Flip miniric Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu. Sonic ten flip miniric

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Flip miniric 40 60 80 100 Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu. Sonic ten flip miniric"

Transkript

1 Flip miniric Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu Sonic ten flip miniric

2 02 sonic FLIP

3 FLIP Kullanım Kılavuzu 03 İşitme Cihazı Seri Numarası Sol Sağ İşitme Cihazı Modeli: Sol Sağ Pil Boyutu: 13A Dinleme Programı No Dinleme Dinleme Ortamı Sağ ve Sol cihazlar Senkronize: Aktif Aktif Değil Program Düğmesi: Program Değiştirme: Sağ Sol Program Düğmesi Sessiz: Sağ Sol Devre Dışı: Sağ Sol Tercih Edilen Telefon Kulağı: Sağ Kulak Sol Kulak İki Kulaktan Biri Telefonsuz Kulak: Değişim Yok Telefonda kullanımda iken daha yumuşak Telefonda kullanımda iken sessiz

4 04 sonic FLIP

5 FLIP Kullanım Kılavuzu 05 Bu kılavuzda şu işitme cihazları mevcuttur: Flip miniric Flip 100 (FL100 MNR VC PS BE) Flip 100 (FL100 MNR VC PS DG) Flip 100 (FL100 MNR VC PS BL) Flip 80 (FL80 MNR VC PS BE) Flip 80 (FL80 MNR VC PS DG) Flip 80 (FL80 MNR VC PS BL) Flip 60 (FL60 MNR VC PS BE) Flip 60 (FL60 MNR VC PS DG) Flip 60 (FL60 MNR VC PS BL) Flip 60 (FL60 MNRx VC PS BE) Flip 60 (FL60 MNRx VC PS DG) Flip 60 (FL60 MNRx VC PS BL) Flip 40 (FL40 MNR VC PS BE) Flip 40 (FL40 MNR VC PS DG) Flip 40 (FL40 MNR VC PS BL) FL_ILLU_MNR_Basic

6 06 sonic FLIP İçindekiler Tablosu Bu Ürünü Satın Aldığınız için Tebrikler! 07 Genel Uyarılar ve Güvenlik Talimatları 08 İşitme Beklentileri 12 Flip miniric İşitme Cihazınız 14 İşitme Cihazınızın Açılması ve Kapanması 16 İşitme cihazınızın TAKILMASI 18 İşitme cihazınızın ÇIKARILMASI 19 Sesin Değiştirilmesi 20 Programların Değiştirilmesi 22 Telefon Phonecoil Kullanımı 24 Pilin Değiştirilmesi 28 İşitsel Göstergeler 32 Veri Kaydı ve Öğrenme 33 İşitme Cihazlarınızın Bakımı 34 Alıcı Ünitesi ve Ses Domu 36 Ses Domunun Değiştirilmesi 37 Kulak Kiri Filtresinin Değiştirilmesi 38

7 FLIP Kullanım Kılavuzu 07 Flip in RC-P Uzaktan Kumandayla Çalıştırılması 39 Flip in SoundGate ile çalıştırılması İletişim Cihazı 40 Çevre Koruma 41 Ürün Onayı, İşaretlemeler Ve Uyumluluk 42 Cep telefonu ve işitme cihazı uyumluluğu 44 Garanti ve Onarımlar 46 Sıkça Rastlanan Problem ve Çözümler 48 Avrupa İçin Koşullara Uyumluluk 52 ABD ve Kanada için Radyo İletişim Koşullarına Uygunluk 53 Servis 56

8 08 sonic FLIP

9 FLIP Kullanım Kılavuzu 09 Bu Ürünü Satın Aldığınız için Tebrikler! Biraz pratikle çok yakında daha iyi işitebileceksiniz. İşitme cihazını, işitme ve iletişim ihtiyaçlarınıza uyacak şekilde programlanmıştır. Lütfen işitme cihazlarınızı kullanmaya başlamadan önce bu kitapçığın bütün içeriklerini okuyunuz. İşitme cihazlarınız ve pillerinizin kullanımı ve idaresi hakkında talimatlar ve önemli bilgiler içermektedir. Doğru kullanım ve bakımla, cihazınız etrafınızdaki dünyayla olan bağlantınızı geliştirecektir.

10 10 sonic FLIP Genel Uyarılar ve Güvenlilk Talimatları İşitme cihazları ve pilleri,yutulduğund veya yanlış kullanıldığında tehlikeli olabilir. Bu gibi hareketler,ciddi yaralanma, kalıcı işitme kaybı ve hatta ölümle sonuçlanabilir. İşitme cihazlarınızı kullanmadan önce genel uyarı ve güvenlik kurallarını tamamen öğrenin Tehlikeli uyarılar Asla başkalarının işitme cihazlarınızı kullanamsına izin vermeyiniz. Sadece sizin işitme ihtiyaçlarınız için ayarlanır ve başkalarının işitmesinekalıcı şekilde hasar verebilir. Temas sporları(örneğin rugby,futbol vs.) yaparken işitme cihazınızı kullanmaktan kaçınınız, kulağa gelebilecek bir darbe zararlı olabilir. İşitme cihazları, parçaları ve pilleri, bebeklerin,çocukların ve bunları yutma olasılığı olan herkesin erişiminden uzak yerlerde tutulmalıdır, aksi halde yaralanmalara sebep olabilir. Pilleri,bebek,çocuk,zeka geriliği olan kişiler veya evcil hayvanların erişemeyeceği yerlerde değiştirip atmaya dikkat ediniz.

11 FLIP Kullanım Kılavuzu 11 İşitme cihazlarınızı ve parçalarını,tavsiye edildiği şekilde düzenli bir şekilde temizleyiniz. Temiz olmayan cihazlardan gelen mikro organizmalar,deride tahrişe yol açabilir. Tehlikeli bir madde olduğundan sızan pil sıvısına dikkat ediniz Asla şarj edilmeyen pilleri şarj etmeye teşebbüs etmeyin İşitme cihazlarınızın,haber vermeden fonksiyonunu durdurabileceği olasılığını unutmayınız. Trafikte dolaşırken buna dikkat ediniz ya da uyarı seslerine uyunuz. İşitme cihazlarınızı,tıraş sonrası krem, saç spreyi,yağ,parfüm,sinek itici,losyon vs. Kullanmadan önce çıkarınız. İşitme cihazınızı takmadan önce kurumasına izin veriniz Trafik veya diğer uyarı sesleri, bu sesler arkanızdan geldiği zaman yönlü bir mikrofola seviye olarak düşürülebilir.

12 12 sonic FLIP İşitme Bakım Sağlayıcısı ve Hastaya Uyarı. Hastanın kalan işitme kabiliyetinin zarar görmesi riski taşıdığından 132 db SPL IEC i aşan maksimum ses basıncı kapasiteli bir işitme cihazı kullanırken ve fittingini yaparken özellikle özen gösterilmelidir.

13 FLIP Kullanım Kılavuzu 13 Güvenlik bilgileri İşitme cihazları,sadece eğitimli işitme cihazı tedarikçiniz tarafından yönlendirildiği ve ayarlandığı şekilde kullanılmalıdır. Yanlış kullanım veya yanlış ayarlamalar,ani ve kalıcı işitme kaybıyla sonuçlanabilir. Asla işitme cihazınız veya pilleri ağzınıza koymayınız, kolaylıkla yutulabilir. İlaçlarla kolaylıkla karıştırılabileceğinden pilleri ilaçlardan uzak tutunuz. Pil veya işitme cihazının yutulması halinde derhal doktora gidiniz. İşitme cihazının kullanımının, kulak kanalında eğitimli bir tıp personeli tarafından çıkarılmayı gerektirecek derecede aşırı kulak kiri birikmesine sebep olabileceğinden haberdar olunuz. Aşırı kulak kiri,deride tahriş olması halinde veya yabancı bir nesne işitme cihazınızı takmanıza engel olursa derhal doktorunuza danışınız. Kulak kalıbı, kişiye özel yapılmış bir üründür. Eğer kulağınızda rahatsızlık veya tahriş hissederseniz,kulak kalıbının değişirilmesi için işitme cihazı tedarikçinize başvurunuz. Ender durumlarda işitme işitme cihazı veya kulak kiri,kulak akıntısına veya alerjik reaksiyona sebep verebilir. Bu koşulların meydana gelmesi halinde derhal bir doktora görününüz.

14 14 sonic FLIP Asla temizlik araçlarını mikrofon girişine veya ses çıkışına derinlemesine sokmayınız. İşitme cihazlarına zarar verebilir. İşitme cihazlarınızı,arabada,radyatörün kenarında vs. bırakarak aşırı ısıya maruz bırakmayınız İşitme cihazlarınızın neme maruz kalmasına engel olunuz(örneğin buhar banyosu,ağır yağmur vs.) İşitme cihazınızı yüzerken,çnorkelle yüzerken veya dalarken kullanmayın, bu gibi aktiviteler için tasarlanmamıştır. Cihazınızı su veya diğer sıvılara daldırmayın Never attempt to dry your instruments with a hair dryer, microwave oven, etc. Asla işitme cihazlarınızı saç kurutma makinesi, mikro dalga fırın vs. ile kurutmaya teşebbüs etmeyiniz. Kullanmadığınız zamanlarda işitme cihazlarınızı kılıfında tutarak koruyunuz

15 FLIP Kullanım Kılavuzu 15

16 16 sonic FLIP İşitme Beklentileri Uygun Beklentiler Belirleyiniz İşitme cihazlarınızla ilgili doğru beklentilerinizin olması önemlidir. İşitme cihazları daha iyi işitip anlamanıza yardımcı olurlar, ancak işitme kaybı için bir tedavi değildir. Beklentileri çok yüksek olan kişiler ( işitmemi normale döndüreceğini düşünmüştüm ) hayal kırıklığına uğrayıp pes edebilirler. İşitme cihazlarının yapabildikleri: Birçok durumda daha iyi işitmenizi ve anlamanızı sağlarlar. Grup ortamları ve toplantılara daha fazla iştirak edebilmenizi sağlarlar. İşitme cihazlarının yapamadıkları: Size normal işitme vermezler. İşime cihazlarının yapamayabilecekleri: Çok yumuşak sesleri duymanızı sağlayamayabilirler. TÜM arka plan gürültülerini bloke edemeyebilirler özellikle de gürültülü ortamlarda. İşitme kaybı olmayan insanlar bile, arka plan gürültüsü olduğu zaman işitmede zorluk yaşayabilir.

