7081 942-01. Gebrauchsanweisung für Kühl-Gefrier-Kombination. Operating instructions for fridge-freezer combination



Benzer belgeler
Kullanım kılavuzunuz LIEBHERR CTSL

Gebrauchsanweisung für Kühl-Gefrier-Kombination. Operating instructions for fridge-freezer combination

Gebrauchsanweisung für Doppeltür-Kühl-Gefrier-Automaten. Operating instructions for double-door automatic refrigerator-freezers

Gebrauchsanweisung. Operating instructions. Consignes d'utilisation. Gebruiksaanwijzing. Istruzione d'uso. Instrucciones de manejo

Gebrauchsanweisung für Kühl-Gefrier-Kombination. Operating instructions for fridge-freezer combination

Kullanım kılavuzunuz LIEBHERR CUPESF

Mode d'emploi Armoire de mise en température des vins 14. Instrucciones de manejo Armario bodega para acondicionamiento de vinos 22

Gebrauchsanweisung Kühlschrank - Box. Operating instructions Mini Refrigerator. Gebruiksaanwijzing Koelkast - Boxmodel

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

Gebrauchsanweisung für Standkühlschrank. Instructions for Use for Refrigerator. Consignes d utilisation pour réfrigérateur

Kullanım kılavuzunuz LIEBHERR CP

Kullanım kılavuzu Soğutma-dondurma kombinasyonu

Kullanım kılavuzu Soğutma-dondurma kombinasyonu

Gebrauchsanweisung für Standkühlschränke. Operating instructions for upright refrigerators. Consignes d'utilisation Réfrigérateurs à pose libre

Kullanım kılavuzu Soğutma-dondurma kombinasyonu

Gebrauchsanleitung. Operating instructions. Gebruiksaanwijzing. Mode d'emploi. Istruzione d'uso. Instrucciones de manejo. Manual de utilização

Gebrauchsanweisung für Kühl-Gefrier-Kombination. Operating instructions for fridge-freezer combination

Gebrauchsanweisung für Kühl-Gefrier-Kombination. Operating instructions for fridge-freezer combination

Gebrauchsanweisung für Kühl-Gefrier-Kombination. Operating instructions for fridge-freezer combination

Gebrauchsanweisung Gefrierschrank. Operating instructions Freezer. Gebruiksaanwijzing Diepvrieskast. Mode d'emploi Congelateur

Gebrauchsanweisung für Kühl-Gefrier-Kombination. Operating instructions for fridge-freezer combination

Gebrauchsanweisung für Kühl-Gefrier-Kombination. Operating instructions for fridge-freezer combination

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41.

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126

Gebrauchsanweisung für Doppeltür-Kühl-Gefrier-Automaten. Operating instructions for double-door automatic refrigerator-freezers

Gebrauchsanweisung Kühl-Gefrierkombination. Operating instructions combined refrigerator-freezer. Mode d emploi combinés réfrigérateur-congélateur

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Nokia Mini Hoparlör MD-4

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

Gebrauchsanweisung für Doppeltür-Kühl-Gefrier-Automaten. Operating instructions for double-door automatic refrigerator-freezers

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir.

Gebrauchsanweisung für Doppeltür-Kühl-Gefrier-Automaten. Operating instructions for double-door automatic refrigerator-freezers

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N


Gebrauchsanleitung. Operating instructions. Gebruiksaanwijzing. Mode d'emploi. Istruzione d'uso. Instrucciones de manejo. Manual de utilização

Kullanım kılavuzu Soğutma-dondurma kombinasyonu

Kullanım kılavuzu Soğutma-dondurma kombinasyonu

Gebrauchsanweisung. Operating instructions. Gebruiksaanwijzing. Mode d emploi. Istruzione d uso. Instrucciones de manejo

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB

Kullanım kılavuzunuz HOTPOINT E4DG AA X MTZ

Gebrauchsanweisung für Standkühlschrank. Operating instructions for upright refrigerators. Consignes d'utilisation Réfrigérateurs à pose libre

Gebrauchsanweisung Gefrierschrank. Operating instructions Freezer. Gebruiksaanwijzing Diepvrieskast. Mode d'emploi Congelateur

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Gebrauchsanweisung. Operating instructions. Consignes d'utilisation. Gebruiksaanwijzing. Istruzione d'uso. Instrucciones de manejo

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB31000X EU ENV0

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

Gebrauchsanweisung. Operating instructions. Gebruiksaanwijzing. Mode d emploi. Istruzione d uso. Instrucciones de manejo

Kullanım Kılavuzu Tezgâh altı tek kapılı buzdolapları TRR

HUP 200 DERİN DONDURUCU

Kullanım kılavuzu Soğutma-dondurma kombinasyonu

Gebrauchsanweisung Kühl-Gefrierkombination. Operating instructions combined refrigerator-freezer. Gebruiksaanwijzing koel-vriescombinatie

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın.

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

Talimatlar. Cihazınızın Güvenliği. Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA


Kullanım Kılavuzu No-Frost Soğutucu-Dondurucu Kombinasyonu TRR

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Gebrauchsanweisung Kühl-Gefrierkombination, NoFrost. Operating instructions Combined refrigerator-freezer, NoFrost

Nokia Mini Hoparlör MD /1

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Gebrauchsanweisung Kühl-Gefrierkombination, NoFrost. Operating instructions Combined refrigerator-freezer, NoFrost

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05

Kullanım kılavuzu Masa derin dondurucusu

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Cihazýnýzýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn

Gebrauchsanweisung für Tischkühlschrank. Instructions for Use for Table-Top Refrigerator. Consignes d utilisation pour réfrigérateur de table

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

Beyaz utu KK02.pdf :10 CMY

VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 INOX ÇAY MAKiNESi

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Brain Q RSC/2 Termostat

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX B M

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

Kullanma klavuzu DONDURUCU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Kullanım kılavuzu. testo 810

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

COOL-US Kullanma Kılavuzu

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

hem kapalý, hem deðil... esnek, þeffaf, pratik çözümler...

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555

Transkript:

Gebrauchsanweisung für Kühl-Gefrier-Kombination Operating instructions for fridge-freezer combination Consignes d'utilisation pour combiné réfrigérateur-congélateur Gebruiksaanwijzing voor koel-vries-combinatie Istruzione d'uso per combinazione frigo-congelatore Instrucciones de manejo para combinado frigorífico-congelador Kullaným Kýlavuzu Soðutucu-Dondurucu-Kombinasyonu Οδηγίες Χρήσης Ψυγειοκαταψύκτης D GB F NL I E TR GR 7081 942-01 Liebherr Hausgeräte Marica EOOD* 4202 Radinovo* Bezirk Plovdiv* Bulgarien**www.liebherr.com C(es) 40.. 5008

