KD-DV7302/KD-DV7301. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página7. Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 7.

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "KD-DV7302/KD-DV7301. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página7. Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 7."

Transkript

1 TÜRKÇE ESPAÑOL DVD/CD RECEIVER RECEPTOR CON DVD/CD DVD/CD ALICISI KD-DV7302/KD-DV7301 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página7. Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 7. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Montaj ve bağlantιlar için diğer elkitabιna bakιn. INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES TAL MATLAR GET B [EU]

2 ESPAÑOL Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado. 3. AVISO: Radiación láser de clase 1M visible y/o invisible cuando ésta abierto. No mirar directamente con instrumental óptico. 4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL EXTERIOR DE LA UNIDAD. [Sólo Unión Europea] Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que está protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. La utilización de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe ser autorizada por Macrovision y está destinada únicamente para uso doméstico y otras formas limitadas de visionado, a menos que Macrovision lo autorice expresamente. Está prohibida la ingeniería inversa o desmontaje del aparato. Idioma para las indicaciones: En este manual, se utilizan indicaciones en inglés para fines de explicación. El idioma para las indicaciones se puede seleccionar en el monitor en el ajuste IDIOMA (véase página 46). 2

3 Cómo reposicionar su unidad También se borrarán los ajustes preestablecidos realizados por usted (excepto el dispositivo Bluetooth registrado, véase página 31). Cómo expulsar el disco por la fuerza PLEASE y EJECT aparecen alternativamente en la pantalla. Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser expulsado. Si esto no funciona, intente reposicionar su receptor. Cómo usar el modo de funciones Si usted pulsa M MODE, el receptor entra al modo de funciones y, a continuación, los botones numéricos y los botones 5/ funcionan como botones de diferentes funciones. ADVERTENCIAS: Para evitar daños y accidentes NO instale la unidad en los siguientes sitios; puede obstaculizar las maniobras del volante de dirección y de la palanca de cambios. puede obstaculizar la operación de los dispositivos de seguridad, como por ejemplo, bolsas de aire. Donde pueda obstruir la visibilidad. NO opere la unidad mientras maneja. Si es necesario operar la unidad mientras maneja, asegúrese de no apartar la vista de la carretera. El conductor no debe mirar el monitor mientras conduce. Si no está aplicado el freno de estacionamiento, aparecerá en el monitor EL CONDUCTOR NO DEBE MIRAR EL MONITOR MIENTRAS CONDUCE., y no se mostrará la imagen de reproducción. Esta advertencia aparece únicamente cuando el cable del freno de estacionamiento se encuentra conectado al sistema del freno de estacionamiento incorporado al automóvil (refiérase al Manual de instalación/conexión). El receptor está equipado con la función de control remoto en el volante de dirección. Para la conexión, consulte el Manual de instalación/conexión (volumen separado). ESPAÑOL [En menos de 5 segundos...] 3

4 Desmontaje del panel de control Fijación del panel de control ESPAÑOL Palanca AVISO: La palanca sale al pulsar el botón 0 con el panel desmontado. En tal caso, vuelva a colocar la palanca en la posición de bloqueo antes de fijar el panel. Precaución sobre la reproducción de DualDisc El lado no DVD de un DualDisc no es compatible con la norma Compact Disc Digital Audio. Por consiguiente, no se recomienda usar el lado no DVD de un DualDisc en este producto. Precaución sobre el ajuste de volumen Los discos y los dispositivos USB conectados producen muy poco ruido al compararse con otras fuentes. Antes de reproducir, baje el volumen para evitar daños a los altavoces debido a un repentino aumento del nivel de salida. Para fines de seguridad... No aumente demasiado el nivel de volumen pues es muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos exteriores. Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier operación complicada. Temperatura dentro del automóvil... Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta que se normalice la temperatura del habitáculo. 4

5 CONTENIDO INTRODUCCIÓN Tipo de disco reproducible... 6 Preparativos... 7 ESPAÑOL OPERACIONES Operaciones básicas... 8 Uso del panel de control... 8 Uso del control remoto (RM-RK241)... 9 Para escuchar la radio Búsqueda de programa FM RDS Búsqueda PTY Operaciones de los discos Escuchando el dispositivo USB Operaciones de Zona Dual DISPOSITIVOS EXTERNOS Uso de dispositivos Bluetooth Usar el teléfono celular Bluetooth Uso del reproductor de audio Bluetooth Escuchando el cambiador de CD Escuchando el sintonizador DAB Escuchando el ipod / reproductor D Escuchando otros componentes externos AJUSTES Selección de un modo de sonido preajustado Configuraciones generales PSM Menú de configuración Ajustes Bluetooth REFERENCIAS Mantenimiento Más sobre este receptor Localización de averías Especificaciones

6 Tipo de disco reproducible ESPAÑOL DVD Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD-Vídeo (Números de códigos de region que incluyen un 2 ) * 1 DVD-Audio DVD-ROM DVD Grabable/reescribible (DVD-R * 2 /-RW, +R/+RW * 3 ) DVD Vídeo: Puente UDF DVD-VR: UDF 201 DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ WMA/AAC/WAV: Compatible con ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo, Joliet DVD-RAM Dual Disc DVD-Vídeo DVD-VR (sólo sin CPRM) DivX/MPEG-1/MPEG-2 Vídeo MP3/WMA/AAC * 4 /WAV DVD+VR JPEG/MPEG4 Todas Lado DVD Lado no-dvd CD/VCD CD de audio/cd-text (CD-DA)/DTS-CD* 5 VCD (Vídeo CD) CD-ROM CD-I (CD-I Ready) CD Grabable/reescribible (CD-R/-RW) Compatible con ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo, Joliet CD-DA DivX/MPEG-1/MPEG-2 Vídeo MP3/WMA/AAC * 4 /WAV JPEG/MPEG4 * 1 Si inserta un disco DVD Vídeo con un código de región incorrecto aparecerá ERROR CÓDIGO REGIONAL! en el monitor. * 2 Un DVD-R grabado en formato de múltiples bordes también es reproducible (excepto los discos de doble capa). * 3 Es posible reproducir discos finalizados +R/+RW (sólo formato de vídeo). Sin embargo, no se recomienda usar en esta unidad, discos +R de doble capa. * 4 Esta unidad puede reproducir archivos AAC codificados con itunes. Esta unidad no puede reproducir archivos AAC comprados en itunes Store. * 5 Para reproducir el sonido DTS, utilice el terminal DIGITAL OUT (consulte también las páginas 47, 54 y 55). 6

7 Preparativos Cancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en hora Consulte también la página 43. ESPAÑOL Al apagar la unidad: Verifique la hora actual Al encender la unidad: Cambia la información en pantalla ~ Encienda la unidad. Ÿ Introduzca los ajustes PSM.! ] Cancele las demostraciones en pantalla Seleccione DEMO y, a continuación, DEMO OFF. Ponga el reloj en hora Seleccione CLOCK H (hora) y, seguidamente ajuste la hora. Seleccione CLOCK M (minutos) y, seguidamente ajuste los minutos. Seleccione 24H/12H y, seguidamente 24H (horas) o 12H Finalice el procedimiento. INTRODUCCIÓN 7

8 ESPAÑOL Operaciones básicas Uso del panel de control 1 Seleccione la fuente. FM/AM = DAB * = DISC * = USB = CD-CH */ IPOD */D.PLAYER * (o EXT IN) = BT-PHONE (Teléfono Bluetooth) * = BT-AUDIO (Bluetooth Audio) * = LINE IN = (vuelta al comienzo) * No podrá seleccionar estas fuentes si no están preparadas o conectadas. 2 FM/AM/DAB: Selecciona las bandas. DISC/USB: Inicia la reproducción. 3 Enciende la unidad. Apaga el sistema [Sostener]. Atenúa el sonido (si el sistema está encendido). Control de volumen [Gire]. 4 Ajusta el modo de sonido. Introduzca los ajustes PSM [Sostener]. 5 Ventanilla de visualización 6 Activa/desactiva la recepción de espera de TA. Ingresa a búsqueda de programa RDS [Sostener]. 7 Expulsa el disco. 8 Terminal de entrada USB (Universal Serial Bus) 9 Desmonta el panel. p Cambia la información en pantalla. 8 q Entra al modo de funciones. Pulse M MODE y luego uno de los botones siguientes (en menos de 5 segundos)... EQ : Selecciona el modo de sonido. MO : Activa/desactiva la recepción monaural. SSM : Preajuste automático de emisoras [Sostener]. DUAL : Activa/desactiva la Zona Dual. RPT : Selecciona la reproducción repetida. RND : Selecciona la reproducción aleatoria. 5 / : Salta 10 capítulos/pistas. w FM/AM/DAB: Selecciona la emisora preajustada/servicio DAB. DISC/USB: Selecciona el capítulo/título/programa/ carpeta/pista/disco (para cambiador de CD). BT-PHONE: Selecciona el número telefónico preajustado. e FM/AM/DAB: Busca la emisora/ensemble DAB. DISC/USB: Selecciona el capítulo/pista. IPOD/D.PLAYER: Seleccionar la pista. BT-PHONE/BT-AUDIO: Selecciona la opción de ajuste/selecciona un dispositivo registrado. r DAB: Seleccione el servicio DAB. DISC/USB: Selecciona el título/programa/lista de reproducción/carpeta. IPOD/D.PLAYER: Ingresa el menú principal/ Pone la reproducción en pausa o la para/ Confirma la selección. BT-PHONE/BT-AUDIO: Pone en pausa o inicia la reproducción/accede al menú de ajuste/ Confirma la selección.

9 Ventanilla de visualización ESPAÑOL 1 Indicador de la fuente de reproducción 2 Indicador de sonoridad 3 Indicadores de información de pista 4 Indicador RDS 5 Indicadores del modo de sonido se enciende para la opción seleccionada. 6 Indicadores de recepción del sintonizador 7 Indicadores del modo de reproducción / ítem (Aleatoria/Repetición) 8 Indicador de ecualizador 9 Indicador Bluetooth p Indicador de Zona Dual q Pantalla principal (Información del tiempo, menú, reproducción) w Indicador de pista e Visualización de fuente/n de preajuste/n de pista/n de carpeta/n de disco/n de capítulo r Estado del dispositivo Bluetooth (Número de dispositivo, [1 5]; intensidad de la señal [0 3]*; recordatorio de batería, [0 3]*) * Conforme aumenta el número, la intensidad de la señal/batería se hace más fuerte. Uso del control remoto (RM-RK241) Instalación de la pila botón de litio (CR2025) Antes de utilizar el control remoto: Apunte el control remoto directamente hacia el sensor remoto del receptor. NO exponga el sensor remoto a una luz brillante (luz solar directa o iluminación artificial). Sensor remoto Continúa en la página siguiente OPERACIONES 9