17 FLIP Kullanım Kılavuzu 17 Sabırlı Olunuz Taktığınız andan itibaren görüşünüzü düzelten gözlüklerin aksine, işitme cihazlarında alışabilmek için biraz zamana ihtiyacınız olacaktır. Gözlükler nasıl ki gözünüze takar takmaz görüşünüzü düzeltemezler, işitme cihazlarının da doğru ayar için biraz zamana ihtiyacı vardır. İşitme cihazlarınıza tamamen alışmanız haftalar veya aylar sürebilir o yüzden sabırlı olunuz. İlk olarak aile ve arkadaşlarla birebir sohbetler veya evde ya da sessiz ortamlarda iki veya üç kişiyle sohbetler gibi farklı dinleme ortamlarını deneyiniz. Ayrıca parti, restoran, toplantı ve dış mekan gibi daha gürültülü yerlerde de konuşmayı deneyiniz. Bazı durumların işitme kaybı olmayan insanlar için bile genel olarak çok gürültülü olabileceğini unutmayınız. Bu yüzden cesaretinizin kırılmasına izin vermeyiniz. İşitme cihazlarının sürekli kullanılması önemle tavsiye olunur. Birçok durumda az kullanım, cihazınızdan tam fayda sağlayamamanıza neden olur. Bir işitme cihazının kullanımı, işitme tedavisinin bütününün sadece bir parçasıdır ve işitsel eğitim ve dudak okuma eğitimiyle desteklenmelidir.

18 18 sonic FLIP Flip miniric İşitme Cihazınız Arka Mikrofon 2 Program Düğmesi 3 Ön Mikrofon 4 Alıcı Tüpü 5 Ses Kontrol Tekerleği 6 Alıcı 7 Ses Çıkışı 8 Tutma Kilidi Not! Asla alıcı ünitesini tekrar şekillendirmeye ve içine doğrudan herhangi bir şey sokmaya teşebbüs etmeyiniz.

19 FLIP Kullanım Kılavuzu 19 Sağ ve sol cihaz işaretleri Renkli bir işaret göstergesi, sol ve sağ cihazları ayırt edebilmenizi sağlar Kırmızı (Sağ) veya mavi (Sol) 2 Pil Kapağı 3 Pil pozitif 4 Marka/Model 5 Pil Bölmesi 6 Seri Numarası 7 Pil Kapağı Kancası Alıcı Ünitesi Alıcı Tüpü Dom Alıcı Yuvası

20 20 sonic FLIP İşitme Cihazınızın Açılması ve Kapanması İşitme cihazınızı kapatmadan önce yumuşak bir bezle nemini siliniz. İşitme cihazınızı kapatmak için pil kapağını yavaşça açınız: Pil kapağını baş parmağınızla ve işaret parmağınızla tutunuz. Diğer baş parmağınızla pil kapağı kancasından sıkıca yukarı doğru çekiniz. Pil bölmesinin herhangi bir parçası görünür olduğu zaman cihaz kapanır. Cihazı tekrar açmak için kapağı tamamen kapatınız. FL_ILLU_MNR_Basic FL_ILLU_MNR_BatteryDoorOpening1_BW_HI FL_ILLU_MNR_BatteryDoorOpening2_BW_HI FL_ILLU_MNR_InstrumentOFF_BW_HI

21 FLIP Kullanım Kılavuzu 21 İşitme cihazınız, açıldığı zaman bir bip sesiyle sizi uyaracak şekilde programlanmış olabilir. İşitme cihazı sağlayıcınız, size bu özelliğin devrede olup olmadığını söyleyecektir. İşitme cihazınızda bir güç açma gecikmesi özelliği de olabilir. Bu sayede tamamen aktif olmadan önce cihazı takmanız için size zaman kalır. Pil ömrünü uzatmak için kullanmadığınız zamanlarda işitme cihazınızı kapatınız.

22 22 sonic FLIP İşitme cihazınızın TAKILMASI İlk olarak işitme cihazını, kulağınızın üst kısmına yerleştiriniz. Alıcı Tüpünün kıvrımından tutun ve Domu veya Kulak Kalıbını, tüp başınızın yan tarafına yaslanana kadar kulak kanalınızın içine doğru nazikçe itin. Dom doğru yerleştiği zaman, doğrudan aynaya baktığınızda Alıcı Ünitesinin çıkıntı yaptığını görmemeniz gerekir. Eğer Alıcı Tüp, kulağınızdan dışarı çıkıntı yapıyorsa Domu veya Kulak Kalıbını daha da yerleştirin. Tutma kilidini kulak kasenizin içine rahat bir şekilde itmek için parmağınızı kullanınız. FL_ILLU_MNR_PutHearingAidonEar1_BW_HI FL_ILLU_MNR_PutHearingAidonEar2_BW_HI FL_ILLU_MNR_PutHearingAidonEar3_BW_HI

23 FLIP Kullanım Kılavuzu 23 İşitme cihazınızın ÇIKARILMASI İşitme cihazınızı çıkarmak için Alıcı Ünitesini tutun ve Domu veya Kulak Kalıbını nazikçe kulak kanalınızın dışına çekin. İşitme cihazı kasasını, kulağınızın arkasından kaldırınız. Cihazı kapatmak için pil bölmesini açınız. Önemli! Cihazı, işitme cihazı kasasından çekerek çıkarmaya çalışmayınız. Bu, cihazı alıcı ünitesinden sökebilir. Domun Alıcı Ünitesinden ayrılması ve işitme cihazını çıkardıktan sonra kulak kanalınızın içinde kalması halinde Domu kendiniz çıkarmaya çalışmayın. Derhal işitme cihazı tedarikçiniz veya doktorunuzdan yardım isteyin.

24 24 sonic FLIP Sesin Değiştirilmesi İşitme cihazları, işitme kaybınız için rahat bir ses seviyesinde olmak üzere programlanmıştır. Ses ortamındaki değişikliklere otomatik olarak uyum sağlamak üzere tasarlanmışlardır. Doğal ve rahat bir ses elde etmek için küçük ses değişiklikleri yapmanız gerekecektir. Bu küçük değişiklikleri yapabilmek için işitme cihazınızın ihtiyacınız olduğu zaman sesi azaltmanızı ve kısmanızı sağlayan bir ses kontrolü vardır. İhtiyacınız olduğu zaman sesi artırmak için ses kontrol tekerleğini yukarı döndürünüz. Eğer sesi kısmanız gerekirse ses kontrol tekerleğini yavaşça aşağı döndürünüz. İşitme cihazınız, maksimum veya minimum ses ulaştığı zaman bir takım bip sesleri çıkaracaktır. Ayrıca tekerleği döndürdüğünüz zaman, cihazınızın ses ayarlarındaki küçük değişiklikleri belirten yumuşak klik sesleri de duyabilirsiniz. Sesi artırmak için yukarı döndürünüz Sesi azaltmak için aşağı döndürünüz Ses Kontrol Tekerleği

25 FLIP Kullanım Kılavuzu 25 Önemli! İşitme cihazınızın sesi, ses kontrolü tamamen yukarıda olduğu zaman çok yüksek veya çok yumuşak olur, işitme cihazı sağlayıcınızın dinleme programınıza göre değişiklikler yapması gerekebilir. Not! İşitme cihazlarınız, açıldığı zaman, pil düşük olduğu zaman veya program değiştiği zaman otomatik olarak önceden belirlenmiş bir yüksek seslilik seviyesine dönecektir. Eğer sürekli olarak sesi azaltmak veya kısmak halinde kalıyorsanız işitme cihazı sağlayıcınızın bu ayarlarınızı değiştirmesi gerekebilir.

26 26 sonic FLIP Programların Değiştirilmesi İşitme cihazınız, birçok dinleme programıyla konfigüre edilebilir. İşitme cihazı sağlayıcınız tarafından hangi program(lar)ın konfigüre edilmiş olduğunu görmek için bu Kullanım Kılavuzunun ön kapağının içine bakınız. Programları aşağıdaki şekilde değiştirebilirsiniz: Program Düğmesi Program düğmesine uzun süreli bastığınızda (yaklaşık 2 saniye) dinleme programı değişecektir. Düğmeye her bastığınızda içinde olduğunuz programın sayısı kadar bip sesi duyacaksınız. İşitme cihazınızı kapatıp açtıktan sonra otomatik olarak varsayılan dinleme programınıza (program 1) geri dönecektir. RC-P Uzaktan Kumanda veya Soundgate (isteğe bağlı aksesuarlar) Dinleme programı, bu cihazlardan herhangi biriyle değiştirilebilir. Talimatlar için bakınız sayfa 39 ve 40.