1 Buzdolabýnýn genel görünümü Kullaným ve kontrol birimleri, çizelge A1 1 Soğutma bölmesinin Açma/Kapama düğmesi 2* Havalandırma düğmesi 3 Soğutma bölmesini ayarlama düğmesi 4 Soğutma bölmesinin sıcaklık göstergesi 5 Dondurma bölmesinin sıcaklık göstergesi 6 Dondurma bölmesini ayarlama düğmesi 7 Superfrost düğmesi 8 Alarm düğmesi 9 Dondurma bölmesini Açma/Kapama düğmesi W Siþe ve konzerve tutucusunun pozisyonunu deðiþtirerek þiþeleri, kapýyý açma ve kapatma esnasýnda devrilmemesi için güvence altýna alabilirsiniz. Temizlemek için tutucu çýkartýlabilir: - Çizelge A2: Tutucuyu kapý durdurucu boyunca tam sağ veya sola doğru sürün ve yerine oturmasýný sağlayýn. W Temizlemek için bütün kapý takýlarýný çýkarabilirsiniz, çizelge A2: Takýlarý yukarýya doðru itiniz ve öne doðru çýkarýnýz. W Yerleþtirme yüzeylerini soðutma malzemesi yükeskliðine* uyugun þekilde deðiþtirebilirsiniz, çizelge A4. - Rafý kaldýrýnýz ve öne doðru çekerek yana itiniz. - Raflarý daima dayanaðýn arka tarafta bulunmasýyla birlikte ve yukarýya doðru yöneltilmiþ durumda içeriye doðru itiniz, aksi takdirde besinler arka duvarda donabilir. W Çekmeceleri çýkarýnýz: dayanaða deðene kadar çekip çýkarýnýz ve ön tarafta kaldýrýnýz, çizelge A3. W Şekil A5: Daha uzun şişe ve kaplar için yer gerektiğinde, ön yarı cam plakasını 1arkaya itmeniz yeterli olur. Yarı cam plakalarının tutma parçalarını 2 temizlik için sökebilirsiniz. Tip levhasý verileri çizelge A6 1 Aletinadlandýrýlmasý 2 Servis numarasý 3 Alet numarasý 4 Dondurma yeteneði kg/24 saatte Alet ve aksesuar genel görünümü, Soðutucu birim, yakl. 5 0 C Kullaným ve kontrol birimleri Tavan aydınlatması Yumurtalýk raf Tereyağı durdurucusu Yerleri deðiþtirilebilen yüzeyler Yerleri deðiþtirilebilen raflar Erime suyu akma yolu Şişe rafı Pozisyonu deðiþtirilebilen þiþe ve konzerve tutucusu Yüksek boylu þiþelere uygun raflar Hassas ve çabuk bozulan besinler için soðutucu bölümün en soðuk alaný Sebze, salata ve meyve malzemesi kablarý Tip levhasý Dondurucu birim, yakl. -18 0 C Bilgi-Düzeni* VarioSpace* Yüksek boylu çekmeceler Buz kabý Ön ayaklar, arka sürme tekerlekleri 50 * model ve aksesuara göre

Ýçindekiler Sayfa Kullaným Kýlavuzu 1 Buzdolabýnýn genel görünümü... 50 Ýçindekiler... 51 Bilgi düzeni... 51 Talimatnameler... 51 Enerji tasarrufuna iliþkin iþaretler... 51 2 Emniyet ve uyarý iþaretleri... 52 Ýmhayla ilgili notlar... 52 Teknik Güvenlik... 52 Kullanmda güvence... 52 Aletin kurulmasýna ilikin iþaretler... 52 Elektrik þebekesine baðlantý... 52 3 Ýþletmeye baþlamak ve kontrol birimleri... 53 Açýp- ve kapatmak... 53 Isý deðerini ayarlamak... 53 Sıcaklık göstergesi... 53 Sıcaklık alarmı... 53 Sıcaklık alarmını sessiz durumuna getirme... 53 4 Soðutucu birim... 53 Besinlerin yerleþterilmesi... 53 Vantilatörle soðutmak*... 53 İç aydınlatmasını değiştirme... 53 5 Dondurucu birim... 55 Buz kalýplarýnýn hazýrlanmasý... 55 SuperFrost... 55 Dondurma ve muhafazayla ilgili iþaretler... 55 Soğutma bataryaları*... 55 6 Buzun eritilmesi, temizlemek... 56 7 Arýzalar - sorunlar?... 56 Müþteri servisi ve tip levhasý... 56 8 Aleti kurma-/ montaj deðiþikliði talimatý Kapý açýlýþ yönünü deðiþtirmek... 57 Mutfak düzenine montaj... 57 Bilgi düzeni* Dondurulmuþ besinler tavsiye olunan depolama süreleri içersinde tüketilmelidir. Semboller arasýndaki rakamlar çeþitli dondurulmuþ malzemelere iliþkin olarak ve hangi türlerin birlikte kaç ay depolanabileceðini belirtmektedir. Belirtilen depo süreleri taze olarak dondurulmuþ besinlere iliþkin kýlavuz deðerlerdir. Alt veya üst deðerin geçerli olup olmamasý besinlerin kalitesine ve de dondurulmasýna baþlamadan önce yapýlan ön muameleye baðlýdýr. Daha yaðlý besinler için daima aþaðýda belirtilen deðerler geçerlidir. Dondurulmuþ malzeme sembollerinin anlamý aþaðýda belirtilmektedir: 1 Yaðlý yemekler, Dondurma 2 Balýk, Domuz eti 3 Sebze, Meyve 4 Sucuk, Ekmek 5 Mantarlar, Av eti 6 Tavuk, hindi, v.s., Ýnek/dana Almýþ olduðunuz yeni aletiniz için sizi tebrik ederiz. Satýn aldýðýnýz aletle, size yüksek dereceli kalite, uzun ömürlülük ve fonksiyonlarýnýn düzenli ve güvenilir olmasýn saðlayan, en moderin soðutma tekniðinin avantajlarna karar vermiþ oldunuz. Aletinizin aksesuarý size günlük yaþantýnýzda en yüksek konforu saðlamaktadýr. Bu aletin üretiminde çevre koruma yönetmeliklerini dikkate alan üretim metodu ve yeniden deðerlendirilmiþ malzemelerin kullanýlmasý dolayýsýyla, beraberce çevremizin korunmasýna aktif katkýda bulunmuþ olmaktayýz. Yeni aletinizin bütün avantajlarýný bilmeniz için bu kullaným talimatnamesini dikkatlice okuyunuz. Yeni aletinizle memnum kalmanýzý diliyoruz. Kullaným talimatnamesini titizlikle muhafaza ediniz ve gerektiðinde bunu aletin müteakip sahibine veriniz. Kullaným talimatnamesi baþka modeller için de geçerlidir. Dolayýsýyla bazý detaylarda farklar olabilir. Talimatnameler W Cihaz sadece gıdaların soğutulması için kullanılmalıdır. Gıdaların ticari soğutulması durumunda, geçerli yasal kurallara dikkat edilmesi gerekir. Cihaz, ilaçların, kan plazmasının, laboratuar preparatlarının veya 2007/47/AT sayılı Tıp ürünleri yönetmeliğine tabi benzer madde ve ürünlerin saklanması ve soğutulması için uygun değildir. Cihazın yanlış kullanımı, saklanan malların zarar görmesine veya bozulmasına neden olabilir. Ayrıca cihazın, patlama tehlikesi bulunan alanlarda çalıştırılması uygun değildir. W Alet, klima sýnýfýna göre ve sýnýrlý çevre sýcaklýklarýnda kullanýlmasý amacýna uyumlu olarak imal edilmiþtir. Bu ýsý deðerlerinin altýna veya üstüne çýkýlmamasýna dikkat edilmelidir! Kendi aletinize iliþkin geçerli klima sýnýfý tip levhasýnda yazýlýdýr. Bunun anlamý aþaðýda belirtilmektedir: Klima sýnýfý çevre sýcaklýk deðerleri çalýþma kapasitesi SN +10 C ila +32 C N +16 C ila +32 C ST +16 C ila +38 C T +16 C ila +43 C - Soðutucu madde devresinin sýzdýrmazlýk yeteneði denenmiþtir. - Cihaz, geçerli güvenlik kurallarına ve 2006/95/AT ve 2004/108/AT sayılı AB yönergelerine uygundur. Enerji tasarrufuyla ilgili iþaretler W Havalandýrmayla ilgili kesit ve açýklýklarýn açýk tutulmalarýna dikkat ediýniz. W Aletin kapýsýný mümkün olduðu kadar kýsa süreli açýnýz. W Besinleri düzenli þekilde yerleþtiriniz. Belirtilen muhafaza süresini aþmayýnýz. W Bütün besinleri iyice ambalajlanmýþ ve kapalý þekilde muhafaza ediniz. W Sýcak yemekleri buzdolabýna yerleþtirmeden önce oda sýcaklýðýna kadar soðumasýný bekleyiniz. W Birbirine benzeyen dondurulmuþ malzemeleri daima birlikte depolayýnýz, bu yöntemle kapýnýn gereðinden fazla açýk tutulmasý engellenmiþ olacak ve enerji tasarrufu saðlanacaktýr. W Derin dondurulmuþ malzemeleri soðutma alanýnda çözünüz. W Aletin kapýsýný bir arýza durumunda kapalý tutunuz. Dolayýsýyla soðukluk seviyesinin düþmesi gecikecektir. Dondurulmuþ malzemenin kalitesi daha uzun süre muhafaza edilecektir. 51