10 ESPAÑOL Advertencia: Para evitar daños y accidentes No instale ninguna otra pila distinta de CR2025 o su equivalente. No deje el control remoto en un lugar expuesto a la luz directa del sol (como los cubretableros) durante un tiempo prolongado. Guarde la pila fuera del alcance de los niños. Evite recargar, cortocircuitar, desarmar, calentar la pila, o arrojarla al fuego. No deje la pila con otros objetos metálicos. No toque la pila con pinzas u otras herramientas similares. Enrolle la pila con una cinta y aíslela antes de desecharla o guardarla. IMPORTANTE: Si se activa la Zona Dual (consulte la página 30), el control remoto funciona solamente para controlar el reproductor DVD/CD. EXTRA MONITOR 1 Botones de control del monitor Se utilizan para el monitor JVC KV-MR9010, KV-MH6510, KV-M706 o KV-M705. DVD/RECEIVER 2 La unidad se enciende al pulsarlo brevemente o el sonido se atenúa cuando está encendida. La unidad se apaga si lo pulsa y mantiene pulsado. 3 Seleccione la fuente. 4 Selecciona las bandas FM/AM/DAB. 5 No aplicable a esta unidad. 6 Activa o desactiva la Zona Dual. 7 Ajusta el nivel de volumen. También funciona como botón 2nd VOL cuando lo pulsa junto con el botón SHIFT (véase página 30). 8 * 1 DVD-Vídeo/DivX: Muestra el número de disco. DVD-VR: Muestra la pantalla ORIGINAL PROGRAM (programa original). VCD: Inicia la reproducción de PBC. 9 * 1 Accede al menú de configuración del disco. p q Botón SHIFT Para operaciones de disco/usb: 7 : Pare la reproducción. 3 : Inicia la reproducción. 8 : Pone en pausa. Para operaciones Bluetooth: 7 : Finaliza la llamada para las operaciones telefónicas. 3 : Contesta la llamada entrante para las operaciones telefónicas. El botón 3 también funciona como botón ZOOM al pulsarlo con el botón SHIFT (consulte la página 23). No aplicable para las operaciones del cambiador de CD/iPod/reproductor D. 10

11 w Para las operaciones del sintonizador FM/ AM: 5 / : Cambia las emisoras preajustadas. 4 / : Efectúa automáticamente la búsqueda de emisoras si lo pulsa brevemente. Efectúa manualmente la búsqueda de ensembles, si lo pulsa y mantiene pulsado. Para operaciones avanzadas de disco/usb: 5 / : DVD-Vídeo: Selecciona los títulos. DVD-VR: Selecciona los programas. USB/otros discos (excepto VCD/CD): Selecciona las fuentes, si están incluidas. 4 / : Salta hacia atrás/adelante si lo pulsa brevemente. Búsqueda hacia atrás/adelante si lo pulsa y mantiene pulsado. 1 / : Búsqueda hacia atrás/búsqueda hacia adelante. * 2 Para operaciones Bluetooth: 4 / : Salto hacia atrás/salto hacia adelante (para operación de audio). Para las operaciones del sintonizador DAB: 5 / : Cambia los servicios preajustados. 4 / : Cambia el servicio si lo pulsa brevemente. Efectúa la búsqueda de ensembles, si lo pulsa y mantiene pulsado. Para las operaciones de Apple ipod/ reproductor D. de JVC: : Pone en pausa/detiene o reanuda la reproducción. 5 : Ingrese al menú principal. (Ahora, 5/ /4 / funcionan como botones selectores de menús.) * 3 4 / (en el modo de selección de menú): Selecciona una opción si lo pulsa brevemente. (Seguidamente, pulse para confirmar la selección). Salta 10 opciones simultáneamente si lo pulsa y mantiene pulsado. 4 / : Salta hacia atrás/adelante si lo pulsa brevemente. Búsqueda hacia atrás/adelante si lo pulsa y mantiene pulsado. e Muestra la barra en pantalla. Funciona también como el botón DIRECT al pulsarlo con el botón SHIFT. * 4 r * 1 DVD-Vídeo/DivX: Muestra el número de disco. DVD-VR: Muestra la pantalla PLAY LIST (lista de reproducción). VCD: Inicia la reproducción de PBC. t * 1 Efectúa la selección/los / # : DivX/MPEG Video: Efectúa la búsqueda de índice durante la reproducción. DISC +/ : Cambia los discos cuando la fuente es CD-CH. y * 1 Botón RETURN u DVD-Vídeo: Selecciona idioma de audio ( ), subtítulos ( )* 1, ángulo ( )* 5. DVD-VR: Selecciona idioma de audio ( ) y subtítulos ( )* 1. DivX: Selecciona idioma de audio ( ) y subtítulos ( )* 1. VCD: Selecciona el canal de audio ( ). * 1 Funciona como botones numéricos cuando se pulsa junto con el botón SHIFT. FM/AM/DAB: Selecciona la emisora preajustada/ servicios (1 6). DISC/USB: Selecciona el capítulo/título/ carpeta/pista después de ingresar al modo de búsqueda pulsando SHIFT y DIRECT. BT-PHONE: Marca el número telefónico preajustado (1 6). * 2 No aplicable para las operaciones del cambiador de CD. * 3 5 : Vuelve al menú anterior. : Confirma la selección. * 4 Puede seleccionar directamente el título/capítulo/ programa/lista de reproducción/carpeta/pista utilizando los botones numéricos (consulte las páginas 20 22). * 5 Funciona como botón SURROUND cuando se pulsa junto con el botón SHIFT (no aplicable a esta unidad). OPERACIONES 11 ESPAÑOL

12 Para escuchar la radio ESPAÑOL Selecciona la emisora preajustada. Cambia la información en pantalla ~ Selecciona FM/AM. Ÿ Selecciona las bandas. Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.! Efectúa la búsqueda de una emisora Búsqueda automática. Búsqueda manual: Mantenga pulsado uno de los botones hasta que M parpadee en la pantalla y, a continuación, púlselo repetidamente. Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir 1 2 Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el efecto estereofónico. El indicador MO se enciende. Preajuste automático de emisoras FM SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) Se pueden preajustar hasta seis emisoras para cada banda. 1 3 Las emisoras FM locales con las señales más intensas serán exploradas y almacenadas automáticamente en la banda FM. Preajuste manual Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM

13 Búsqueda de programa FM RDS Búsqueda PTY ESPAÑOL Cambia la información en pantalla ~ Active la búsqueda PTY. Ÿ Seleccione uno de los códigos PTY (tipos de programa). Para mayor información, vea lo siguiente.! Inicie la búsqueda. Si hay una emisora que esta difundiendo un programa que tenga el mismo código PTY que el seleccionado por usted, se sintonizará esa emisora. Cómo almacenar los tipos de programas favoritos Podrá almacenar sus códigos PTY favoritos en los botones numéricos. 1 Seleccione un código PTY (véase la columna de la derecha). 2 Seleccione un número de preajuste. 3 Repita los pasos 1 y 2 para almacenar otros códigos PTY. 4 Preajuste los códigos PTY en los botones numéricos (1 a 6): Códigos PTY (disponibles con el control giratorio): NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (música), ROCK M (música), EASY M (música), LIGHT M (música), CLASSICS, OTHER M (música), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (música), OLDIES, FOLK M (música), DOCUMENT OPERACIONES 13

14 Activación/desactivación de la recepción de espera de TA/PTY ESPAÑOL Recepción de espera de TA Indicador Recepción de espera de PTY Indicador Pulse para activar. Consulte la página 44. La unidad cambiará temporalmente a Anuncio de tráfico (TA) si está disponible, desde cualquier otra fuente distinta de AM*. El volumen cambiará al nivel de volumen de TA preajustado si el nivel actual es inferior al preajustado (consulte la página 44). Aún no está activada. Sintonice otra emisora que transmita señales del sistema de radiodifusión de datos. Se enciende Parpadea La unidad cambiará temporalmente a su programa PTY favorito desde cualquier otra fuente distinta de AM*. Aún no está activada. Sintonice otra emisora que transmita señales del sistema de radiodifusión de datos. Se enciende Parpadea Pulse para desactivar. Se apaga Seleccione OFF para el código PTY (consulte la página 44) para desactivarlo. Se apaga Cuando hay un sintonizador DAB conectado, la recepción de espera de TA/PTY también realizará la búsqueda de los servicios. (Consulte también las páginas 37 y 44). * La unidad no cambiará a anuncio de tráfico o programa PTY cuando la conexión de una llamada se establezca a través de BT-PHONE. Seguimiento del mismo programa Recepción de seguimiento de redes de radio Cuando conduce el automóvil en una zona donde la recepción de FM no sea satisfactoria, este receptor sintonizará automáticamente otra emisora FM RDS de la misma red, que posiblemente esté transmitiendo el mismo programa con señales más potentes (véase la ilustración de la derecha). Programa A transmitiendo en áreas de frecuencias diferentes (01 05) La unidad se expide de fábrica con la Recepción de seguimiento de redes de radio activada. Para cambiar la configuración para recepción con seguimiento de redes, consulte AF-REG en la página 44. Cuando se haya conectado un sintonizador DAB, consulte Seguimiento del mismo programa Recepción de frecuencia alternativa en la página 37. Selección automática de emisoras Búsqueda de programa Normalmente, al pulsar los botones numéricos, se sintoniza la emisora preajustada. Si las señales enviadas por la emisora preajustada del sistema de radiodifusión de datos no son lo suficientemente fuertes para una buena recepción, esta unidad utilizará los datos AF para sintonizar otra frecuencia que esté difundiendo el mismo programa que la emisora preajustada original. La unidad tarda un poco en sintonizar otra emisora mediante la búsqueda de programa. Consulte también la página

15 Operaciones de los discos Antes de realizar alguna operación... Encienda el monitor para ver la imagen reproducida. Si enciende el monitor, también podrá controlar la reproducción de otros discos viendo la pantalla del monitor. (Consulte las páginas 23 a 27.) El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia también automáticamente (para DVD: el inicio automático depende de su programa interno). Si el disco actual no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco. Para otros ajustes, consulte las páginas 46 y 47. ESPAÑOL Si aparece en el monitor al pulsar un botón, significa que el receptor no acepta la operación que ha intentado realizar. En algunos casos, puede suceder que no se acepte la operación aunque no se visualice. Inicie la reproducción, si es necesario. Abra el panel de control e inserte el disco. La reproducción se inicia automáticamente. Cambia la información en pantalla Para detener la reproducción y expulsar el disco Pulse SRC para escuchar otra fuente de reproducción. Prohibición de la expulsión del disco Para cancelar la prohibición, repita el mismo procedimiento. Continúa en la página siguiente OPERACIONES 15

16 Operaciones utilizando el panel de control ESPAÑOL * 1 Durante la parada: Localiza el título * 1 Durante la reproducción o la pausa: Localiza el capítulo Seleccionar título Tiempo de reproducción transcurrido = Reloj = Número de título y capítulo actual = (vuelta al comienzo) Pulse: Seleccionar un capítulo Sostener: Retroceder/avanzar rápido de capítulo * 2 * 1 Durante la parada: Localiza el programa * 1 Durante la reproducción o la pausa: Localiza el capítulo Selecciona el número de programa/ número de lista de reproducción Tiempo de reproducción transcurrido = Reloj = Número de programa actual (o lista de reproducción) y número de capítulo = (vuelta al comienzo) Pulse: Seleccionar un capítulo Sostener: Retroceder/avanzar rápido de capítulo * 2 * 1 Pulse para seleccionar número 1 a 6; mantenga pulsado para seleccionar número 7 a 12. * 2 La velocidad de búsqueda cambia a 2 ] 10 en el monitor. 16