27 FLIP Kullanım Kılavuzu 27 Program Düğmesi Sessiz (sadece Flip için) Program düğmesine daha uzun süreyle bastığınızda (yaklaşık 5 saniye) işitme cihazı hangi programda olduğunuza bakmaksızın tamamen sessiz olacaktır. Cihazınızı sessiz durumdan çıkarmak için düğmeye tekrar basınız. Not! İşitme cihazı sağlayıcınız, program düğmesinin davranışını size özel ayarlayabilir. Lütfen kontrolünüzün nasıl konfigüre edilebileceğini görmek için ön kapağın içine bakınız. Program düğmesi

28 28 sonic FLIP Telefon Phonecoil Kullanımı Phonecoil İşitme cihazınızda, işitme cihazıyla uyumlu bir telefondan gelen sesleri alabilme özelliği olan bir Phonecoil seçeneği vardır. İşitme cihazı sağlayıcınız, işitme cihazınızı bu seçenekten faydalanmasını sağlayacak şekilde programlayabilir. Phonecoil özelliğini kullanan dinleme programını belirlemek için bu Kullanım Kılavuzunun iç kapağındaki şemaya bakınız. Phonecoil/telefon programına geçtiğiniz zaman telefon ahizesini yavaşça kulağınıza doğru yerleştiriniz. En iyi sesi veren pozisyonu bulmak için ahizeyi yukarı ve/veya geriye doğru yavaşça ayarlayınız. Not! Tüm telefonlar işitme cihazlarınızdaki Phonecoil özelliğiyle uyumlu değildir. Otomatik Telefon (Sadece Flip için) İşitme cihazlarınızda bir Otomatik Telefon özelliği vardır. İşitme cihazı bir telefon alıcısına yakın olduğu zaman Otomatik Telefon, telefon dinleme programınızı aktif hale getirecektir. Siz konuşmanızı bitirdiğiniz zaman işitme cihazı otomatik olarak önceki dinleme programına geri dönecektir.

29 FLIP Kullanım Kılavuzu 29 İşitme cihazı sağlayıcınız, işitme cihazlarınızı her iki kulak veya tercih ettiğiniz kulaktan telefona cevap vermenizi sağlayacak şekilde ayarlayabilir. Sadece Flip 100 Eğer tercih ettiğiniz bir kulak varsa öbür kulaktaki işitme cihazı, Otomatik Telefon aktif olduğu zaman daha yumuşak ses çıkaracak veya tamamen sessiz olacak şekilde programlanabilir. İşitme cihazlarınızın nasıl konfigüre edilebildiğini görmek için ön kapağın içindeki bilgilere bakınız. Not! Bazı telefonların, Otomatik Telefon özelliğine geçmeye yardımcı olmak için eklemiş özel bir mıknatısa ihtiyacı olabilir. Mıknatısı telefona monte etmek için lütfen mıknatısın ambalajındaki talimatlara uyunuz veya işitme cihazı sağlayıcınızla irtibat kurunuz.

30 30 sonic FLIP Telefon Kullanım İpuçları Alıcıyı, işitme cihazınızın mikrofon açıklığına yakın tutun. Eğer ıslık çalmaya sebep olursa alıcıyı kısa bir mesafe uzağa götürün. Eğer telefondaki sesler çok yumuşaksa veya arka plan gürültüsü bir problemse, Phonecoil programınızı kullanınız. Tüm telefonların Phonecoil ile uyumlu olmadığını unutmayınız. Cep telefonları Phonecoil ile parazite sebep olabilir. Mikrofon modu, daha iyi sonuçlar verecektir. Cep telefonu almadan önce işitme cihazınızla test ediniz. Daha büyük derecede işitme kaybı olan kişilerin telefonda ses kontrolüne ihtiyacı olabilir. Not! Eğer işitme cihazınız bu seçenekler olmaksızın konfigüre edilmişse telefonu kullanırken sizin için en iyi olan programı seçiniz. Daha sonra telefonu yukarıda tarif edildiği şekilde yavaşça kulağınıza yerleştiriniz.

31 FLIP Kullanım Kılavuzu 31 Mıknatıs uyarıları Mıknatısları çocukların ve evcil hayvanların erişemeyeceği yerlerde muhafaza ediniz. Eğer mıknatıs yutulursa derhal doktora gidiniz. Mıknatısı göğüs cebinde taşımayınız ve kalp pili veya diğer aktif implantlardan 30 cm uzakta tutunuz. Mıknatısı, aktif implant cihazların ters tarafında kullanınız. Mıknatısı, kredi kartı veya diğer manyetik açıdan hassas nesnelerden 30 cm uzakta tutunuz.

32 32 sonic FLIP Pilin Değiştirilmesi Pil azaldığı zaman işitme cihazınız düzenli aralıklarla bip sesi çıkaracaktır. Pili değiştirmeye hazırlanmanız gerekir. İşitme cihazlarının çalışmayı durduracağı zamana kadar olan süre, pil tipi ve imalatçısına bağlıdır. Cıva olmayan piller genelde daha erken uyarı biplerinin çıkmasına sebep olur. Pillerin Düzenli olarak Değiştirilmesi Pilinizin değiştirilmesi gerektiği zaman üç bip sesi duyacaksınız: düşük bir ton, arkasından yüksek bir ton ve başka düşük bir ton. Pil ömrü değişkenlik gösterecektir ancak pil başına yaklaşık olarak 238 saatlik bir toplam işitme cihazı kullanımı bekleyebilirsiniz. Note! Asla pil bölmesini açmaya veya kapamaya zorlamayın.

33 FLIP Kullanım Kılavuzu 33 Eski Pilin Çıkarılması Pili değiştirmeden önce yumuşak bir bezle nemini siliniz. Cihazı tutarak ve pil kapağı kancasını yukarı doğru çekerek pil bölmesini tamamen açınız (bakınız sayfa 16). Cihazı yana döndürünüz ve pilin elinize düşmesi için nazikçe sallayınız. Pili kaybetmemeye dikkat ediniz. Yeni Pilin Takılması Yeni pilin üzerindeki yapışkan etiketi çıkarınız. Düz, pürüzsüz tarafı (+ işareti) yukarı bakacak şekilde pil bölmesi içine yerleştiriniz. Pil kapağını dikkatlice kapayınız.

34 34 sonic FLIP Önemli Pil bilgileri Pil ömrü, kullanım koşullarına göre değişkenlik gösterecektir (örneğin piller, gürültülü ortamlarda daha hızlı azalır). Yedek pilleri daima elinizde tutunuz. Kullanılmış bir pil anında değiştirilmelidir. Eğer işitme cihazlarınızı birkaç günlüğüne kullanmayacaksanız pilleri çıkarınız. Pil üzerindeki nem, yumuşak bir bezle derhal silinmelidir. İşitme cihazınızı bir kurutma kitiyle kurutmadan önce daima çinko-hava pilleri çıkarınız. Çinko-hava pillerin kurutulması, ömürlerini kısaltır. Kullanılmış piller, pil tedarikçisine veya işitme cihazı sağlayıcınıza iade edilerek güvenli bir şekilde atılması sağlanmalıdır. Asla pilleri yakmayınız. Patlayıp yaralanmalara sebebiyet verebilirler.

35 FLIP Kullanım Kılavuzu 35 Asla pilleri ev tipi atıklarla birlikte atmayınız. Çevre kirliliğine sebep olabilirler. Piller yutulduğunda zararlı olabilir. Pilleri evcil hayvanların veya küçük çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza ediniz. Yutulması halinde derhal doktorunuza müracaat ediniz.

36 36 sonic FLIP İşitsel Göstergeler Olay Başlatmada Gecikme Güç Açık Dinleme Programı Değişikliği* Ses Kontrol Kliki* Ses Kontrol Limiti* Zayıf Pil Güç Az; Pil Bitiyor SoundGate Gelen Arama Ton Tanımı Amplifikasyon başlamadan önce konfigüre edilebilen kısa, orta veya uzun gecikme Amplifikasyon başladığı zaman aralıksız bir bip sesi Bir ila dört arası tekli bip sesi; Bip sayısı, dinleme programı pozisyonu kadardır. Tekerleğin yukarı veya aşağı döndüğünü göstermek için kısa klik Maksimum ve minimum ses aralıklarında hızlı çift bip sesi Düşük-yüksek-düşük perde sekanslarında üç uyarı bip sesi Artan perdede hızlı sekanslı bip sesleri Telefon çalma sinyali *Eğer fitting yazılımında Çift Kulaklı Ses & Program Değişimi aktive edilirse diğer işitme cihazında sesli uyarıları duyulabilir. Cihazlarınızın nasıl kişiselleştirilebileceğini görmek için iç kapaktaki Cihaz Sahibi Bilgilerine bakınız.

37 FLIP Kullanım Kılavuzu 37 D Kaydı Veri kaydı, program değişiklikleri, kullanım saatleri vs. gibi işitme cihazınızın kullanımı hakkındaki bilgileri otomatik olarak kaydeder. Bu bilgiler, işitme cihazlarınızı ayarlaması için işitme cihazı sağlayıcınız tarafından kullanılabilir. Eğer bu özelliğin aktif olmasını istemiyorsanız lütfen işitme cihazı sağlayıcınızdan kapatmasını isteyiniz. Veri Öğrenme (Flip100) Veri öğrenme çalıştığı zaman işitme cihazı, sesi ne kadar sık ve ne kadar fazla ayarladığınızın takibini yapar ve tercih ettiğiniz ayarları öğrenir. Bu yeni ayar, ziyaretleriniz esnasında kalıcı olarak da yapılabilir.

