FILTRAX. Kullanıcı Kılavuzu. 02/2015 Basım 4 DOC

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "FILTRAX. Kullanıcı Kılavuzu. 02/2015 Basım 4 DOC"

Transkript

1 DOC FILTRAX Kullanıcı Kılavuzu 02/2015 Basım 4 HACH-LANGE GmbH, 2003, 2010, 2012, 2014, Tüm hakları saklıdır. Almanya da basılmıştır.

2

3 İçindekiler Bölüm 1 Teknik veriler... 3 Bölüm 2 Genel Bilgiler Güvenlik bilgileri Tehlikeyle ilgili bilgilerin kullanımı Uyarı amaçlı etiketler Uygulamalar İşlevsel tanım Tedarik edilen parçalar Cihaz yerleşimi Kontrol ünitesi Modül taşıyıcısı Numune boruları Filtre modülleri... 9 Bölüm 3 Kurulum Mekanik kurulum Boyutlar Kontrol ünitesini LZX676 kontrol ünitesi braketiyle monte etme Bağlantı boruları Elektrik bağlantıları Proses cihazlarına bağlantı Bölüm 4 Devreye alma Cihazı çalıştırma Cihazın çalışmasını durdurma Filtre modülleri Kontrol ünitesi Bölüm 5 Çalıştırma Tuş takımını kullanma Menüye genel bakış [+DEVICEDATA] (Cihaz Verileri) menüsü [+SIGNALS] (Sinyaller) menüsü [+OP.COUNTERS] (Çalışt. Sayaçları) menüsü [+SERVICE] (+Servis) menüsü Bölüm 6 Bakım Bakım çalışması ayda bir Her 12 veya 24 ayda bir Menü tabanlı temizlik Temizleme kabıyla temizlik (isteğe bağlı) Bölüm 7 Arızalar, sebepleri ve çözümü Mesajlar Uyarılar Arızalar Voltajda düşme (elektrik kesintisi)

4 İçindekiler Bölüm 8 Yedek parçalar...53 Bölüm 9 Garanti ve yükümlülükler...55 Bölüm 10 İletişim

5 Bölüm 1 Teknik veriler Tablo 1-1 FILTRAX Besleme: 230 V (seçenek 115 V) ±10% AC, Hz Sistem bileşenleri içeren cihaz: 1500 VA Güç tüketimi: Kablo 2 m 10 m 20 m 30 m Isıtıcı kapalı 150 VA 150 VA 150 VA 150 VA Maks. (-20 C) başlangıç 450 VA 950 VA 1500 VA 2100 VA Devamı (-20 C) < 200 VA < 300 VA < 400 VA < 500 VA Numune hacmi: Kafa: Çıkışlar: (blendajlı kablo kullanın!) Kablo uzunluğu: Kullanıcı bakımı: Numune sıcaklık: Ortam sıcaklık Kutu koruma sınıfı: Sigortalar: Ağırlık: Boyutlar: Belgelendirme: yaklaşık Maks. 3 proses fotometresi için 900 ml/s Modül taşıyıcısı kontrol ünitesi: 3 m; kontrol ünitesi proses cihazı: 7 m Arıza sinyalizasyon bağlantı noktası: yüzer kontak (230 V, maks. 3 A) Uyarı bağlantı noktası: yüzer kontak (230 V, maks. 3 A) Servis arayüzü: RS 232 Emme borusu: Numune borusu: Numune borusu: yaklaşık 1 sa / ay +5 C ila +40 C -20 C ila +40 C IP55 T 4A E; 250 V (2 ) T 7A E; 250 V (2 ) Kontrol ünitesi: yaklaşık 22 kg 5 m emme borulu modül taşıyıcısı: yaklaşık 9 kg Numune borusu 10 m: yaklaşık 5 kg Numune borusu 20 m: yaklaşık 10 kg Numune borusu 30 m: yaklaşık 15 kg Kurulum borusu 2 m: yaklaşık 5 kg 5 m (ısıtmalı) 2 m (ısıtmasız) 10 m (ısıtmalı), 20 m (ısıtmalı), 30 m (ısıtmalı) Kontrol ünitesi (G x Y x D): 430 x 530 x 220 mm Modül taşıyıcısı (G x Y x D): 92 x 500 x 340 mm CE. Üretici, yürürlükte olan AB güvenlik yönergeleri ile EMC yönergelerine uygun olduğunu onaylar. Bildirilmeksizin değiştirilebilir. 3

6 Teknik veriler 4

7 Bölüm 2 Genel Bilgiler 2.1 Güvenlik bilgileri Bu cihazı paketinden çıkarmadan, kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzun tümünü okuyun. Tüm tehlike, uyarı ve dikkat ifadelerine özellikle dikkat edin. Aksi halde, operatörün ciddi şekilde yaralanması ya da ekipmanın hasar görmesi söz konusu olabilir Tehlikeyle ilgili bilgilerin kullanımı Uyarı amaçlı etiketler Bu cihazın korumasının bozulmadığından emin olun, cihazı bu kılavuzda belirtilenden başka bir şekilde kullanmayın veya kurmayın. TEHLİ KE Olması muhtemel veya yakın bir zamanda olmasından korkulan, engellenmediği takdirde ölüm veya ciddi yaralanmaya neden olacak tehlikeli bir durumu belirtir. UYARI Önlenmemesi durumunda ciddi yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilecek potansiyel veya yakın bir zamanda meydana gelmesi beklenen tehlikeli durumların mevcut olduğunu gösterir. D İ KKAT Daha küçük veya orta derecede yaralanmalarla sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir. B İ LGİ Engellenmediği takdirde cihazda hasara neden olabilecek bir durumu belirtir. Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler. Not: Ana metindeki hususları destekleyen bilgiler. Cihazın üzerindeki tüm etiketleri okuyun. Burada belirtilenlere uyulmadığı takdirde kişisel yaralanmalar olabilir ya da cihaz hasar görebilir. Cihaz üzerindeki bir sembol, kılavuzda bir önlem ibaresiyle belirtilir. Bu, güvenlik uyarı sembolüdür. Olası yaralanmaları önlemek için bu sembolü izleyen tüm güvenlik mesajlarına uyun. Cihaz üzerinde ise çalıştırma veya güvenlik bilgileri için kullanım kılavuzuna başvurun. Bu sembol, elektrik çarpması ve/veya elektrik çarpması sonucu ölüm riskinin bulunduğunu gösterir. Bu simgeyi taşıyan elektrikli cihazlar, 12 Ağustos 2005 tarihinden sonra Avrupa evsel ya da kamu atık toplama sistemlerine atılamaz. Yerel ve ulusal yasal düzenlemelere (AB direktifi 2002/96/EC) uygunluk çerçevesinde, üretici eski cihazların ücretsiz olarak imha edilmesi sorumluluğunu üzerine almaktadır.. Not: Geri dönüşüm için iade etmeden önce lütfen kullanım süresi dolmuş cihazın, üretici tarafından verilen elektrikli aksesuarların ve tüm yardımcı bileşenlerin uygun şekilde bertaraf edilebilmesi için nasıl iade edilmesi gerektiği konusunda gerekli talimatları almak üzere üretici veya tedarikçi ile irtibata geçin. 5

