Hem paradan tasarruf edin, hem de iklimi koruyun! Enerji giderlerini azaltmak! Energiekosten senken! Geld sparen und dabei das Klima schützen!

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Hem paradan tasarruf edin, hem de iklimi koruyun! Enerji giderlerini azaltmak! Energiekosten senken! Geld sparen und dabei das Klima schützen!"

Transkript

1 Hem paradan tasarruf edin, hem de iklimi koruyun! Evlerinizde enerjinin verimli kullanımı için ipuçları Geld sparen und dabei das Klima schützen! Tipps für einen effizienten Einsatz von Energie in den eigenen vier Wänden Enerji giderlerini azaltmak! Energiekosten senken! 1

2 Geld sparen und dabei das Klima schützen! Niemals war Energiesparen wichtiger als heute: Für Sie, Ihre Gesundheit und vor allem Ihren Geldbeutel. Die Rohöl- und Gaspreise steigen und mit ihnen auch Ihre Energiekosten. Wussten Sie, dass die privaten Haushalte in Deutschland am meisten Energie (rund 71 %) für die Heizung verbrauchen? Bei der Heizung können Sie deshalb auch am meisten Energie und Geld sparen. Aber auch den Energieverbrauch für Warmwasser, Haushaltsgeräte und Beleuchtung können Sie durch einfache Maßnahmen verringern. Dabei geht es weniger um Verzicht als darum, bessere Geräte zu verwenden und unnötige Verschwendung zu vermeiden. Richtiges Heizen und Lüften trägt außerdem noch zu einem gesunden Raumklima bei und fördert das Wohlergehen der ganzen Familie. Energiesparen ist auch aus Gründen des Klimaund Umweltschutzes wichtig: Jede Kilowattstunde Strom, Gas oder Öl, die wir weniger verbrauchen, verringert den Ausstoß von Kohlendioxid. Dieses Gas, das wir nicht sehen und riechen können, ist hauptverantwortlich für den Klimawandel. Es entsteht immer dann, wenn Kohle, Öl oder Gas verbrannt werden. Zwar erscheint der Beitrag jedes Einzelnen zum Schutz des Klimas sehr klein. Aber bei fast einer Million Haushalte in Hamburg kommt schon große Mengen an Energie zusammen, die eingespart werden kann. Machen Sie mit! In dieser Broschüre finden Sie zahlreiche Tipps, wie Sie durch effizientes Heizen, richtiges Lüften und einen sparsamen Umgang mit Energie nicht nur Geld sparen, sondern auch einen wichtigen Beitrag zum Klimaschutz leisten können. 2

3 Hem Paradan tasarruf edin, hem de iklimi koruyun! Ülkemizde şimdiye kadar sizin ve sizin sağlığınız, özellikle de cüzdanız için enerji tasarrufu hiç bu kadar değerli değildi. Petrol ve gaz fiyatları yükseldikçe, gaz ve elektrik faturaları da yükseliyor. Almanya da enerjinin % 71`inin kalorifer için tüketildiğini biliyor muydunuz? Ayrıca enerji ve paranızdan kalorifer enerjisiyle tasarruf edeceğinizi biliyor muydunuz? Aynı zamanda sıcak su, elektrikli ev aletleri ve aydınlatmada da pahalı, kaliteli aletlerden vazgeçmeden israfsız şekilde gerekli tedbirlerle enerjiden tasaruf edebilirsiniz. Odaların doğru ısıtılması ve havalandırılması, ailelerinde sağlıklı yaşam sürmesini sağlar. Enerji tasarrufu iklim ve çevre korunmasında önemlidir: Az tüketilen her kilovatsaat elektrik, gaz ve yağ havadaki karbondioksit (CO2) oranını düşük tutar. Gözle görülemeyen ve koklanamayan bu gaz, doğanın olumsuz etkilenmesinin temel sorumlusudur. Karbondioksit gazı kömür, fuil-oil ve gaz yandığında ortaya çıkar. Buna karşılık bu saydıklarımızın doğayı koruma fonksiyonları çok azdır. Sadece Hamburg da bir milyon evdeki enerji tüketiminden, büyük bir enerji tasarrufu sağlamak mümkün. Bunu siz de uygulayın! Bu broşürde bulacağınız öneriler ile - verimli ısınma - doğru havalandırma - tasarruflu enerji yöntemleriyle, para ve enerjiden tasarruf sağlayabilirsiniz. Böylelikle iklimin ve çevrenin korunmasına katkıda bulunmuş olursunuz. 3

4 Energiesparende Elektrogeräte anschaffen Auch wenn Geräte, die weniger Strom verbrauchen, in der Anschaffung oftmals etwas teurer sind, rechnen sie sich. An vielen Geräten, wie Waschmaschinen, Kühlschränken, Fernsehern usw., gibt es mittlerweile ein eigenes Etikett zur Energieeffizienz, das EU-Energielabel. Die Energieeffizienz wird mit einer Farbskala gekennzeichnet und reicht von A bis G. A steht für eine hohe, G für eine niedrige Energieeffizienz. Den geringsten Energieverbrauch haben also Geräte der Klasse A. Für einzelne Gerätegruppen, wie Waschmaschinen, Geschirrspüler und Kühlschränke wurden die Effizienzklassen erweitert: Geräte, die mit einem A+ gekennzeichnet sind, verbrauchen rund 20 % weniger Energie als Geräte mit einem einfachen A. Bei A++ sind es rund 40 % und bei der höchsten Klasse A+++ sogar bis zu 60 % weniger Energie. Unser Tipp: Bevorzugen Sie Geräte mit einem niedrigen Energieverbrauch. Orientierung gibt das EU-Energielabel. 4

5 Enerji tasarrufu sağlayan cihazlar edinilmesi Alışverişte fiyatı pahalı olsa da az elektrik tüketen elektronik ev aletlerinin tercih edilmesi, her aile için hesaplıdır. Birçok elektrikli ev aletinde: çamaşır makinesi, buzdolabı ve televizyon gibi elektrikli eşyalarda AB enerji tasarruf kullanım etiketleri bulundurulmaktadır. Verimli enerji renk tabelasıyla A dan G ye kadar gösterilir. A yüksek, G ise düşük elekrik tasarrufunun işaretidir. Bunlardan A+ işaretli olan yaklaşık % 20 daha az enerji tüketmektedir, A++ işaretli ev aletleri ise yaklaşık % 60`a kadar enerji tasarrufu sağlar. Tavsiyelerimiz: Düşük enerji tüketen elektronik eşyaların tercih ediniz. AB Enerji Etiketi yönlendirme sağlamaktadır. 5

6 Unsere Tipps: Bereitschaftsbetrieb vermeiden, Geräte ausschalten Geräte, die im Bereitschaftsmodus (Stand by) betrieben und nicht komplett ausgeschaltet werden, verbrauchen unnötig Strom. Erkennbar ist dies z. B. daran, dass ein Lämpchen leuchtet oder eine digitale Uhr am Gerät läuft. Die Leerlaufverluste können sich allein bei einem Fernseher schnell auf bis zu 15 im Jahr addieren. Einige Geräte, wie Computer und Bildschirme, lassen sich außerdem nicht ganz ausschalten bzw. verbrauchen auch ausgeschaltet noch Energie. Die Wärmproduktion von externen Netzteilen (Laptops, Halogenlampen) oder ein leises, eintöniges Brummen weist auf den energieraubenden Scheinaus- Betrieb hin. Vermeiden Sie den Bereitschaftsmodus und schalten Sie Ihre Geräte ganz aus. Verwenden Sie eine schaltbare Steckdosenleiste und trennen Sie so heimliche Stromfresser vom Netz. Mit Strommessgeräten kann der Stromverbrauch von Geräten erfasst werden. Die Geräte können in Hamburg z. B. bei Greenpeace Energy ( ) und der Verbraucherzentrale Hamburg ( ) ausgeliehen werden. Energieverbrauch von Unterhaltungs- und Multimedia- Geräten verringern Fernseher, Computer und andere Unterhaltungs- und Multimedia-Geräte gehören heute zur Grundausstattung eines normalen Haushalts. Bis zu 20 % des im Haushalt eingesetzten Stroms werden dafür verwendet. Es lohnt sich also bei der Anschaffung, auf einen möglichst geringen Energieverbrauch zu achten und die Geräte so sparsam wie möglich zu betreiben. Dabei ist auch zu beachten, dass neue Geräte nicht unbedingt weniger Energie verbrauchen als alte. Moderne LCD- Fernsehgeräte und PC-Monitore benötigen bei 6

7 Uzun süreli bekleme gibi durumlarda, cihazı kapalı tutmak Cihazın bekleme moduna alınmış (standby) şekilde bırakılması gereksiz yere enerji tüketilmesine yol açar. Cihazın üzerindeki ışık, veya dijital saat ekranında bulunan ışıklar, cihazınızın hala çalıştığını gösterir. Tavsiyelerimiz: Bekleme modunu (standby) kullanmayın ve aleti tamamen kapatın. Kapatılabilir priz kullanarak elektrik harcamayı önleyin. Akım ölçüm cihazları ile ev aletlerinin cereyan gideri ölçülebilir. Bu ölçme aletleri Hamburg Green-Enerji ( ) ve tüketici merkezinden ( ) temin edilebilir. Eğlence ve multimedya aletlerinde enerji tüketimi Televizyon, bilgisayar ve müzik aletleri artık bir ailede olması gereken ihtiyaçlar arasında sayılmaktadır. Evlerde kullanılan enerjinin % 20`si bu aletler ile tüketildiği için, kullanılan ev aletlerinde tasarruf edilmesi gereklidir. Burada dikkat edilmesi gereken nokta, yeni aletlerin eskilerden daha az anerji harcamasıdır. Modern LCD televizyonlar ve bilgisayar monitörleri eski aletlere göre daha az enerji tüketirler. Burada dikkate alınması gereken: Bilgiyasarın performansı ne kadar yüksekse o kadar fazla elektrik harcar. 7