38 38 sonic FLIP İşitme Cihazlarınızın Bakımı Sağlıklı kulaklar, işitme cihazlarınızı tıkayabilen mumlu bir madde olan kulak kiri üretir. Kulak kirinin birikmesine engel olmak ve optimum performans sağlayabilmek için bu temizleme talimatlarına uyunuz. Her gece İşitme cihazınızda kulak kiri olup olmadığını kontrol ediniz ve bir bez veya mendille temizleyiniz. Kulak Kiri Kılavuzunda veya eğer Kişiye Özel Kalıbınız varsa delik açıklığında birikmiş olabilecek kiri temizlemek için verilen temizleme aletini kullanın. Hava dolaşımını sağlamak için pil kapağını tamamen açınız. İşitme cihazında birikmiş olabilecek nemi temizlemek için kuru-cihaz paketi tavsiye edilir.

39 FLIP Kullanım Kılavuzu 39 Isı, Nem ve Kimyasallardan Uzak Durunuz İşitme cihazınız suyla temas ederse ve çalışması durursa, lütfen aşağıdaki kurallara uyunuz: İşitme cihazının dışındaki suyu nazikçe silin Pil kapağını açın ve pili çıkarın Pil kapağındaki suyu nazikçe silin Pil kapağını açık bırakarak işitme cihazını yaklaşık 30 dakika kurumaya bırakın Yeni bir pil koyun(bakınız sayfa 39 ve 41) ve pil kapağını kapatın. İşitme cihazınız tekrar normal çalışmalıdır. Not! Eğer işitme cihazınız tekrar doğru çalışmazsa işitme cihazı tedarikçinizle irtibat kurun.

40 40 sonic FLIP Alıcı Ünitesi ve Dom Asla Alıcı Ünitesini veya Domu suya maruz bırakmayın. İşitme cihazının elektronik parçalarına zarar verecektir. Alıcı Ünitesi ve Domun, kulağınıza doğru şekilde oturması önemlidir. Eğer Alıcı Ünitesi veya Dom, kulağınızı herhangi bir şekilde tahriş eder veya işitme cihazınızı takmanıza engel olursa lütfen işitme cihazı tedarikçinizle irtibat kurun. Sertleştiği, kırılganlaştığı veya kirlendiği zaman Domları işitme cihazı tedarikçinizin değiştirmesi tavsiye edilir. Eğer işitme cihazı tedarikçiniz Domları sizin değiştirmenizi söylerse kulağınıza yerleştirmeden önce Alıcı Ünitesine güvenli bir şekilde bağlanmış olduklarından emin olun. Domları aşağıdaki talimatlara göre değiştirmemeniz, kişisel yaralanmalara sebep olabilir. Alıcı Tüğü Dom Alıcı yuvası

41 FLIP Kullanım Kılavuzu 41 Domun değiştirilmesi Ses domu düzenli olarak değiştirilmelidir. Dom değişikliğinin sıklığı, bükülebiliklerini kaybetmelerine veya dom üzerinde biriken kulak kirlerine göre değişiklik gösterecektir. Yedek domlar, işitme cihazı sağlayıcınızdan temin edilebilir. Eski domu, alıcı yuvasının ucundan çekerek çıkarınız. Temiz parmaklarla, yeni domu alıcı yuvasına mümkün olduğunca uzağa itiniz. Doğru takıldığı zaman Dom, Alıcı Tüp etrafındaki plastik halkaya değmelidir. FL_ILLU_MNR_Dome1_BW_HI Dikkat! Eğer dom alıcıya doğru takılmamışsa kulak kanalınızın içinde düşebilir. Eğer bu durum meydana gelirse derhal doktorunuza müracaat ediniz. FL_ILLU_MNR_DomeAttaching1_BW_HI FL_ILLU_MNR_DomeAttaching2_BW_HI

42 42 sonic FLIP Kulak Kiri Filtresinin Değiştirilmesi İşitme cihazınızda, cihazınızı kulak kirine karşı korumak için NoWax sistemi bulunmaktadır. Kulak kiri filtrelerini siz veya işitme cihazı sağlayıcınız değiştirebilir. 1 Domun Çıkarılması 2 Yeni bir çıkarma aleti alınız 3 Çıkarma çatalını eski filtreye sokunuz 4 Eski kulak kiri filtesini çıkarınız 5 Yeni kulak kiri filtresini sokunuz 6 Çıkarma aletini çekiniz 7 Domu değiştiriniz Çıkarma aletini ve eski kulak kiri filtresini atınız

43 FLIP Kullanım Kılavuzu 43 Flip in RC-P Uzaktan Kumandayla Çalıştırılması İsteğe bağlı Aksesuar (sadece Flip için) Eğer bir uzaktan kumanda satın aldıysanız, dinleme programlarını değiştirmek, sesi yukarı veya aşağı ayarlamak veya işitme cihazınızın sesini tamamen kısmak için kullanabilirsiniz. Çalıştırma talimatlarının tamamı için lütfen ayrı RC-P Uzaktan Kumanda Kılavuzunu okuyunuz Program Düğmesi 2 Ses kontrol 3 Sessiz düğmesi 4 Durum lambası 5 Tuş kilidi

44 44 sonic FLIP Flip in SoundGate ile çalıştırılması İletişim Cihazı İsteğe Bağlı Aksesuar (sadece Flip için) Eğer bir SoundGate aldıysanız, program değişikliklerini veya ses ayarlamalarını dinlemek gibi basit fonksiyonların gerçekleştirilmesi için kullanabilirsiniz. Ayrıca Soundgate, işitme cihazlarınız ile müzik çalar, cep telefonları, bilgisayar vs. gibi diğer harici kaynaklar arasında bir link olarak da kullanılabilir. Çalıştırma talimatlarının tamam ı için lütfen SoundGate Kullanım Kılavuzunu okuyunuz.

45 FLIP Kullanım Kılavuzu 45 SoundGate Güç Açık/Kapalı 2 LED gösterge 3 Ses kontrolü 5 TV tuşu 6 Telefon tuşu 7 Mikrofon girişi 8 Boyun askısı girişi 9 3,5 mm jak girişi 10 Mikro-USB şarj jakı SN2_ILLU_Overview_HI 10 9 SoundGate 1 Ses kontrolü ve program değiştirme 2 Telefon 3 Müzik/Ses tuşu (örneğin MP3) 4 Bluetooth tuşu 5 Pil göstergesi 6 Tuş kilidi SN2_ILLU_Soundga

46 46 sonic FLIP Çevre Koruma İşitme cihazlarınızda, atık elektrik ve elektronik ekipman hakkında (WEEE) 2002/96/EEC sayılı yönergeye tabi olarak elektronik bileşenler içermektedir. İşitme cihazlarınızı veya pilleri, tasnif edilmemiş ev tipi atıklarınızla birlikte atmayarak çevreyi korumaya yardım ediniz. Lütfen işitme cihazlarınızı ve pilleri, yerel yönetmeliklere göre geri dönüştürünüz veya atılması için işitme cihazı sağlayıcınıza iade ediniz.

47 FLIP Kullanım Kılavuzu 47 Ürün Onayı, İşaretlemeler Ve Uyumluluk Tüm Sonic işitme cihazları, elektromanyetik uygunlukla ilgili uluslararası standartlara uygundur. İşitme cihazlarında bulunan sınırlı alandan sebep tüm ilgili onay işaretleri bu belgede bulunmaktadır. Elektromanyetik Parazit İşitme cihazınız, elektromanyetik parazitler için detaylı olarak test edilmiştir. Ancak bazı ürünler elektromanyetik enerji yayarak işitme cihazlarıyla öngörülemeyen bir parazite sebep olabilir. Örnek olarak indüksiyonlu pişirme cihazları, dükkan alarm sistemleri, cep telefonları, faks makineleri, kişisel bilgisayarlar, röntgen cihazları, CT tarama cihazları vs. sayılabilir. İşitme cihazlarınız, en sıkı elektromanyetik uygunluk uluslararası standartlarına uyacak şekilde tasarlanmış olsa da diğer cihazlarla parazite sebep olacak elektromanyetik enerji yayabilirler. İşitme cihazlarınızda, 3,84 MHz de çalışan kısa mesafeli manyetik endüksiyon kullanan bir radyo ileticisi bulunmaktadır. İleticinin manyetik alan kuvveti 10 metrede <-42dBμA/m dir.

48 48 sonic FLIP Radyo sisteminden gelen elektromanyetik yayılımlar, insan maruziyeti için uluslararası limitlerin altındadır. Karşılaştırmak gerekirse işitme cihazlarının elektromanyetik enerjisi, halojen lamba, bilgisayar ekranı, bulaşık makinesi vs. gibi ev eşyalarının ürettiği elektromanyetik enerjiden daha düşüktür. Zararlı su girişine ve partiküllere karşı koruma Cihazın ekleri, EN60529:1991/A1:2000'e göre IP57 sınıfı koşullarına uygundur.

49 FLIP Kullanım Kılavuzu 49 Cep telefonu ve işitme cihazı uyumluluğu Bazı işitme cihazı kullanıcıları, cep telefonları kullandıkları zaman cihazlarında bir uğultu sesi olduğunu rapor etmişler ve cep telefonu ve işitme cihazının uygun olamayacağını belirtmişlerdir. Bir işitme cihazının ve cep telefonunun uyumluluğu, cep telefon emisyonlarının değerlerine işitme cihazı bağışıklığı değerini ekleyerek tahmin edilebilir (ANSI C Kablosuz İletişim Cihazları ve İşitme Cihazları arasındaki Uyumluluğun Amerikan Ulusal Standart Yöntemleriyle Ölçümü) Örneğin bir işitme cihazının 2 değerle (M2/T2) ve bir telefonun 3 değerle (M3/T3) toplamı, 5 değerini verecektir. Standarda göre en az 5 e eşit olan kombine değerler, normal kullanım sağlayacakken 6 veya daha üstü değerler mükemmel performans sağlayacaktır.