2 Emniyet ve uyarý iþaretleri Ýmhayla ilgili notlar Ambalâj yeniden kullanýlabilir malzemelerden üretilmiþtir. - Oluklu ambalâj kartonu/karton - Köpüklü polistiren form parçalarý - Polietilen folyolar - Polipropilen sýkma bantlarý W Ambalâj malzemesi çocuk oyuncaðý deðildir - Folyolar nedeniyle boðulma tehlikesi vardýr! W Ambalâjý resmi toplama yerlerine götürün. Kullaným ömrünü tamamlamýþ cihaz: Kullaným ömrünü tamamlamýþ cihazda hâlâ deðerli malzemeler mevcuttur ve bu malzemeler, tasnif edilip çeþitlerine göre ayrýlmamýþ evsel atýklardan ayrýlarak atýlmalýdýr. W Kullaným ömrünü tamamlamýþ cihazlarý kullanýlmaz hale getirin. Cihazýn fiþini prizden çekin, elektrik kablosunu kesin ve çocuklarýn kendilerini kilitleyememeleri için kilidi kullanýlmaz duruma getirin. W Kullaným ömrü tamamlanmýþ cihaz nakledilirken soðutucu madde dolaþým düzeneðinin hasar görmemesine dikkat edin. W Cihazýn içerdiði soðutucu madde hakkýnda gerekli bilgiler, tip levhasý üzerinde belirtilmiþtir. W Kullaným ömrü tamamlanmýþ cihazlarýn imhasý, yürürlükte olan yerel yönetmelikler ve yasalar doðrultusunda usulüne uygun ve uzmanca gerçekleþmelidir. Teknik Güvenlik W Kiþilere ve eþyalara zarar vermemek için alet yalnýzca ambalaj içersinde nekledilmeli ve iki kiþi tarafýndan kurulmasý gerekmektedir. W Ýçinde bulunan soðutucu madde R 600a doðayý koruma açýsýndan uyumludur ama yanabilir. W Soðutma devresine ait borulara zarar vermeyiniz. Dýþarý fýþkýran soðutucu madde gözlerin yaralanmasýna sebep olabilir veya tutuþabilir. W Soðutucu maddenin dýþarý sýzdýðýnda açýk ateþ veya dýþarý sýzýlan yerin yakýnýnda tutuþmaya yol açacak kaynaklarý uzaklaþtýrýn, fiþi prizden çekin ve odayý iyice havalandýrýn. W Alette meydana gelen zararlarda - elektrik þebekesine baðlantý kurmadan - derhal ilgili servise danýþýnýz. W Aletin güvenceli þekilde iþletilmesini saðlamak için yalnýzca kullaným talimatnamesinde belirtildiði þekilde monte ederek þebekeye baðlayýnýz. W Herhangi arýza meydana geldiðinde aleti þebekeden ayýrýn: aletin fiþini prizden çekin (bu esnada baðlantý kablosundan çekmeyin veya sigortayý kapatýn veya çevirerek çýkartýnýz. W Alette herhangi onarýmlar veya giriþimler yalnýzca servis tarafýndan yaptýrabilinir, aksi takdirde kullanýcý için önemli kapsamda tehlikeler meydana gelebilir. Ayný koþullar þebeke baðlantý hattýnýn deðiþtirilmesi için de geçerlidir. Kullanýmda güvence W Aletin içinde herhangi patlayýcý maddeler veya örneðin butan, propan, pentan ve benzeri tutuþabilecek gazlar içeren spreyleri yerleþtirmeyiniz. Muhtemelen dýþarý sýzan gazlar elektriksel birimler tarafýndan tutuþturulabilir. Bu tür spreyleri içeriðiyle ilgili üstünde belirtilen içerik bölümü veya bir alev sembolü dolayýsýyla tanýyacaksýnýz. W Yüksek orantýlý alkolleri yalnýzca sýkýca kapalý ve dikey pozisyonda yerleþtiriniz. W Aletin içinde açýk ateþle veya ateþ kaynaklarýyla çalýþmayýnýz. W Aletin içinde herhangi elektrikli aletler kullanmayýnýz (örneðin buharla temizleyen aletler, ýsýtýcý aletler, buz hazýrlayýcý v.s.). W Aletin tabanýný, çekmecelerini, kapýlarýný v.s. ayaðýnýzla basmak için veya destek olarak kullanmayýnýz. W Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel rahatsýzlýklarý olan kiþiler (ve çocuklar) veya gerekli deneyim veya bilgiye sahip olmayan kiþiler için uygun deðildir, ancak bu durumdaki kiþilerin güvenliðinden sorumlu olanlar cihazýný kullanýmý öðretirse ve ilk kullanýmlara nezaret ederlerse bu kiþiler de cihazý kullanabilir. Çocuklarýn cihazla oynamadýðýndan emin olmak için çocuklar sürekli kontrol edilmelidir. W Soðuk yüzeylerle veya soðutulan/dondurulan malzemelerle uzun süreli tensel temastan kaçýnýn. Acýya, uyuþukluk hissine ve donmaya neden olabilir. Uzun sürecek deri temasýnda koruyucu önlemler alýn, örneðin eldiven kullanýn. W Süresi geçmiþ olan herhangi besinleri, besin zehirlenmesine yol açabileceðinden, yemeyiniz. Kurmayla iliþkin iþaretler W Aleti kurarken/monte ederken soðutucu devrenin boru hatlarýnýn zedelenmemesine dikkat ediniz. W Aleti köþede 10 ayarýnda olan çatallý anahtarla ayaklarý üzerinden saðlam ve düzgün yüzeyli kurunuz. W Doðrudan güneþ altýnda, fýrýnýn, kalörifer ve benzeri aletlerin yanýnda bulunan yerlerden kaçýnýnýz, ve de nemlý ve su fýþkýrtýlan yerlerden uzak tutunuz. W Aletinizi kurduðunuz yer R 600a adýndaki soðutucu maddeyle ilgili olarak her 8 g soðutucu madde hacmi baþýna EN 378 (Avrupa Normu) gereðince 1 m 3 alan büyüklüðünde olmasý þarttýr ve uygulanmasý neticesiyle soðutucu madde devresinde bir sýzýntý meydana geldiðinde tutuþabilecek bir gaz-hava karýþýmýnýn aleti yerleþtirdiðiniz yerde meydana gelmesi engellenmiþ olacaktýr. Soðutucu madde miktarýna iliþkin verileri aletin iç kýsmýnda bulunan tip levhasý üzerinde bulacaksýnýz. W Cihazı her zaman doğrudan duvara kurun. W Havalandýrma yarýklarý ayarýný kesinlikle deðiþtirmeyiniz. Havalandýrma koþullarýnýn daima optimal olmasýna dikkat ediniz! Ekte belirtilen Kurma ve Ayar Deðiþtirme Talimatlarýný dikkate alýn. W Soðutucu-/dondurucu aletin üstünde, örneðin mikro dalga, ekmek kýzartýcý v.s. ýsý yayan aletler bulundurmayýnýz! W Yangın tehlikesinden dolayı buzdolabının/dondurma cihazının üzerine yanan mum, lamba veya açık alevi bulunan diğer herhangi bir eşya yerleştirmeyin. W Nem nedeniyle yangın tehlikesi! Akım taşıyan parçalar veya elektrik bağlantısı ıslandığında kısa devre oluşabilir. - Cihaz, kapalı alanlardaki kullanıma göre tasarlanmıştır. Cihazı dışarıda veya nemli ya da sıçrayan suların bulunduğu alanlarda kullanmayın. W Dikkat! Yanlış taşımadan dolayı yaralanma ve hasar görme tehlikesi vardır! - Cihazı ambalajlı olarak taşıyın. - Cihazı dik konumda taşıyın. - Cihazı yalnız taşımayın. Elektrik þebekesine baðlama Elektrik türü (deðiþik akým) ve gerilim aleti yerleþtireceðiniz yerde tip levhasý üzerinde belirtilen verilerle uyum saðlamalýdýr. Tip levhasý sol iç kesimde sebze kablarýnýn yanýnda bulunmaktadýr. W Aleti yalnýz yönetmenliklere uygun biçimde kurulmuþ olan topraklý prize baðlayýnýz. W Priz 10 A deðerinde veya daha yüksek sigorta ayarý güvencesinde olmak mecburiyetindedir, doðrudan aletin arka tarafýnda olmamalý ve ulaþýlabilmesi kolay olmalýdýr. W Cihazı, başka cihazlarla birlikte bir dağıtım prizi üzerinden bağlamayın - aşırı ısınma tehlikesi bulunur. W Elektrik kablosunu aletin arka tarafýndan alýrken kablo tutucusunu çýkarýnýz - aksi takdirde titreþim gürültüsü! 52