8 gleicher Größe zwar deutlich weniger Energie als die alten Röhrengeräte, sind sie aber deutlich größer, ist auch ihr Stromverbrauch höher. Außerdem gilt: Je leistungsfähiger der Computer, desto größer ist auch sein Energiehunger. Unsere Tipps: Das Ausschalten des Computers lohnt sich schon, sobald er 15 Minuten nicht genutzt wird. Verzichten Sie auf einen Bildschirmschoner und nutzen Sie das Energiesparmanagement Ihres Computers. Die Bedienungsanleitung verrät, wie es funktioniert. Bevorzugen Sie beim Kauf eines Computers möglichst einen Laptop, da dieser bis zu 70 % weniger Strom verbraucht als ein Standrechner. Schalten Sie Ihren Fernseher oder Ihre Musikanlage stets per Knopfdruck aus. Wenn Sie zum Ausschalten nur die Fernbedienung betätigen, verbraucht das Gerät weiterhin Strom. Ziehen Sie beim Ladegerät Ihres Handys oder anderer Kleingeräte nach dem Ladevorgang den Stecker aus der Steckdose. Besonders bei Computer, Fernseher und Musikanlage sollten Sie eine abschaltbare Steckdosenleiste benutzen, damit die Geräte wirklich vom Stromnetz getrennt werden. Energiesparend spülen und waschen Wer die Geschirrspülmaschine abwaschen lässt, spart im Gegensatz zur Handwäsche in der Regel Energie und Wasser. Mit einer neuen und effizienten Spülmaschine lässt sich noch mehr Geld und Energie sparen. Auch bei Waschmaschinen gibt es heutzutage sparsame Modelle (Effizienzklasse A+++). Die meisten neueren Wasch- und Spülmaschinen haben zudem ein Spar- oder Öko-/Eco-Programm. Dieses hat eine längere Laufzeit, das Geschirr bzw. die Wäsche weicht länger ein und deshalb kann eine niedrigere Temperatur gewählt werden. 8

9 Bilgisayarın 15 dk. kullanılmadan açık durması yerine, kapatılması tercih edilmelidir. Tavsiyelerimiz: Bilgisayarın ekran koruyucu modu yerine enerji tasarruf modunun kullanılması daha uygundur. Elektrik tasarruf modunun kullanım yöntemini, bilgisayarın kullanım kılavuzundan okuyarak öğrenebilirsiniz. Masaüstü bilgisayar yerine, % 70 daha az elektrik tüketen dizüstü bilgisayar (Laptop) almanız daha uygundur. Cep telefonları ve diğer küçük eğlence aletlerini şarj ettikten sonra, şarj cihazını prizden çıkartınız. Özellikle kapatılabilen priz kullanarak bilgisayar, televizyon ve müzik aletlerinde önemli biçimde elektrik tasarrufunda bulunabilirsiniz. Televizyon, müzikseti aletlerini uzaktan kumanda dan kapatmak yerine, cihazınızın kapama düğmesini kullanarak daha fazla elektrik tüketimini önleyebilirsiniz. Tasarruflu Yıkama ve Durulama Bulaşıkları elle yıkamak yerine, bulaşık makinesinde yıkayarak daha fazla elektrik ve su tasarrufunda bulunursunuz. Yeni ve ekonomik bir bulaşık makinesi normal makinelerden daha pahalıdır, fakat elekrik ve sudan tasarruf etmenizi sağlar. Günümüzde, çamaşır/bulaşık makinelerinin çeşitli ekonomik modelleri piyasadadır. (Ekosınıfı A+++). Birçok çamaşır ve bulaşık makinesinde artık Eko veya Eco tasarruf programı mevcuttur. Bu programlar daha uzun sürdüğü için daha düşük yıkama sıcaklığı seçilebilir. 9

10 Unsere Tipps: Geschirrspülmaschine Starten Sie den Geschirrspüler nur voll beladen. Wischen Sie vor dem Einräumen Speisereste weg statt sie unter fließendem Wasser wegzuspülen. Normal verschmutztes Geschirr können Sie beruhigt mit dem Spar- oder Öko-/ Eco-Programm bei 50 C waschen. Waschmaschine Waschen Sie prinzipiell nur mit voller Ladung. Nur im Notfall sollte die Mengenautomatik oder die 1/2-Taste benutzt werden, da hier pro Kilogramm Wäsche deutlich mehr Wasser und Strom gebraucht wird. Wählen Sie eine angemessene Temperatur: Generell reicht für schmutzige Wäsche eine Temperatur von 60 C aus. Bei lediglich leicht verschmutzter Kleidung ( getragen ) reichen 30 bis 40 C vollauf. Behandeln Sie einzelne Flecken mit Gallseife oder Fleckenmittel vor. Trennen Sie Ihre Wäsche nach Farbe und Material sowie nach dem Grad der Verschmutzung. Verzichten Sie auf Schonwaschgänge. Diese verbrauchen ein Vielfaches an Wasser und Energie. Nutzen Sie zum Trocknen eine Wäscheleine oder einen Wäscheständer. Elektrische Wäschetrockner verbrauchen sehr viel Energie. Effizient kühlen Kühl- und Gefriergeräte sind wahre Energiefresser, da sie immer im Einsatz sind. Besonders bei Kühlschränken und Gefriertruhen lohnt sich deshalb die Investition in energieeffiziente Geräte. Durch die Energieeinsparung von bis zu 50 % (das 10

11 Tavsiyelerimiz: Bulaşık makinesi Makineyi tam dolu olarak çalıştırın. Tabaklardaki yemek artıklarını önceden su altında yıkamak yerine, sildikden sonra makineye koymanız daha uygundur. Normal kirli bulaşıkları rahatlıkla bulaşık makinesinin size sunduğu tasarruflu eko programlarında yıkayabilirsiniz. Çamaşır makinesi: Makineyi prensip olarak önceden tam dolu olarak çalıştırın. Sadece acil durumlarda yarım yıkama otomatik programını kullanarak, kilo başına düşen su ve elektrik giderini kontrol altında tutmanız mümkündür. Uygun bir yıkama için, sıcaklık ayarını seçiniz. Kirli çamaşırlar için normal 60 C sıcaklık yeterlidir. Hafif kirli çamaşırlar içinse C yıkama ayarı yeterli olur. Zor çıkan lekeler, leke çıkarıcı sabun veya deterjanla önceden yumuşatılabilir. Çamaşırlarınızı önceden renk, kumaş cinsi ve kirliliğine göre ayırmanız doğru olacaktır. Özel yıkama programlarından mümkün olduğu kadar kaçınınız. Kurutmak için çamaşır ipi, çamaşır askılığı kullanmak çok enerji harcayan kurutma makineleri yerine tavsiye edilir. Etkin soğutma Soğutma ve dondurucu aletleri devamlı çalıştıkları için enerji tüketim canavarlarıdır. Özellikle bu alanda etkili tasarruf yapan, yeni buzdolabı ve soğutucu buzluklara yapılan yatırım faydalı olacaktır. Yaklaşık 15 yıl ömrü olan bu aletlerle senelik % 50 tasarruf yapılabilir. 11

12 Unsere Tipps: entspricht durchschnittlich über 25 Stromkosten jährlich) machen Sie während der ca. 15-jährigen Lebensdauer solcher Geräte die etwas höheren Anschaffungskosten mehr als wett. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einen kühlen Ort auf, mit dem größtmöglichen Abstand zum Herd und ohne direkte Sonneneinstrahlung. Achten Sie darauf, dass an der Rückseite des Geräts genügend Raum für den benötigten Luftwechsel der Kühlaggregate besteht. Achten Sie auf die richtigen Temperaturen: Die Lebensmittel sollen im Kühlschrank bei +7 C und im Gefriergerät bei -18 C aufbewahrt werden. Jedes Grad weniger kostet zusätzlich Energie. Stellen Sie warme Speisen nicht in den Kühlschrank. Sie müssen vorher abkühlen. Die Kühlschranktür sollten Sie immer nur kurz und so selten wie möglich öffnen. Es ist besser, vorher genau zu überlegen, welche Lebensmittel wo zu finden sind. Während des Urlaubs oder einer mehrtägigen Abwesenheit lohnt es sich für Sie, die Kühlgeräte zu leeren und abzuschalten. Wird der alte Kühlschrank ausrangiert, muss er fachgerecht entsorgt werden. Informationen hierzu gibt es bei der Stadtreinigung Hamburg (Telefon: ). Energieeinsatz beim Kochen senken Gasherde verbrauchen deutlich weniger Energie als strombetriebene Geräte. Beim Kauf eines neuen Herdes lohnt es sich also, über die Anschaffung eines gasbetriebenen Modells nachzudenken. Bei einem Elektroherd ist es sinnvoll. sich für ein sparsames Modell mit einem Umluft-Backofen zu entscheiden. Bei diesem kann eine 20 bis 30 C niedrigere Temperatur gewählt werden. 12