8 Genel Bilgiler 2.2 Uygulamalar FILTRAX örnekleme sistemi, proses cihazlarına katı maddeden arındırılmış numuneler sağlamak üzere aktif çamur tankından veya son çöktürme tankından alınan atık su numunelerinin filtrasyonu ve pompalanması için tasarlanmış bir cihazdır. B İ LGİ Kullanım kılavuzunda belirtilen gereksinimler dışında kullanılması, garantinin geçersiz kılınmasına neden olur ve imalatçının herhangi bir yükümlülük altında kalmayacağı kişisel yaralanmalara ve mal kaybına yol açabilir. 2.3 İşlevsel tanım FILTRAX örnekleme ve numune koşullandırma sistemi, bir kontrol ünitesi ve modül taşıyıcısı olmak üzere iki bileşenden oluşmaktadır. Modül taşıyıcısı (1), tank kenarına takılan özel bir tespit malzemesi kullanılarak numunelerin alınacağı yerde suya batırılır. Modül taşıyıcısının içinde, iki filtre modülü bulunmaktadır (2); filtre membranı (3), her bir modülün her iki kenarı üzerine gerilir. Atık su numunesi, bu membranla özel bir kanala (4) gönderilir. Kontrol ünitesinin içinde bulunan iki boru ölçüm pompası, 5 m uzunluğunda, yaygın şekilde kullanılan ısıtmalı bir emme borusu kullanarak numuneyi sırasıyla iki filtre modülünden örnekleme noktasının yakınına yerleştirilmiş olan kontrol ünitesine çeker. Numune buradan, takılan 2 m, 10 m, 20 m veya 30 m'lik numune borusuna göre proses cihazlarına pompalanır. Filtre modüllerinin altında bulunan bir havalandırma cihazı (5), katı maddelerin filtre membranlarına yapışmasını büyük ölçüde önler ve bakım çalışmalarını önemli ölçüde azaltır. Yeşil ve kırmızı olmak üzere iki sinyal lambası, normal çalışma, uyarılar ve arızalar için sürekli olarak görsel veriler sağlar. Bu bilgiler aynı zamanda iki adet röle yüzer kontağı tarafından elektriksel olarak da sağlanır. Şekil 2-1 Filtre modüllerinin yerleşimi 6

9 Genel Bilgiler 2.4 Tedarik edilen parçalar Şekil 2-2 Tedarik edilen parçalar 1. Kontrol ünitesi 9. Kullanım kılavuzu 2. LZX670 (230 V) modül taşıyıcısı (5 m emme borusu ile) 10. Fabrika test sertifikası 3. Numune borusu 2 m, 10 m, 20 m, 30 m 11. DOC273.xx Bakım takvimi 4. LZX677 Filtre modülü (2) LZX702 aksesuar setine dahil 5. Filtre modülü için EYV017 Plastik poşet (4) 12. Numune tüpü için montaj braketi 6. Kablo bezi M20 1,5 (2) 13. Tıkama tapaları (2) + kapatma halkaları (2) 14. HLS191 2/4 boru 6 m 7. LZX702 Aksesuar seti 15. Temizlik süngeri 8. LZX701 Boru adaptör seti 16. Klips 7

10 Genel Bilgiler 2.5 Cihaz yerleşimi Kontrol ünitesi Şekil 2-3 Kontrol ünitesi 1. Emme borusu bağlantısı (solda veya sol altta) (Kullanılmayan açıklık için tıkama tapaları ve kapatma halkası) 5. Hava filtresi kapağı (hava çıkışı) 6. Kapı kilidi 2. Eş potansiyelli bağ için bağlantı 7. Yeşil ve kırmızı sinyal lambaları 3. Hava filtresi kapağı (hava girişi) 8. Emme borusu bağlantısı (sağda veya sağ altta) 4. Elektrikli bağlantı kablosu için kablo bezi (2) (Kullanılmayan açıklık için tıkama tapaları ve kapatma halkası) Modül taşıyıcısı Şekil 2-4 Modül taşıyıcısı 1. Modül taşıyıcısı 4. Numune emme borusu 3,2 mm OD (2) 2. Emme borusu 5 m 5. Boru ısıtıcı için bağlantı kablosu 3. Hava borusu 6 mm OD (2) 8

11 Genel Bilgiler Numune boruları Şekil 2-5 Numune boruları 1. Numune borusu 2 m, 23 mm (0,91 inç), ısıtmasız 4. Numune basınç borusu 3,2 mm OD 2. Numune basınç borusu 3,2 mm OD 5. Boru ısıtıcı için bağlantı kablosu 3. Numune borusu 10 m, 20 m, 30 m, 23 mm (0,91 inç), ısıtmalı Filtre modülleri İki filtre modülü yalnızca devreye alma sırasında takılmalıdır. Nemlenen filtre membranları tekrar kurumaya bırakılmamalı ve koruma amacıyla filtre membranları plastik poşet içinde saklanmalıdır. B İ LGİ Membranın yüzeyi son derece hassastır! 9