3 Ýþletmeye baþlamak ve kontrol birimleri W Dondurma bölmesi: Tavsiye edilen sıcaklık ayarı: -18 C. Sıcaklık sürekli değiştirilebilir. -32 C ayarına ulaşıldığında, tekrar -15 C ile başlanır. - Dondurma bölmesi 6ayarlama düğmesine, istediğiniz sıcaklığın LED i yanana kadar basın. Not: Yukarı/Aşağı düğmesine bir kez bastığınızda, istenen değeri ayarlama devreye sokulur. Ayarlama düğmesine uzun basıldığında, kısa bir sıcaklık aralığı içinde (örneğin: -15 C ile -18 C arasında) daha soğuk bir değer ayarlanır, ancak bu, göstergede görünmez. Aleti kullanmaya baþlamadan önce temizlenmesi tavsiye olunur, bu konuya daha detaylý bilgi "Temizleme" bölümünde. Aleti, ilk kez doldurmadan yakl. 4 saat önce iþletiniz. Dondurulacak malzemeyi ancak dondurma biriminin soðumuþ durumda olduðunda yerleþtiriniz. Açýp- ve kapatmak Çizelge A1 Çalıştırma: Cihazın tamamını çalıştırmak için, sadece dondurma bölmesini çalıştırmak yeterlidir. Bu sırada otomatik olarak soğutma bölmesi de birlikte çalıştırılır. W Dondurma bölmesini çalıştırma: - Kısaca Açma/Kapama 9düğmesine basın. Sıcaklık göstergeleri yanar. W Soğutma bölmesini çalıştırma: Soğutma bölmesi çalıştırıldığında otomatik olarak dondurma bölmesi de çalıştırılır. - Kısaca Açma/Kapama 1düğmesine basın. Sıcaklık göstergeleri yanar. Soğutma bölmesi ve dondurma bölmesi çalıştırılmıştır. Kapatma - Cihazın tamamını kapatmak için, sadece dondurma bölmesini kapatmak yeterlidir. Bu sırada otomatik olarak soğutma bölmesi de birlikte kapatılır. W Dondurma bölmesini kapatma: - Açma/Kapama düğmesine 9yaklaşık 2 sn. Basın. Sıcaklık göstergeleri sönük. Cihaz kapalı. W Soğutma bölmesini kapatma: - Açma/Kapama 1düğmesine basın. İç aydınlatması sönük. Soğutma bölmesinin sıcaklık göstergesi sönük. Örneğin tatil dönemlerinde sadece soğutma bölmesi kapatılacağında lütfen unutmayın: dondurma bölmesinin sıcaklık göstergesinin yanık olması gerekir. Is deðerini ayarlamak Çizelge A1 W Soğutma bölmesi: Sıcaklık, aşağıdaki faktörlere bağlıdır: - Kapının açılma sıklığı. - Kurulduğu yerin oda sıcaklığı. - Dondurulan gıdaların türü, sıcaklığı ve miktarı. Tavsiye edilen sıcaklık ayarı: 5 C. Sıcaklık sürekli değiştirilebilir. 1 C ayarına ulaşıldığında, tekrar 9 C ile başlanır. - 3ayarlama düğmesine, istediğiniz sıcaklığın LED i yanana kadar basın. Not: Yukarı/Aşağı düğmesine bir kez bastığınızda, istenen değeri ayarlama devreye sokulur. Ayarlama düğmesine uzun basıldığında, kısa bir sıcaklık aralığı içinde (örneğin: 5 ile 7 arasında) daha soğuk bir değer ayarlanır, ancak bu, göstergede görünmez. Sıcaklık göstergesi Normal çalışmada aşağıdakiler gösterilir: - ayarlanan dondurma sıcaklığı - ayarlanan soğutma sıcaklığı. Aşağıdaki durumlarda gösterge yanıp söner: - sıcaklık ayarı değiştirildiğinde - sıcaklık, birkaç derece arttığında. Sıcaklık alarmı Dondurma bölmesi için Dondurma sıcaklığı yeterli soğuklukta olmadığında, uyarı sesi duyulur. Aynı zamanda Alarm 8düğmesi yanıp söner Çok yüksek bir sıcaklığın nedeni, aşağıdakilerden biri olabilir: - Sıcak taze gıdalar konulmuş. - Gıdaların yerlerinin değiştirilmesi veya dışarı çıkartılması sırasında içeri çok fazla sıcak oda havası girmiş. - Elektrik uzun süredir kesik. - Cihaz bozuk. Sıcaklık tekrar yeterince soğuk olduğunda uyarı sesi otomatik olarak kesilir. Alarm durumu devam ettiğinde, Arızalar bölümünde açıklandığı şekilde davranın. Not: Sıcaklık yeterince soğuk olmadığında gıdalar bozulabilir. - Gıdaların kalitesini kontrol edin. Bozulan gıdaları tüketmeyin. Sıcaklık alarmını sessiz durumuna getirme Uyarı sesini sessiz konuma alabilirsiniz. Sıcaklık tekrar yeterince soğuk olduğunda, alarm fonksiyonu tekrar aktif hale gelir. - 8düğmesine basın. - Uyarı sesi susar. - Alarm 8düğmesinin yanıp sönmesi durur. Sıcaklık tekrar yeterince soğuk olduğunda söner. * Model ve aksesuara göre farklýdýr 53