13 Tavsiyelerimiz: Buzdolaplarınızı özellikle serin yerler de ve gaz ocaklarına uzak, güneş ışığı almayan yerlere yerleştirin. Buzdolabı ile duvar arasında açık mesafe bırakarak, buzluğun gerekli hava dolaşımının sağlanması gereklidir. Buzdolabınızın doğru sıcaklığına dikkat ederek, gıda maddelerini buzdolabı için +7 C, dondurucular içinse -18 C olarak ayarlamanız gereklidir. Daha düşük ayarların daha fazla enerji tüketimi demek olduğunu unutmayın. Sıcak yemekleri buzdolabına koymaktan sakının, yemeklerin önceden soğutularak dolaba koyulması gereklidir. Buzdolabı kapaklarını mümkün olduğu kadar az açmaya özen gösterin ve koyduklarınızı nereye koyduğunuzu aklınızdan çıkartmayın. Uzun tatillerde ve uzun süreli evden uzak kaldığınız günlerde, ev aletlerinizi ve buzdolabınızı boşaltıp, elektriğini kapatarak büyük bir tasarruf sağlayabilirsiniz. Eskimiş buzdolaplarının uygun şekilde hurdaya çıkartılması gerekir. Bununla ilgili bilgileri belediye birimlerinden alabilirsiniz. (Telefon: ) Yemekte enerji giderinin düşürülmesi Gaz ocakları, elektrikli ocaklara göre daha az enerji harcarlar. Yeni bir ocağın alınması söz konusu olduğunda, alınacak ocağın gazlı olmasına özen gösterilmesi önemli bir noktadır. Elektrikli bir ocakta ise konveksiyonlu fırın tercih ayarı ile, 20 C -30 C daha düşük sıcaklıkları seçebilirsiniz. 13

14 Unsere Tipps: Verzichten Sie auf das Vorheizen des Ofens und öffnen Sie während des Backens möglichst selten die Ofentür. Erhitzen Sie nur so viel Wasser, wie Sie zum Kochen oder zur Zubereitung von Heißgetränken brauchen. Nutzen Sie dafür nicht den Elektroherd, sondern den Wasserkocher. (Ein Gasherd ist noch sparsamer.) Heiße Getränke sollten Sie in der Thermoskanne warm halten. Das spart Energie. Verwenden Sie zum Kochen von Gemüse, Nudeln, Reis usw. so wenig Wasser wie möglich, damit sparen Sie einiges an Strom und erhalten gleichzeitig wertvolle Inhaltsstoffe. Verwenden Sie beim Kochen immer einen passenden Deckel - Kochen ohne Topfbedeckung kostet viermal so viel Strom. Bei langen Garzeiten können Sie mit einem Schnellkochtopf bis zu 50 % Energie sparen. Wenn Sie elektrische Kochplatten benutzen, achten Sie darauf, dass das Kochfeld nicht größer ist als der Topf, sonst verschwenden Sie Energie. Stellen Sie den Herd einige Minuten früher ab und kochen oder backen Sie mithilfe der Restwärme. Auf diese Weise können Sie den Energieaufwand um bis zu 25% senken. 14

15 Tavsiyelerimiz: Fırınlarda ön ısıtma yapmaktan kaçının ve fırın çalışırken kapağını gereksiz yere açmayın. Suyu kullanılacak ve içilecek miktarda kaynatarak, gereksiz enerji harcamaktan kaçının. Ayrıca su kaynatmak için elektrikli ocak yerine, su ısıtıcısı kullanmanız tavsiye edilir. (Elektrikli yerine gazlı ocak kullanarak dafa fazla enerji tasarrufu yapabilirsiniz) Sıcak içeceklerin, uzun süre sıcak kalmasını için termos kullanmakla tasarruf yapabilirsiniz. Sebze, makarna ve pirinçli yemeklerde mümkün oldugu kadar az su kullanmanız, hem yemeğin vitamini açısından, hem de tasarruf açısından uygundur. Yemek pişirirken tencerelere uygun kapak kullanılması, kapaksız kullanılmasından 4 kat daha az enerji tüketilmesini sağlar. Uzun sürede pişen yemeklerde, düdüklü tencere kullanarak % 50 enerji tasarrufunda bulunabilirsiniz. Elektrikli ocak kullanırken, tencerelerin uygun büyüklükteki yerlere konulması tavsiye edilir. Küçük veya daha büyük ocak üstüne konulduğunda daha fazla elektrik enerjisi harcamanıza sebep olur. Fırında pişen yemeklerde, fırını bir kaç dakika önceden kapatarak, yemeğinizi fırının kendi sıcaklığından faydalanarak tamamlayabilir, böylece % 25 lik bir enerji tasarrufu sağlayabilirsiniz. Az enerji ile Işıklandırma Geleneksel ampüllerin ışıklandırma verimi, kullanılan gerçek ışıklandırma enerjisinden 10, bazende % 5 düşüktür. Geri kalan enerji ısı olarak çevreye dağılır. Halojen lambalarda ise bu oran daha yüksektir. Su an piyasada bulunan verimsiz Ampüller Avrupa Birliği nde bu nedenle yasaklanarak, sadece piyasada son kalanlar satılmaktadır. Verimsiz Halojen lambaları 2016`dan itibaren üretilmeyecek ve tamamen satılmaları yasaklanacaktır. 15

16 Licht machen, ohne Energie zu verschwenden Herkömmliche Glühlampen haben nur eine sehr geringe Energieausbeute. Weniger als 10, oft sogar nur 5 % der eingesetzten Energie werden für die Lichterzeugung genutzt, der Rest wird als Wärme an die Umgebung abgegeben. Bei Halogenlampen ist die Lichtausbeute nur unwesentlich höher. Aus diesem Grund wurden Glühlampen in der Europäischen Union verboten und sind im Handel nicht mehr erhältlich. Halogenlampen werden bis 2016 folgen. Energiesparlampen und LED-Lampen sind zwar in der Anschaffung teurer als konventionelle Glühlampen, auf lange Sicht sind sie aber deutlich günstiger. Der Grund: Ihre Lichtausbeute ist wesentlich höher als die von Glühlampen. Zusammen mit der deutlich längeren Lebensdauer ist dies ein klarer Vorteil, denn weniger Stromverbrauch bedeutet weniger Kosten. Mittlerweile gibt es die Lampen in fast allen Formen und Größen und in verschiedenen Farben. Einige Typen lassen sich auch dimmen. LED-Lampen sind zwar noch etwas teurer als Energiesparlampen. Sie sind aber noch effizienter und langlebiger. Ihre Lichtausbeute ist bis zu zehnmal höher als die von Glühlampen. Gegenüber Energiesparlampen haben sie den Vorteil, dass in ihnen kein giftiges Quecksilber enthalten ist. Unsere Tipps: Ab etwa einer halben Stunde Brenndauer pro Tag rechnet sich der Austausch einer alten Glühlampe gegen eine Energiesparlampe! Achten Sie generell darauf, dass nur in den Räumen, in denen Sie sich gerade aufhalten, Licht brennt. Ersetzen Sie alte Glühlampen nach und nach durch Energiespar- oder LED-Lampen. Bevorzugen Sie Energiesparlampen, die Amalgam statt Quecksilber enthalten: Beim Zerbrechen wird kein giftiges Quecksilber frei! Kaufen Sie nur Energiesparlampen der Energieeffizienzklasse A. Energiesparlampen dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Nach Gebrauch müssen sie im Elektrogeschäft oder bei einem der Recyclinghöfe abgegeben werden. Informationen hierzu gibt es bei der Stadtreinigung Hamburg (Telefon: ). 16

17 Enerji tasarruf ampülleri (LED) diğer alışılmış ampüllere oranla pahalı olmasına rağmen, uzun zamana yayılınca tüketici için daha karlıdırlar. Bunun sebebi ise ışıklandırma verimi eski ampüllere göre oldukça yüksektir. Uzun ömürlü olmaları da bunun artı yönüdür, çünkü az enerji kullanımı, az masraftır demektir. Genelde bu ampüller her yerde, her formda, her büyüklükte ve renkte bulunmaktadır. Bazı modelleri ise daha sönüktür. LED-L Ampülleri pahalı olmasına karşın diğer alışılmış ampüllere kıyasla tasarrufta 10 defa daha etkili ve uzun ömürlü, içinde civa bulundurmayan bir enerji kullanımına sahiptir. Eski ampüllerle günlük yarım saati geçen bir enerji tüketimi söz konusu ise, bu eski ampüllerin, yeni tasarruf ampülleri ile değişimi için yeterli bir sebeptir. Tavsiyelerimiz: Genel olarak sadece bulunduğunuz odalarda ışık yakılmasına özen gösterin. Eski ampüllerinizi zaman içeresinde yeni tasarruf veya LED ampüllerle degiştirin. Tasarruf ampülleri alarak içinde civa bulunduran eski ampüllerden de korunmuş olursunuz. Civalı ampüller kırıldıklarında etrafa zehirli civa yayarken enerji tasarruf ampüllerinde bulunan Amalgam, zehir saçmaz. Ampül satın alırken sadece etkili enerji sınıfı A yı almaya özen gösterin. Enerji tasarruf ampüllerinin ömrü bittiğinde atılmaması, geri dönüşüm merkezlerine veya elektrik malzemeleri satan dükkanlara verilerek ortadan kaldırılması gereklidir. Hamburg için bilgi tel. numarası:

