinede çalýþmadan önce elektrik fiþini çekiniz! Servis ve tamir iþlerini, özellikle elektrik arýzalarýnýn giderilmesini Alto servisine veya bir yetkili uzmana yaptýrýnýz.
GARANTÝ Garanti ve tekeffül için bizim genel satýþ ve teslim koþullarýmýz geçerlidir. ARIZA ARAMASI Arýza Sebebi Giderilmesi Motor çalýþmýyor Püskürtme gücü düþük Emme gücü düþük > Elektrik kaynaðý kesilmiþ > Püskürtme enjektörü týkanmýþ > Temiz su deposundaki filtre kirlenmiþ > Temiz su deposu boþalmýþ > Basýnç pompasý arýzalý > Kirli su deposu üzerindeki kapak doðru kapatýlmamýþ (süzülmemiþ hava) > Emme enjektörü týkanmýþ > Emme hortumundaki geçmeli baðlantýlar doðru takýlmamýþ (süzülmemiþ hava) > Kirli su deposu dolmuþ, þamandýra emme akýmýný kesmektedir > Hava süzgeci týkanmýþ > sadece TW 1400 HD: Kirli su boþaltma hortumu kapatýlmamýþ Elektrik kablosunu, þebeke prizini, sigortayý kontrol ediniz Enjektörü temizleyiniz, kireçsizlendiriniz Temizleyiniz Doldurunuz, önce kirli su deposunu boþaltýnýz Alto teknisyenine veya yetkili uzmana haber veriniz Kapaðý iyice kapatýnýz, contayý kontrol ediniz Temizleyiniz Kontrol ediniz Kirli su deposunu boþaltýnýz Temizleyiniz Kapatýnýz 95
TEMÝZLÝK VE BAKIM MADDELERÝ Ürün Kýsa tarifi ph deðeri Miktar Sipariþ no. Alto Top Wash Nötr yüzey temizleyicisi 7 6 x 1lt. 10 lt. 8467 80937 Alto Top Wash P Toz þeklinde alkalik yüzey temizleyicisi 10 6 x 1 kg 10 kg 81100 81033 Alto Foam STOP Köpük giderici madde 7 6 x 1 lt. 10 lt. 8469 80938 AKSESUAR Ürün Kýsa tarifi TW 300 S TW 400 TW 1400 HD Sipariþ no. Döþeme adaptörü Sert zemin fýrçalama adaptörü - Ýçinde enjektör bulunan plastik - Dýþýnda enjektör bulunan alüminyum x x x x x 6696 7335 11550 Püskürtme mýzraðý x 11553 TEKNÝK ÖZELLÝKLER TW 300 S TW 400 TW 1400 HD Spannung Gerilim Volt 230 230 230 Netzfrequenz Þebeke frekansý Hz 50 50 50 Gesamtanschlußleistung/Absicherung Toplam baðlantý gücü/sigorta Vat/A 1000/10 1000/10 1600/10 Schutzklasse Koruma sýnýfý //Schutzart koruma türü I / IPX4 I / IPX4 I / IPX4 Leistung Emme motoru Saugmotor gücü Vat 1000 1000 1250 Unterdruck Vakum max. Pa 21000 21000 25000 Luftmenge Hava miktarý lt./dak. 2400 2400 3200 Pumpendruck Pompa basýncý / Wassermenge / su miktarý bar/lt./dak. 2 / 2 2,3 / 3,0 2-11 / 9,0 Elektrik baðlantý kablosu Netzanschlußleitung (H07 RN-F 3G1,0) (H07 RN-F 3G1,0) m 7,5 7,5 15 EN 60704-1 e göre ses basýncý Schalldruckpegel, seviyesi nach EN 60704-1 db(a) 74 76 76 Frischwassertank Temiz su deposu / max. maks. Temperatur ýsý lt./ºc 7 / 40 15 / 40 35 / 40 Schmutzwassertank Kirli su deposu lt. 7 15 40 Gewicht Aðýrlýk kg 9,5 20 39 Maße Ölçüleri L x U B x x G Hx Y mm D 390 x 520 680x360x420 820x410x840 Arbeitsbreite Çalýþma geniþliði mm 260 260 300 96
NOTIZEN