50 50 sonic FLIP Flip işitme cihazınızın bağışıklığı en az M2/T2 dir. Ekipman performans ölçümleri, kategori ve sistem sınıflandırmaları, mevcut olan bilgilere dayanmakta olup Sonic tüm kullanıcıların memnuniyetini garanti edememektedir. Not! Kişisel işitme cihazlarının performansı, kişisel cep telefonlarıyla değişkenlik gösterebilir. Lütfen bu işitme cihazını cep telefonunuzla deneyiniz. Eğer yeni bir telefon alıyorsanız satın almadan önce işitme cihazınızla denediğinizden emin olunuz. Ayrıca yardım için lütfen İşitme Cihazlarının Dijital Kablosuz cep Telefonlarıyla Uyumluluğu başlıklı broşürü cep telefonu sağlayıcınızdan talep ediniz.

51 FLIP Kullanım Kılavuzu 51 Garanti ve Onarımlar İşitme cihazınızın, malzeme ve işçilik kusurlarını kapsayan sınırlı bir garantisi vardır. Bu garanti, işitme cihazlarını kapsar ancak pil, tüp, dom, kulak kalıbı vs. gibi aksesuarları kapsamaz. Eğer kusur yanlış kullanımdan kaynaklanıyorsa bu garanti geçersizdir. Bu garanti ayrıca, işitme cihazlarının yetkili olmayan servis personeli tarafından onarılmış olması halinde de geçersizdir. Lütfen garantiyi işitme cihazı sağlayıcınızla birlikte gözden geçiriniz ve garanti kartınızın doğru şekilde doldurulmuş olduğundan emin olunuz. Not! İşitme cihazı tedarikçiniz, garanti dışında kalan onarımların yapılmasından ücret talep edebilir.

52 52 sonic FLIP Aksesuarlar Sonic, işitme sisteminizi geliştirmek için satın alınabilecek bir çok isteğe bağlı aksesuar sunmaktadır. İşitme cihazı tipinize ve yerel yönetmeliklere bağlı olarak aşağıdaki aksesuarlar mevcuttur: RC-P Uzaktan Kumanda SoundGate iletişim cihazı (cep telefonları, müzik çalarlar vs.ye kablosuz bağlantı için) TV Adaptörü (SoundGate aracılığıyla televizyonunuza kablosuz bağlantı için) Telefon Adaptörü (SoundGate aracılığıyla sabit hatlı telefonunuza kablosuz bağlantı için) Aksesuarlar hakkında daha fazla bilgi için lütfen işitme cihazı sağlayıcınızla irtibat kurunuz

53 FLIP Kullanım Kılavuzu 53

54 54 sonic FLIP Sıkça Rastlanan Problem ve Çözümler Problem Cihaz uğulduyor veya çınlıyor Ses yok, seviye çok yumuşak veya vınlama sesi Olası sebep Cihaz doğru yerleştirilmemiştir Kulak kanalında kulak kiri birikiyor Cihaz çok gevşek olabilir Alıcı ünitesi bölünmüş veya yanlış bağlanmış olabilir Cihaz açılmamış olabilir Pil bitmiş veya yanlış takılmış olabilir Ses seviyesi çok yumuşak Kulak kanalında kulak kiri birikiyor Pil kontakları kirli veya paslanmış olabilir Ses çıkışı tıkanmış veya paslanmış olabilir Mikrofon açıklığı tıkanabilir İşitme kaybınız artmış olabilir

55 FLIP Kullanım Kılavuzu 55 Çözüm Cihazı tekrar yerleştirin İşitme cihazı sağlayıcınıza veya doktorunuza başvurnuz İşitme cihazı sağlayıcınıza başvurunuz İşitme cihazı sağlayıcınıza başvurunuz Pil kapağının tamamen kapanmış olduğunu kontrole diniz Yeni bir pil takınız Cihaz üzerindeki kontrolden veya uzaktan kumandadan ses seviyesini artırınız veya İşitme cihazı sağlayıcınıza başvurunuz İşitme cihazı sağlayıcınıza veya doktorunuza başvurunuz Pil kapağını birkaç defa açıp kapatınız veya pil kontaklarını kuru bir kulak çöpüyle temizleyiniz Tüp ve kulak kalıbını veya domu nem veya kulak kiri olup olmadığına dair kontrol ediniz İşitme cihazı sağlayıcınıza başvurunuz, kendiniz temizlemeye çalışmayınız İşitme cihazı sağlayıcınıza başvurunuz

56 56 sonic FLIP Problem Pır pır sesi, ses alçalması, zayıf veya motor sesi Olası sebep Pil kontakları kirli veya paslanmış olabilir İşitme cihazında nem Zayıf pil Cihaz periyodik olarak AÇIK konumundan KAPALI konumuna geçiyor Zayıf pil

57 FLIP Kullanım Kılavuzu 57 Çözüm Pil kapağını birkaç defa açıp kapatınız veya pil kontaklarını kuru bir kulak çöpüyle temizleyiniz İşitme cihazını Kuru-Cihaz paketine yerleştiriniz. İlk olarak pili çıkarınız. İşitme cihazı sağlayıcınıza başvurunuz. Yeni pil yerleştiriniz Yeni pil yerleştiriniz

58 58 sonic FLIP İşitme Cihazı Tedarikçisi için Bilgiler Işitme cihazı tedarikçisi,eğer kullanıcı adayının aşağıdaki koşullardan herhangi birine sahi olduğunu gözlem veya diğer bilgileri incelemek suretiyle tespit ederse bir işitme cihazı vermeden önce daima işitme cihazı kullanıcısına derhal lisanslı bir doktora danışmasını tavsiye etmelidir (tercihen bir kulak uzmanı). Dış ve orta kulakta görünür doğuştan veya travmatik deformasyon Önceki 90 günde kulaktan aktif akıntı geçmişi Önceki 90 gün içinde aniden veya hızlıca ilerleyen işitme kaybı geçmişi Akut veya kronik baş dönmesi veya vertigo Önceki 90 gün içinde aniden veya yeni başlamış tek taraflı işitme kaybı 500 hertz(hz), 1000 Hz ve 2000 Hz'de 15 desibel veya daha yüksek odyometrik hava-kemik aralığı Kulak kanalında yabancı bir nesne veya önemli derecede kulak kiri birikmesi Kulakta ağrı veya rahatsızlık

59 FLIP Kullanım Kılavuzu 59 İşitme cihazı tedarikçisi ve hastaya uyarı İşitme cihazı kullanıcısının kalan işitmesine de zarar verme riskinden dolayı maksimum ses basınç seviyesi 132 desibeli aşan işitme cihazının seçilmesinde ve takılmasında özellikle dikkat edilmelidir İşitme kaybı olan çocuklar İşitme kaybı olan bir çocuk,tıbbi değerlendirme için bir doktora ve değerlendirme ve rehabilitasyon için diğer uzmanlara yönlendirilmelidir çünkü işitme kaybı,dil gelişimi ve eğitim ve sosyal gelişimi açısından problemlere sebep olabilir.

60 60 sonic FLIP Avrupa İçin Koşullara Uyumluluk Bu cihaz, tıbbi cihazlarla ilgili MDD Avrupa Birlikleri konseyinin 93/42/EEC sayılı yönerge koşullarına uygundur. Bu işaretlemenin konulmasıyla onaylanmıştır. Bu cihaz ayrıca, radyo ekipmanı ve telekomünikasyon terminal ekipmanı, R&TTE hakkında Avrupa Parlamentosunun 1999/5/EC sayılı yönerge koşullarına uygundur. 2008/432/EC sayılı Komisyon Kararına göre uyumlu frekans bandında endüktif bir uygulama olarak çalışmakta olup AB ve EFTA nın tüm üye devletlerinde kullanılabilir. Bu işaretlemenin konulmasıyla onaylanmıştır. Aşağıdaki konularda uygunluk beyannameleri mevcuttur: Sonic Innovations, Inc Cottontail Lane Somerset, NJ 08873

61 FLIP Kullanım Kılavuzu 61 ABD ve Kanada için Radyo İletişim Koşullarına Uygunluk Sonic Innovations, Inc. Flip hearing instrument models FL100; FL80; FL60 FCC ID IC: ZTOFLIP1 9799A-FLIP1 Bu cihaz,industry Canada RSS-210 ve FCC Kurallarının 15. Kısmına uygundur. Çalışma aşağıdaki iki koşula bağlıdır: (1) Bu cihaz zararlı parazitlere sebep olmaz ve (2) Bu cihaz,istenmeyen çalışmalara sebebiyet çalışmalara sebebiyet verebilecek olanlar da dahil olmak üzere alınan her türlü paraziti kabul etmelidir. Bu B sınıfı dijital cihaz,canadian ICES-003'e uygundur. Note! Bu ekipman,test edilmiş ve FCC Kurallarının 15. Kısmı gereğince B sınıfı bir dijital cihaz limitlerine uygun bulunmuştur.