18 Klima mit Ökostrom schützen Wer Ökostrom bezieht, fördert die umweltfreundliche Energiegewinnung und leistet damit einen großen Beitrag zum Klimaschutz. Wichtig ist, dass Sie sich für einen Tarif entscheiden, der 100 % sauberen Ökostrom bietet. Orientierung geben hier die folgenden Label Ökostrom ist heutzutage preislich absolut mit anderem Strom vergleichbar. Der Wechsel ist zudem ganz einfach: Fragen Sie einfach bei einem Anbieter Ihrer Wahl nach, er wird sich um den Wechsel kümmern Mehr Informationen bekommen Sie bei der kostenlosen Hotline oder im Internet z. B. unter: 18

19 Eko-Ceryan ile iklimin koruması Kim eko-ceryan kullanırsa, çevreye sağlıklı enerji üretimini destekleyerek çevre korunmasına katkı sağlar. Önemli olan % 100 oranlı eko-ceryan tarifi seçmektir. Eko-ceryan bugün diğer ceryanlarla eşit fiyattadır, Eko-ceryana geçmek de bir o kadar basittir. Seçiminizi yaptığınız Eko-ceryan firması sizinle ilgilenerek geçişinizi de kolaylaştırır. Daha fazla bilgi için ücretsiz telefon numarası: veya internet adresi 19

20 Nicht mehr heizen als nötig Zu hohe Temperaturen in der Wohnung schaden nicht nur unserem Klima, sondern erhöhen auch die Anfälligkeit für Erkältungen. Mit dem Thermostatdrehknopf am Heizkörper können Sie in jedem Raum die gewünschte Temperatur konstant halten. Die Idealtemperaturen verschiedener Zimmer sind unterschiedlich und sollten demensprechend eingestellt werden: Raum Empfohlene Temperatur Einstellung des Thermostatreglers Wohn- und Esszimmer, Kinderzimmer C 3 Schlafzimmer, Nebenräume 17 C 2 Küche, Flur 18 C 2,5 Badezimmer 21 C 3 Keller 6 C * (Frostschutz) Unsere Tipps: 1 C höhere Raumtemperatur bedeutet einen Anstieg des Heizenergieaufwandes und damit der Kosten um ca. 6 %. Wenig genutzte Räume sollten Sie in den kalten und feuchten Jahreszeiten nicht ganz auskühlen lassen (Stufe 1 oder 1,5 am Thermostatventil). Türen zwischen unterschiedlich beheizten Räumen sollten geschlossen bleiben. Bei einer Abwesenheit von mehr als zwei Tagen können Sie den Regler an den Heizkörpern auf Frostschutz (*) stellen. Achten Sie darauf, dass der Heizkörper nicht durch Möbel oder Vorhänge verdeckt ist, damit die erwärmte Luft sich im Raum verteilen kann. Ebenso sollten Sie darauf achten, dass das Thermostatventil nicht verdeckt ist, damit die Heizleistung sinnvoll reguliert wird. Wenn es draußen sehr kalt ist, entweicht die meiste Wärme durch die Fenster. Schließen Sie daher vor allem nachts die Gardinen und/oder Rollläden. Dichten Sie undichte Fenster und Türen ab, damit keine warme Luft nach außen entweicht. Im Baumarkt gibt es hierfür günstige selbstklebende Dichtungsstreifen. 20

21 Gerekenden fazla ısıtmamak Yüksek sıcaklıkta tutulan veya ısıtılan evler sadece çevreye değil bir çok soğuk algınlığı hastalıklarının ortaya çıkmasına yol açar. Otomatik kalorifer ısı düğmeleri ile oda ısısı belirli bir ayarda tutulur. Her oda için arzu edilen sıcaklık oranı degişiktir. Ona göre ayarlanması gerekir. Oda Tavsiye edilen Isı termostatik kontrol Oturma ve yemek odaları, çocuk odası C 3 Yatak odası-yan odalar 17 C 2 Mutfak, koridor 18 C 2,5 Banyo 21 C 3 Bodrum kat 6 C * (antifriz) Geceleri tüm odalarda C Ay işareti yaklaşık 1,5 a eşittir 21

22 Unsere Tipps: Richtig lüften Auch beim Lüften kann man sich viel Gutes tun! Nicht nur für eine angenehme Raumluft ist richtiges Lüften wichtig, sondern auch zur Regulierung der Luftfeuchtigkeit und zur Vermeidung von Schimmel. Mit wenigen Tricks können Sie beim Lüften außerdem Energieverschwendung und unnötige Heizkosten vermeiden. Tauschen Sie die Raumluft mehrmals täglich komplett aus. Es gilt: Je kälter es draußen ist, desto kürzer muss gelüftet werden. Im Winter genügen bereits 5 bis 10 Minuten. ACHTUNG: Stellen Sie während des Lüftens die Heizkörperthermostate auf Null, sonst heizen Sie unnötig zum Fenster hinaus! Öffnen Sie zum Lüften die Fenster und Türen ganz. Die sogenannte Quer- und Stoßlüftung ist am effektivsten. Dauerlüften bei gekipptem Fenster hat eine deutlich geringere Wirkung als Stoß- und Querlüften. Es kommt weniger frische Luft in den Raum, die Wände kühlen aus und es wird Heizenergie verschwendet. 22

23 1 C yükseklikte oda sıcaklığı, ısı enerjisi masrafının % 6 artması demektir Tavsiyelerimiz: Az kullanılan odaların soğuk ve nemli kış aylarında fazla havalandırılmaması, kalorifer ayarının 1 veya 1,5 göstermesi gerekir. 2 Günden fazla evden uzaklaşanların Kaloriferi normal ısı ayarı olan * getirmesi uygundur. Kaloriferin gereksiz perde veya dolaplarla kapalı kalması, oda sıcaklığının odaya yayılmasını engeller. Kalorifer ayar düğmesinde bulunan oda sıcaklık ayarının eşit tutulması gerekir ve etrafının açık tutulmasına özen gösterin. Dışarısının çok soğuk oldugu günlerde, oda sıcaklığı dışarı sızar. Bu durumlarda geceleri perdeleri ve jaluzilerinizi kapatmayı unutmayın. Pencere ve kapılarınızdaki küçük boş aralalıkları gerekli önlemlerle doldurarak, oda ısılarının gereksiz yere düşmesini önleyebilirsiniz. Baumarkt lardan uygun, kendi yapışan, sızmayı önleyiciler alınabilir. Doğru havalandırma Havalandırma ile çok iyi şeyler yapılabilir. Hoş bir oda ısısı, doğru havalandırılmış bir ısıtma olmayabilir. Odaların nemi ve küflenmenin önlenmesi gereklidir. Bir kaç küçük tavsiye ile ısı israfı ve gereksiz ısı masrafı önlenebilir. 23

24 Lüften Sie sofort, wenn größere Mengen Wasserdampf entstehen, z. B. durch Duschen, Baden, Wäschetrocknen, Bügeln oder Kochen. Türen zu anschließenden Räumen sollten geschlossen werden, um zu verhindern, dass sich der Wasserdampf in der Wohnung verteilt. Sollte Ihr Bad kein Fenster haben, lüften Sie dieses über das nächstgelegene Fenster in einem angrenzenden Raum. Auch bei kaltem Regenwetter sollten Sie lüften, da kalte Außenluft immer noch trockener ist als warme Raumluft. In der Nacht geben Menschen durch Schwitzen viel Wasser ab, das von Textilien und Möbeln im Schlafzimmer aufgenommen und tagsüber langsam wieder an die Raumluft abgegeben wird. Denken Sie deshalb daran, auch Ihr Schlafzimmer über den Tag ausreichend zu lüften. Schimmelbildung vermeiden Durch falsches Heizen und Lüften können in Räumen leicht Schimmelpilze entstehen. Zwar sind Schimmelpilze ein natürlicher Bestandteil der menschlichen Umgebung, doch wenn ihre Konzentration das normale Maß übersteigt, verursachen sie nachweislich Atemwegserkrankungen und andere Beschwerden. Schimmelpilze gedeihen dort besonders gut, wo es feucht ist. Dabei genügt eine relative Luftfeuchtigkeit von 80 % an der Oberfläche des Materials, bei der die Nässe noch nicht sichtbar ist. Die Luftfeuchtigkeit sollte nicht über 55 % steigen. Ein Feuchtigkeitsmesser (Hygrometer) gibt Auskunft. 24