17 * 1 Localizar directamente una carpeta específica Seleccionar la carpeta ESPAÑOL Tiempo de reproducción transcurrido = Reloj = Número de la carpeta = Título de la pista = (vuelta al comienzo) Pulse: Seleccionar la pista Sostener: Retroceso/avance rápido de pista * 2 * 1 Localizar directamente una pista específica (PBC no está en uso) Tiempo de reproducción transcurrido y número de la pista actual = Reloj y número de la pista actual = (vuelta al comienzo) Pulse: Seleccionar la pista Sostener: Retroceso/avance rápido de pista * 3 * 1 Pulse para seleccionar número 1 a 6; mantenga pulsado para seleccionar número 7 a 12. * 2 La velocidad de búsqueda cambia a 1 ] 2 en el monitor. * 3 La velocidad de búsqueda cambia a 2 ] 10 en el monitor. Continúa en la página siguiente OPERACIONES 17

18 ESPAÑOL * 1 Localizar directamente una carpeta específica Seleccionar la carpeta Tiempo de reproducción transcurrido y número de la pista actual= Reloj y número de la pista actual = Nombre del álbum/ejecutante (nombre de la carpeta * 2 ) = Título de la pista (nombre del archivo * 2 ) = (vuelta al comienzo) Pulse: Seleccionar la pista Sostener: Retroceso/avance rápido de pista * 3 * 1 Localizar directamente una carpeta específica Tiempo de reproducción transcurrido y número de la pista actual= Reloj y número de la pista actual = Título del disco/ejecutante * 4 =Título de la pista * 4 = (vuelta al comienzo) Pulse: Seleccionar la pista Sostener: Retroceso/avance rápido de pista * 3 * 1 Pulse para seleccionar número 1 a 6; mantenga pulsado para seleccionar número 7 a 12. * 2 Si el archivo no dispone de información de etiqueta, o TAG DISP está ajustado a TAG OFF (consulte la página 45), aparecerán el nombre de la carpeta y el nombre del archivo. El indicador TAG no se enciende. * 3 La velocidad de búsqueda cambia a 2 ] 10 en el monitor. * 4 Aparecerá NO NAME para un CD de audio. 18

19 Tras pulsar, pulse los siguientes botones para... Tipo de disco Saltar 10 capítulos * CHP RPT: Repetir el capítulo actual TIT RPT: Repetir el título actual Saltar 10 capítulos * CHP RPT: Repetir el capítulo actual PRG RPT: Repite el programa actual (no disponible para la reproducción de la lista de reproducción) Saltar 10 pistas (dentro de la misma carpeta) Saltar 10 pistas (PBC no está en uso) Saltar 10 pistas (dentro de la misma carpeta) TRK RPT: Repetir la pista actual FLDR RPT: Repetir la carpeta actual TRK RPT: Repetir la pista actual (PBC no está en uso) TRK RPT: Repetir la pista actual FLDR RPT: Repetir la carpeta actual DISC RND: Reproducir aleatoriamente todas las pistas (PBC no está en uso) FLDR RND: Repetir aleatoriamente todas las pistas de la carpeta actual y luego las pistas de las siguientes carpetas DISC RND: Reproducir aleatoriamente todas las pistas Saltar 10 pistas TRK RPT: Repetir la pista actual DISC RND: Reproducir aleatoriamente todas las pistas ESPAÑOL Para cancelar la reproducción repetida o aleatoria, seleccione RPT OFF o RND OFF. * Durante la reproducción o la pausa OPERACIONES 19

20 Operaciones utilizando el control remoto RM-RK241 ESPAÑOL : Parar la reproducción : Poner en pausa (Reproducción cuadro por cuadro si lo pulsa durante la pausa). : Inicia la reproducción : Búsqueda de retroceso/avance de capítulo * 1 Cámara lenta * 2 durante la pausa. El sonido no se escucha. : Pulse: Seleccionar un capítulo * 3 Sostener: Búsqueda de retroceso/avance rápido de capítulo * 4 : Seleccionar título : Seleccionar el idioma de audio : Seleccionar el idioma de los subtítulos : Seleccionar el ángulo de visión Para buscar directamente un capítulo/título 1 Seleccione búsqueda de capítulo/ título. + Usando las funciones de control por menú... 1 / 2 Seleccione el ítem que desea reproducir. 3 2 Introduzca el número deseado. + 3 * 1 La velocidad de búsqueda cambia a 2 ] 5 ] 10 ] 20 ] 60 en el monitor si lo pulsa repetidamente. * 2 La velocidad a cámara lenta cambia a 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2 en el monitor si lo pulsa repetidamente. * 3 Durante la reproducción o la pausa * 4 La velocidad de búsqueda cambia a 2 ] 10 en el monitor. 20

21 : Parar la reproducción : Poner en pausa (Reproducción cuadro por cuadro si lo pulsa durante la pausa). : Inicia la reproducción : Búsqueda de retroceso/avance de capítulo * 1 Cámara lenta hacia adelante * 2 durante la pausa. El sonido no se escucha. (La cámara lenta hacia atrás no funciona). : Pulse: Seleccionar un capítulo * 3 Sostener: Búsqueda de retroceso/ avance rápido de capítulo * 4 : Seleccione el programa/lista de reproducción : Seleccionar el idioma de audio : Seleccionar el idioma de los subtítulos Para buscar directamente un capítulo/programa/lista de reproducción 1 Seleccione búsqueda de capítulo/programa/lista de reproducción. + 2 Introduzca el número deseado. + 3 Usando las funciones de control por menú... 1 / 2 Seleccione el ítem que desea reproducir. 3 ESPAÑOL : Parar la reproducción : Poner en pausa (Reproducción cuadro por cuadro si lo pulsa durante la pausa). : Inicia la reproducción : Búsqueda de retroceso/avance de pista * 6 : Pulse: Seleccionar la pista * 3 Sostener: Búsqueda de retroceso/ avance rápido de pista * 7 : Seleccionar la carpeta : Efectúa el retorno/avance de las escenas durante unos 5 minutos (Búsqueda de índice) Seleccionar un capítulo. : DivX: Seleccionar el idioma de los subtítulos : DivX: Seleccionar el idioma de audio Para buscar directamente la pista (dentro de la misma carpeta)/carpeta 1 Seleccione búsqueda de pista/ carpeta. + 2 Introduzca el número deseado. + 3 * 1 La velocidad de búsqueda cambia a 2 ] 5 ] 10 ] 20 ] 60 en el monitor si lo pulsa repetidamente. * 2 La velocidad a cámara lenta cambia a 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2 en el monitor si lo pulsa repetidamente. * 3 Durante la reproducción o la pausa * 4 La velocidad de búsqueda cambia a 2 ] 10 en el monitor. * 5 Durante la reproducción del programa original (PG)/Reproducción de lista de reproducción (PL) * 6 La velocidad de búsqueda cambia a 1 ] 2 ] 3 en el monitor si lo pulsa repetidamente. * 7 La velocidad de búsqueda cambia a 1 ] 2 en el monitor. Continúa en la página siguiente OPERACIONES 21

22 ESPAÑOL : Parar la reproducción : Poner en pausa (Reproducción cuadro por cuadro si lo pulsa durante la pausa). : Inicia la reproducción : Búsqueda de retroceso/avance de pista * 1 Cámara lenta hacia adelante * 2 durante la pausa. El sonido no se escucha. (La cámara lenta hacia atrás no funciona). : Pulse: Seleccionar la pista * 3 Sostener: Búsqueda de retroceso/ avance rápido de pista * 4 : Selecciona un canal de audio (ST: estéreo, L: izquierdo, R: derecho) Para seleccionar la pista directamente Para el VCD con PBC, aparece una lista de ítems en el menú del disco Introduzca el número deseado. + 3 Para volver a los menús anteriores, pulse. Para cancelar la reproducción PBC Introduzca el número deseado. + 4 Para reanudar PBC, pulse /. : Parar la reproducción : Poner en pausa : Inicia la reproducción : Búsqueda de retroceso/avance de pista * 1 : Pulse: Selecciona las pistas * 3 Sostener: Búsqueda de retroceso/ avance rápido de pista * 4 : Seleccionar la carpeta Para buscar directamente la pista (dentro de la misma carpeta)/ carpeta 1 Seleccione búsqueda de pista/carpeta. + 2 Introduzca el número deseado. + 3 : Parar la reproducción : Poner en pausa : Inicia la reproducción : Búsqueda de retroceso/avance de pista * 1 : Pulse: Selecciona las pistas * 3 Sostener: Búsqueda de retroceso/ avance rápido de pista * 4 Para buscar directamente una pista 1 Selecciona la búsqueda de pista. + 2 Introduzca el número deseado. + 3 * 1 La velocidad de búsqueda cambia a 2 ] 5 ] 10 ] 20 ] 60 en el monitor si lo pulsa repetidamente. * 2 La velocidad a cámara lenta cambia a 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2 en el monitor si lo pulsa repetidamente. * 3 Durante la reproducción o la pausa * 4 La velocidad de búsqueda cambia a 2 ] 10 en el monitor. 22

23 Ampliación de la imagen Zoom de acercamiento (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/VCD) Durante la reproducción o la pausa... 1 Mientras mantiene pulsado, pulse repetidamente. ESPAÑOL 2 Mover la parte ampliada. Para cancelar el zoom, seleccione ZOOM OFF. Operaciones usando la barra en pantalla (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/ VCD) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. ~ Muestra la barra en pantalla (consulte la página 24). (dos veces) Ÿ Seleccione una opción.! Efectúe una selección. Si aparece el menú emergente... Para cancelar el menú emergente, pulse. Para ingresar tiempos/números, véase lo siguiente. Elimina la barra en pantalla. Para ingresar tiempos/números Pulse para cambiar el número y, a continuación, pulse para pasar a la entrada siguiente. Cada vez que pulsa, el número aumenta/disminuye un valor. Después de introducir los números, pulse. No necesitará introducir el cero y los ceros a la derecha (los dos últimos dígitos en el ejemplo siguiente). Ej.: Búsqueda por tiempo DVD: _: : (Ej.: 1:02:00) Pulse una vez, luego dos veces para ir a la tercera entrada, dos veces, y luego pulse ENTER. Continúa en la página siguiente OPERACIONES 23

24 ESPAÑOL Barras en pantalla Ej.: DVD-Vídeo Información Funcionamiento 1 Tipo de disco 2 DVD-Vídeo/DVD-VR/DTS-CD: Tipo de formato de señal de audio y canal VCD: PBC 3 Modo de reproducción * 1 DVD-Vídeo: T. RPT: Repetición de título C. RPT: Repetición de capítulo DVD-VR: C. RPT: Repetición de capítulo PG. RPT: Repetición de programa DivX/MPEG Vídeo: T. RPT: Repetición de pista F. RPT: Repetición de carpeta VCD * 2 : T. RPT: Repetición de pista A. RND: Todo aleatorio T. INT: Introducción de pista * 3 4 Información sobre reproducción Título/capítulo actual Programa/capítulo actual Lista de reproducción/capítulo actual Pista actual Carpeta/pista actual 5 Indicación de la hora Tiempo de reproducción transcurrido del disco (Para DVD- Vídeo, tiempo de reproducción transcurrido del título actual). DVD-Video/DVD-VR: Tiempo restante del título/programa VCD: Tiempo restante del disco Tiempo de reproducción transcurrido del capítulo/pista actual * 4 Tiempo restante del capítulo/pista actual * 4 6 Estado de reproducción Reproducción Búsqueda progresiva/regresiva Cámara lenta hacia adelante/atrás Poner en pausa Parada 7 Iconos de operación Cambia la indicación del tiempo (véase 5) Búsqueda de tiempo (Introduzca el tiempo de reproducción del título o del disco actual). Búsqueda de título (por su número) Búsqueda de capítulo (por su número) Búsqueda de pista (por su número) Cambia el idioma de audio o el canal de audio Cambia el idioma de los subtítulos Cambia el ángulo de visión Reproducción repetida * 1 Reproducción de introducciones musicales * 3 Reproducción aleatoria * 1 * 1 Para la reproducción repetida/reproducción aleatoria, consulte también la página 19. * 2 Mientras no se utiliza el PBC. * 3 Reproduce los primeros 15 segundos de... TRACK INTRO : Todas las pistas del disco actual. FOLDER INTRO : Las primeras pistas de todas las carpetas del disco actual (sólo para MP3/WMA/AAC/WAV). * 4 No aplicable para DVD-VR. 24