4 Soðutucu birim Besinlerin yerleþterilmesi Soðutma odasýnda meydana gelen doðal hava akýmý dolayýsýyla, çeþitli besinlerin muhafaza edilmesine uygun olan farklý ýsý alanlarý meydana gelmektedir. Sebze kablarýnýn hemen üstünde ve de arka duvarda en düþük ýsý deðerlerine ulaþýlmaktadýr (bu deðerler örneðin sucuk ve et ürünelerine uygundur); üst ön tarafta ve kapý içinde en sýcak deðerler mevcuttur (bu deðerler sürülecek yað ve peynir için uygundur). Soðutmaya iliþkin iþaretler - Besinleri, hava akýþýmýn meydana gelmesinin saðlanacaðý þekilde, birbirlerine fazla temas ettirmeden biraz aralýk býrakarak yerleþtiriniz. Arka duvardaki vantilatör oyuklarýný* örtmeyiniz - soðutma kapasitesi için bu önemlidir! - Çabuk koku veya tad alan veya etrafýna yayan besinleri ve de meþrubat ve sulu ürünleri daima kapalý kablarda muhafaza ediniz. - Yoðun þekilde etil gazý yayan ve -meyve, sebze ve salata gibi hassas besinleri, muhafaza süresini azaltmamak için, daima ayýrýn veya paketleyin; örneðin domatesleri kivilerle veya lahanayla birlikte muhafaza etmeyiniz. İç aydınlatmasını değiştirme Ampul verileri: maks. 25 W Duy: E 14 Akım türüyle gerilimin, model plakasında belirtilene eşit olması gerekir. W Cihazı kapatın. Fişini çekin veya sigortayı kapatın veya sökün. W Lambanın kapağını şekildeki gibi önden tutup arkadaki çengelden çıkartın. W Ampulü değiştirin. W Kapağı tekrar takın. Vantilatörle soðutmak* Fanla çok miktarda gıdayı hızlı bir şekilde soğutabilir veya tüm raf seviyelerinde nispeten orantılı bir sıcaklık dağılımı elde edebilirsiniz. Zorunlu hava sirkülasyonu sayesinde, normal çalışmanın farklı sıcaklık bölgeleri ortadan kaldırılır. Aşağıdaki durumlarda çevre havasının soğutulması tavsiye edilir: - yüksek oda sıcaklıklarında (yaklaşık 30 C ve üstü), - yüksek nem oranlarında, örneğin yaz günlerinde. Ortam soğutmasının biraz daha yüksek bir enerji tüketimi vardır. Enerji tasarrufunda bulunmak için fan, kapı açıldığında otomatik olarak kapanır. Fanı çalıştırma: - Fan 2düğmesine basın (şekil A1). - Düğme yanar. - Fan açık. Fanları kapatma - Fan 2düğmesine basın (şekil A1). - Fan düğmesi söner. - Fan kapalı. 54