25 Tavsiyelerimiz: Odanızı günde bir defa iyice havalandırın. Geçerli olan: Dışarısı ne kadar soğuksa, içerisi daha kısa havalandırılır. Kışın 5 veya 10 dakika havalandırma yeterlidir. DİKKAT: Odanızı havalandırırken kalorifer ayarını kapatın yoksa kalorifer sıcaklığını gereksiz yere harcarsınız. Havalandırmada tüm oda kapılarınızı ve pencereleri açık tutun. Çapraz ve aralıklı havalandırma en etkili olandır. Yarı açık pencere havalandırmanın etkisi oldukça azdır. Duvarlar çabuk soğur ve ısı enerjisi gereksiz kaybolur. Buhar oluşan durumlarda (Örneğin: banyoda, kıyafet kurutmada, ütülemede, yemek pişirmede). Buharın evin içine yayılmaması için odaların kapalı tutulması uygundur. Banyonuzda havalandırma penceresi yoksa, en yakın odadan havalandırma yapmanız tavsiye edilir. Soğuk yağmurlu havalarda bile odaların havalandırmasına dikkat edilmesi gerekir. Çünkü dışarının soğuk havası, sıcak oda havasından daha kurudur. İnsanlar, geceleri terlemeleri ile tekstil eşyalarına geçen ter suyu, gündüz oda sıcaklığına verilir, bu yüzden yatak odanızın havalandırılması sağlıgınız açısından çok önemlidir. Küflenmeyi önlemek Yanlış havalandırma ve ısıtma evlerde küflenmeye yol açar. Genelde küflenme insanın bulunduğu çevrede normal olsada, ölçüleri kaçırıldıgında istenmeyen solunum ve diğer hastalıklara yol açar. Solunum hastalıkları ve diğer ağrılar nem oranı % 80`i geçmis ve ıslaklığı hissedilmeyen odalarda daha rahat şekilde insanları yakalar. Nem oranı % 55`i geçmemesi gerekir. Bir nem ölçücü (Hygrometer) bunu belirler. 25

para tasarrufu saglıyor ˆ

para tasarrufu saglıyor ˆ para tasarrufu saglıyor ˆ Ein Projekt des BUND Berlin e.v. Dieses Projekt wird gefördert von: 2 3 Inhaltsverzeichnis STROM SPAREN... 4... ELEKTRİK TASARRUFU Heimliche Stromfresser... 5... Gizli elektrik

Detaylı

Energie clever nützen Geld sparen, Umwelt schützen! Enerjiyi akıllı kullan, cebinde kalsın paran!

Energie clever nützen Geld sparen, Umwelt schützen! Enerjiyi akıllı kullan, cebinde kalsın paran! Energie clever nützen Geld sparen, Umwelt schützen! Enerjiyi akıllı kullan, cebinde kalsın paran! BUND LV Berlin 1 Inhaltsverzeichnis İçindekiler STROM SPAREN ELEKTRİK TASARRUFU Heimliche Strom- und Geldfresser....................

Detaylı

Wollen. Siz de. auch. enerji ve. Sie. para. Energie. tasarruf. & Kosten. etmek. sparen? ister misiniz?

Wollen. Siz de. auch. enerji ve. Sie. para. Energie. tasarruf. & Kosten. etmek. sparen? ister misiniz? Wollen auch Sie Energie & Kosten sparen? Siz de enerji ve para tasarruf etmek ister misiniz? Inhaltsverzeichnis Seite/Sayfa İçindekiler STROM SPAREN... 4... ELEKTRİK TASARRUFU Heimliche Stromfresser...

Detaylı

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 14.01.2012 3. Neujahrsball der Deutsch-Türksichen Wirtschaft am 14.01.2012 / Türk-Alman Ekonomisi nin 3. Yeni

Detaylı

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca -

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca - Parkplätze im Parkhaus O10 vorhanden. Sie erreichen uns mit den Buslinien 281, 20, 25 und 5 (Verbindung zu den Bahnhöfen Dammtor und Hauptbahnhof). Park yerleri park binası O10 da mevcuttur. 281, 20, 25

Detaylı

Smartphone-Funktionen

Smartphone-Funktionen Smartphone-Funktionen 1 2 3 4 15 1 1 14 13 12 5 8 9 10 11 22 21 20 18 19 1. Ohrhörer 2. Kopfhöreranschluss 3. Display 12. Senden/Antworten 13. Menü/Linksauswahl 14. USB-Anschluss 4. Messaging/Menü Bildlauf

Detaylı

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın Tavsiyeniz için 60, ya varan primler Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın 2 3 Dost tavsiyesi Dosta tavsiye size prim Size tavsiyemiz: Bizi tavsiye edin. Eş, dost, akraba, arkadaş ve iş arkadaşlarınıza

Detaylı

HERE COMES THE SUN. 6. September bis 31. Oktober 2010 Uferhallen, Berlin-Wedding

HERE COMES THE SUN. 6. September bis 31. Oktober 2010 Uferhallen, Berlin-Wedding HERE COMES THE SUN Eine Ausstellung für Energieforscher, Sonnenanbeter und Lichtscheue ab 7 Jahren, Familien und Schulklassen im Wissenschaftsjahr 2010 Die Zukunft der Energie 6. September bis 31. Oktober

Detaylı

Kapitel. Das ist kein Geldautomat. Bu bir bankamatik değildir.

Kapitel. Das ist kein Geldautomat. Bu bir bankamatik değildir. Das ist kein Geldautomat. Bu bir bankamatik değildir. Kapitel 7 Bu bölümde öğrenecekleriniz: Bankamatik kullanımında sorun yaşadığınızda nasıl yardım istenir? Bir yanlış anlaşılma nasıl açıklığa kavuşturulur?

Detaylı

Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde.

Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde. HERZLICH WILLKOMMEN HOÞGELDÝNÝZ Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde. Die Bank für Deutschtürken. Nutzen Sie die Vorteile der

Detaylı

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri Amt für Volksschule HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri Informationsflyer mit Anmeldeformular Deutsch Türkisch Başvuru Formları ile Birlikte Bilgi broşürü Almanca

Detaylı

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum Bald komm ich in die Schule ist der Text: Yakında Okula Başlıyorum ald komme ich in die Schule ϝ ΧΩ ϑϭ γ Ύ Α ϳέ ϗ Δ γέω ϣ ϟ ϝ ΧΩ Δ γέω ϣ ϟ ϑϭ γ Ύ Α ϳέ ϗ nregungenanregungen zur Vorbereitung auf die Schule

Detaylı

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler Marie und Charly Da kommt ein anderer kleiner Marienkäfer vorbei. Er hat auch einen Malkasten und einen Pinsel und trägt eine viel zu große Mütze. Er sagt zu Marie: Hallo Marie. Ich bin Charly und ein

Detaylı

Eğitim ve İştirak Paketi. Nordrhein-Westfalen Eyaleti. Çalışma, Uyum ve Sosyal İşler Bakanlığı nın bir bilgilendirmesidir.

Eğitim ve İştirak Paketi. Nordrhein-Westfalen Eyaleti. Çalışma, Uyum ve Sosyal İşler Bakanlığı nın bir bilgilendirmesidir. Nordrhein-Westfalen Eyaleti Çalışma, Entegrasyon ve Sosyal İşler Bakanlığı Eğitim ve İştirak Paketi. Nordrhein-Westfalen Eyaleti Çalışma, Uyum ve Sosyal İşler Bakanlığı nın bir bilgilendirmesidir. www.mais.nrw.de

Detaylı

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor.

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor. Der Computer-Kurs Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor. 2/5 Frau Graf: Ist das Ihre Zeitung? Könnte ich die kurz haben? Herr Müller: Ja, gern.

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2015 8. SINIF 2. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 30 NİSAN 2015 Saat: 11.20

Detaylı

İçindekiler. Çözüm Anahtarı... 102 Sözcük Listesi... 103. Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN 3 19 007470 4, 1. Auflage 1.

İçindekiler. Çözüm Anahtarı... 102 Sözcük Listesi... 103. Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN 3 19 007470 4, 1. Auflage 1. 1 Guten Tag oder Hallo!... 6 Merhaba! 2 Wer ist der Herr da rechts?... 10 Sağdaki bey kim? 3 Kennen Sie unsere Familie?... 14 Ailemizi tanıyor musunuz? 4 Haben Sie kein Auto?... 21 Arabanız yok mu? 5 Wie

Detaylı

Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1

Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1 Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1 Sylvia Kern, Geschäftsführerin 2 Bakım uygun olmalı herkes için Kültüre uygun yaşlılar bakımı ile ilgili bilgilendirme günü

Detaylı

Der kleine Hase möchte lesen lernen

Der kleine Hase möchte lesen lernen Der kleine Hase möchte lesen lernen Der kleine Hase kann nicht lesen. Er will es aber lernen. Doch wie lernt man lesen? Er geht zum dicken Bären, der in einem Baum lebt. Der kleine Hase fragt den dicken

Detaylı

Derdini söylemeyen derman bulamaz.

Derdini söylemeyen derman bulamaz. Derdini söylemeyen derman bulamaz. Uyuşturucu sorunu ile karşılaşan veliler için bilgilendirme broşürü Eine Drogeninformationsbroschüre für Eltern Es ist schwer, jemandem zu helfen, der nicht sagt, was

Detaylı

Junis putzt zweimal am Tag seine Zähne. Aber warum?, fragt er seine Mutter. Mama erklärt ihm: Alle Menschen müssen Zähne putzen, ansonsten werden die Zähne krank. Sie können kleine Löcher kriegen und das

Detaylı

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können www.telc.net

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können www.telc.net telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können www.telc.net B1 Okul sınavı hiç de zor değildi. Yakında B2 Okul sınavına da girmek istiyorum. Alina Çelebcigil, hat mit Erfolg die Prüfung telc Türkçe

Detaylı

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar Tarladakı esrarengiz şekilleri çiftçiler yapmış olsalar da, UFOların varlığına inanır. ve köylülerle konuşmak için köy birahanesine giderler. ve buğday tarlalarındaki şekillerle

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11.05. Görevini tamamlamak için 65 dakikan var.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11.05. Görevini tamamlamak için 65 dakikan var. Bölüm 14 Gelecek Đçin Geçmişe Anna zaman makinesini bulur ve teröristlerin tarihi bir olayı silmek istediklerini öğrenir. Ama hangi olayı? Oyuncu onu 1961 yılına gönderir. Sadece 60 dakikası vardı. Rahibe

Detaylı

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 21 Hamburg da köpekbalığı

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 21 Hamburg da köpekbalığı Ders 21 Hamburg da köpekbalığı Dayanılmaz sıcaklıktaki havada, deniz kenarında bir görev Radio D çalısanlarının işine gelir. ve Hamburg a giderler. Hamburg limanında bir köpek balığı gözlenmiştir., ve

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Bu ders döneminde hangi tarihler bizim için önemli?