12 Genel Bilgiler Şekil 2-6 Filtre modülü 10

13 Bölüm 3 Kurulum TEHLİ KE Bu bölümde açıklanan işlemler sadece yetkili personel tarafından yapılmalıdır. TEHLİ KE Cihaz için uygun bir montaj yeri seçin. Kutupları ya da delik yerlerini belirlemeden önce mekanik altlığın yerini önceden planlayın. Altlığın yeterli taşıma kapasitesi olduğundan emin olun. Duvarın durumuna göre dübeller seçilmeli ve onaylanmalıdır. Cihaz yanlış bir şekilde kurulduğu takdirde üretici bununla ilgili hiçbir sorumluluk kabul etmeyecektir. Kablo ve tüpleri ve bunların yolunu önceden planlayın. İnsanların tökezleme riskini ortadan kaldırmak için tüpleri, veri kablolarını ve güç kablolarını bükülmeleri ortadan kaldıracak şekilde yerleştirin. Cihaz tamamıyla bağlanana ve kısa devreye karşı koruma sağlanana kadar ana kabloya elektrik vermeyin. Kısa devreye karşı elektrik güç kaynağı için yeterli olacak şekilde koruma sağlayın. Her zaman harici güç kaynağı için artık akım rölesini ana kablo ile sistem arasına bağlayın (trip akım maks.: 30mA). Cihazın iç mekana kurulması durumunda, ana kablo ile sistem arasına bir durdurucu bağlayın. Üretici tarafından dış mekanda kullanılmak üzere tasarlanmıştır ve sıvı ve tozun nüfuz etmesine karşı yüksek seviyede koruma sağlar. Bu ürünlerin sürekli bağlı bir kablo yerine bir kablo ya da priz ile bir ana kablo çıkışına bağlı olması durumunda, priz ve çıkış, daha fazla sıvı ve tozun nüfuz etmesine neden olabilir. Operatörün, yerel güvenlik düzenlemelerine göre sıvı ve tozun nüfuz etmesine karşı priz ve çıkışı yeterli olacak şekilde koruması gerekir. Cihaz, dış mekanda kullanılacaksa, bunun en az IP44 koruma tipli uygun bir çıkışa bağlanması gerekir (sıçramalara karşı koruma). UYARI Elektriksel tehlikeler ve yangın tehlikesi. Yalnızca ürünle birlikte verilen elektrik kablosunu kullanın. Kılavuzun bu bölümünde açıklanan görevler yalnızca eğitimli personel tarafından tüm geçerli yerel güvenlik düzenlemelerine bağlı kalınarak yapılmalıdır. B İ LGİ Cihazı ısıtıcılar, doğrudan güneş ışığı ve diğer ısı kaynaklarından gelecek aşırı sıcaklıklara karşı koruyun. D İ KKAT Cihazın ağırlığını not edin (kontrol ünitesi yaklaşık 22 kg, 5 m emme borusu içeren modül taşıyıcısı yaklaşık 9 kg). Cihazı yardım almadan taşımaya çalışmayın. Taşıma için yalnızca uygun kaldırma cihazları kullanın. 11

14 Kurulum Şekil 3-7 Kurulum genel bilgileri 1. Modül taşıyıcısı 5. Proses cihazı 2. Braket FILTRAX modül taşıyıcısı (isteğe bağlı) 6. Numune borusu 3. Emme borusu 5 m 7. Braket FILTRAX kontrol ünitesi (isteğe bağlı) 4. Kontrol ünitesi aaaaaaaaaa aaaaaaaaaa aaaaaaaaaa aaaaaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaa 12

15 Kurulum 3.1 Mekanik kurulum TEHLİ KE Cihaz için uygun bir montaj yeri seçin. Kutupları ya da delik yerlerini belirlemeden önce mekanik altlığın yerini önceden planlayın. Altlığın yeterli taşıma kapasitesi olduğundan emin olun. Duvarın durumuna göre dübeller seçilmeli ve onaylanmalıdır. Cihaz yanlış bir şekilde kurulduğu takdirde üretici bununla ilgili hiçbir sorumluluk kabul etmeyecektir. Kablo ve tüpleri ve bunların yolunu önceden planlayın. İnsanların tökezleme riskini ortadan kaldırmak için tüpleri, veri kablolarını ve güç kablolarını bükülmeleri ortadan kaldıracak şekilde yerleştirin. B İ LGİ İsteğe bağlı aksesuarlar ile kurulum konusunda ilgili kurulum talimatlarına bakın. B İ LGİ Filtre modülü, devreye alınmadan önce doğrudan ambalajından çıkarılmalı ve derhal modül taşıyıcısına bağlanmalıdır. Filtre membranları, koruyucu bir plastik içerisinde sıkıca paketlenmeli; ıslandıkları takdirde kurumalarına izin verilmemelidir Boyutlar Şekil 3-8 Kontrol ünitesi 13

16 Kurulum Şekil 3-9 Modül taşıyıcısı ve filtre modülü 14

17 Kurulum Şekil 3-10 Kontrol ünitesi braket bileşenleri HRO304 destekleme borusu 1,8 m 2. Tespit vidası M8 x 10 (2) (LZX416'da) 3. LZY827 tabanı 4. HHH277 braket (2) 5. EHK063 kanal kelepçesi (2) LZX416 donanımına dahil olan malzemeler: 6. Yarık başlı cıvata M8 x 16 (4) 7. Tıkama tapası 8. Tapa 15

18 Kurulum 3.2 Kontrol ünitesini LZX676 kontrol ünitesi braketiyle monte etme Şekil 3-11 Kontrol ünitesi braketinin montajı aaaa aaaa 1. Kontrol ünitesinin arka 6. Braket (2) yüzü 2. Destekleme borusu 1,8 m 7. Somun M8 (2) 3. Taban 8. Kanal kelepçesi (2) 4. Tespit vidası M8 x 10 (2) 9. Yarık başlı cıvata M8 x 16 (2) 5. Bağlayıcı (4) + yıkayıcı (2) 16

19 Kurulum Şekil 3-12 Duvara montaj (delik şeması) İşlem: 1. Üst tarafa iki delik açın. 2. Aksesuar setinde bulunan duvar bağlantılarını ve vidaları kullanın. 3. Cihazı sabitleyin. 4. Alt kısımda üçüncü delik için işaret koyup deliği açın. 5. Cihazı sabitleyin. En az 300 mm 17

20 Kurulum Şekil 3-13 Modül taşıyıcısı braketinin bileşenleri (a) LZY montaj borusu 2,0 m (LZY için) (b) LZY montaj borusu 2,0 m (yan tarafında yuva içerir, LZY için) LZY449 tutucu kelepçeye dahil olan malzemeler: 2. Yarım kelepçe (1) 3. Yarık başlı cıvata M5 x 20 (3) 4. Yivli yarım kelepçe (1) 5. LZY827 tabanı 6. LZY804 sabitleme mandalı LZX416 donanımına dahil olan malzemeler: 7. Yarık başlı cıvata M8 x Tıkama tapası 9. Tapa LZX417 donanımına dahil olan malzemeler: 10. Düz conta LZY362 donanımına dahil olan malzemeler: 11. Yarık başlı cıvata M5 x 12 (3) 18