62 62 sonic FLIP Bu limitler,yerleşim bölgesindeki zararlı parazitlere karşı makul koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu ekipman,radyo frekansı enerjisi oluşturur,kullanır ve yayabilir ve talimatlara uygun olarak kurulmaz ve kullanılmazsa radyo iletişimine zararlı parazite sebep olabilir. Ancak parazitin belirli bir tesisatta meydana gelmeyeceğine dair bir garanti yoktur. Eğer bu ekipman,radyo veya televisyon yayınına zarfarlı parazite sebep olursa- ki bu durum cihazın açılıp kapansıyla tespit edilebilir kullanıcının aşağıdaki tedbirlerden biri veya birkaçıyla paraziti düzeltmeye çalışması istenir. Alıcı anteni yeniden yönlendirin veya yerini değiştirin Ekipman ile alıcı arasındaki mesafeyi artırın Ekipmanı,alıcının bağlı olduğundan farklı bir devredeki çıkışa bağlayın Satıcıdan veya deneyimli bir radyo /TV teknisyeninden yardım isteyin

63 FLIP Kullanım Kılavuzu 63 Not! Sonic tarafından açıkça belirtilmeyen değişiklik veya modifikasyonlar, kullanıcının cihazı çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir

64 64 sonic FLIP Bilgiler ve Sembollerin Açıklaması IP57 CE uygunluk işaretleri,tüm geçerli Avrupa Yönergelerine uygunluğunu işaret eder This symbol indicates that the products described in these instructions for use adhere to the requirements for an application part of Type B of EN The surface of the hearing instrument is specified as application part of Type B. Bu sembol,kullanıcının kullanım talimatlarındaki ilgili bilgileri okuması ve dikkate almasının önemli olduğunu gösterir Bu sembol,en 60529'a göre zararlı su ve partikül girişine karşı koruma sınıfını gösterir. IP5X, toz korumayı gösterir. IPX7, suya geçici daldırma etkilerine karşı korumayı gösterir.

65 FLIP Kullanım Kılavuzu 65 Bu işaret,riskleri minimuma indirmek ve tehlikeli durumları engellemek için önemli güvenlik bilgilerini gösterir Taşıma ve ürün güvenliği için önemli bilgiler Çalışma koşulları Nakliye ve depolama koşulları Üzeri çizilmişçöp tenekesi işareti,elektronik ekipmanların atılmasına ilişkin Avrupa Yönergesinin geçerli olduğu anlamına gelir Ürün,aksi kullanım talimatlarında belirtilmedikçe tasarlandığı şekilde kullanılırsa herhangi bir problem veya kısıtlama olmaksızın çalışacak şekilde tasarlanmıştır Nakliye veya depolama esnasında sıcaklık 13 /140 Fahrenheit ( 25 /60 Celsius) limit değerini aşmamalıdır

66 66 sonic FLIP Servis İşitme cihazınızda oluşabilecek olası teknik problemleri gidermek için sadece yetkili Sonic servislerine başvurun. İşitme cihazınızı yetkili olmayan bir serviste tamit ettirmeniz ya da kendinizin tamir etmeye çalışmanız işitme cihazınızın garati dışına çıkmasına sebep olabilir. İşitme cihazınızı aldığınız işitme cihazı satış ve uygulama merkezinin iletişim bilgileri:

67

68 68 sonic FLIP Model Listesi ve Teknik Özellikler Flip 100 ( FL100 MNR, VC PS BE ) (10 khz, Dijital, 4 prog.) Flip 100 ( FL100 MNR, VC PS DG ) (10 khz, Dijital, 4 prog.) Flip 100 ( FL100 MNR, VC PS BK ) (10 khz, Dijital, 4 prog.) flip 100 Fitting Range Standard Receiver Frequency in Hertz (Hz) 0 10 Fitting Range Power Receiver* Frequency in Hertz (Hz) OPEN TULIP CLOSED Hearing Level in decibels (db) TULIP CLOSED Hearing Level in decibels (db) * available Q2, Fitting range subject to change

69 FLIP Kullanım Kılavuzu 69 Flip 80 ( FL80 MNR, VC PS BE ) (8 khz, Dijital, 4 prog.) Flip 80 ( FL80 MNR, VC PS DG ) (8 khz, Dijital, 4 prog.) Flip 80 ( FL80 MNR, VC PS BK ) (8 khz, Dijital, 4 prog.) flip 80 Fitting Range Standard Receiver Frequency in Hertz (Hz) Fitting Range Power Receiver* Frequency in Hertz (Hz) OPEN TULIP CLOSED Hearing Level in decibels (db) flip 60 Fitting Range Standard Receiver Frequency in Hertz (Hz) 0 10 Fitting Range Power Receiver* Frequency in Hertz (Hz) OPEN TULIP CLOSED Hearing Level in decibels (db) TULIP CLOSED TULIP CLOSED Hearing Level in decibels (db) * available Q2, Fitting range subject to change Flip 60 ( FL60 MNR, VC PS BE ) (8 khz, Dijital, 3 prog.) Flip 60 ( FL60 MNR, VC PS DG ) (8 khz, Dijital, 3 prog.) Flip 60 ( FL60 MNR, VC PS BK ) (8 khz, Dijital, 3 prog.) Hearing Level in decibels (db) * available Q2, Fitting range subject to change

70 70 sonic FLIP Flip 60 ( FL60 MNRx, VC PS BE ) (8 khz, Dijital, 3 prog.) Flip 60 ( FL60 MNRx, VC PS DG ) (8 khz, Dijital, 3 prog.) Flip 60 ( FL60 MNRx, VC PS BK ) (8 khz, Dijital, 3 prog.) flip 60 Fitting Range Standard Receiver Frequency in Hertz (Hz) 0 10 Fitting Range Power Receiver* Frequency in Hertz (Hz) OPEN Hearing Level in decibels (db) TULIP CLOSED Hearing Level in decibels (db) TULIP CLOSED flip 40 Fitting Range Power Receiver* Frequency in Hertz (Hz) Flip 40 ( FL40 MNR, VC PS BE ) (8 khz, Dijital, 3 prog.) Flip 40 ( FL40 MNR, VC PS DG ) (8 khz, Dijital, 3 prog.) Flip 40 ( FL40 MNR, VC PS BK ) (8 khz, Dijital, 3 prog.) Fitting Range Standard Receiver Frequency in Hertz (Hz) OPEN Hearing Level in decibels (db) TULIP CLOSED Hearing Level in decibels (db) TULIP CLOSED TR

71 FLIP Kullanım Kılavuzu 71 Üretici Firma : Sonic Innovations, Inc Cottontail Lane Somerset, NJ USA Telefon: (888) directmail@sonici.com İthalatçı Firma : Duyumed İşitme Cihazları A.Ş. Halaskargazi Cad. 127/3 Osmanbey Sisli Istanbul Turkey Telefon Faks info@duyumed.com Yetkili Servisler : Duyumed İşitme Cihazları A.Ş. Halaskargazi Cad. 127/3 Osmanbey Sisli Istanbul Turkey Telefon Faks info@duyumed.com MedikoSes Ltd. Sti. Strazburg cad. No:9/2 Sihhiye Ankara Telefon Altinses Ltd. Sti. Gulluk Cad. Ozpinar Apt. No: 85/9 Antalya Telefon

72 World Headquarters Sonic Innovations, Inc Cottontail Lane Somerset, NJ USA International Sonic AG Morgenstrasse 131B 3018 Bern, Switzerland TR Türkiye distribütörü: info@ duyumed.com

pep Tanıtım ve Kullanım Klavuzu pep Kanal İçi İşitme Cihazları

pep Tanıtım ve Kullanım Klavuzu pep Kanal İçi İşitme Cihazları pep pep Tanıtım ve Kullanım Klavuzu Pep20 CIC (PE20 CIC, BE) Pep20 ITC (PE20 ITC, R BE) Pep20 ITC (PE20 ITC, L BE) Pep20 ITCD (PE20 ITCD, BE) Kanal İçi İşitme Cihazları Pep KANAL İÇİ KULLANIM KLAVUZU

Detaylı

TV ADAPTÖRÜ 2 Kurulum Kılavuzu Kullanım Talimatları

TV ADAPTÖRÜ 2 Kurulum Kılavuzu Kullanım Talimatları TV ADAPTÖRÜ 2 Kurulum Kılavuzu Kullanım Talimatları www.sonici.com 03 İçindekiler Tablosu Genel Uyarılar 06 Giriş 08 TV Adaptörü 2 Genel Görünüm 09 KURULUM 11 TV Adaptörü 2 yi İlk Defa Çalıştırma 12 TV

Detaylı

SoundGate 2 Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

SoundGate 2 Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu SoundGate 2 Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu www.sonici.com soundgate 2 Kullanım Kılavuzu 03 Yeni SoundGate 2 cihazını satın aldığınız için tebrikler. SoundGate 2 cihazınız, işitme cihazlarınız ile birçok

Detaylı

Ace binax. Kullanıcı Kılavuzu. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Ace binax. Kullanıcı Kılavuzu. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Ace binax Kullanıcı Kılavuzu www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. İçindekiler Hoş geldiniz 4 İşitme cihazlarınız 5 Cihaz tipi 5 İşitme cihazlarını tanıma 5 Komponentler ve adlar 6 Kontroller

Detaylı

- TESTO 830 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 830 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 830 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Ekran Kızılötesi sensör, lazer Kızılötesi ölçüm Açma/kapama tuşu Temaslı ölçüm Ölçüm tuşu; kızılötesi ölçüm Pil yuvası Temaslı prob ölçüm soketi

Detaylı

HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU

HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU VERTU HP-1V KULAKLIK KULLANICI KILAVUZU SÜRÜM1.0 Türkçe 1 2 Türkçe VERTU HP-1V KULAKLIK KULLANICI KILAVUZU Vertu HP-1V kulak üstü kulaklık satın aldığınız için teşekkür