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Bu ders döneminde hangi tarihler bizim için önemli? Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Bu ders döneminde hangi tarihler bizim için önemli? Ferientermine / Tatil Dönemindeki Buluşma Tarihleri Wie köen wir unser Kind bei Hausaufgaben unterstützen?

Detaylı

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI DE SINBO SSM 2521G, SSM 2521T TOASTER BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH Wichtig * Vor der Benuzung des Gerätes lesen Sie diese Anleitung sehr vorsichtig und bewahren Sie sie für

Detaylı

ZORLU ELEKTRiK Elektrikte Tasarruf Dönemi

ZORLU ELEKTRiK Elektrikte Tasarruf Dönemi BiLiYOR MUSUNUZ? ZORLU ELEKTRiK Elektrikte Tasarruf Dönemi Zorlu Elektrik, elektrik enerjisinin yurtiçinden ve serbest bölgelerden satın alınarak yurtiçine toptan veya doğrudan satışı ya da yurtdışı ülkelere

Detaylı

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) DE De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu özellikle güvenlik

Detaylı

USB 2.0 Harici Disk Koruncağı 2.5" (6.35 cm)

USB 2.0 Harici Disk Koruncağı 2.5 (6.35 cm) USB 2.0 Harici Disk Koruncağı 2.5" (6.35 cm) Kullanım Kılavuzu DA-71001 DA-71002 Önsöz Ürünümüzü satın aldığınız için tebrik ederiz! Güvenilir ve sağlam yeni depolama konseptini göstereceğiz. HDD kapasitenizi

Detaylı

Okul öncesi Almanca dil gelişimi

Okul öncesi Almanca dil gelişimi TÜRKÇE TÜRKISCH Okul öncesi Almanca dil gelişimi Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Veliler için anket (soru) formu Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen in einer anderen Sprache, können Sie

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin? Bölum 03 Kant Sokağı na giderken Anna Kant Sokağı na doğru yola çıkar, ancak yolu bilmediği için adresi sormak zorunda kalır. Siyah kasklı motosikletliler yeniden ortaya çıktığında ve ona ateş ettiklerinde

Detaylı

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch / Schule / Name Schuljahr Allgemeine Arbeitshinweise Trage bitte auf diesem Blatt und auf deinen Arbeitspapieren deine Schule und deinen Namen ein. Kennzeichne bitte deine Entwurfsblätter (Kladde) und

Detaylı

Science Bridging Nations. www.deutsch-tuerkisches-wissenschaftsjahr.de www.turk-alman-bilimyili.com.tr

Science Bridging Nations. www.deutsch-tuerkisches-wissenschaftsjahr.de www.turk-alman-bilimyili.com.tr Science Bridging Nations Science Bridging Nations: Das Deutsch-Türkische Jahr der Forschung, Bildung und Innovation 2014 2014 ist das Deutsch-Türkische Jahr der Forschung, Bildung und Innovation eine gemeinsame

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç Bölüm 22 Harekete Geç Anna 1989 yılınin Berlin ine gönderilir. Orada duvar yıkıldığı için büyük sevinç yaşanıyordur. Anna insan kalabalıklarının arasından geçerek kutuyu almak zorundadır. Bunu başarabilecek

Detaylı

Übersetzung in die türkische Sprache

Übersetzung in die türkische Sprache Übersetzung in die türkische Sprache Wer macht was? Kim ne yapıyor? ı Ihre Seniorenarbeit informiert und berät Sie zu seniorenspezifischen Angeboten und Veranstaltungen innerhalb und außerhalb von Seniorenfreizeitstätten.

Detaylı

Die alttürkische Xuanzang-Biographie V

Die alttürkische Xuanzang-Biographie V VERÖFFENTLICHUNGEN DER SOCIETAS URALO-ALTAICA Herausgegeben von Cornelius Hasselblatt und Klaus Röhrborn Band 34 Xuanzangs Leben und Werk Herausgegeben von Alexander Leonhard Mayer und Klaus Röhrborn Teil

Detaylı

SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following:

SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following: English SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following: Household use only SAFETY INSTRUCTIONS 1. Check that the power supply voltage

Detaylı

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma ALMANYA VİZESİ İÇİN GEREKLİ, AİLE BİRLEŞİMİ YAPACAKLARIN ALMANCA SINAVI SORU ÖRNEKLERİ KONUŞMA BÖLÜMÜ (SPRECHEN): Almanca

Detaylı

Research Game - The European scientific research game Spielregeln

Research Game - The European scientific research game Spielregeln Research Game The European scientific research game Spielregeln 1.. Das Spiel 1. 1 Research Game das Forschungsspiel Das Projekt kombiniert praktische und theoretische Aktivitäten mit der Arbeit am Computer,

Detaylı

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu Anmeldung zur Teilnahme an der Wirtschaftsdelegationsreise unter Leitung von Ministerpräsident Stephan Weil in die Türkei (Ankara, Konya, Istanbul), 4. 9. Mai 2014 Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan

Detaylı

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI EYLÜL V.HAFTA EYLÜL IV. HAFTA TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI Araç -Guten Tag! Situationsangemessene Sich Begrüßen Situationsangemessene,

Detaylı

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen Elke Schlösser Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen Methoden und Bausteine zur Sprachförderung für deutsche und zugewanderte Kinder als Kindergarten und Grundschule Ökotopia Verlag, Münster,

Detaylı

Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu

Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu Der Antrag ist auf Deutsch und leserlich auszufüllen: Başvuru Almanca ve okunaklı olarak doldurulmalıdır: Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu Aufenthaltserlaubnis

Detaylı

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu Anmeldung zur Teilnahme an der Wirtschaftsdelegationsreise unter Leitung von Ministerpräsident Stephan Weil in die Türkei (Ankara, Konya, Istanbul), 4. 9. Mai 2014 Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan

Detaylı

Öğretmenler için Eğitim

Öğretmenler için Eğitim Öğretmenler için Eğitim 24.-25.6.2008 Ankara, Turkey Neden çocuklar için enerji eğitimi veriyoruz? Enerji üretimi ve kullanımı, %80 CO 2 in açığa çıkmasına ve bu da iklim değişikliğine neden olur. Enerji

Detaylı

Evinizin enerjisi nereye gidiyor?

Evinizin enerjisi nereye gidiyor? Evinizin enerjisi nereye gidiyor? Yaşam biçimi aygıtları %4 Çalışmazken %6 Isıtma ve soğutma %22 Buzdolabı %7 Mutfak aygıtları %9 Lambalar %9 Diğerleri %3 Çamaşır yıkama ve kurutma %3 Sıcak su %37 Ortalama

Detaylı

Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE

Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE Deutsch Türkisch Almanca - Türkçe 1. Familienname Soyadı bei Frauen: Geburtsname Kadınlarda: Kızlık soyadı 2. Vornamen Adı 3.

Detaylı

------------ Islam (isteğe bagli) Sezer (esinizin soy adi) 01.01.1983 (doğum tarihi) Deutsch (milliyeti)

------------ Islam (isteğe bagli) Sezer (esinizin soy adi) 01.01.1983 (doğum tarihi) Deutsch (milliyeti) Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE Deutsch Türkisch Almanca - Türkçe 1. Familienname Soyadı 2. 3. 4. 5. bei Frauen: Geburtsname Kadınlarda: Kızlık soyadı Vornamen

Detaylı

ÖKÜZGÖZÜ ŞARAPÇILIK KÜRESEL ISINMAYI ÖNLEMEK İÇİN ALABİLECEĞİMİZ TEDBİRLER

ÖKÜZGÖZÜ ŞARAPÇILIK KÜRESEL ISINMAYI ÖNLEMEK İÇİN ALABİLECEĞİMİZ TEDBİRLER ÖKÜZGÖZÜ ŞARAPÇILIK KÜRESEL ISINMAYI ÖNLEMEK İÇİN ALABİLECEĞİMİZ TEDBİRLER Günümüzde sözü edilen küresel iklim değişikliği ise, fosil yakıtların yakılması, arazi kullanımı değişiklikleri, ormansızlaştırma

Detaylı

Merkezî Anadolu Ovalarının Jeolojik ve Hidrolojik Müşahedeleri Hakkindaki Almanca Makalenin Hulâsası.(*)

Merkezî Anadolu Ovalarının Jeolojik ve Hidrolojik Müşahedeleri Hakkindaki Almanca Makalenin Hulâsası.(*) die Eruptionsbeben verstand. İch erinnere daran, dass die südwestdeutschen Beben von Würtemberg und Hohenzollern wahrscheinlich dieselbe Entstehung haben, obwohl dort die Eruptionen miocaen waren und also

Detaylı

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Başvuran kişinin soyadı ve adı Name und Vorname der antragstellenden Person Çocuk parası No. F K Kindergeld-Nr. Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches

Detaylı

Mide/Bağırsak yolu (gastrointestinal) Sık sık mide yanması yaşıyor musunuz? Mideniz bulanıyor mu? Kustunuz mu? Kusmuğunuz ne renkti?