21 Kurulum Şekil 3-14 Modül taşıyıcısının montajı aa aa aa aa 1. Taban 7. Sabitleme mandalı 2. Bağlayıcı (4) 8. Yarık başlı cıvata M8 x Tıkama tapası 9. Yarık başlı cıvata M6 x 10 (3) 4. Tapa 10. Düz conta 5. 2,0 m montaj borusu (LZY için) veya yan tarafında yuva içeren 2,0 m montaj borusu (LZY için) 11. Modül taşıyıcısı 6. Tutucu kelepçe 19

22 Kurulum 3.3 Bağlantı boruları Şekil 3-15 Emme borusu bağlantısının hazırlanması 1. Koruyucu boru (taşımaya karşı koruma) 4. Kablo bezi M20 1,5 2. Çekme borusu 5. Emme borusu 3. Metal manşon 6. Tıkama tapası 20

23 Kurulum Şekil 3-16 Numune borusu bağlantısının hazırlanması 1. Koruyucu boru (taşımaya karşı koruma) 4. Kablo bezi M20 1,5 2. Çekme borusu 5. Emme borusu 3. Metal manşon 6. Tıkama tapası 21

24 Kurulum Şekil 3-17 Emme borusunun yerleşimi 1. Emme borusu 4. Hava boruları 2. Kanal ısıtıcı bağlantı kablosu 5. Klips 3. Numune emme boruları B İ LGİ Borular, işaretleyiciler yardımıyla, kompresörden kaynaklanan titreşim nedeniyle birbirine dolanmayacak şekilde yerleştirilmelidir! 22

25 Kurulum Not: numune basınç borusu (1), alt kısımdan akış ölçere doğru itilir ve 90 bağlantı parçasına takılır (3). Tespit vidası (2) hafifçe sıkılır. Şekil 3-18 Numune borusunu yerleştirme 1. Numune basınç borusu 4. Kanal ısıtıcı bağlantı kablosu 2. Tespit vidası 5. Numune borusu bağlantı parçası 23

26 Kurulum Şekil 3-19 Boru şeması Not: boruların her zaman doğru yerleştirildiğinden emin olun! Numune, numune borularından (1)+(2) geri pompalanırsa filtre modülleri hasar görebilir! 1. Numune emme borusu, filtre modülü A veya B 4. Pompa kartuşları 2. Numune emme borusu, filtre modülü A veya B 5. Ölçüm borusu 3. Bağlantı borusu 6. Numune basınç borusu 24

27 Kurulum 3.4 Elektrik bağlantıları B İ LGİ Bu cihazın elektrik kaynağına bağlanması için yalnızca topraklanmış prizler kullanın. Prizlerin topraklanmış olup olmadığı belli değilse yetkili bir elektrik görevlisine kontrol ettirin. Elektrik fişi, güç sağlamanın yanı sıra gerektiğinde cihazın elektrik bağlantısını hızlıca kesmeye yarar. Tüm ölçüm sisteminde iki elektrik fişi bulunur (ölçüm cihazı ve kontrol ünitesi). Güç kaynağı bağlantısını sökerken doğru elektrik fişinin çekildiğinden emin olunmalıdır (örneğin, prizleri etiketleyebilirsiniz). Bu, cihazın uzun bir süre kullanılmayacağı durumlarda tavsiye edilir ve arıza durumunda olası tehlikeleri önler. Bu nedenle, cihazın bağlı olduğu priz her zaman her kullanıcının kolayca erişebileceği bir yerde olmalıdır. B İ LGİ Elektrik fişi çekildikten sonra (sabitlenmiş şebeke bağlantı kablosu), uygun bir bipolar devre kesici takılmalıdır! B İ LGİ Cihazı açmadan önce elektrik fişini çekin. UYARI Kılavuzun bu bölümünde açıklanan görevler yalnızca eğitimli personel tarafından tüm geçerli yerel güvenlik düzenlemelerine bağlı kalınarak yapılmalıdır. 25

28 Kurulum Şekil 3-20 Terminal atamaları Sicherungen/Fuses 250 V IEC UL F1: T3,15A L T4A E F2: T3,15A L T4A E F3: T6, 3A L T7A E F4: T6, 3A L T7A E 1. Şebeke kablosu (elektrik kaynağı) 3. Isıtıcı bağlantı kablosu, numune borusu 2. Topraklama bağlantısı 4. Isıtıcı bağlantı kablosu, emme borusu Terminal no. B İ LGİ Sinyal hatlarını (21, 22, 23, 24) güç kablosundan ayrı olarak yönlendirin. Tablo 3-1 Terminal atamaları Bağlantı 1 N (230 V AC / Hz, seçenek: 115 V AC) 2 L (230 V AC / Hz, seçenek: 115 V AC) 7 N (numune borusu ısıtıcısı) 8 N (emme borusu ısıtıcısı) 9 L (numune borusu ısıtıcısı) 10 L (emme borusu ısıtıcısı) 18 Blendajlı sinyal kabloları için topraklı bağlantı 19 Emme borusu ısıtıcısı için topraklı bağlantı 20 Numune borusu ısıtıcısı için topraklı bağlantı 21/22 Sinyal hatası yüzer kontakları (normalde açıktır) 23/24 Uyarı yüzer kontakları (normalde açıktır) 26

29 Kurulum 3.5 Proses cihazlarına bağlantı Filtrelenen numune, numune borusunun içindeki numune basınç borusundan bağlı olan proses cihazına geçer. Braket, numune borusunun, proses cihazından yaklaşık 200 mm uzaklıkta bir duvara takılmasını sağlar. Şekil 3-21 Montaj braketi 1. Numune basınç borusu 3. Kablo bezi M20 1,5 2. Braket 4. Numune borusu 27