Detaylı

1. GÜVENLİK BİLGİLERİ

1. GÜVENLİK BİLGİLERİ Dijital Nem/Sıcaklık Ölçer TES-1360A KULLANIM KILAVUZU 1. GÜVENLİK BİLGİLERİ 1. Cihazı, güvenlik bilgilerini dikkatlice okuduktan sonra kullanmaya başlayınız. 2. Cihazı sadece kullanım kılavuzunda belirtilen

Detaylı

Endüstriyel Amaçlı Ölçüve Kontrol Cihazları - TESTO 831 Infrared Termometre TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Endüstriyel Amaçlı Ölçüve Kontrol Cihazları - TESTO 831 Infrared Termometre TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU testo Ltd. Şti. Endüstriyel Amaçlı Ölçüve Kontrol Cihazları - TESTO 831 Infrared Termometre TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Kızılötesi sensör, lazer Ekran Kızılötesi ölçüm Ölçüm tuşu; kızılötesi

Detaylı

İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Bataryanın takılması Antenin takılması Cihazın şarj edilmesi Temel işlemler Göstergeler ve anlamları Temizlik ve Bakım Uyarılar

Detaylı

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

TV Transmitter. Kullanıcı Kılavuzu

TV Transmitter. Kullanıcı Kılavuzu TV Transmitter KullanıcıKılavuzu İçindekiler Başlamadan önce 3 Teslimata dahil 4 Komponentler 4 Başlarken 5 Güç beslemesine bağlantı 5 Ses cihazlarına bağlanma 6 Transmiterin eşleştirilmesi 7 Günlük kullanım

Detaylı

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Değerli Müşterimiz! Seramik öğütücülü yeni değirmeniniz tuz kristallerini ya da karabiber tanelerini

Detaylı

Alta2 Nera2 IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Alta2 Nera2 IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Alta2 Nera2 Ria2 KULLANIM KILAVUZU IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Giriş Bu kitapçık, yeni işitme cihazınızın kullanımı ve bakımı konusunda size rehberlik eder. Yeni işitme cihazınızdan

Detaylı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Dijital Pens Ampermetre

Kullanım Kılavuzu Dijital Pens Ampermetre PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Dijital

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU KABLOSUZ MÝKROFON SÝSTEMÝ. CTT 200 VHF ( Mikrofon Vericisi ) ORIENT ORIENTAL ELEKTRONÝK LTD. ÞTÝ. KABLOSUZ ÝLETÝÞÝM SÝSTEMLERÝ

KULLANMA KILAVUZU KABLOSUZ MÝKROFON SÝSTEMÝ. CTT 200 VHF ( Mikrofon Vericisi ) ORIENT ORIENTAL ELEKTRONÝK LTD. ÞTÝ. KABLOSUZ ÝLETÝÞÝM SÝSTEMLERÝ SATICI FÝRMA KABLOSUZ MÝKROFON SÝSTEMÝ CTT 200 VHF ( Mikrofon Vericisi ) KULLANMA KILAVUZU YETKÝLÝ SERVÝS ORIENT Oriental Elektronik San. ve Tic. Ltd. Þti. Kablosuz Ýletiþim Sistemleri Refik Belendir sokak

Detaylı

ENG ENG 2 3 ENG ENG 4 5 ENG ENG 6 7 ENG ENG 8 RU RU 10 11 RU RU 12 13 RU RU 14 15 RU RU 16 EST EST 18 19 EST EST 20 21 EST EST 22 23 EST EST 24 LT LT 26 27 LT LT 28 29 LT LT 30 31 LT LT 32 LV LV 34 35

Detaylı

TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu takdirde kullanmak üzere saklayınız. 2. Ürün Tanımı Ekran

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

Bataryanın şarj edilmesi: Batarya fabrikadan şarj edilmeden size gelmiştir. O nedenle kullanmadan once şarj etmelisiniz. 2-3 şarj işleminden sonar

Bataryanın şarj edilmesi: Batarya fabrikadan şarj edilmeden size gelmiştir. O nedenle kullanmadan once şarj etmelisiniz. 2-3 şarj işleminden sonar İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Bataryanın şarj edilmesi Bataryanın takılması Antenin Takılması Bel Kilisi Mikrofon kulaklık seti takılması Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler Gelişmiş

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Kablosuz stereo kulaklık 2.0

Kablosuz stereo kulaklık 2.0 Kablosuz stereo kulaklık 2.0 Güvenlik Kılavuzu CECHYA-0083 UYARI İşitme duyusunun zarar görme olasılığını önlemek için uzun süre boyunca yüksek ses seviyelerinde dinlemeyin. Güvenlik ve önlemler Bu ürünü

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu

Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu 9203868 1. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HF-34W ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer ilgili hükümleri

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU GÜVENLİK ALARM SİSTEMİ KABLOSUZ MANYETİK KONTAK MARKA: MODEL: AMC CM 400 TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU ALARM SİSTEMLERİ VE ELEKTRONİK TİC LTD. ŞTİ. PERPA TİCARET MERKEZİ, A BLOK, KAT: 5 NO:112-114,

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

BODY HAIR TRIMMER MT 5531 BODY HAIR TRIMMER MT 5531 A B C D H E F G 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihaz sadece

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

LED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII

LED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII LED kozmetik ayna tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97346FV05X06VIII 2018-05 365 611 Değerli Müşterimiz! Yeni kozmetik aynanız 10 kat büyütebilen, çıkarılabilir detay aynaya sahiptir. 16

Detaylı

BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU

BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU GİRİŞ VE ÖNLEMLER 1. Vücut yağını ve vücut suyunu yüzde olarak ölçen bu vücut yağı ve suyu monitörünü satın almış olduğunuz için tebrik ederiz. Bu aygıtın prensibi

Detaylı

Dijital şarap termometresi

Dijital şarap termometresi Dijital şarap termometresi tr Kılavuz Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

Elektrikli şarap açacağı

Elektrikli şarap açacağı Elektrikli şarap açacağı tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Yeni elektrikli şarap açacağınızla şişe ağzındaki folyoyu kolayca çıkarabilir ve mantarı

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1

Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre

Detaylı

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir.

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir. Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu Apex Pointer + apeks bulucu cihazını aldığınız için tebrik ederiz. Yeni enstrümanınız kök kanal boyunu kesin ve çabuk olarak belirleme imkanı sağlar. Cihazınızdan en

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE-SC 42

KULLANIM KILAVUZU PCE-SC 42 KULLANIM KILAVUZU PCE-SC 42 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 18/04/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Teknik Özellikler... 3 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Talimatlar... 4 5.1 Kalibrasyon...

Detaylı

LED-Mum. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

LED-Mum. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII LED-Mum tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92516AS5X6VII 2017-06 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek için ürünü yalnızca bu

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

Burun ve kulak kılı kesme makinesi Burun ve kulak kılı kesme makinesi ON tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Değerli Müşterimiz! Yeni kıl kesme makineniz ile burun ve kulak içindeki istenmeyen kılları hızlı

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Gaz Kontrol Cihazları PCE-LD 1

Kullanım Kılavuzu Gaz Kontrol Cihazları PCE-LD 1 Gaz Kontrol Cihazları PCE-LD 1 Versiyon 1.1 01/07/2016 İçindekiler 1 GİRİŞ... 3 2 ÖZELLİKLER... 3 3 TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 4 CİHAZ... 4 5 KULLANIMA HAZIRLIK... 5 5.1 Pilleri takma... 5 5.2 Soğutucunun

Detaylı

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi: PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: 04.08.2015 Son Değiştirme Tarihi: 05.08.2015 İçindekiler 1 Güvenlik Notları.3 2 Özellikler..4 3 Sistem Özellikleri...5 4 İşlem..5 5 Geri Dönüşüm.5 6 İletişim...8

Detaylı

Çalışma büyüteci. Kullanım kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Çalışma büyüteci. Kullanım kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII Çalışma büyüteci tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Değerli Müşterimiz! Yeni çalışma büyüteciniz, ince dikiş ve el işleri için çok kullanışlıdır. Büyüteci bağımsız

Detaylı

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED masa lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Değerli Müşterimiz! Yeni LED masa lambanız hoş ve yumuşak bir ışık yayar. Her türlü hava koşuluna karşı

Detaylı

SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR

SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR Kullanım Kılavuzu DA-10287 DIGITUS DA-10287 Super Bass Taşınabilir Bluetooth Hoparlörü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Bu kullanım kılavuzu Bluetooth Hoparlörünüzün

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli

Detaylı

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Güvenlik ve Uyarılar a. Uyarılar b. Güvenlik Önlemleri 2. Cihaz Tanımı a. Solar Jeneratör 600W/1000W/2000W b. Tasarım

Detaylı

öne bakan Kullanım kılavuzu Grup Ağırlık Yaş 1 9-18 kg 9ay-4yrl

öne bakan Kullanım kılavuzu Grup Ağırlık Yaş 1 9-18 kg 9ay-4yrl öne bakan Kullanım kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş 1 9-18 kg 9ay-4yrl 1 BeSafe izi Comfort u seçtiğiniz için teşekkür ederiz. BeSafe bu koltuğu büyük bir özen ile, hayatının gelecek aşamasında çocuğunuzu

Detaylı

Kullanım kılavuzu. testo 810

Kullanım kılavuzu. testo 810 Kullanım kılavuzu testo 810 2 Ürünün kullanılması testo kısa kullanım kılavuzu 810 1. Koruma kapağı: Durma pozisyonu 2. Kızılötesi sensör 3. Hava/sıcaklık sensörü 4. Ekran 5. Kontrol tuşları 6. Batarya