25 Operaciones usando la pantalla de control (DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/ AAC/WAV/CD) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. ~ Muestre la pantalla de control. DivX/MPEG Vídeo: Pulse durante la reproducción. MP3/WMA/AAC/WAV/CD: Aparece automáticamente durante la reproducción. Ÿ Seleccione la columna Folder o la columna Track (excepto para CD). ESPAÑOL! Seleccione una carpeta o una pista. Inicia la reproducción. DivX/MPEG Vídeo: Pulse. MP3/WMA/AAC/WAV/CD: La reproducción se inicia automáticamente. Pantalla de control Para seleccionar un modo de reproducción 1 Mientras se visualiza la pantalla de control... La pantalla de selección del modo de reproducción aparece en la sección lista de carpetas de la pantalla de control. 2 Seleccione el modo de reproducción. Ej.: Disco MP3/WMA/WAV 1 Número de carpeta actual/número total de carpetas 2 Lista de carpetas con la carpeta actual seleccionada 3 Modo de reproducción seleccionado 4 Tiempo de reproducción transcurrido de la pista actual 5 Icono del modo de operación ( 3, 7, 8,, 1 ) 6 Número de la pista actual/número total de pistas de la carpeta actual (número total de pistas del disco) 7 Información de la pista 8 Lista de pistas con la pista actual seleccionada 3 Seleccione una opción. REPEAT/INTRO : RANDOM: 4 Confirme la selección. * 1 No se puede seleccionar para DivX/MPEG Vídeo * 2 FOLDER INTRO/RANDOM: Sólo para MP3/WMA/AAC/ WAV Continúa en la página siguiente OPERACIONES 25

26 ESPAÑOL Modo Funciones de reproducción F. RPT (repetición de carpeta): Repetir la carpeta actual T. RPT (repetición de pista): Repetir la pista actual F. INT (introducción de carpeta): Reproduce los 15 segundos iniciales de las primeras pistas de todas las carpetas del disco actual T. INT (introducción de pista): Reproduce los 15 segundos iniciales de todas las pistas del disco actual A. RND (todo aleatorio): Reproducir aleatoriamente todas las pistas F. RND (aleatoria de carpeta): Repetir aleatoriamente todas las pistas de la carpeta actual y luego las pistas de las siguientes carpetas Operaciones usando la pantalla de listas (DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/MP3/ WMA/AAC/WAV) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. Antes de la reproducción, puede visualizar la lista de carpetas/lista de pistas para confirmar los contenidos e iniciar la reproducción de una pista. ~ Visualice la lista de carpetas mientras está detenido. Ÿ Seleccione una opción de la lista de carpetas. Aparece la lista de pistas de la carpeta seleccionada. Para volver a la lista de carpetas, pulse.! Seleccione una pista para iniciar la reproducción. MP3/WMA/AAC/WAV: Aparece la pantalla de control (véase página 25). Pantalla de lista (Para DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/AAC/WAV) 1 Número de carpeta actual/número total de carpetas 2 Número de la pista actual/número total de pistas de la carpeta actual 3 Página actual/número total de páginas incluidas en la lista 4 Carpeta/pista actual (barra resaltada) 26 Ej.: Lista de carpetas

27 Pantalla de lista para DVD-VR Puede usar la pantalla ORIGINAL PROGRAM o PLAY LIST en cualquier momento mientras se reproduce un DVD-VR con sus datos grabados. 1 Seleccione una pantalla de lista. ESPAÑOL 2 Seleccione una opción de la lista. 1 Número de programa/lista de reproducción 2 Fecha de grabación 3 Fuente de grabación (emisora de TV, el terminal de entrada del equipo de grabación, etc.) 4 Hora de inicio de la grabación 5 Título del programa/lista de reproducción * 6 Selección actual (barra resaltada) 7 Creando la fecha de la lista de reproducción 8 Número de capítulos 9 Tiempo de reproducción * Dependiendo del equipo de grabación, puede suceder que no se visualice el título del programa original o la lista de reproducción. OPERACIONES 27

28 Escuchando el dispositivo USB ESPAÑOL Puede conectar a la unidad un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un reproductor de audio digital (dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB), un HDD (disco duro) portátil, etc. Fijación de una memoria USB Terminal de entrada USB Memoria USB La unidad puede reproducir pistas DivX/MPEG Video/MP3/WMA/AAC*/WAV almacenadas en un dispositivo USB. * Esta unidad puede reproducir archivos AAC codificados con itunes. Esta unidad no puede reproducir archivos AAC comprados en itunes Store. Encienda el monitor para ver la imagen de reproducción si reproduce un archivo DivX/MPEG. También puede controlar la reproducción mirando la pantalla del monitor. (Consulte también las páginas ) Consulte las páginas para obtener información sobre operación con el control remoto. Para otros ajustes, consulte las páginas 46 y 47. Si aparece en el monitor al pulsar un botón, significa que el receptor no acepta la operación que ha intentado realizar. En algunos casos, puede suceder que no se acepte la operación aunque no se visualice. Para cambiar la fuente a USB mientras escucha otra fuente de reproducción Pulse SRC para seleccionar USB si hay un dispositivo USB conectado. La reproducción se inicia automáticamente. Si no hay ningún dispositivo USB conectado, aparecerá NO USB en la pantalla. Pulse SRC para escuchar otra fuente de reproducción. Cambia la información en pantalla Consulte también las páginas 17 y 18. Para detener la reproducción y desmontar el dispositivo USB Extráigalo de la unidad en sentido recto. Pulse SRC para escuchar otra fuente de reproducción. 28

29 Precauciones: Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la seguridad de conducción. No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo USB mientras parpadee READING en la pantalla. No ponga en marcha el motor del coche si hay un dispositivo USB conectado. Detenga la reproducción antes de desconectar un dispositivo USB. Dependiendo del tipo de dispositivo USB, puede suceder que esta unidad no pueda reproducir los archivos. No es posible conectar un computador al terminal de entrada USB de la unidad. Para evitar el borrado accidental, asegúrese de sacar copia de respaldo de todos los datos importantes. No deje el dispositivo USB en el coche expuesto a la luz directa del sol o a altas temperaturas pues se podrá producir deformación o daños en el dispositivo. ESPAÑOL Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá... Tipo de archivo Pulse: Seleccionar la pista Sostener: Retroceso/avance rápido de pista * 1 Pulse: Seleccionar la pista Sostener: Retroceso/avance rápido de pista * 2 Seleccionar la carpeta Seleccionar la carpeta * 1 La velocidad de búsqueda cambia a 1 ] 2 en el monitor. * 2 La velocidad de búsqueda cambia a 2 ] 10 en el monitor. * 3 Pulse para seleccionar número 1 a 6; mantenga pulsado para seleccionar número 7 a 12. (Botones numéricos) * 3 Localizar directamente una carpeta específica Localizar directamente una carpeta específica Tras pulsar, pulse los siguientes botones para... Tipo de archivo Saltar 10 pistas (dentro de la misma carpeta) Saltar 10 pistas (dentro de la misma carpeta) TRK RPT: Repetir la pista actual FLDR RPT: Repetir la carpeta actual TRK RPT: Repetir la pista actual FLDR RPT: Repetir la carpeta actual Para cancelar la reproducción repetida o aleatoria, seleccione RPT OFF o RND OFF. Para seleccionar reproducción de introducciones musicales, consulte los detalles en las páginas 23 a 25. OPERACIONES FLDR RND: Repetir aleatoriamente todas las pistas de la carpeta actual y luego las pistas de las siguientes carpetas DISC RND: Reproducir aleatoriamente todas las pistas 29

30 Operaciones de Zona Dual ESPAÑOL Podrá conectar un equipo de audio externo a la clavija 2nd AUDIO OUT de la parte trasera, y reproducir un disco separadamente de la fuente seleccionada en la unidad. No podrá seleccionar AM ni USB como fuente cuando está activada la Zona Dual. Mientras se está usando la Zona Dual, sólo podrá operar el reproductor DVD/CD utilizando el control remoto. En el control remoto: Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. ~ Active la Zona Dual. La fuente cambia automáticamente a DISC. Si desea seleccionar una fuente diferente para escuchar a través de los altavoces, pulse SRC en el panel de control. Utilizando los botones del panel de control podrá operar la fuente recién seleccionada sin afectar las operaciones de la Zona Dual. Ÿ Ajuste el volumen a través de la clavija 2nd AUDIO OUT.! Opere el reproductor DVD/CD utilizando el control remoto, refiriéndose a la pantalla del monitor. Para cancelar las operaciones de la Zona Dual, seleccione DUAL OFF en el paso ~. En el panel de control: También podrá activar y desactivar la Zona Dual. 1 2 La fuente cambia automáticamente a DISC cuando se activa la Zona Dual. 30 OPERACIONES

31 Uso de dispositivos Bluetooth Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) al jack del cambiador de CD en la parte trasera de esta unidad. Consulte también la página 40. Consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth. Consulte la lista (incluida en la caja) para comprobar cuáles son los países en que se puede utilizar la función Bluetooth. ESPAÑOL Para utilizar por primera vez un dispositivo Bluetooth a través de la unidad ( BT-PHONE y BT-AUDIO ), usted deberá establecer una conexión Bluetooth inalámbrica entra la unidad y el dispositivo. Una vez establecida la conexión, ésta quedará registrada en la unidad aunque la reposicione. Se podrá registrar hasta un máximo de cinco dispositivos en total. Solamente se puede conectar un dispositivo a la vez para cada fuente ( BT-PHONE y BT-AUDIO ). Registrando un dispositivo Bluetooth Métodos de registro (Apareamiento) Utilice uno de los siguientes elementos en el menú Bluetooth para registrar y establecer la conexión con un dispositivo. Seleccione BT-PHONE o BT-AUDIO como fuente para operar el menú Bluetooth. OPEN SEARCH Prepare la unidad para poder establecer una nueva conexión Bluetooth. La conexión se establece haciendo funcionar el dispositivo Bluetooth. Prepare la unidad para poder establecer una nueva conexión Bluetooth. La conexión se establece haciendo funcionar esta unidad. Registrar usando OPEN Preparativos Opere el dispositivo para activar su función Bluetooth. 1 Seleccione BT-PHONE o BT-AUDIO. 2 Seleccione NEW. 3 Seleccione OPEN. 4 Ingrese un código PIN (Número de identificación personal) en la unidad. Puede introducir cualquier número que desee (número de 1 a 16 dígitos). [Inicial: 0000] * Algunos dispositivos tienen su propio código PIN: Introduzca el código PIN específico en la unidad. 1 Muévase a la posición del número siguiente (o anterior). 2 Seleccione un número o espacio en blanco. 3 Repita los pasos 1 y 2 hasta terminar de introducir un código PIN. 4 Confirme la entrada. OPEN... parpade a en la pantalla. Continúa en la página siguiente DISPOSITIVOS EXTERNOS 31