30 Kurulum Şekil 3-22 Numune basınç borusuna bağlantı Numune basınç borusunun proses cihazları üzerindeki numune besleme açıklıklarına doğrudan bağlanması için gereken tüm adaptörler LZX701 boru adaptör setinde verilmiştir. Bir FILTRAX cihazından birçok cihaz besleniyorsa kısa süreli gecikmeleri önlemek için numune 2/4 boru kullanılarak birinci cihazdan bir sonrakine sağlanmalıdır. 1. FILTRAX numune basınç borusu 5. 4/6 tüpü 2. Kovan 6. 2/4 tüpü 3. Hızlı salım konektörü 7. Küçük bağlantı 4. Büyük bağlantı 28

31 Kurulum 29

32 Bölüm 4 Devreye alma 4.1 Cihazı çalıştırma B İ LGİ Numune basınç borusu, kesinlikle bloke edilecek şekilde mandallanmamalıdır. Basınç oluşumu borulara zarar verebilir veya boru bağlantılarının patlamasına neden olabilir! Montaj tamamlandığında, FILTRAX cihazını çalıştırabilirsiniz. Bu amaçla 1. Pompa kartuşlarını kontrol ünitesine klipsleyin 2. İki filtre modülünü paketlerinden çıkarın ve modül taşıyıcısına dikkatlice kaydırarak takın! B İ LGİ Hassas filtre membranına mümkün olduğunca dokunmayın! 3. İki ince numune borusu ile iki ince hava borusunu, şekilde gösterildiği gibi boru bağlantı parçalarına takın 4. Cihazı prize takın ve cihaz parametrelerini ayarlayın (bölüm: 5 Yazılım menüsü sistemi) 30

33 Devreye alma Şekil 4-23 Filtre modüllerini takma 31

34 Devreye alma 4.2 Cihazın çalışmasını durdurma Filtre modülleri Cihaz uzun süre çalıştırılmayacaksa filtre modüllerini temizlemeli (bölüm: 6 Bakım) ve kurumalarını önleyecek şekilde korumalısınız. Bu amaçla kullanılmak üzere 4 plastik poşet verilmiştir. Şekil 4-24 Plastik poşet Kontrol ünitesi Menu NO SAMPLE! Dış mekanda kullanım sırasında, sıcaklık kontrol biriminin aşırı ısınma veya donmaya karşı koruma sağlaması için kontrol ünitesinin daima çalışır durumda olması gereklidir. Cihazın çalışması durdurulduğunda, [+SERVICE] menüsü açılır veya kontrol ünitesi kaldırılır: Cihazı sökmeden önce [+SERVICE] menüsünü açın ve emme ve numune borularını çıkarın [PREPUMP] (Ön pompa) komutunu seçin ve iç boruların boşalmasını bekleyin Ardından tekrar [+SERVICE] menüsünü açın, pompa kartuşlarındaki gerilimi giderin ve cihazın fişini çekin INTERVAL PREPUMP PREPUMP 32

35 Devreye alma 33

36 Bölüm 5 Çalıştırma 5.1 Tuş takımını kullanma Cihazdaki tüm işlevler yazılım ile kontrol edilir. Cihaz, ekranın altında bulunan dört tuş kullanılarak menü ile çalıştırılır. Çalıştırma sırasında, ekranda iki filtre modülünün geçerli numune hacimleri (1) ve ısıtıcının çalışma durumu (2) görülebilir. Programın menü düzeyine erişmek için F1-F4 (3) olmak üzere dört işlev tuşundan birine 3 saniye süreyle basmak gereklidir. Ekranın ikinci satırında (orta menü tuşu) menülerdeki tuşların anlamı görüntülenir (hassas şekilde kısaltılmıştır): = Cancel (iptal Et) = Change the setting (Ayarı değiştir) = Back to the previous command (Önceki komuta dön) = Continue to the next command (Bir sonraki komuta geç) Şekil 5-25 Ekran 1. Geçerli numune hacmi (yaklaşık ml/s) 3. İşlev tuşları 2. Isıtıcının çalışma durumu, sırayla: mesajlar, uyarılar, arızalar 34

37 Çalıştırma 5.2 Menüye genel bakış Menü seviyesi 1 Menü seviyesi 2 +DEVICEDATA (Cihaz Verileri) Cihaz parametrelerini ayarlamak için +SIGNALS (Sinyaller) Cihazın servise gönderilmesi durumunda dahili verileri kontrol etmek için +SERVICE (+Servis) Bakım ve işlev testleri için +OP.COUNTERS (sadece ekran) Δ CONTRAST (Kontrast) LANGUAGE (Dil) HEATER (Isıtıcı) HEAT.START (Isı Başl.) HEAT.STOP (Isı Durd.) WARNING< (Uyarı<) FAULT< (Arıza<) DATE (Tarih) TIME (Zaman) PASSWORD (Parola) SW-VERSION (Yazılım Sürümü) SW-CO.PROC. (Eş İşl. Yazılım) MODUL A (Modül A) MODUL B (Modül B) TEMPERATURE (Sıcaklık) (kontrol ünitesi) AMPL. MEAS-Z MEAS MEAS-F INTERVAL (ARALIK) EXTRACTION (Çıkarma) PREPUMP (Ön Pompa) FILTERCLEANING +OP.COUNTERS (Çalışt. Sayaçları) (ekran ve reset) +TEST OF FUNCT. (İşlevsellik Testi) +SIGNALS (Sinyaller) +DEVICEDATA (Cihaz Verileri) STATUS (Durum) (ayrıntılı hata mesajları ile ilgili çıktılar ve onay) CLEANED (Temizlendi) MODUL A (Modül A) MODUL B (Modül B) PUMPTUBES (Pompa Boruları) PUMPCASSETTES (Pompa Kasetleri) PUMPWHEELS (Pompa Çarkları) AIRFILTER COMPRESSOR (Kompresör Hava Filtresi) AIRFILTER CASE (Hava Filtresi Kılıfı) COMPRESSOR (Kompresör) 35