Detaylı

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY MC 9542 TÜRKÇE 1 2 3 4 8 5 6 7 A B C I H D G F E 3 TÜRKÇE 26-35 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Hasar

Detaylı

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL V-Brunc serisi.pdf 2 15.02.2011 10:03 VESTEL C V-BRUNCH SERİSİ 1000 M Y CM MY BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI CY CMY K KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazınızın elektrik bağlantısını

Detaylı

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın. KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu

COOL-US Kullanma Kılavuzu COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

Elektronik Terazi KULLANMA KİTABI JCS A SERİSİ

Elektronik Terazi KULLANMA KİTABI JCS A SERİSİ Elektronik Terazi KULLANMA KİTABI JCS A SERİSİ 3 Kg - 6 Kg - 15 Kg - 30 Kg DİKOMSAN ELEKTRONİK SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ. Oto Sanayi Sitesi, Menderes cad. No : 19 4. Levent / İstanbul Tel : 0212-283 37 15

Detaylı

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 826 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Kızılötesi Sensör Kızılötesi Sensör Ekran Açma tuşu, Ekran dondur Ekran Açma tuşu, Ekran dondur Kızılötesi sıcaklık ölçümü Kapama tuşu Kızılötesi

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

KULLANIM TALİMATLARI. İşitme Cihazları İçin ŞARJ EDİLEBİLİR Sistem

KULLANIM TALİMATLARI. İşitme Cihazları İçin ŞARJ EDİLEBİLİR Sistem KULLANIM TALİMATLARI İşitme Cihazları İçin ŞARJ EDİLEBİLİR Sistem Sınırlı Garanti ZPower ın ayrıcalıklı sınırlı garantisi, www.zpowerhearing.com adresinde mevcuttur. Ayrıca ZPower ın Sınırlı Garantisinin

Detaylı

RTX12-BX UZAKTAN KUMANDA

RTX12-BX UZAKTAN KUMANDA RTX12-BX UZAKTAN KUMANDA delab Deniz Elektronik Laboratuvarı Tel-Fax:0216-348 65 21 Yüksek performanslı 12 kanal Uzaktan kontrol seti. Çalışma frekansı UHF 433.9 MHz. Açık alanda mesafe 500 mt.-1km Uygulama

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

LED kol bandı. tr Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/

LED kol bandı. tr Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/ LED kol bandı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 785 Güvenlik uyarıları LED kol bandı karanlıkta ya da görüş mesafesinin düşük olduğu durumlar için (örn. siste) ön

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

LED gece lambası Aslan

LED gece lambası Aslan LED gece lambası Aslan tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Değerli Müşterimiz! Çocuğunuza tatlı rüyalar: Aslanın üst kısmından LED gece lambası aydınlanır ve çocuğunuzun

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Cihazınızı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. BU CİHAZ SADECE EV TİPİ KULLANIMLAR İÇİNDİR. ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARILARIN AÇIKLANMASI

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Ürün Şeması:

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE-T236

KULLANIM KILAVUZU PCE-T236 KULLANIM KILAVUZU PCE-T236 Oluşturma Tarihi: 24/01/2017 Versiyon 1.1 2 İçindekiler 1 Giriş... 3 1.1 Teslimat İçeriği... 3 2 Güvenlik Notları... 3 3 Teknik Özellikler... 4 4 Sistem Açıklaması... 5 5 Talimatlar...

Detaylı

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer 62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Kullanım Kılavuzu (Turkish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names

Detaylı

F: Bağlan düğmesi G: Pil yuvası H: Şarj bağlantısı I: Hareket algılayıcısı/göstergesi

F: Bağlan düğmesi G: Pil yuvası H: Şarj bağlantısı I: Hareket algılayıcısı/göstergesi TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Ürün bilgileri Fare Şarj Aygıtı F A B D G I E C H J A: Sağ fare düğmesi B: Akıllı rulet/pil göstergesi boş ve şarjda C: Sol fare düğmesi D: Tarayıcı geri düğmesi E:

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

CADILLAC AIR. Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

CADILLAC AIR. Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. CADILLAC AIR Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. Çocuğunuzun güvenliği için açıklamaları dikkatlice okuyup kullanım kılavuzunu saklayınız.

Detaylı

BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ

BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-30501 İçindekiler Kullanmadan önce... 2 1. DA-30501 Hakkında... 2 2. Sistem gereksinimleri... 2 3. Genel Bakış... 2 Başlarken... 3 1. DA-30501 pilini

Detaylı

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / 04 Kullanma ve Kurulum Kılavuzu www.plazmalift.com Güvenlik Uyarısı! Dikkat Uyarı Çalışan Dişliler Yüksek Enerji 220 V El Sıkışması Su ile Temas Ettirmeyiniz Açıklama; - Lift

Detaylı

CRT işitme sistemleri Kullanım Kılavuzu

CRT işitme sistemleri Kullanım Kılavuzu CRT işitme sistemleri Kullanım Kılavuzu Đçindekiler 1. Hoş Geldiniz 4 2. Önemli bilgiler: Đşitme sisteminizi ilk kez kullanmadan önce lütfen okuyun 6 Tehlike uyarıları 6 Ürün güvenliği ile ilgili bilgiler

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz NOKIA HS-3W http://tr.yourpdfguides.com/dref/824926

Kullanım kılavuzunuz NOKIA HS-3W http://tr.yourpdfguides.com/dref/824926 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya NOKIA HS-3W için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki NOKIA HS-3W tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Instruction Manual

Kullanım Kılavuzu Instruction Manual Kullanım Kılavuzu Instruction Manual KART YUVASI Değerli Müºterimiz, Bluelight ı tercih ettiğiniz için teºekkür ederiz. Ürünlerimiz tamamen siz değerli müºterilerimizin hayatını kolaylaºtırmak için özel

Detaylı

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. Bu kılavuzda önemli bilgiler yer almaktadır. İçindekiler 1.Genel açıklamalar...3 2.Güvenlik bilgileri...3 3.Önemli...5

Detaylı

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com KULLANIM KILAVUZU 1 Değerli Müşterimiz: Bu kullanım kılavuzu Ayışığı Concept in tüm ısıtıcı masa modelleri için hazırlanmıştır. Güvenlik kuralları ve standartlarına uygun imal edilen yüksek kaliteli ve

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar.

Kullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar. 1 4 Kullanım Kılavuzu saatinin emniyetli uygulanması ve uzun süreli kullanımı için kullanım kılavuzunu itinalıca okuyup saklayınız. Kullanma kılavuzu internette de kullanıma hazır bulunmaktadır: www.qlocktwo.com

Detaylı

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir

Detaylı

T I M E R TR Kullanım

T I M E R TR Kullanım TR Kullanım TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Çalıştırma ve emniyet kurallarını dikaktlice okuyunuz! Emniyet kuralları Evinizde kullandığınız elektrik değrlerinin cihazın çalışması için gerekli değerleri

Detaylı

- GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex

- GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH - GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex Kullanıcı Kılavuzu Kullanmadan önce kılavuzu okuyun! Tüm güvenlik talimatlarına uyun! Daha sonrası için kılavuzu muhafaza edin!

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Ses Ölçüm Cihazı PCE-353

KULLANIM KILAVUZU Ses Ölçüm Cihazı PCE-353 KULLANIM KILAVUZU Ses Ölçüm Cihazı PCE-353 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 13/02/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik notları... 3 3 Özellikler... 4 3.1 Teslimat İçeriği... 4 3.2 Opsiyonel aksesuarlar...

Detaylı

Güvenlik uyarıları Çocuklar için TEHLİKE Yaralanma UYARISI Yangın/patlama UYARISI

Güvenlik uyarıları Çocuklar için TEHLİKE Yaralanma UYARISI Yangın/patlama UYARISI Güvenlik uyarıları a Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek için ürünü yalnızca bu kullanım kılavuzunda belirtildiği şekilde kullanın. Gerektiğinde tekrar

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

KULAKLIKLAR KULLANIM ve TANITMA KILAVUZU

KULAKLIKLAR KULLANIM ve TANITMA KILAVUZU ÇEVRESEL ( CIRCUM AURAL) MĐKROFONLU (HEADSET) KULAKLIKLAR KULLANIM ve TANITMA KILAVUZU HMD 280 HMD 281 HMD 25 HMD 46 ĐÇĐNDEKĐLER Teşekkürler ve Đndeks 2 Çihazın tanımlaması 3 Teknik özellikler 4 Çevre

Detaylı

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen cihazı çalıştırmadan önce bu kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda tanıtımı

Detaylı

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz Ses Seviyesi Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2242 GİRİŞ Bu cihaz fabrika, okul, ofis, aile vs gibi değişik yerlerdeki ses seviyelerini ölçmek için kullanılabilir.

Detaylı

TTC306. KONFERANS@KÜBÜ Ses Konferans Sistemi

TTC306. KONFERANS@KÜBÜ Ses Konferans Sistemi TTC306 KONFERANS@KÜBÜ Ses Konferans Sistemi KULLANIM KILAVUZU ve GARANTİ BELGESİ KULLANIMDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR: Cihazınızı kullanmadan önce TANITMA ve KULLANMA KILAVUZUNU dikkatlice okuyunuz. Cihazınızı

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Sızıntı Dedektörü PCE-LD 1

Kullanım Kılavuzu Sızıntı Dedektörü PCE-LD 1 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Sızıntı

Detaylı