32 ESPAÑOL 5 Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar la búsqueda y conexión. En el dispositivo que se desea conectar, ingrese el mismo código PIN que el ingresado para esta unidad. Aparece CONNECT en la pantalla. Ahora la conexión ha quedado establecida y usted puede usar el dispositivo a través de la unidad. El dispositivo permanece registrado aún después de desconectarlo. Utilice CONNECT (o active AUTO CNT ) para que se conecte el mismo dispositivo a partir de la próxima vez. (Véase lo siguiente y la página 48). 2 Seleccione un dispositivo que desea conectar. 3 Utilice OPEN o SEARCH para la conexión. Conexión/desconexión de un dispositivo registrado 1 Seleccione BT-PHONE o BT-AUDIO. Búsqueda de dispositivos disponibles Efectúe los pasos 1 y 2 de la página 31 y luego... 1 Seleccione SEARCH. La unidad efectúa la búsqueda de los dispositivos disponibles y los visualiza en una lista. Si no hay ningún dispositivo disponible, aparecerá UNFOUND. 2 Seleccione el dispositivo registrado que desea conectar/desconectar. 3 Seleccione CONNECT o DISCNNCT para conectar/desconectar el dispositivo seleccionado. 2 Seleccione un dispositivo que desea conectar. 3 Ingrese en la unidad el código PIN específico del dispositivo. Para comprobar cuál es el código PIN, consulte las instrucciones suministradas con el dispositivo. 4 Utilice el dispositivo Bluetooth que se ha conectado. Ahora la conexión ha quedado establecida y usted puede usar el dispositivo a través de la unidad. Conexión de un dispositivo especial Efectúe los pasos 1 y 2 de la página 31 y luego... 1 Seleccione SPECIAL. La unidad visualiza la lista de dispositivos preajustados Puede configurar la unidad para que se conecte automáticamente el dispositivo Bluetooth al encender la unidad. (Véase AUTO CNT en la página 48). Borrar un dispositivo registrado 1 Seleccione BT-PHONE o BT-AUDIO. 2 Seleccione el dispositivo registrado que desea borrar. 3 Seleccione DELETE y, a continuación, YES para borrar el dispositivo seleccionado. 32

33 Usar el teléfono celular Bluetooth ESPAÑOL Cambia la información en pantalla ~ Seleccione BT-PHONE. Ÿ Acceda al menú Bluetooth.! Haga una llamada o realice ajustes utilizando el menú de ajuste Bluetooth. (Consulte las páginas 34 y 48.) Cuando entra una llamada... La fuente cambiará automáticamente a BT-PHONE. Cuando AUTO ANS (contestación automática) está activada... La unidad contesta automáticamente las llamadas entrantes, consulte la página 48. Cuando se ha desactivado AUTO ANS (contestación automática), pulse cualquier botón (excepto /control giratorio) para contestar la llamada entrante. Cuando entra un SMS... Si el teléfono celular es compatible con SMS (Servicio de mensajes cortos) y MSG-INFO (información de mensajes) está ajustado a AUTO (véase página 48), la unidad emite un pitido audible y aparecerá RCV MSG (recepción de mensaje) para informarle que ha llegado un mensaje. Para finalizar una llamada Sostenga cualquier botón (excepto giratorio). /control Podrá ajustar el nivel de volumen del micrófono (consulte la página 48). DISPOSITIVOS EXTERNOS 33

34 ESPAÑOL Cómo hacer una llamada Podrá realizar una llamada utilizando los siguientes métodos. Seleccione BT-PHONE y, a continuación, realice los siguientes pasos para realizar una llamada: (a menos que se indique de otro modo) Historial de llamadas Visualice el menú de marcación. Seleccione un historial de llamadas. REDIAL, RECEIVED, MISSED Seleccione un nombre (si está disponible) o un número telefónico Guía telefónica Seleccione PH BOOK. Aparece la lista de números telefónicos. Seleccione un nombre en la lista. Marcación directa Seleccione NUMBER. Introduzca el número telefónico. Comando de voz 1 Aparece SAY NAME en la pantalla. 2 Diga el nombre que desea llamar. También puede utilizar el comando de voz desde el menú de marcación. Seleccione VOICE en el menú de marcación. Si su teléfono celular no es compatible con el sistema de reconocimiento de voz, aparecerá ERROR en la pantalla. Número telefónico preestablecido Para los ajustes, véase la página

35 Memorización del números telefónico Puede memorizar hasta seis números telefónicos. 1 Visualice el menú de marcación. ESPAÑOL 2 Seleccione PH BOOK, MISSED, REDIAL, o RECEIVED, según el que desee usar. 3 Seleccione un número telefónico. 4 Uso del reproductor de audio Bluetooth Pausa/inicia la reproducción Ingresa al menú de ajustes (Lista de dispositivos) Cambia la información en pantalla Salto hacia atrás/salto hacia adelante ~ Seleccione BT-AUDIO. Si la reproducción no se inicia automáticamente, opere el reproductor Bluetooth audio para iniciar la reproducción. Para conectar/desconectar/borrar un dispositivo registrado, consulte también la página 32. Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el sitio web de JVC. DISPOSITIVOS EXTERNOS 35

36 Escuchando el cambiador de CD ESPAÑOL Cambia la información en pantalla (consulte la página 18) Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad. Consulte también la página 40. Solamente se podrán reproducir discos CD (incluyendo CD Text) y MP3 convencionales. Preparativos Asegúrese de que se ha seleccionado CHANGER para el ajuste de entrada externa, consulte la página 45. ~ Seleccione CD-CH. Ÿ Seleccione un disco para iniciar la reproducción. Pulse: Para seleccionar el número de disco 1 6. Sostener: Para seleccionar el número de disco Pulse: Seleccionar la pista Sostener: Retroceso/avance rápido de pista MP3: Selecciona carpetas Tras pulsar para..., pulse los siguientes botones Salta 10 pistas (MP3: dentro de la misma carpeta) TRK RPT: Repetir la pista actual FLDR RPT: MP3: Repite todas las pistas de la carpeta actual DISC RPT: Repite todas las pistas del disco actual FLDR RND: MP3: Reproduce aleatoriamente todas las pistas de la carpeta actual y luego las pistas de la siguiente carpeta DISC RND: Reproduce aleatoriamente todas las pistas del disco actual MAG RND: Reproduce aleatoriamente todas las pistas de los discos insertados Para cancelar la reproducción repetida o aleatoria, seleccione RPT OFF o RND OFF. 36

KD-LH911 INSTRUCTIONS CD/SD RECEIVER RECEPTOR CON CD/SD CD/SD ALICISI ESPAÑOL TÜRKÇE MANUAL DE INSTRUCCIONES TAL MATLAR

KD-LH911 INSTRUCTIONS CD/SD RECEIVER RECEPTOR CON CD/SD CD/SD ALICISI ESPAÑOL TÜRKÇE MANUAL DE INSTRUCCIONES TAL MATLAR TÜRKÇE ESPAÑOL CD/SD RECEIVER RECEPTOR CON CD/SD CD/SD ALICISI KD-LH911 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 9. Ekran tanωtωm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 9. Para la

Detaylı

KD-G322/KD-G321/KD-G3

KD-G322/KD-G321/KD-G3 TÜRKÇE ESPAÑOL CD RECEIVER RECEPTOR CON CD CD RECE VER KD-G322/KD-G321/KD-G3 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 5. Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 5. Para

Detaylı

Español... Português... Türkçe...

Español... Português... Türkçe... Español... Português... Türkçe... E P TR 1 Resumen Precauciones de utilización........................................................ E.3 generalidades..................................................................

Detaylı

Media- NAV Evolution s R a s / l G / R c s n RR si et t e esp pt t

Media- NAV Evolution s R a s / l G / R c s n RR si et t e esp pt t Media- NAV Evolution Español... Português... Türkçe... E P TR 1 Precauciones de utilización........................................................ E.3 Generalidades..................................................................

Detaylı

Español... Português... Türkçe...

Español... Português... Türkçe... MEDIA-NAV Español... Português... Türkçe... E P TR 1 Resumen Precauciones de utilización........................................................ E.3 Generalidades..................................................................

Detaylı

Español... Português... Türkçe...

Español... Português... Türkçe... Español... Português... Türkçe... E P TR 1 Precauciones de utilización........................................................ E.3 Generalidades..................................................................

Detaylı

MEDIA-NAV EVOLUTION DRIVER S HANDBOOK

MEDIA-NAV EVOLUTION DRIVER S HANDBOOK MEDIA-NAV EVOLUTION DRIVER S HANDBOOK A passion for performance ELF, partner of RENAULT recommends ELF Partners in cutting-edge automotive technology, Elf and Renault combine their expertise on both the

Detaylı

(1) Mobile Telephone. Instrucciones/modo de empleo ES TR. Kullanma Kılavuzu CMD-CD by Sony Corporation

(1) Mobile Telephone. Instrucciones/modo de empleo ES TR. Kullanma Kılavuzu CMD-CD by Sony Corporation 3-867-714-61 (1) Mobile Telephone Instrucciones/modo de empleo Kullanma Kılavuzu ES TR CMD-CD5 1999 by Sony Corporation Precauciones de seguridad/güvenlik Önlemleri No use su móvil encontrándose en un

Detaylı

D16T - D18T. Manual del usuario. Kullan m kitapç Instrukcja obs ugi Használati útmutató

D16T - D18T. Manual del usuario. Kullan m kitapç Instrukcja obs ugi Használati útmutató D16T - D18T Manual del usuario Kullanm kitapç Instrukcja obsugi Használati útmutató D16 D18 1. Aspectos preliminares Estimado cliente, Acaba de adquirir un teléfono DECT Sagem y le agradecemos la confianza

Detaylı

Fronius Galvo 1.5-1 / 2.0-1 2.5-1 / 3.0-1 / 3.1-1 Dummy

Fronius Galvo 1.5-1 / 2.0-1 2.5-1 / 3.0-1 / 3.1-1 Dummy / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Fronius Galvo 1.5-1 / 2.0-1 2.5-1 / 3.0-1 / 3.1-1 Dummy ES HU Manual de instrucciones Inversores para instalaciones fotovoltaicas acopladas

Detaylı

D) Nota dominante (Güçlü): La nota de enlace entre el cuarteto y el quinteto, es decir, la nota Nevâ (Re). E) Notas de parada y decisión (Asma Karar):

D) Nota dominante (Güçlü): La nota de enlace entre el cuarteto y el quinteto, es decir, la nota Nevâ (Re). E) Notas de parada y decisión (Asma Karar): < MAAM UŞŞA A) Nota principal (Durak): La nota Dügâh (La). B) Marcha del Makam (eyri): Ascendente. C) Escala (Dizi): En su lugar un cuarteto Uşşak, al que se une un quinteto Bûselik empezado desde la nota

Detaylı

Bağımsız işletme operatörü / Operador empresarial independiente. Düzenleyen makam / Autoridad expedidora