Mide/Bağırsak yolu (gastrointestinal) Sık sık mide yanması yaşıyor musunuz? Mideniz bulanıyor mu? Kustunuz mu? Kusmuğunuz ne renkti? 1/5 Sie sind im Krankenhaus. Bitte melden Sie sich sofort, wenn sich Ihr Zustand verschlechtert. Bitte drücken Sie hierzu auf diese Klingel! Gibt es Medikamente, die Sie auf keinen Fall erhalten dürfen?

Detaylı

Tasarruflu Doğal gaz kullanımı

Tasarruflu Doğal gaz kullanımı Tasarruflu Doğal gaz kullanımı TASARRUFLU DOĞAL GAZ KULLANIMI Çatı izolasyonunuz yetersiz ise izolasyonunuzu uygun bir şekilde yaptırınız. Çatınızdaki ısı kaybınız %20 civarındadır. Bu şekilde ısıtma maliyetinizi

Detaylı

Das können Sie sich sparen: mit unseren Abos!

Das können Sie sich sparen: mit unseren Abos! Wir sind, wo Sie sind. Das können Sie sich sparen: mit unseren Abos! Die Lösung bei Knöllchenfrust! Infos in drei Sprachen: www.vos.info Unser Aboteam: Barbara Rehder Telefon 2002-2754 Ute Nieporte Telefon

Detaylı

Webseiten-Bericht für kredikartihesapsorgulama.com

Webseiten-Bericht für kredikartihesapsorgulama.com Webseiten-Bericht für kredikartihesapsorgulama.com Generiert am 09 Oktober 2015 18:53 PM Der Wert ist 76/100 SEO Inhalte Seitentitel Kredi Kartı Borç Sorgulama Ve Öğrenme Länge : 37 Perfekt, denn Ihr Seitentitel

Detaylı

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan]

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan] 0 2015 Mevlüt Baki Tapan. Tüm hakları saklıdır. Bu ekitap, Mevlüt Baki Tapan (yazar) tarafından publitory.com da yaratılmış ve yazarın kendisi tarafından Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivs

Detaylı

Offenbarung in Christentum und Islam

Offenbarung in Christentum und Islam Interkulturelle und interreligiöse Symposien der Eugen-Biser-Stiftung 5 Offenbarung in Christentum und Islam Bearbeitet von Prof. Dr. Richard Heinzmann, Prof. Dr. Mualla Selçuk 1. Auflage 2011. Taschenbuch.

Detaylı

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu Anmeldung zur Teilnahme an der Wirtschaftsdelegationsreise unter Leitung von Ministerpräsident Stephan Weil in die Türkei (Ankara, Konya, Istanbul), 4. 9. Mai 2014 Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan

Detaylı

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 17 Tarladaki şekiller

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 17 Tarladaki şekiller Ders 17 Tarladaki şekiller ve Philipp buğday tarlalarında ortaya çıkan esrarengiz şekilleri araştırır. Bu şekiller bir UFO nun tarlaya inmesi sonucunda mı oluşmuştur, yoksa birileri bu şekilleri görmeye

Detaylı

Ünite 1: Wie heißt du? Wo wohnst du? Woher...? Pekiştirme, kendini ve başkalarını tanıtma 3.

Ünite 1: Wie heißt du? Wo wohnst du? Woher...? Pekiştirme, kendini ve başkalarını tanıtma 3. YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ İN İN KODU: HAFTALIK SAATİ: AKADEMİK DÖNEM: KİTABI: ALMANCA 1 AFGE101/AFG(A-C) 101 AFGE 4 Saat/AFG(A-C) 3 Saat BAHAR 2013 Studio d A1 okuma ve yazma becerilerinin geliştirilmesini

Detaylı

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi 12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi LAGEPLAN / ALAN KROKİSİ AUTOSHOW SPONSORENTISCH / SPONSOR MASASI STAND BANNER / ROLL-UP SONSTIGE / DİĞER *TERAS LOUNGE / TERASSENLOUNGE

Detaylı

Unser Kind. Ein Elternratgeber zu wichtigen Fragen der Erziehung und Bildung im Kindergartenalter. Bizim Çocuğumuz

Unser Kind. Ein Elternratgeber zu wichtigen Fragen der Erziehung und Bildung im Kindergartenalter. Bizim Çocuğumuz Unser Kind Ein Elternratgeber zu wichtigen Fragen der Erziehung und Bildung im Kindergartenalter Bizim Çocuğumuz Anne ve babaların, anaokulu çağı çocuklarının eğitimi ve terbiyesi ile ilgili önemli sorularına

Detaylı

Z-N626 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

Z-N626 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Z-N626 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU TR İÇİNDEKİLER GENEL BAKIŞ BU KILAVUZ HAKKINDA... S. 02 EMNİYET TALİMATLARI... S. 02 İLK KULLANIMDAN ÖNCE... S. 02 CİHAZA GENEL BAKIŞ ZENEC SİSTEMİ... S. 03 ÇOK FONKSİYONLU

Detaylı

Aufklärung Nr. 27: Pneumokokken (Konjugat) Türkisch / Türkçe

Aufklärung Nr. 27: Pneumokokken (Konjugat) Türkisch / Türkçe Süt emen bebekler/küçük çocuklardaki pnömokok hastalıklarına karşı koruyucu aşı - Konjuge aşı maddesine sahip Pnömokok enfeksiyonlarına Streptococcus pneumoniae bakterileri neden olmaktadır. 90'dan fazla

Detaylı

Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011

Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011 Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011 Titelseite unten rechts 1. Sayfa sağ alt köşe 1 x 50, 2 x 50, 3 x 50, 4 x 50, 5 x 50 10,- 3 x 50 1x50 3x55 Titelkopf-Anzeige 1. Sayfa sağ üst köşe 3 x 55 12,- TV-Seiten

Detaylı

ENERJİ VERİMLİLİĞİ EĞİTİMİ KİTAPÇIĞI

ENERJİ VERİMLİLİĞİ EĞİTİMİ KİTAPÇIĞI ENERJİ VERİMLİLİĞİ EĞİTİMİ KİTAPÇIĞI KORKUTELİ CUMHURİYET ORTAOKULU 2016 DERS: ENERJİ NEDİR? KONU: ENERJİ NASIL OLUŞUR DÜNYADAKİ ENERJİ KAYNAKLARININ ÇOĞUNA GÜNEŞ SAYESİNDE SAHİBİZ... GÜNÜMÜZDE, KÖMÜR

Detaylı

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu Anmeldung zur Teilnahme an der Wirtschaftsdelegationsreise unter Leitung von Ministerpräsident Stephan Weil in die Türkei (Ankara, Konya, Istanbul), 4. 9. Mai 2014 Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan

Detaylı

6 EKİM 1964 MANYAS DEPREMİ ESNASİNDA ZEMİNDE MEYDANA GELEN TANSİYON ÇATLAKLARI ERDBEBENSPALTEN IM DER GEGEND VON MANIAS IN NORDWEST-ANATOLIEN

6 EKİM 1964 MANYAS DEPREMİ ESNASİNDA ZEMİNDE MEYDANA GELEN TANSİYON ÇATLAKLARI ERDBEBENSPALTEN IM DER GEGEND VON MANIAS IN NORDWEST-ANATOLIEN 6 EKİM 1964 MANYAS DEPREMİ ESNASİNDA ZEMİNDE MEYDANA GELEN TANSİYON ÇATLAKLARI ERDBEBENSPALTEN IM DER GEGEND VON MANIAS IN NORDWEST-ANATOLIEN İhsan KETÎN Istanbul Teknik Üniversitesi, Maden Fakültesi 6

Detaylı

Befragungsformular im Familienverfahren gemäß 35 (3) des Asylgesetzes 2005, BGBl. I Nr. 100/2005 idf BGBI. I Nr. 87/2012 (FNG)

Befragungsformular im Familienverfahren gemäß 35 (3) des Asylgesetzes 2005, BGBl. I Nr. 100/2005 idf BGBI. I Nr. 87/2012 (FNG) Anlage A Makama ait notlar için yer - Lütfen doldurmayınız! Raum für behördliche Vermerke - Bitte nicht ausfüllen! Befragungsformular im Familienverfahren gemäß 35 (3) des Asylgesetzes 2005, BGBl. I Nr.

Detaylı

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE DE Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,

Detaylı

Öğrenci Kitabı BEN DE BAŞARIRIM! telc TÜRKÇE B1 OKUL. www.telc.net

Öğrenci Kitabı BEN DE BAŞARIRIM! telc TÜRKÇE B1 OKUL. www.telc.net Öğrenci Kitabı BEN DE BAŞARIRIM! telc TÜRKÇE B1 OKUL B1 www.telc.net İÇİNDEKİLER 1. Ünite Gelecekten Beklentilerimiz 1 Hayal ve Hedefler... Gençlerin Düşleri...5 Değişik Meslek Türleri...6 İş ve Kariyer...6

Detaylı

Vergleich der Schülerantworten zwischen den Partnerregionen

Vergleich der Schülerantworten zwischen den Partnerregionen Vergleich der Schülerantworten zwischen den Partnerregionen OKUMA MOTİVASYONU VE ALIŞKANLIĞI ANKETİ ÖNTEST SONUÇLARI Önbildiri: Karsilastirma sadece iki bölgede ayni sekilde sorulan sorulari icermekdedir.