5 Dondurucu birim Buz kalýplarýný hazýrlamak W Buz kabýný dörtte üç kapsamýnda suyla doldurunuz ve donmasýný saðlayýnýz. Buz küreleri kabýn eðilmesi veya üzerinden biraz su akýtýlmasýndan sonra çözülür. SuperFrost Taze besinler, mümkün olduðu kapsamda, çabucak en derin noktalarýna kadar dondurulmalýdýr ve daha önce yerleþtirilmiþ olan dondurulmuþ malzemelere bir "soðukluk rezervesi" verilmelidir. SuperFrost-düzeni bu olanaðý saðlamaktadýr. Dolayýsýyla dondurulmuþ olan besinlerin besin deðeri, dýþ görünümü ve tadý en uygun þekilde muhafaza edilmektedir. W Tiip levhasýnda max. "Dondurma yeteneði... kg/24h" kalemi altýnda yazdýðý kapsamda 24 saat içinde maximal taze besin dondurabilirsiniz, çizelge A6, Poz. 4. Bu maximal dondurma malzemesi miktarý, model ve klima sýnýfýna göre deðiþiktir. SuperFrost-la dondurmak Çizelge A1/7 SuperFrost ayarýný aþaðýda belirtilen durumlarda açmak mecburiyetinde deðilsiniz: - daha önce dondurulmuþ olan ürünlerde, - günde yakl. 2 kiloya kadar taze besinlerin dondurulmasýnda. W SuperFrost-tuþuna 7, LED lambasýnýn yanacaðý þekilde, kýsa süreli basýnýz. - Dondurucu ýsý deðeri inmekte, alet en büyük soðutma kapasitesiyle çalýþmakta, ayný anda. W Dondurulmasý istenen küçük bir miktarda yakl. 6 saat bekleyin/ön dondurma iþlemini uygulayýn - genel olarak yeterlidir, maximal miktarda, bakýn. tip levhasýnda dondurma yeteneði, yakl. 24 saat. W Bundan sonra taze besinleri yerleþtiriniz. - Aşağıdaki durumlar hariç, SuperFrost işlevini manüel olarak kapatmak için kısaca 7düğmesine basabilirsiniz: - SuperFrost, yaklaşık 65 saat sonra otomatik olarak kapanır. - SuperFrost düğmesi sönük. - Sıcaklık göstergesinde, normal çalıştırmaya göre ayarlanmış olan sıcaklık aralığı gösterilir. - Cihaz, enerji tasarrufu sağlayan normal çalışma modunda çalışmaya devam eder. W Maksimum dondurma kapasitesine ulaşmak için, sıcak gıdaların çekmecesiz bir şekilde doğrudan dolabın tabanına konulması veya iç bölmenin yan duvarlarına doğrudan temas edecek şekilde yerleştirilmesi gerekir. Dondurma ve yerleþtirmeye iliþkin iþaretler W Çeşitli gıdaların dondurma rafında saklanma süresiyle ilgili referans değerler, aşağıdaki şekildedir: Dondurma Sucuk, pastırma Ekmek, hamur işleri Yabani hayvanlar, domuz eti Balık, yağlı Balık, yağsız Peynir Tavuk eti, dana eti Sebze, meyve 2 ile 6 ay arasında 2 ile 6 ay arasında 2 ile 6 ay arasında 6 ile 10 ay arasında 2 ile 6 ay arasında 6 ile 12 ay arasında 2 ile 6 ay arasında 6 ile 12 ay arasında 6 ile 12 ay arasında W Ambalaj malzemesi olarak normal satýn alabileceðiniz dondurcu iþlemi torbalarý, tekrar kullanýlabilen suni-, madeni- ve aluminyom kaplar uygundur. W Ýlk kez dondurulmasý istenen besinleri, daha önce dondurulmuþ olan besinlerle tamas etmemesini saðlayýnýz. Paketleri, birbirlerine yapýþmasýný önlemek için, kuru yerleþtiriniz. W Paketlere daima tarih ve içindekini belirten yazý yazýnýz ve dondurulmuþ malzemenin tavsiye edilen muhafaza süresini geçmeyiniz, bu yöntemle kalite kayýplarý engellenmiþ olacaktýr. W Kendiniz dondurduðunuz besinleri daima kendi mutfaðýnýzda ihtiyacýnýz olacaðý þekilde paketleyiniz. En derin noktaya kadar dondurmanýz için her paket baþýna aþaðýda belirtilen miktarlarýn geçilmemesi tavsiye edilmektedir: - Meyve, sebze 1 kiloya kadar, - Et 2,5 kiloya kadar. W Sebzeyi yýkadýktan ve paketlere ayýrdýktan sonra 2-3 dakika kaynar suda bekletiniz, sonra çýkarýp çabucak soðuk suyun altýnda soðutunuz. Bu yönetmi bir buhar veya mikro dalga aletiyle uyguladýðýnýzda, lütfen iliþkin talimatlara dikkat ediniz. W Taze besinleri ve kaynar su yöntem uygulanmýþ sebzeleri dondurmadan önce tuzlamayýn ve baharatlamayýnýz. Baþka türlü yemekleri yalnýz hafif þekilde tuzlayýp baharat katýnýz. Farklý baharatlar tadlarýnýn yoðunluðunu deðiþtirmektedir. W Kömür asiti içeren meþrubat þiþeleri ve kutularýný dondurmayýnýz. Aksi takdirde patlayabilirler. W Depolama konusu: Her raf max. 25 kg donma malzemesiyle yüklenebilir. W VarioSpace: 2. und 3. çekmeceyi ve rafý çýkararak iki çekmece yüksekliði boyunda, büyük dondurulmuþ malzeme için yer meydana gelmektedir. Kuþ türünden, et, büyük av eti parçalarý ve de yüksek fýrýn mamülleri küçültülmeden dondurulabilir ve "bütün" olarak kullanýlabilir. W Depoyu max. kullanmak istiyorsanýz, raflarý çýkarabilirsiniz ve donma malzemesini doðrudan zemin levhasý üzerine yerleþtirebilirsiniz. - Çekmeceleri çýkarýnýz, çizelge G1: dayanaða kadar dýþarý çekiniz ve ön tarafta kaldýrýnýz. - Rafý dýþarý çýkarýnýz, çizelge G2: 2. ve 3. çekmeceyi çýkarýnýz, rafý ön tarafta kaldýrýnýz ve dýþarý çekiniz. Yerleþtirmek için: rafý kolayca içeri itiniz, ön tarafta yerine oturtunuz. W Buzun çözülmesi için daima ancak gerektiði kadar çýkarýnýz. Donu çözülmüþ olan besinlerden mümkün olduðu kadar kýsa zamanda bir hazýr yemek piþiriniz. Dondurulmuþ malzemeyi aþaðýda belirtildiði þekilde çözebilirsiniz: - fýrýnda/sýcak hava ocaðýnda - mikro dalga ocaðýnda - oda sýcaklýðýnda - soðutma alanýnda; dondurulmuþ malzemeyle ilgilý bildirilmiþ soðukluk, besinlerin soðutulmasý için kullanýlmaktadýr. - hafif çözülmüþ yassý et ve balýk porsiyonlarý sýcak piþirilebilir. - sebze dondurulmuþ durumda (taze sebzeyle kýyasla yarý zamanda) piþirilebilir. Soğutma bataryaları* Elektrik kesintisinde ekteki soğutma bataryaları, dondurma bölmesindeki sıcaklığı çok aşırı bir hızla artmasını önler ve bu sayede gıdaların kalitesi daha uzun süre saklı kalır. Mümkün olan en yüksek arıza durumundaki saklama süresine ulaşmak istiyorsanız, bataryaları doğrudan dondurulmuş gıdaların üstüne, en üst çekmeceye yerleştirin. 55

