Seyahat Etrafı Dolaşma

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Seyahat Etrafı Dolaşma"

Transkript

1 - Yer Ztratil(a) jsem se. Nerede olduğunu bilmeme Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Haritada belli bir sorma Kde můžu najít? Belli bir hakkında sorma Olen eksyksissä. Voisitko näyttää kartalta missä sen on? Mistä täällä on?... záchod?...wc?... banku/směnárnu?...pankki / rahanvaihtopiste?... hotel?...hotelli?... čerpací stanici?...huoltoasema?... nemocnici?...sairaala?... lékárnu?...apteekki?... obchodní dům?...tavaratalo?... supermarket?...ruokakauppa?... autobusovou zastávku?...bussipysäkki? Sayfa

2 ... zastávku metra?...metroasema?... turistické informace?...turisti-info?... bankomat?...käteisautomaatti? Jak se dostanu? Belli bir e yön sorma Missä päin on?... do centra?...keskusta? belli bir... na vlakové nádraží?...juna-asema? belli bir... na letiště?...lentokenttä? belli bir... na policejní stanici?...poliisiasema? belli bir... na ambasádu [země]?...[maan] suurlähetystö? belli bir ülkenin konsolosluğu Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré? Belli bir için tavsiye isteme Onko lähistöllä jokin hyvä?... bary?...baari?... kavárny?...kahvila?... restaurace?...ravintola? Sayfa

3 ... noční kluby?...yökerho?... hotely?...hotelli?... turistické atrakce?...turistinähtävyys?... historické památky?...historiallinen paikka?... muzea?...museo? - Yönler Zahni doleva. Zahni doprava. Jdi rovně. Jdi zpátky. Zastav. Jdi směrem. Jdi kolem. Käänny vasemmalle. Käänny oikealle. Jatka suoraan eteenpäin. Käänny takaisin. Pysähdy. Mene kohti. Mene ohi. Sayfa

4 Vyhlížej. dolů z kopce nahoru do kopce křižovatka Yol tarif ederken yaygın referans noktası semafor Yol tarif ederken yaygın referans noktası park Yol tarif ederken yaygın referans noktası - Otobüs/Tren Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak? Bilet bilet gişesi sorma Chtěl(a) bych koupit do [místo], prosím. Belli bir e bilet alma Varo. mäkeä alas mäkeä ylös risteys liikennevalot puisto Mistä voin ostaa bussi-/junalipun? Haluaisin ostaa [paikkaan]_.... jednosměrnou jízdenku......yhdensuuntaisen lipun... tek gidişlik bilet... zpáteční jízdenku......meno-paluu-lipun... gidiş-geliş bilet... jízdenku do první/druhé třídy......ensimmäisen / toisen luokan lipun... birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet... jízdenku na den......päivälippu... bütün gün kullanabileceğin bilet Sayfa

5 ... jízdenku na týden......viikkolippu... bütün hafta kullanabileceğin bilet... měsíční jízdenku......kuukausilippu... bir ay boyunca kullanabileceğin bilet Kolik stojí jízdenka do [místo]? Belli bir e bilet fiyatı hakkında sorma Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna). Belli bir koltuğu ayırtma Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_? Haluaisin varata (ikkuna)paikan. Staví tento autobus/vlak v [lmísto]? Otobüs yada trenin belli bir e gidip gitmediğini sorma Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_? Jak dlouho to trvá se dostat do [místo]? zamanı hakkında sorma Miten kauan kestää _[kohteeseen]_? Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na [místo]? belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee? Je toto místo volné? Kolduğun boş olup olmadığını sorma Onko tämä paikka varattu? Tohle je moje místo. Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme Tuo on minun paikkani. - İşaretler otevřeno Bir dükkan açık zavřeno Bir dükkan kapalı vchod Giriş işareti auki kiinni sisäänkäynti Sayfa

6 východ Çıkış işareti tam Travel_Getting Around_Signs_6_desc sem Travel_Getting Around_Signs_7_desc muži Erkekler tualeti ženy Kadınlar tualeti obsazeno Otel dolu/banyo dolu volno Otelde boş oda var/banyo boş - Taksi Víte číslo na taxi? Taksi şirketinin telefon numarasını sorma Potřebuji se dostat do [místo]. Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme Kolik to stojí do [místo]? Belli bir e taksi ücretini sorma uloskäynti työnnä vedä miehet naiset varattu vapaa Tiedätkö mistä numerosta saa taksin? Minun täytyy mennä _[paikkaan]_. Paljonko maksaa _[paikkaan]_? Můžete tady na mě chvilku počkat? Voitko odottaa tässä hetken? Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme Sledujte to auto! Eğer gizli bir ajansan kullanılır Seuraa tuota autoa! - Araba kiralama Sayfa

7 Sayfa

8 Powered by TCPDF ( Kde je půjčovna aut? Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku. Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme Missä täällä on autovuokraamo? Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton.... na jeden den/jeden týden.... päiväksi / viikoksi. Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme Chci plné pojistné krytí. Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma Nepotřebuji pojištění. Hiç sigorta istememe Haluan täyden vakuutuksen. En tarvitse vakuutusta. Mám přivést zpět auto s plnou nádrží? Palautetaanko auto täydellä tankilla? Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma Kde je nejbližší čerpací stanice? Missä on lähin bensa-asema? En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče. Haluaisin lisätä toisen kuskin Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici? Bölgedeki hız limitini sorma Nádrž není plná. Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä? Tankki ei ole täynnä. Motor dělá divné zvuky. Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme Moottorista kuuluu omituinen ääni. Auto je poničené. Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme Auto on vahingoittunut. Sayfa