Bağımsız işletme operatörü / Operador empresarial independiente. Düzenleyen makam / Autoridad expedidora Kullanılmış bir aracın satışına yönelik SATIN ALMA SÖZLEŞMESİ CONTRATO DE COMPRA para la venta de una máquina usada 1. SATICI / VENDEDOR Özel / Privado Firma / Empresa Bağımsız işletme operatörü / Operador

Detaylı

43" All-in-One Kurumsal Ekran CDM4300R

43 All-in-One Kurumsal Ekran CDM4300R 43" All-in-One Kurumsal Ekran CDM4300R ViewSonic CDM4300R ile fiziksel kurulum, içerik üretimi ve mesajların verilmesi daha önce hiç olmadığı kadar kolay bir hale geliyor. Dahili bir medya oynatıcıya sahip

Detaylı

FIERY IMAGE EDITOR. Loading a job

FIERY IMAGE EDITOR. Loading a job FIERY IMAGE EDITOR Fiery Image Editor is a tool designed to let you make last-minute color adjustments to print files. In Fiery Image Editor you can modify the ink curves for Cretaprint inks. Fiery Image

Detaylı

Fronius Personal Display

Fronius Personal Display / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Fronius Personal Display EN Operating Instructions Data Communication ES Manual de instrucciones Comunicación de datos CS Návod k obsluze

Detaylı

ESF5533LOW ESF5533LOX. ES Lavavajillas Manual de instrucciones 2 TR Bulaşık Makinesi Kullanma Kılavuzu 25

ESF5533LOW ESF5533LOX. ES Lavavajillas Manual de instrucciones 2 TR Bulaşık Makinesi Kullanma Kılavuzu 25 ESF5533LOW ESF5533LOX ES Lavavajillas Manual de instrucciones 2 TR Bulaşık Makinesi Kullanma Kılavuzu 25 2 www.electrolux.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 3 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...4

Detaylı

Viajar Viajar y pasear

Viajar Viajar y pasear - Ubicación Kayboldum. No saber en dónde estás Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Para preguntar por la ubicación en el mapa ı nerede bulurum? Preguntar por un en específico Kayboldum.

Detaylı

EWG W. ES Lavadora Manual de instrucciones 2 TR Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu 35

EWG W. ES Lavadora Manual de instrucciones 2 TR Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu 35 EWG 147540 W ES Lavadora Manual de instrucciones 2 TR Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu 35 2 www.electrolux.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 3 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...4 3. DESCRIPCIÓN

Detaylı

WM 24600 SOMNOsoft + con SOMNOclick SOMNOsoft + ve SOMNOclick WM 24610 SOMNOsoft + con SOMNOclick 300 SOMNOsoft + ve SOMNOclick 300

WM 24600 SOMNOsoft + con SOMNOclick SOMNOsoft + ve SOMNOclick WM 24610 SOMNOsoft + con SOMNOclick 300 SOMNOsoft + ve SOMNOclick 300 SOMNOsoft + Aparato CPAP con facilitación de la espiración softpap y control de la terapia SOMNOsoft + Terapi kontrolüne SOMNOsoft + ve softpap soluma kolaylaştırıcısına sahip CPAP cihazı Aparat CPAP z

Detaylı

ESTUDIO TURCO MÉTODO AUTODIDACTA

ESTUDIO TURCO MÉTODO AUTODIDACTA ESTUDIO TURCO MÉTODO AUTODIDACTA 1 Hakan YILMAZ Dilmer Yayınları CONTENIDO 1- Alfabe... 5 2- Encontrándose y saludándose... 6 3- Bu ne? / Bu kim?... 8 4- Sufijo para el plural (-ler)... 11 5- Bunlar ne?

Detaylı

Prólogo 1. Posicionamiento 1STEP 5V. 1PosUniversal SIMATIC. ET 200S Posicionamiento. Instrucciones de servicio 06/2010 A5E

Prólogo 1. Posicionamiento 1STEP 5V. 1PosUniversal SIMATIC. ET 200S Posicionamiento. Instrucciones de servicio 06/2010 A5E SIMATIC Prólogo 1 1STEP 5V 2 3 ET 200S Instrucciones de servicio 06/2010 A5E00249458-05 Notas jurídicas Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros Este manual contiene las

Detaylı

Fronius Personal Display. Operating Instructions. Data Communication. Manual de instrucciones. Comunicación de datos.

Fronius Personal Display. Operating Instructions. Data Communication. Manual de instrucciones. Comunicación de datos. Fronius Personal Display GB Operating Instructions Data Communication E Manual de instrucciones Comunicación de datos CZ Návod k obsluze Datová komunikace TR Kullaným kýlavuzu Veri iletiþimi 42,040,573

Detaylı

ES - Manual de Usuario

ES - Manual de Usuario ES - Manual de Usuario Manual de Usuario Estimado Cliente: deseamos agradecerle por haber elegido comprar una caldera de nuestra producción. Estamos seguros de ofrecerle un producto técnicamente válido.

Detaylı

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones SECADORA ES PT Español,1 Português,19 TR Türkçe,37 Índice Instalación, 2 Dónde instalar la secadora Aireación Desagüe de agua Conexión eléctrica Nivelación de la secadora Información

Detaylı

manual de instrucciones kullanma kılavuzu

manual de instrucciones kullanma kılavuzu manual de instrucciones kullanma kılavuzu Lavavajillas Bulaşık Makinesi ESI 68060 2 electrolux Índice de materias Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com Información

Detaylı

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Etrafı Dolaşma - Yer Kayboldum. Nerede olduğunu bilmeme Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Haritada belli bir sorma ı nerede bulurum? Belli bir hakkında sorma Estoy perdido. Me puede mostrar su ubicación

Detaylı

Revisión web de makyajbox.blogspot.com.tr

Revisión web de makyajbox.blogspot.com.tr Revisión web de makyajbox.blogspot.com.tr Generado el 24 Enero 2017 11:32 AM La puntuación es 24/100 Contenido SEO Título..:: Makyaj Box ::.. Longitud : 20 Perfecto, tu título contiene entre 10 y 70 caracteres.

Detaylı

Seyahat Konaklama. Konaklama - Bulma. Konaklama - Rezervasyon. Konaklama için yön sorma. Konaklama türü. ... bir hostel?... un hostal?

Seyahat Konaklama. Konaklama - Bulma. Konaklama - Rezervasyon. Konaklama için yön sorma. Konaklama türü. ... bir hostel?... un hostal? - Bulma Nereden bulabilirim? için yön sorma kiralamak için... oda? türü En dónde puedo encontrar?... una habitación para rentar?... bir hostel?... un hostal? türü... bir otel?... un hotel? türü... bir

Detaylı

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones CHVB - CHVT Manual de instrucciones ESPAÑOL Le agradecemos la confianza depositada en S&P mediante la compra de este producto, que ha sido fabricado según reglas técnicas de seguridad, conformes a las

Detaylı

GSN.. es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço. el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma kılavuzu

GSN.. es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço. el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma kılavuzu GSN.. es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma kılavuzu es Índice Consejos y advertencias de seguridad... 4 Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace

Detaylı

Revisión web de haberlerjet.blogspot.com

Revisión web de haberlerjet.blogspot.com Revisión web de haberlerjet.blogspot.com Generado el 16 Enero 2017 16:18 PM La puntuación es 29/100 Contenido SEO Título HaberlerJet.Blogspot.Com Haber, Son Dakika Haberleri, Güncel Haberler ve İnternet

Detaylı

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones SECADORA Índice Información importante, 2-3 ES ES Español,1 PT Português,19 TR Türkçe,37 Instalación, 4 Dónde instalar la secadora Aireación Desagüe de agua Conexión eléctrica Nivelación

Detaylı

Para el instalador especializado. Instrucciones de instalación VR 32. Acoplador de bus con función de modulación

Para el instalador especializado. Instrucciones de instalación VR 32. Acoplador de bus con función de modulación VR 32 ES, TR, GB Para el instalador especializado Instrucciones de instalación VR 32 Acoplador de bus con función de modulación ES Índice Índice 1 Observaciones sobre la documentación... 4 1.1 Documentación

Detaylı

Five tips for learning a new language or a second Language:

Five tips for learning a new language or a second Language: Learning a new language or a second language is not easy or quick. Especially the first few months, it requires a lot of time, a lot of patience, and commitment. Learning a new language or a second language

Detaylı

Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação. Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı

Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação. Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el tr Kullanma kılavuzu KG..F.. Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı es Índice Consejos y advertencias

Detaylı

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide TR IT ES Quick Installation Guide 1/2.8 Network Bullet Camera, Day&Night, IR-LED, PoE, ONVIF NXB-980IR37M İçerik İçerik...2 Güvenlik uyarıları...3 Teslimat kapsamı...3 Bağlantılar...3 Kurulum...4 Taban

Detaylı

CORTADOR DE CÉSPED RIDER RELVADEIRA RIDER Ç M B ÇME MAK NES «RIDER» à Δπ "ƒ Δ ƒ" KéëÄóKÄ RIDER

CORTADOR DE CÉSPED RIDER RELVADEIRA RIDER Ç M B ÇME MAK NES «RIDER» à Δπ ƒ Δ ƒ KéëÄóKÄ RIDER 63 ES PT TR EL BG CORTADOR DE CÉSPED RIDER USO Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN! - Antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual. RELVADEIRA RIDER MANUAL DE USO ATENÇÃO! - Antes de utilizar

Detaylı

Adam Smith 8 Crossfield Yolu Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Adam Smith 8 Crossfield Yolu Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Dirección Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive

Detaylı

Personal Carta. Carta - Dirección. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Personal Carta. Carta - Dirección. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul - Dirección Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Formato de dirección de México: Nombre del destinatario Nombre de calle o avenida + Número de local Colonia

Detaylı

Revisión web de berilcimcime.blogspot.com.tr

Revisión web de berilcimcime.blogspot.com.tr Revisión web de berilcimcime.blogspot.com.tr Generado el 15 Diciembre 2016 08:35 AM La puntuación es 27/100 Contenido SEO Título BERiLcimcime Longitud : 12 Perfecto, tu título contiene entre 10 y 70 caracteres.

Detaylı

CAPPUCCINO- EN KOFFIEAUTOMAAT

CAPPUCCINO- EN KOFFIEAUTOMAAT 5713214221/06.10 CAPPUCCINO- EN KOFFIEAUTOMAAT DE NL Cafetera para café y capuchino ES Máquina para café e capuchinho GB PT Μηχανή για καφέ και καπουτσίνο Kaffe- og cappuccinomaskin Kaffemaskin för espresso

Detaylı

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI ES ESPANOL SINBO SSM 2521G, SSM 2521T MÁQUINA DEL TOSTADO MANUAL DEL USO Importante * Antés de usar el aparato en el futuro, leer estas instrucciones con cuidado y conservarlas

Detaylı

ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL

ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL ES PT GB DE FR GR BG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

Detaylı

Travel Accommodations

Travel Accommodations - Finding En dónde puedo encontrar? Asking for directions to accommodation Nereden bulabilirim?... una habitación para rentar? kiralamak için... oda?... un hostal?... bir hostel?... un hotel?... bir otel?...