6 Buzun eritilmesi, temizlemek 7 Arýzalar - sorunlar? Buzun eritilmesi Soðutma bölümü otomatik olarak erir. Eriyen su kompresör sýcaklýðý ile buharlaþýr, dolabýn arka panosundaki su damlalarý dolap fonksiyonundan kaynaklanmakta ve normaldir. W Yalnýzca eriyen suyun arka panodaki deliklerden serbestçe akabilir olmasýna dikkat edilecektir (þekil A'daki ok iþareti). Dondurucu bölmesi Uzun çalýþma süresinden sonra plakalar ve raf önlerinde, kapýlarý açýp kapatma sýklýðý ve depolan "sýcak" gýdalara baðlý olarak kar veya buz tabakasý oluþur. Bu durum normaldir. Kalýn buz tabakasý enerji sarfiyatýný yükseltir. Bu nedenle oluþan buzlarý düzenli olarak eritin. W Buzlarý eritmek için buzdolabýný kapatýn: - Fiþi prizden çekin veya - sýcaklýk ayar düðmesini "0" pozisyonuna getirin. W Donmuþ yiyecekleri çýkarýn, gazete kaðýdýna veya kumaþa sararak soðuk bir yerde gerektiðinde raf ile birlikte saklayýn. W Eritme iþlemini hýzlandýrmak için orta raf üzerine, bir kabýn içinde kaynar durumda olmayan sýcak su koyun. Buzun eritilmesinde ýsýtma cihazý, buharlý temizleme makinesi, eritme spreyi, açýk ateþ veya buzun çýkarýlmasý için metal alet kullanmayýn. Yaralanma ve hasar verme tehlikesi! W Eritme iþlemi esnasýnda buzdolabýnýn kapýlarýný açýk býrakýn. Eriyen buzun suyunu sünger veya bez ile silin. Temizlemek W Temizlemek için aleti daima kapatýnýz. Fiþi prizden çekin veya aletle iliþkin sigortalarý çýkarýn ve devre dýþý býrakýnýz. W Dýþ duvarlar, iç alan ve aksesuar birimlerini ýlýk suyla ve biraz deterjanla elle temizleyiniz. Buharlý temizleyici aletlerle çalýþmayýnýz - yaralanma - ve arýzalanma tehlikesi! W Aşındırıcı/çizik bırakan süngerleri, konsantre olmayan temizlik maddelerini ve kum, klorit veya asit içeren temizlik maddelerini veya kimyasal çözücü maddeleri asla kullanmayın; bunlar, yüzeylere zarar verebilir ve aşınmaya neden olabilir. W Yumuşak bezler ve nötr ph değerine sahip genel temizleyiciler tavsiye edilir. Cihazın iç kısmında sadece gıdalara zarar vermeyecek temizlik ve bakım maddeleri kullanılmalıdır. W Paslanmaz çelik modelindeki cihazlar: - Yan duvarları kirlenme durumunda önce piyasada mevcut bir zengin alaşımlı çelik temizleme ürünü ile temizleyin. Akabinde ekli zengin alaşımlı çelik bakım ürününü, eşit olarak silme yönünde uygulayın. - Kapı yüzeylerini sadece temiz, yumuşak, ihtiyaç halinde hafif nemlendirilmiş bir bezle (su + bulaşık deterjanı) temizleyin. Opsiyonel olarak mikro lifli bir bez de kullanılabilir. W Temizlik suyunun havalandýrma yarýklarý, elektrik birimleri ve de akýþ oluðuna* girmemesine dikkat ediniz. Aleti ovarak kurutunuz. W Alet iç kýsmýnda bulunan tip levhasýna zarar vermeyiniz ve hatta çýkarmayýnýz - müþteri servisi için önemlidir. W Arka duvarda sebze kablarý üzerindeký akýþ oluðunu daha sýk temizleyiniz, çizelge A, ok. Gerektiðinde ince olan bir yardýmcý unsurla, örneðin bir pamuklu çöp ucuyla veya benzeri eþyayla temizleyiniz. W Arka tarafta ýsý deðiþtirici - maden parmaklýklý soðutucu makine yýlda bir defa temizlenmeli, tozu alýnmalýdýr. Toz kalýntýlarý enerji tüketimini arttýrmaktadýr. W Herhangi kablolarýn veya baþka yapý birimlerinin koparýlmamasýna, bükülmemesine veya zararlanmamasýna dikkat ediniz. W Bu iþlemden sonra aleti tekrar elektrik þebekesine takýn/ devreye geçirin. Uzun süre kullanmayacaksanýz, aleti boþaltýnýz, fiþi prizden çekiniz, tarif edildiði þekilde temizleyiniz ve kokmasýný önlemek amacýyla aletin kapýsýný açýk býrakýnýz. Aletiniz arýzasýz ve uzun ömürlü olacaðý biçimde tasarlanmýþ ve üretilmiþtir. 56 * Model ve aksesuara iliþkin olarak Aletiniz arýzasýz ve uzun ömürlü olacaðý biçimde tasarlanmýþ ve üretilmiþtir. Buna raðmen iþletim esnasýnda herhangi arýzanýn meydana gelmesinde, bu arýzanýn muhtemelen bir kullaným hatasý dolayýsýyla vuku bulmasýna dair lütfen araþtýrýnýz. Bu durumda, garanti süresi geçerli olsa da, meydana gelen masraflarý sizden talep etmemiz gerekecektir. Aþaðýda belirtilen arýzalarý, muhtemel nedenlerini kendiniz denetleyerek, ortadan kaldýrabilirsiniz: Arýza muhtemel nedenleri ve arýzanýn giderilmesi Alet çalýþmýyor, gösterge karanlýk - Alet düzgün biçimde açýlmýþ durumda mý? - Fiþ prize doðru þekilde takýlmýþ mý? - Prizin sigortasý arýzasýz mý? Ýç aydýnlatmasý yanmýyor - Soðutucu birim çalýþýyor mu? - Kapý 15 dakikadan fazla açýk mýydý? - Ampül arýzalý. Ýç aydýnlatma bölümü önerileri gereðince ampulü deðiþtiriniz. Sesler çok yüksek - Alet saðlam þekilde zemine oturtulmuþ durumda mý, yanýnda duran mobilyalar veya eþyalar devirde olan soðutucu ünite tarafýndan titreþim haline getiriliyor mu? Gerektiðinde aleti iterek yerini biraz deðiþtiriniz, ayaklarý üzerinden düzeltiniz, þiþeler ve kablarý birbirinden ayýrýnýz. - Aþaðýda belirtilenler normaldir: Akým sesleri, hava kabarcýklý veya su damlalarýný andýran sesler, soðutma devresinde akan soðutucu maddeden kaynaklanmaktadýr. Bir hafif tik sesi, bu ses daima soðutucu ünitenin (motor) otomatik olarak açýldýðýnda veya kapandýðýnda meydana gelmektedir. Bir motor uðultusu, bu ses ünite devreye geçtiðinde kýsa süreli yükselir. SuperFrost çalýþtýrýldýðýnda, besinler henüz yeni yerleþtirilmiþ olduðunda, veya kapýnýn uzun süre açýk kaldýðýnda otomatik olarak soðutma iþlemi yükselmektedir. Bir derin uðultu vantilatörün hava akým sesleri dolayýsýyla meydana gelmektedir. Uyarý sesi duyuluyor, kýrmýzý uyarý-led yanýp sönmekte, ýsý deðeri yeterince soðuk seviyede deðil - SuperFrost çalýþtýrýlmadan fazla taze besinler yerleþtirildi mi? (bakýn. "SuperFrost" bölümü) - Aletin kapýsý doðru biçimde kapanýyor mu? - Aletin havalandýrmasý yeterli mi? Gerektiðinde havalandýrma parmaklýðýnýn önünü açýn. - Çevre ýsý deðeri çok yüksek mi? (bak. "Talimatlar" bölümü) - Alet çok sýk ve çok uzun süre açýk tutuldu mu? - Gerekli ýsý deðerinin kendiliðinden oluþmasýný gerektiðinde bekleyebilirsiniz. Müþteri servisi ve tip levhasý Yukarýda belirtilen sebeplerden herhangisi geçerli olmadýðýnda ve kendiniz arýzayý gideremediðinizde veya birkaç LED birden ýþýldadýðýnda, lütfen size en yakýn müþteri servisine danýþýnýz (fihrist ekte bulunmaktadýr). Lütfen aletin adýný 1, servis numarasýný- 2, 3 alet numarasýný -tip levhasýnda bulunmaktadýr- (bakýn. çizelge), ve hangi LED-göstergelerinin yanýp söndüðünü bildiriniz. Bu bilgiler hýzlý ve amaca en uygun þekilde hizmet etmemizi saðlar. Tip levhasý aletin sol iç tarafýnda bulunmaktadýr. Müþteri servisinin gelmesine kadar, daha fazla soðukluk kaybetmemek için, aleti kapalý tutunuz.