Detaylı

Z-E3726 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

Z-E3726 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Z-E3726 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU TR İÇİNDEKİLER GENEL BAKIŞ BU KILAVUZ HAKKINDA... S. 02 GÜVENLİK TALİMATLARI... S. 02 İLK KULLANMDAN ÖNCE... S. 02 CİHAZA GENEL BAKIŞ ZENEC SİSTEMİ... S. 03 ÇOK FONKSİYONLU

Detaylı

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! D KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

Hueber. Hörkurs Deutsch für Anfänger. Deutsch als Fremdsprache. Yeni Başlayanlara Dinleyerek Öğrenilen Almanca Kursu.

Hueber. Hörkurs Deutsch für Anfänger. Deutsch als Fremdsprache. Yeni Başlayanlara Dinleyerek Öğrenilen Almanca Kursu. 127481.qxd:127481 12.01.2009 14:54 Uhr Seite 1 Hueber Deutsch als Fremdsprache Hörkurs Deutsch für Anfänger Yeni Başlayanlara Dinleyerek Öğrenilen Almanca Kursu 12.7481 Deutsch Türkisch Begleitheft İçindekiler

Detaylı

Köpek, kedi ev. Kiralık konutlarda evcil hayvanların saklanmasına ilişkin bilgilendirme broşürü. www.wbm.de

Köpek, kedi ev. Kiralık konutlarda evcil hayvanların saklanmasına ilişkin bilgilendirme broşürü. www.wbm.de Köpek, kedi ev. Kiralık konutlarda evcil hayvanların saklanmasına ilişkin bilgilendirme broşürü İÇİNDEKİLER KONUMUZ EVCİL HAYVANLAR 2 3 Evinizde rahat bir yaşam için faydalı bilgiler. Büyük bir konut yapım

Detaylı

Willkommen Hoş geldiniz. Fühlen Sie sich als unser Gast. Bizimle yolculuk yapın ve misafirimiz olun.

Willkommen Hoş geldiniz. Fühlen Sie sich als unser Gast. Bizimle yolculuk yapın ve misafirimiz olun. Willkommen Hoş geldiniz Fühlen Sie sich als unser Gast. Bizimle yolculuk yapın ve misafirimiz olun. Die Rheinbahn bewegt Menschen täglich sind es über 720.000 Fahrgäste, die wir in unseren Bussen, Straßen-

Detaylı

Hamburg da Okulu Anlamak. Göçmen Veliler İçin Başvuru Kitapçığı. Schule in Hamburg verstehen Elternratgeber für Zuwanderinnen und Zuwanderer

Hamburg da Okulu Anlamak. Göçmen Veliler İçin Başvuru Kitapçığı. Schule in Hamburg verstehen Elternratgeber für Zuwanderinnen und Zuwanderer Hamburg da Okulu Anlamak Göçmen Veliler İçin Başvuru Kitapçığı Schule in Hamburg verstehen Elternratgeber für Zuwanderinnen und Zuwanderer TÜRKÇE/DEUTSCH HERAUSGEBER AUTOREN REDAKTION ÜBERSETZUNG GESTALTUNG

Detaylı

SIMPLIST SADECE AHŞAP NUR HOLZ. 68s 78s 90s

SIMPLIST SADECE AHŞAP NUR HOLZ. 68s 78s 90s SIMPLIST SDECE HŞP NUR HOLZ s 78s 90s s s 45 78 78s 90 90s 78 90 41 50 45 s 78s 90s SIMPLIST SDECE HŞP NUR HOLZ s 12 s-78s-90s 178 42 42 178 28 75 27 28 23 20,5 10,1 50 SIMPLIST SIMPLIST SERİSİ SDECE HŞP

Detaylı

Zukunft durch Ausbildung

Zukunft durch Ausbildung Zukunft durch Ausbildung Aktionsplan der Arbeitsminister der Republik Türkei und des Landes Nordrhein-Westfalen Gelecek için Meslek Eğitimi T.C. Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanı ve Kuzey Ren Vestfalya

Detaylı

Runder Tisch deutscher und türkischer Redakteure in Rhein-Main

Runder Tisch deutscher und türkischer Redakteure in Rhein-Main Runder Tisch deutscher und türkischer Redakteure in Rhein-Main Nicht übereinander reden, sondern miteinander arbeiten Projektkoordinator: Erhard Brunn Lessingstr. 7 60323 Frankfurt Tel: 069-26 49 67 12

Detaylı

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Almanca-Türkçe

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Almanca-Türkçe Dilekler : Evlilik Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir

Detaylı

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu Anmeldung zur Teilnahme an der Wirtschaftsdelegationsreise unter Leitung von Ministerpräsident Stephan Weil in die Türkei (Ankara, Konya, Istanbul), 4. 9. Mai 2014 Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan

Detaylı

DEIN LINZ KANN MEHR! LINZ DAHA IYI OLABILIR! EVA SCHOBESBERGER 27 EYLÜL 2015 DT/TÜRK

DEIN LINZ KANN MEHR! LINZ DAHA IYI OLABILIR! EVA SCHOBESBERGER 27 EYLÜL 2015 DT/TÜRK DEIN LINZ KANN MEHR! LINZ DAHA IYI OLABILIR! EVA SCHOBESBERGER 27 EYLÜL 2015 DT/TÜRK DEIN LINZ KANN MEHR! Linz ist eine vielfältige Stadt mit hoher Lebensqualität. Ein Ort zum Wohnen, Lernen und Arbeiten.

Detaylı

SCN71800F0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 20

SCN71800F0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 20 SCN71800F0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 20 2 www.aeg.com INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE...................................................... 3 2. BEDIENFELD...............................................................

Detaylı

Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (einschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen usw.) im Inland im Wohnsitzstaat in (Drittstaat)

Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (einschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen usw.) im Inland im Wohnsitzstaat in (Drittstaat) Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für

Detaylı

FAVORIT56529IM0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 18

FAVORIT56529IM0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 18 FAVORIT56529IM0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 18 2 www.aeg.com INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE...................................................... 3 2. GERÄTEBESCHREIBUNG.....................................................

Detaylı

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri Was genau bedeuten die Schulnoten für unser Kind? In der ersten Zeit hat Ihr

Detaylı

TITA AN. Mediadaten & Anzeigenpreise Yayın Bilgileri & İlan Fiyatları. NetMedia GmbH

TITA AN. Mediadaten & Anzeigenpreise Yayın Bilgileri & İlan Fiyatları. NetMedia GmbH Mediadaten & Anzeigenpreise Yayın Bilgileri & İlan Fiyatları Jetzt auch in Deutschland Şimdi Almanya da Die Titaan NetMedia GmbH: Ihr Fachverlag für Periodika des deutsch-türkischen Wirtschaftslebens Titaan

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

KADINLARIN ENERJİ VERİMLİLİĞİ BİLİNCİNİN ÖLÇÜLMESİ ANKET RAPORU DEĞERLENDİRMESİ

KADINLARIN ENERJİ VERİMLİLİĞİ BİLİNCİNİN ÖLÇÜLMESİ ANKET RAPORU DEĞERLENDİRMESİ KADINLARIN ENERJİ VERİMLİLİĞİ BİLİNCİNİN ÖLÇÜLMESİ ANKET RAPORU DEĞERLENDİRMESİ Enerji Hanım Projesi anket çalışması, ülkemizde konutlarda enerji tüketen cihazlar, bu cihazların türleri, bu cihazlara sahip

Detaylı

Yaşamın Sonunda İnterkültürel Bağlamda Etik Kararlar

Yaşamın Sonunda İnterkültürel Bağlamda Etik Kararlar Deutscher Ethikrat Yaşamın Sonunda İnterkültürel Bağlamda Etik Kararlar Almanya ve Türkiye deki Yaklaşımlar Ethische Entscheidungen am Lebensende im interkulturellen Kontext Deutsche und türkische Perspektiven

Detaylı

Aufklärung Nr. 10: Hepatitis B Türkisch / Türkçe

Aufklärung Nr. 10: Hepatitis B Türkisch / Türkçe Hepatit B'ye karşı koruyucu aşı Hepatit B, Hepatit B virüsünün (HBV) enfeksiyon sonucunda yol açtığı akut bir karaciğer iltihabıdır. Bu virüs enfeksiyona yakalanmış bir insanın kanı veya vücut sıvıları

Detaylı

Hakkımızda. Über Uns. www.caniks.com

Hakkımızda. Über Uns. www.caniks.com CANİK Luxury Homes CANİK Hakkımızda Canik Grup 1989 yılında Antalya'nın güzel ilçesi Kemer'de turizm alanında hizmet vermek amacıyla kurulmuştur. Yükselen bir grafik ile çeşitli sektörlerde edindiği itibar

Detaylı

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Almanca

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Almanca Dilekler : Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Yeni evli bir

Detaylı