38 Çalıştırma 5.3 [+DEVICEDATA] (Cihaz Verileri) menüsü İlgili koşullara adaptasyon için kullanılan cihaz parametreleridir. Not: Cihaz bu menüde kullanılırken numune pompalama işlemi devam eder. On dakikadan uzun süre bir tuşa basılmadığında, cihaz otomatik olarak çalışma halindeki veri ekranına geri döner. MENÜ Komut Ayar Açıklama +DEVICEDATA (Cihaz Verileri) Δ CONTRAST (Kontrast) LANGUAGE (Dil) ISITICI Ekranın okuma açısı D, GB, NL, F, I, E, PL, S ON, OFF, TIMER (time control) (Açık, Kapalı; Zamanlayıcı) (süre kontrolü) Varsayılan ayar: TIMER HEAT.START (Isıtıcı Başl.) (yalnızca [HEATER]:TIMER için) JAN to DEC (Ocak - Aralık), Varsayılan ayar: OCT (Ekim) HEAT.STOP (Isıtıcı Durdurma) (yalnızca [HEATER]:TIMER için) WARNING< (Uyarı<) JAN to DEC (Ocak - Aralık), Varsayılan ayar: MRZ (Mart) Boru ısıtıcılarının çalıştırılması Seçilen ayın başında ısıtıcının etkinleştirilmesi Seçilen ayın sonunda ısıtıcının devre dışı bırakılması 10 ml'lik adımlarda ml/s Uyarı röle bağlantı noktası*, numune hacmi ayarlanan miktarın altına düştüğünde ayarlanır FAULT< (Arıza<) 10 ml'lik adımlarda ml/s Arıza röle bağlantı noktası*, numune hacmi ayarlanan miktarın altına düştüğünde ayarlanır DATE (Tarih) Tarihi ayarlama TIME (Zaman) Saati ayarlama PASSWORD (Parola) 1-4 sayıları ile 4 rakamlı Aktivasyonda parola korumalı SW-VERSION (Yazılım Sürümü) Yalnızca bilgi için Cihaz yazılımı sürümü SW-CO.PROC. (Eş İşl. Yazılım) Yalnızca bilgi için Yardımcı işlemci yazılımı sürümü *Güç kaynağı kesildiğinde (elektrik kesintisi) her iki röle bağlantı noktası da kapatılır. 36

39 Çalıştırma 5.4 [+SIGNALS] (Sinyaller) menüsü [+SIGNALS] (Sinyaller) menüsü, servis işlemleri ve üretici tarafından yapılacak kontroller için kullanılır. Cihazın çalıştırılması veya cihaz ayarları için gerekli değildir. Not: Cihaz bu menüde kullanılırken normal çalışma devam eder. On dakikadan uzun süre bir tuşa basılmadığında, ekran otomatik olarak çalışma halindeki veri ekranına geri döner. MENÜ Komut Açıklama +SIGNALS (Sinyaller) MODUL A (Modül A) MODUL B (Modül B) Modül A'daki akış hızı parametresi (tek ölçüm), yaklaşık olarak ml/s cinsinden numune hacmine denk düşer Modül B'deki akış hızı parametresi (tek ölçüm), yaklaşık olarak ml/s cinsinden numune hacmine denk düşer TEMPERATURE (Sıcaklık) (muhafaza) AMPL. MEAS-Z MEAS MEAS-F Kontrol ünitesindeki sıcaklık C veya F'dir Fotometre kazancı En son yapılan geçerli sıfır ölçüm düzeyi En son yapılan geçerli akış hızı ölçüm düzeyi Geçerli ölçüm değeri 37

40 Çalıştırma 5.5 [+OP.COUNTERS] (Çalışt. Sayaçları) menüsü [+OP.COUNTERS] (Çalışt. Sayaçları) menüsünde, farklı cihaz bileşenleri ve sarf malzemelerinin kullanım süresi ile ilgili bilgiler verilir. Cihazın çalıştırılması veya cihaz ayarları için gerekli değildir. Not: Cihaz bu menüde kullanılırken normal çalışma devam eder. On dakikadan uzun süre bir tuşa basılmadığında, ekran otomatik olarak çalışma halindeki veri ekranına geri döner. MENÜ Komut Açıklama +OP.COUNTERS (Çalışt. Sayaçları) CLEANED (Temizlendi) MODUL A (Modül A) MODUL B (Modül B) *Değiştirme tarihi geçmişse. En son temizlik yapılan ay, [+FILTERCLEANING] (Filtre Temizliği) sırasında otomatik olarak güncellenir Filtre modülü A'nın gün cinsinden çalışma süresi Filtre modülü B'nin gün cinsinden çalışma süresi P.TUBES IN (P.Borusu Tarihi) Her iki pompa kaseti için gün cinsinden kalan çalışma süresi ( negatif sayı*) P.CARTR.IN (P. Kartuşu Tarihi) Her iki pompa kartuşu için gün cinsinden kalan çalışma süresi ( negatif sayı*) P.ROLL.IN (P. Makarası Tarihi) Pompa makaraları için gün cinsinden kalan çalışma süresi ( negatif sayı*) AIR F.C.IN (Hava Komp. Tarihi) Kompresör hava filtresinin gün cinsinden kalan çalışma süresi ( negatif sayı*) AIR F.H.IN (Hava Filtresi Tarihi) Kontrol ünitesinde bulunan iki hava filtresinin gün cinsinden kalan çalışma süresi ( negatif sayı*) - hava çıkışı kanalındaki hava filtresini çok sık değiştirmek zorunlu değildir COMP. IN (Komp. Tarihi) Kompresörün gün cinsinden kalan çalışma süresi ( negatif sayı*) 38

41 Çalıştırma 5.6 [+SERVICE] (+Servis) menüsü Önemli Not: Görsel kontrol haricindeki tüm bakım ve servis çalışmalarının cihaz bu menüdeyken yapılması gereklidir! Bu menü açıldığında, ilk olarak "OK - NO SAMPLE!" (Numune Yok) mesajı görüntülenerek bu menü etkinleştirildiğinde ölçüm cihazlarına numune sağlama işleminin hemen kesildiği belirtilir! Cihaz, tuş takımı veya açık olan program kullanılarak bu menü etkin şekilde bırakılıp yeniden başlatıldığında çalıştırılabilir. Bu menü seçildiğinde, Pompalar hemen durur Filtre modülü havalandırması kapatılır Kırmızı sinyal lambası yanar Arıza rölesi ayarlanır Kontrol ünitesinin sıcaklık kontrol ve ısıtıcı sistemleri ile borular çalışmaya devam eder Her bir komut ve alt menülerin işlevleri ([FILTERCLEANING], [OP.COUNTERS], [+TEST OF FUNCT.]) Bölüm 6 Bakım ve Bölüm 7 Arızalar, nedenleri ve çözümü sayfalarında ayrıntılı şekilde açıklanmaktadır. Normal operasyonda bunlara gerek yoktur. MENÜ Komut Ayar Açıklama +SERVICE (+Servis) INTERVAL (ARALIK) sn (varsayılan ayar 60 sn) EXTRACTION (Çıkarma) % (varsayılan ayar %100 = 900 ml/s - bu numune hacmi, cihaz doğru monte edildiğinde, temiz filtre modülleriyle normal çalışma koşullarında üretilir) PREPUMP (Ön Pompa) FILTERCLEANING (Filtre Temizleme) PHOTOMETER (Fotometre) ON/OFF (Açık/Kapalı) Modül A ile B arasında numune pompalama işlemi için aralık değerinin değiştirilmesi Pompalarla taşınan hacim pompaların hızı ile ayarlanır Tüm pompaların dolması için her iki pompa da aynı anda 10 dakika süreyle çalışır. Filtre modüllerinin havalandırması çalışmaya devam eder - cihaz, otomatik olarak yeniden başlatılarak çalıştırılır Filtre modüllerinin menü tabanlı temizliği, Bölüm 7.2 Bakım sayfasında ayrıntılı şekilde açıklanmaktadır - her temizlik sonrasında çalıştırma sayacının tarihi [CLEANED] (Temizlendi) otomatik olarak güncellenir ve cihaz, yeniden başlatılarak çalıştırılır Akış hızı ölçümü etkinleştirilip devre dışı bırakılabilir 39