Detaylı

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide TR IT ES Quick Installation Guide 1/2.8 Network Dome Camera, Day&Night, IR-LED, PoE, ONVIF NXD-980IR37M İçerik İçerik...2 Güvenlik uyarıları...3 Teslimat kapsamı...3 Bağlantılar...4 Kurulum...4 RJ-45'e

Detaylı

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) ES De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu özellikle güvenlik

Detaylı

TK - Kullanıcı El Kitabı ES - Manual de Usuario HR - Priručnik za uporabu za korisnika SRB - Korisničko uputstvo za upotrebu GR - Οδηγίες χρήσης ια

TK - Kullanıcı El Kitabı ES - Manual de Usuario HR - Priručnik za uporabu za korisnika SRB - Korisničko uputstvo za upotrebu GR - Οδηγίες χρήσης ια TK - Kullanıcı El Kitabı ES - Manual de Usuario HR - Priručnik za uporabu za korisnika SRB - Korisničko uputstvo za upotrebu GR - Οδηγίες χρήσης ια τον χρήστη BU - Ръководство за експлоатация за потребителя

Detaylı

Viajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida

Viajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida - En la entrada Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Para hacer una reservación. Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Para pedir una mesa. Aceptan tarjetas

Detaylı

TR IT ES. Quick Installation Guide. 1/2,8 Network Dome, PoE, 1920x1080, ONVIF, Day&Night, 3.7mm, Indoor NXD-880F37P

TR IT ES. Quick Installation Guide. 1/2,8 Network Dome, PoE, 1920x1080, ONVIF, Day&Night, 3.7mm, Indoor NXD-880F37P TR IT ES Quick Installation Guide 1/2,8 Network Dome, PoE, 1920x1080, ONVIF, Day&Night, 3.7mm, Indoor NXD-880F37P Table of content Güvenlik uyarıları...3 Bileşenler...3 Düzen...4 Kurulum...5 Kamera kurulumu...5

Detaylı

TK - Kullanıcı El Kitabı ES - Manual de Usuario HR - Priručnik za uporabu za korisnika SRB - Korisničko uputstvo za upotrebu GR - Οδηγίες χρήσης ια

TK - Kullanıcı El Kitabı ES - Manual de Usuario HR - Priručnik za uporabu za korisnika SRB - Korisničko uputstvo za upotrebu GR - Οδηγίες χρήσης ια TK - Kullanıcı El Kitabı ES - Manual de Usuario HR - Priručnik za uporabu za korisnika SRB - Korisničko uputstvo za upotrebu GR - Οδηγίες χρήσης ια τον χρήστη BU - Ръководство за експлоатация за потребителя

Detaylı

Quick Installation Guide 1/2,9" Network Camera PXB-2080MIR B

Quick Installation Guide 1/2,9 Network Camera PXB-2080MIR B TR IT ES Quick Installation Guide 1/2,9" Network Camera PXB-2080MIR B İçindekiler İçindekiler...2 Güvenlik bilgileri...3 Teslimat kapsamı...3 Ürün tanımı ve bağlantılar...4 Kurulum...6 Easy Bracket ve

Detaylı

TR IT ES. Quick Installation Guide. 1/3 Network Camera, WDR, Day&Night, 1920x1080, ON- VIF, 3x AF Zoom, 3-9mm, 12/24V, PoE PXC-2080Z03 D

TR IT ES. Quick Installation Guide. 1/3 Network Camera, WDR, Day&Night, 1920x1080, ON- VIF, 3x AF Zoom, 3-9mm, 12/24V, PoE PXC-2080Z03 D TR IT ES Quick Installation Guide 1/3 Network Camera, WDR, Day&Night, 1920x1080, ON- VIF, 3x AF Zoom, 3-9mm, 12/24V, PoE PXC-2080Z03 D Table of content Güvenlik uyarıları...3 Teslimat kapsamı...3 Cihaz

Detaylı

102-122 ES MINITRACTOR PT RELVADEIRA EL TPAKTEP UFAK Ç M B ÇME TRAKTÖRÜ. íêäkíéêóö KéëÄóKÄ USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE USO KULLANIM KILAVUZU

102-122 ES MINITRACTOR PT RELVADEIRA EL TPAKTEP UFAK Ç M B ÇME TRAKTÖRÜ. íêäkíéêóö KéëÄóKÄ USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE USO KULLANIM KILAVUZU 02-22 ES MINITRACTOR USO Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN! - Antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual. PT RELVADEIRA MANUAL DE USO ATENÇÃO! - Antes de utilizar a máquina, leia com atenção

Detaylı

ES IT TR. Quick Installation Guide. 1/2.8 HDcctv Dome, PTZ, 30x, Day&Night, 4.3~129mm, 1920x1080, Indoor HDD-2030PTZ1080

ES IT TR. Quick Installation Guide. 1/2.8 HDcctv Dome, PTZ, 30x, Day&Night, 4.3~129mm, 1920x1080, Indoor HDD-2030PTZ1080 ES IT TR Quick Installation Guide 1/2.8 HDcctv Dome, PTZ, 30x, Day&Night, 4.3~129mm, 1920x1080, Indoor HDD-2030PTZ1080 Table of content Notas sobre seguridad...3 Contenido del Paquete...3 Instalación y

Detaylı

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones LAVADORA Español,1 IWD 6105 Türkçe,13 Sumario Instalación, 2-3 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Primer ciclo de lavado Datos técnicos Descripción de

Detaylı

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide TR IT ES Quick Installation Guide 1/2.8 Network Dome Camera, Day&Night, IR-LED, PoE, ONVIF NXD-980IR3516P İçerik İçerik...2 Güvenlik uyarıları...3 Teslimat kapsamı...3 Bağlantılar...4 Kurulum...4 MicroSD

Detaylı

bab.la Frases: Personal Buenos deseos Turco-Español

bab.la Frases: Personal Buenos deseos Turco-Español Buenos deseos : Matrimonio Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados Tebrikler.

Detaylı

TR723UB-BU RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth 24V

TR723UB-BU RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth 24V www.vdo.com TR723UB-BU RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth 24V KULLANICI KILAVUZU VDO_TR723UB-BU_TU.indd 1 29/04/15 12:19 Güvenlik Bilgileri n Güvenlik Bilgileri Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz,

Detaylı

Quick Installation Guide 1/2.7 Full HD Network Dome Camera PXD-1110F39 PXD-1210Z03

Quick Installation Guide 1/2.7 Full HD Network Dome Camera PXD-1110F39 PXD-1210Z03 TR IT ES ro Quick Installation Guide 1/2.7 Full HD Network Dome Camera PXD-1110F39 PXD-1210Z03 İçindekiler İçindekiler...2 Güvenlik bilgileri...3 Tedarik edilen parçalar...3 Ürün tanımı ve bağlantılar...4

Detaylı

KD-G111 INSTRUCTIONS CD RECEIVER RECEPTOR CON CD CD RECE VER ESPAÑOL TÜRKÇE MANUAL DE INSTRUCCIONES TAL MATLAR

KD-G111 INSTRUCTIONS CD RECEIVER RECEPTOR CON CD CD RECE VER ESPAÑOL TÜRKÇE MANUAL DE INSTRUCCIONES TAL MATLAR TÜRKÇE ESPAÑOL CD RECEIVER RECEPTOR CON CD CD RECE VER KD-G111 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7. Ekran tanωtωm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 7. Para la instalación

Detaylı

SHB 3076 KARIfiTIRICI

SHB 3076 KARIfiTIRICI SHB 3076 KARIfiTIRICI ES - 1 - SINBO SHB 3076 EQUIPO DE LA BATIDORA MANUAL DEL USO ESPANOL PRECALICIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD Antés de iniciar a usar su aparato, definitivamente cumplir con las

Detaylı

TR IT ES. Installation Guide. Camera junction box for Callisto dome series AK-5

TR IT ES. Installation Guide. Camera junction box for Callisto dome series AK-5 TR IT ES Installation Guide Camera junction box for Callisto dome series AK-5 İçerik İçerik...2 Güvenlik uyarıları...3 Teslimat kapsamı...3 Ürün tanımı ve bağlantılar...3 Kurulum...4 Bağlantılar...5 Kabloların,

Detaylı

TK - Kullan c El Kitab ES - Manual de Usuario HR - Priru nik za uporabu za korisnika SRB - Korisni ko uputstvo za upotrebu

TK - Kullan c El Kitab ES - Manual de Usuario HR - Priru nik za uporabu za korisnika SRB - Korisni ko uputstvo za upotrebu TK - Kullan c El Kitab ES - Manual de Usuario HR - Priru nik za uporabu za korisnika SRB - Korisni ko uputstvo za upotrebu GR - BU - Manual de Usuario Estimado Cliente: deseamos agradecerle por haber elegido

Detaylı

User Guide. Elcometer 311. Automotive Refinishing Gauge.

User Guide. Elcometer 311. Automotive Refinishing Gauge. User Guide Elcometer Automotive efinishing Gauge CONTENTS 4 5 6 7 8 9 0 4 5 Pb Gauge Overview Box Contents Using the Gauge Getting Started Taking a eading Statistics - Model T Checking the Gauge Calibration

Detaylı

Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?

Cuál es el lugar de expedición de su (documento)? - Genel için nereden form bulabilirim? Nereden form bulabileceğinizi sormak [belge] ne zaman verildi? Bir belgenin hangi tarihte verildiğini sormak [belge] nerede verildi? Bir belgenin nerede verildiğini

Detaylı

User Guide. Elcometer 311. Automotive Refinishing Gauge. www.elcometer.com

User Guide. Elcometer 311. Automotive Refinishing Gauge. www.elcometer.com en User Guide Elcometer Automotive efinishing Gauge en CONTENTS 4 5 6 7 8 9 0 4 5 Pb Gauge Overview Box Contents Using the Gauge Getting Started Taking a eading Statistics - Model T Checking the Gauge

Detaylı

Araç İçi Hızlı Şarj Aleti AN420

Araç İçi Hızlı Şarj Aleti AN420 Kullanım kılavuzu Araç İçi Hızlı Şarj Aleti AN420 İçindekiler Giriş...3 Pili şarj etmek artık daha kolay...3 Araç İçi Hızlı Şarj Aleti ürününü kullanma...4 Cihazınızı şarj etme...4 Yasal bilgiler...5 Declaration

Detaylı

TM10BA ES GB TR. Manual de instrucciones Operating instructions Kullanım talimatları. www.grupostayer.com

TM10BA ES GB TR. Manual de instrucciones Operating instructions Kullanım talimatları. www.grupostayer.com ES GB TR Manual de instrucciones Operating instructions Kullanım talimatları TM10BA Área Empresarial Andalucía - Sector 1 C/ Sierra de Cazorla, 7 28320 - Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com

Detaylı

TR722U-BU RADIO / USB MP3 / WMA 24V

TR722U-BU RADIO / USB MP3 / WMA 24V www.vdo.com TR722U-BU RADIO / USB MP3 / WMA 24V KULLANICI KILAVUZU VDO_TR722U-BU_TU.indd 1 29/04/15 12:19 Güvenlik Bilgileri n Güvenlik Bilgileri Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz, lütfen işletmeye

Detaylı

La ciudad de Alanya se ubica en la región Antalya de Turquía. Destaca por su oferta de entretenimiento, y sus espacios naturales.