8 Aleti kurma-/ montaj deðiþikliði talimatý Okumadan önce lütfen arkadaki şekillerin bulunduğu iç sayfayı açın. Aletin dýþ ölçümlerini çizelge S.`den alýnýz. Aleti baþka bir soðutucu/dondurucu aletle birlikte doðrudan yan yana kurmayýnýz. Çiðlenme suyu ve dolayýsýyla meydana gelen müteakip zararlarý önlemek amacýyla önemlidir. Kapý açýlýþ yönünü deðiþtirmek Gerekirse kenarı değiştirebilirsiniz: Aşağıdaki aletlerin hazır olduğundan emin olun: - Torx 25 - Torx 15 - Tornavida - gerekirse elektrikli tornavida Üst yatak mesnedini sökme - Üst kapıyı kapatın. - Kapak şekil 1 (1) ile kapak şekil 1 i (2) sökün. - Üst yatak mesnedini şekil 1 (3) sökün (2 kez Torx 25) şekil 1 (4) ve yukarı doğru çekip çıkarın. DİKKAT! Kapı dışarı devrildiğinde yaralanma tehlikesi vardır! - Kapıyı sıkıca tutun. - Kapıyı dikkatli bir şekilde bir yere yaslayın. Üst kapıyı sökme - Üst kapıyı yukarı doğru kaldırıp kenara dayayın. - Tapayı şekil 4 (30) kapı yatağı kovanından kaldırın ve değiştirin. Alttaki kapıyı sökün - Alt kapıyı kapatın. - Plastik kapağı şekil 2 (10) çıkartın. - Orta yuva cıvatasını şekil 2 (11) çıkartın. - Kapıyı yukarı doğru kaldırıp sökün ve kenara dayayın. - Tapayı şekil 4 (30) kapı yatağı kovanından kaldırın ve değiştirin. Orta yatak parçalarını değiştirme - Örtme kapağını şekil 2 (12) çıkartın. - Orta yatak mesnedini şekil 2 (13) sökün ve 180 çevirerek yeni menteşe kenarına değiştirin. - Örtme kapağını şekil 2 (12) tekrar yeni kol kenarına yerleşecek şekilde takın. Alt yatak parçalarını değiştirme - Alttaki kapağı şekil 3 (21) öne doğru çekip çıkartın. - Yuva cıvatalarını şekil 3 (22) aşağı ve öne doğru çekip çıkartın. Bu sırada menteşe kovanlarına şekil 3 (20) dikkat edin. - Yatak mesnedini şekil 3 (23) sökün (2 x Torx 25)) şekil 3 (24). - Yatak parçasını şekil 3 (26) sökün (1 x Torx 25) şekil 3 (27) ve karşısındaki giriş deliğine göre ayarlayıp tekrar sıkıca vidalayın. - Kol tarafındaki kapağı şekil 3 (25) kaldırın ve değiştirin. - Yatak mesnedini şekil 3 (23) dıştaki uzun delik ve yuvarlak delikten geçirerek, tekrar yeni menteşe tarafına vidalayın. Not - Gerektiğinde, örneğin zemindeki engebeleri dengelemek için, vidalarken yuvarlak delik yerine ikinci uzun delik de kullanılabilir. Alt kapıyı monte etme - Kapıyı üstten alt yuva cıvatalarına şekil 3 (22) takın. - Kapıyı kapatın. - Orta yuva cıvatasını şekil 2 (11) yeni menteşe tarafında orta yatak mesnedinden şekil 2 (13) geçirerek alttaki kapıya yerleştirin. - Plastik kapağı şekil 2 (10) 180 çevirerek tekrar orta yatak mesnedine şekil 2 (13) takın. Üst kapıyı monte etme - Üst kapıyı orta yuva cıvatasına şekil 2 (11) takın. - Üst yatak mesnedini şekil 1 (3) yeni menteşe tarafına ve kapıya yerleştirin. - Üst yatak mesnedini sıkıca vidalayın (2 kez Torx 25) şekil 1 (4). - Kapak şekil 1 (1) ile kapak şekil 1 i (2) karşı taraflarına, yerine yerleşecek şekilde takın. Kolları değiştirme - Yaylı klemensi şekil 4 (31), yerleştiği soğutma bölmesi kapısından çıkartın ve yeni menteşe tarafına yerleştirin. - Kapı kollarını şekil 4 (32), tapaları şekil 4 (33) ve baskı plakalarını şekil 4 (34), kapı açık durumdayken sökün. - Baskı plakalarını monte ederken, yerlerine doğru oturduklarından emin olun. - Gerekirse kapıları alt yatak mesnedindeki iki uzun delik şekil 3 (23) ve orta yatak mesnedi şekil 2 (13) üzerinden, cihaz gövdesiyle aynı hizaya gelecek şekilde düzeltin, sonra vidaları iyice sıkın. - Kapağı şekil 3 (21) tekrar yerine yerleşecek şekilde takın. Mutfak düzenine montaj 1 Üst dolap 2 Soðutucul-/Dondurucu alet 3 Mutfak dolabı 4 Duvar Çizelge U: Aletler mutfak donanýmýna uygun þekilde monte edilebilir. Aletin mutfak düzeni yüksekliðine uyum saðlamasý için, aletin üst tarafýnda uyumlu bir dolap 1 yerleþtirilebilir. Standart mutfak dolaplarıyla (derinliği maks. 580 mm) değiştirildiğinde cihaz, mutfak dolabının şekil U 3 yanına kurulabilir. Cihazın kapısı yandan 34 mm, cihazın ortasında da 50 mm mutfak dolabı ön kapısının karşısında durur. Bu sayede kolayca açılır ve kapanır. Aşağıdakiler, havalandırma için önemlidir: - Takma dolabının arkasında, bütün takma dolabı genişliği boyunca en az 50 mm derinliğinde bir havalandırma boşluğunun olması gerekir. - Odanın tavanının altındaki havalandırma çapının en az 300 cm 2 olması gerekir. - Havalandırma çaprazı ne kadar büyük olursa cihaz da o kadar enerji tasarrufu sağlayarak çalışır. Cihaz, menteşelerle bir duvarın yanına şekil U 4 kurulduğunda, cihazla duvarın arasındaki mesafenin en az 36 mm olması gerekir. Bu mesafe, kapı açık olduğunda kolunun taşma mesafesine eşittir. Üretici aralýksýz olarak tip ve modelleri geliþtirme çabasý içersindedir. Dolayýsýyla þekil, donaným ve teknik deðiþikliklerin gerçekleþtirilmesi hakkýnýn saklý kalmasý zorunluðu için anlayýþýnýzý rica ediyoruz. 57

10 2 11 1 13 10 4 3 12 Fig. 1 Fig. 2 26 23 34 30 32 24 33 21 25 27 22 20 31 Fig. 3 Fig. 4 min. 300 cm 2 [mm] min. 50 600 1176 614 631661 [mm] 1 630 2 600 580 1817/2011 606 637 3 U 4 Ca.36 S