42 Çalıştırma MENÜ Alt menü Komut Açıklama +SERVICE (+Servis) +OP.COUNTERS (Çalışt. Sayaçları) +TEST OF FUNCT. (İşlevsellik Testi) Bileşen Olası seçimler compressor (kompresör)on, off (açık, kapalı) pompa a (her 3 saniyede bir ileri-geri), stop (durdur) pompa b (her 3 saniyede bir ileri-geri), stop (durdur) muhafaza fani on, off (açık, kapalı) muhafaza isiticion, off (açık, kapalı) isitici borulari on, off (açık, kapalı) uyari on, off (açık, kapalı) ariza on, off (açık, kapalı) sensör a volume measurement a (hacim ölçüm a) sensör b volume measurement b (hacim ölçüm b) hava valfi a op., cl. (açık/kapalı) hava valfi b op., cl. (açık/kapalı) sinyal lambalarion, off (açık/kapalı, yeşil/kırmızı aynı anda yanar) +SIGNALS (Sinyaller) [+OP.COUNTERS] (Çalışma Sayaçları) menüsünü açın - bu menü açıldığında tüm sayaçlar sıfırlanabilir Belirtilen tüm bileşenler ayrı ayrı çalıştırılarak test edilebilir [+SIGNALS] (Sinyaller) menüsünü açın +DEVICEDATA (Cihaz Verileri) [+DEVICEDATA] (Cihaz Verileri) menüsünü açın STATUS (Durum) Ayrıntılı arıza açıklamaları ve referansları 40

43 Çalıştırma 41

44 Bölüm 6 Bakım Üretici, bir servis sözleşmesi yapılmasını önermektedir. Bu sözleşme ile garanti süresi 5 yıla uzamakta ve tüm denetim ve bakım işlemleri yetkili personel tarafından yapılmaktadır. Bu şekilde kullanıcı yalnızca düzenli görsel denetimler, sarf malzemelerinin değiştirilmesi ve gerekiyorsa temizlik gibi bakım işlemleri yapar. Maintenance Schedule Number: FILTRAX DOC Jul03 Place of sampling: Installation date: by: Inspection and Maintenance as part of the Service Contract Maintenance by the User Every 12 months Replace Every 6 months Check Every 3 months Replace Weekly Visual Inspection Air Filter (Compressor) Air Filter (Compressor) Pump Tubes Sample Quality Pump Cartridges Pump Cartridges Air Filter (Control Unit) Device Function Pump Rollers Pump Rollers Clean Air Filter (Control Unit) Connecting Tubes Connecting Tubes Filter Module Electronics Filter Module (if/as necessary) Sample Tubes (if/as necessary) Every 24 months Replace Compressor 6.1 Bakım çalışması Bu numune koşullandırma sisteminin güvenilir ve düzgün şekilde çalışması için bakım çalışmalarının bakım takvimine göre düzenli aralıklarla yapılması gereklidir. Gerekli sarf malzemeleri sağlanır veya yıllık sarf malzemeleri setiyle birlikte verilir. B İ LGİ Numune basınç borusu, kesinlikle bloke edilecek şekilde mandallanmamalıdır. Basınç oluşumu borulara zarar verebilir veya boru bağlantılarının patlamasına neden olabilir! 42

45 Bakım Haftalık Görsel denetim Genel cihaz çalışması Filtre modüllerinin üzerindeki havalandırmanın çalışması Filtrelenen numunenin kalitesi Kontrol ünitesindeki hava filtresinin durumu ayda bir Tüm bakım çalışmaları [+SERVİS] menüsünde yapılmalıdır! Sarf malzemelerinin değiştirilmesi ve temizlik Ölçüm borularının değiştirilmesi Kontrol ünitesi hava filtresinin değiştirilmesi (hava girişinin durumuna göre) Menü tabanlı temizlik (bu temizliğin aralığı koşullara göre değişebilir) Şekil ay sonra sarf malzemeleri Şekil 6-27 Ölçüm borusunun değiştirilmesi 43

46 Bakım Her 12 veya 24 ayda bir Müşteri hizmetlerinin sunduğu servis sözleşmesinin bir parçası olarak: 12 ay sonra Bağlantı borularıyla birlikte ölçüm borularının değiştirilmesi Pompa kartuşlarının ve pompa makaralarının değiştirilmesi Kompresör hava filtresinin değiştirilmesi 24 ay sonra Kompresörün değiştirilmesi Şekil