La ciudad de Alanya se ubica en la región Antalya de Turquía. Destaca por su oferta de entretenimiento, y sus espacios naturales. Ruta por Antalya: Alanya y sus alrededores Día 1 Alanya La ciudad de Alanya se ubica en la región Antalya de Turquía. Destaca por su oferta de entretenimiento, y sus espacios naturales. Para quienes prefieren

Detaylı

Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação. Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı

Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação. Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el tr Kullanma kılavuzu KG..N.. Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı es Índice Consejos y advertencias

Detaylı

es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el tr Kullanma kılavuzu KI..N.. Aparato integrable Aparelho de Embutir Ankastre cihaz

es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el tr Kullanma kılavuzu KI..N.. Aparato integrable Aparelho de Embutir Ankastre cihaz es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el tr Kullanma kılavuzu KI..N.. Aparato integrable Aparelho de Embutir Ankastre cihaz es Índice Consejos y advertencias de seguridad... 5 Consejos para

Detaylı

Children being supervised not to play with the appliance.

Children being supervised not to play with the appliance. SSI 2868 ÜTÜ ES - 1 - Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities,

Detaylı

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico. Hastaneye gitmem lazım. Para pedir que te lleven al hospital. Hastayım.

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico. Hastaneye gitmem lazım. Para pedir que te lleven al hospital. Hastayım. - Emergencia Hastaneye gitmem lazım. Para pedir que te lleven al hospital. Hastayım. Derhal doktoru görmem gerekiyor! Para pedir ayuda médica de emergencia. Yardım! Grito para pedir asistencia médica.

Detaylı

LE06258AB01CT-14W25. Description Description Descripción Açıklama

LE06258AB01CT-14W25. Description Description Descripción Açıklama 0 LE0658AB01CT-1W5 Description Description Descripción Açıklama 1 9 8 5 7 6 1. Host Name. Push button. NN #FF #II: configurator. Scs mode choose 5. Configuration mode choose 6. System Bus use CAT5 cable

Detaylı

LE06257AB01CT-14W25. Description Description Descripción Açıklama

LE06257AB01CT-14W25. Description Description Descripción Açıklama 01 LE0657AB01CT-1W5 Description Description Descripción Açıklama 7 6 5 1 0 19 18 17 16 15 1 9 10 1 11 8 1. Compensation Lamp. Photosensitive Lamp. Push button. Microphone 5. Host Name 6. Loudspeaker 7.

Detaylı

TM10BA TM10CA ES GB TR. Manual de instrucciones Operating instructions Kullanım talimatları. www.grupostayer.com

TM10BA TM10CA ES GB TR. Manual de instrucciones Operating instructions Kullanım talimatları. www.grupostayer.com ES GB TR Manual de instrucciones Operating instructions Kullanım talimatları TM10BA TM10CA Área Empresarial Andalucía - Sector 1 C/ Sierra de Cazorla, 7 28320 - Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com

Detaylı

NIKE Mini 28 kw Special

NIKE Mini 28 kw Special NIKE Mini 28 kw Special ES Manual de instrucciones y advertencias Podręcznik obsługi wraz z instrukcjami Talimat ve uyarılar kitapçığı Manual de instrucţiuni şi recomandări Instruction booklet and warning

Detaylı

Personal Buenos deseos

Personal Buenos deseos - Matrimonio Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Se usa al felicitar a

Detaylı

ES IT TR. Quick Installation Guide. 1/3 Network Dome, Fixed, Day&Night, H.264, 1920x1080, Infrared, PoE, ONVIF, Indoor PXD-1080MIR D

ES IT TR. Quick Installation Guide. 1/3 Network Dome, Fixed, Day&Night, H.264, 1920x1080, Infrared, PoE, ONVIF, Indoor PXD-1080MIR D ES IT TR Quick Installation Guide 1/3 Network Dome, Fixed, Day&Night, H.264, 1920x1080, Infrared, PoE, ONVIF, Indoor PXD-1080MIR D Table of content Notas sobre seguridad...3 Piezas suministradas...3 Denominación

Detaylı

Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação. Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı. Downloaded from Fridge-Manual.

Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação. Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı. Downloaded from Fridge-Manual. es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el tr Kullanma kılavuzu KG..N.. Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı es Índice Consejos y advertencias

Detaylı

WP3890 WP3891. EN User manual 3. ES Manual del usuario 21. PT-BR Manual do Usuário 39. TR Kullanım kılavuzu 57

WP3890 WP3891. EN User manual 3. ES Manual del usuario 21. PT-BR Manual do Usuário 39. TR Kullanım kılavuzu 57 Register your product and get support at WP3890 WP3891 EN User manual 3 ES Manual del usuario 21 PT-BR Manual do Usuário 39 TR Kullanım kılavuzu 57 1 Introduction Congratulations on your purchase and

Detaylı

EL SECTOR EÓLICO EN TURQUÍA

EL SECTOR EÓLICO EN TURQUÍA EL SECTOR EÓLICO EN TURQUÍA Abril 2015, Madrid Oficina Comercial de la Embajada de Turquía en Madrid PANORAMA ECONÓMICO Crecimiento sostenido: del 3% (2014) China 7,4%, India 5,8%, Rusia 0,6%, Brasil 0,1%,

Detaylı

Kullanım kılavuzu. Quick Charger UCH10

Kullanım kılavuzu. Quick Charger UCH10 Kullanım kılavuzu Quick Charger UCH10 İçindekiler Giriş...3 Pili şarj etmek artık daha kolay...3 Quick Charger ürününü kullanma...4 Cihazınızı şarj etme...4 Yasal bilgiler...5 Declaration of Conformity

Detaylı

Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτης Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı

Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτης Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτης Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı KA90D.. / KA90G.. es pt el tr Instrucciones de uso y de montaje Instruções de utilização

Detaylı

GSN.. es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço. el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma kılavuzu

GSN.. es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço. el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma kılavuzu GSN.. es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma kılavuzu es Índice Consejos y advertencias de seguridad... 4 Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace

Detaylı

KALİTE ZAMAN SİZİN İÇİN ÖNEMLİYSE! IF QUALITY AND TIME IMPORTANT FOR YOU. FİRMAMIZ HAKKINDA ABOUT OUR COMPANY

KALİTE ZAMAN SİZİN İÇİN ÖNEMLİYSE! IF QUALITY AND TIME IMPORTANT FOR YOU. FİRMAMIZ HAKKINDA ABOUT OUR COMPANY FİRMAMIZ HAKKINDA GES END. ELEKTRONİK 1991 yılında özellikle tekstil sanayisinde teknik destek vermek için kurulmuştur. Daha sonra tekstil sanayisinde kullanılan özel ölçüm ve kontrol cihazlarının imalatına

Detaylı

ES IT TR. Quick Installation Guide. 1/3 HDcctv Camera, WDR, Day&Night, 1920x1080, 3-9mm, 3x AF Zoom, infrared, 12/24V HDB-1080Z03IR D

ES IT TR. Quick Installation Guide. 1/3 HDcctv Camera, WDR, Day&Night, 1920x1080, 3-9mm, 3x AF Zoom, infrared, 12/24V HDB-1080Z03IR D ES IT TR Quick Installation Guide 1/3 HDcctv Camera, WDR, Day&Night, 1920x1080, 3-9mm, 3x AF Zoom, infrared, 12/24V HDB-1080Z03IR D Table of content Notas sobre seguridad...3 Piezas suministradas...3 Denominación

Detaylı

Quick Installation Guide Mega Pixel Network Bullet Camera PXB-1080Z03B

Quick Installation Guide Mega Pixel Network Bullet Camera PXB-1080Z03B TR IT ES Quick Installation Guide Mega Pixel Network Bullet Camera PXB-1080Z03B İçindekiler İçindekiler...2 Güvenlik bilgileri...3 Teslimat kapsamı...3 Ürün tanımı ve bağlantılar...4 Kurulum...5 Easy Bracket

Detaylı

LA CAJA 507 KASA 507

LA CAJA 507 KASA 507 LA CAJA 507 KASA 507 Año/Yıl 2002 Director/Yönetmen- Enrique Urbizu Modesto, un hombre honrado y trabajador, dirige una sucursal bancaria en la Costa del Sol. Un día, unos atracadores entran en el banco,

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU USER GUIDE WPL KONUMLANDIRMA LANYARDI WORK POSITIONING LANYARD ...

KULLANIM KILAVUZU USER GUIDE WPL KONUMLANDIRMA LANYARDI WORK POSITIONING LANYARD ... KONUMLANDIRMA LANYARDI WORK POSITIONING LANYARD A Ürün Kullanım Raporu Product Usage Report A.1- Ürün Seri No Serial Number A.2- Üretim Tarihi Date of Production A.3- Sevk Tarih Date of Delivery A.4- Kaşe

Detaylı

TR IT ES. Quick Installation Guide. 1/3 Network Camera, WDR, Day&Night, 1920x1080, PoE, Infrared, 3x AF Zoom, 3-9mm PXB-1080Z03 D

TR IT ES. Quick Installation Guide. 1/3 Network Camera, WDR, Day&Night, 1920x1080, PoE, Infrared, 3x AF Zoom, 3-9mm PXB-1080Z03 D TR IT ES Quick Installation Guide 1/3 Network Camera, WDR, Day&Night, 1920x1080, PoE, Infrared, 3x AF Zoom, 3-9mm PXB-1080Z03 D Table of content Güvenlik uyarıları...3 Teslimat kapsamı...3 Cihaz bileşenlerinin

Detaylı

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe İspanyolca Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe İspanyolca Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. - Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

Detaylı

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan - Evlilik Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Yeni evli bir çifti

Detaylı

Wireless Charging Plate WCH10

Wireless Charging Plate WCH10 Kullanım kılavuzu Wireless Charging Plate WCH10 İçindekiler Giriş...3 Şarj etmek artık daha kolay...3 Kablosuz Şarj Plakası'nı kullanma...4 Cihazınızı şarj etme...4 Bildirim ışığı durumu...4 Yasal bilgiler...5

Detaylı

TR IT ES. Full Manual. LED Infrared Illuminator. IRLED-40xX

TR IT ES. Full Manual. LED Infrared Illuminator. IRLED-40xX TR IT ES Full Manual LED Infrared Illuminator IRLED-40xX İçerik İçerik...2 Güvenlik uyarıları...3 Uyarılar...3 Teslimat kapsamı...4 Montaj seçenekleri...5 Duvar montajı...6 Tavana veya korkuluğa montaj...7

Detaylı

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide TR IT Quick Installation Guide Network Video Recorder 1920x1080, H.264 PNR-5316 PNR-5308 PNR-5304 İçerik İçerik...2 Güvenlik uyarıları...4 Firmware güncellemeleri...4 Tedarik kapsamı...4 Genel bakış...5

Detaylı

Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar. Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.

Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar. Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas. - Ubicación Nereden bulabilirim? Kde můžu najít? Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas. kiralamak için... oda?... pokoj k pronájmu?... bir hostel?... hostel?... bir otel?... hotel?...

Detaylı

Negocios Carta. Carta - Dirección

Negocios Carta. Carta - Dirección - Dirección Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Formato de dirección

Detaylı

Quick Installation Guide 1/2.8" Network Dome, Day&Night NXD-2012PTZ1080

Quick Installation Guide 1/2.8 Network Dome, Day&Night NXD-2012PTZ1080 TR IT ES Quick Installation Guide 1/2.8" Network Dome, Day&Night NXD-2012PTZ1080 İçindekiler İçindekiler...2 Güvenlik bilgileri...3 Teslimat kapsamı...3 Ürünle ilgili açıklamalar ve bağlantılar...4 Kurulum...5

Detaylı