47 Bakım Menü tabanlı temizlik TEHLİ KE Kimyasal/biyolojik maddelerle temas halinde olası tehlike. Kimyasal numunelerle, standartlarla ve reaktiflerle çalışmak tehlikeli olabilir. Cihazı kullanmaya başlamadan önce gerekli güvenlik prosedürleri ve kimyasalların doğru kullanımı hakkında bilgi edinin ve tüm ilgili güvenlik bilgi formlarını okuyun. Bu cihazın normal şekilde çalışması için biyolojik olarak güvenli olmayan numunelerin kullanılması gerekebilir. UYARI Kullanmadan önce orijinal çözelti kapları üzerinde bulunan yazılı tüm uyarı bilgilerini ve güvenlik bilgi formunu inceleyin. Kullanılan tüm çözeltileri yerel ve ulusal düzenlemelere ve yasalara, uygun olarak imha edin. Kullanılan tehlikeli materyalin miktarı ve konsantrasyonuna uygun koruyucu ekipman türünü seçin. Kullanılan kimyasallar için kapların üzerindeki talimatlara ve güvenlik bilgilerine (risk ve güvenlik hakkındaki bilgiler) bakın. Laboratuvar önlüğü, Güvenlik gözlükleri, Lastik eldivenler gibi güvenlik giysileri kullanın İşlem 1. Bağlı olan tüm proses cihazları ve FILTRAX'ta [+SERVICE] (Servis) menüsünü, ardından [+FILTERCLEANING] (Filtre Temizleme) menüsünü açın. FILTRAX ekranı +FILTERCLEANING NO SAMPLE! (NUMUNE YOK!) 2. Modül taşıyıcısını tank veya kanaldan çıkarın ve [ok] ile onaylayın. REM.MOD.CARRIER (MOD. TAŞIYICISINI KALDIR) 3. Modül taşıyıcısına takılı olan hava ve numune borularını çekin, filtre modüllerini dikkatlice çekip çıkarın ve [ok] ile onaylayın. B İ LGİ Hassas membranlara mümkün olduğunca dokunmayın ve membranları kesinlikle kurumaya bırakmayın, gerekiyorsa filtre modüllerini verilen plastik poşetlerde saklayın! 4. Filtre modüllerini %5 klorlu ağartma solüsyonu (sodyum hipoklorit) veya %5 hidroklorik asit (yüksek demir konsantrasyonlarında) ve yumuşak bir sünger kullanarak dikkatlice temizleyin. Bu işlem sırasında hava ve numune emme kanalını kirletmeyin! UYARI Temizleme solüsyonunu kullanırken güvenlik önlemlerine uyun ve uygun güvenlik giysileri kullanın! Klorlu ağartma solüsyonu, asit içeren reaktiflerle temas etmemelidir, aksi halde klor gazı oluşur! 5. Filtre modüllerini 10 dakika solüsyon içinde beklettikten sonra, çekerek tekrar modül taşıyıcısının içine yerleştirin. Numune boruları filtrede kalan solüsyonla temizlendiği için filtre modüllerini suyla çalkalamayın. Temizlik işlemini [ok] ile onaylayın. REMOVE MODUL (MODÜLÜ KALDIR) CLEAN MODUL (MODÜLÜ TEMİZLE) CLEAN MODUL (MODÜLÜ TEMİZLE) 6. Modül taşıyıcısını tekrar batırın ve [ok] ile onaylayın. REPLACE MODUL (MODÜLÜ DEĞİŞTİR) 45

48 Bakım 7. [PREPUMP] (Ön pompa) işleviyle numune borularının temizliğini başlatın (600 saniye - sayaç geri sayım yapar, zaman sayacının çalıştırılma tarihi [CLEANED] (Temizlendi) şimdi otomatik olarak güncellenmektedir). Ön pompa programının tamamlanmasından sonra, tüm cihazları bağlayarak tekrar çalışır duruma getirin. PREPUMP 600 s (ÖN POMPA 600 sn.) 46

49 Bakım Temizleme kabıyla temizlik (isteğe bağlı) İşlem 1. Bağlı olan tüm proses cihazlarında ve FILTRAX'ta [+SERVICE] (+Servis) menüsünü açarak proses cihazlarının temizleme solüsyonuna batmasını önleyin. [+FILTERCLEANING] (Filtre Temizleme) menüsünü açın. FILTRAX ekranı [+FILTERCLEANING], NO SAMPLE (+Filtre Temizleme, Numune Yok) 2. Modül taşıyıcısını tank veya kanaldan çıkarın ve [ok] ile onaylayın. REM.MOD.CARRIER (MOD. TAŞIYICISINI KALDIR) 3. Modül taşıyıcısına takılı olan hava ve numune borularını çekin, filtre modüllerini dikkatlice çekip çıkarın ve [ok] ile onaylayın. B İ LGİ Hassas membranlara mümkün olduğunca dokunmayın ve membranları kesinlikle kurumaya bırakmayın. 4. Filtre modüllerini temizleme kabına kaydırın. Boruları şemaya göre yerleştirin. 5. Temizleme kabını, %5 klorlu ağartma solüsyonu (sodyum hipoklorit) ile dikkatlice doldurun! UYARI Temizleme solüsyonunu kullanırken güvenlik önlemlerine uyun ve uygun güvenlik giysileri kullanın! Klorlu ağartma solüsyonu, asit içeren reaktiflerle temas etmemelidir, aksi halde klor gazı oluşur! 6. Daldırma süresi: 10 dakika, ardından [ok] ile onaylayın. Çok fazla kir olması halinde daha detaylı temizlik yapın ya da mekanik olarak temizleyin. 7. [PREPUMP] (Ön pompa) işlevini kullanarak numune borularının temizliğini başlatın (sayaç 600 saniyeden geri sayar, zaman sayacının çalıştırılma tarihi [CLEANED] (Temizlendi) şimdi otomatik olarak güncellenmektedir). REMOVE MODUL (MODÜLÜ KALDIR) CLEAN MODUL (MODÜLÜ TEMİZLE) REPLACE MODUL (MODÜLÜ DEĞİŞTİR) PREPUMP 600 s (ÖN POMPA 600 sn.) (0'a kadar geri sayım) 47

50 Bakım 8. Filtre modüllerini tekrar modül taşıyıcısına kaydırın ve ölçüm konumlarında modül taşıyıcısını tekrar daldırın. 9. [+SERVICE] menüsünü, ardından [PREPUMP] (Ön Pompa) işlevini açın. [+SERVICE] (+Servis) PREPUMP 600 s (ÖN POMPA 600 sn.) (0'a kadar geri sayım) dakika sonra tüm cihazları tekrar çalışır duruma getirin. 48

51 Bakım Temizleme setiyle temizlik (isteğe bağlı) İşlem 1. Bağlı olan tüm proses cihazlarında ve FILTRAX'ta [+SERVICE] (+Servis) menüsünü açarak proses cihazlarının temizleme solüsyonuna batmasını önleyin. [+FILTERCLEANING] (Filtre Temizleme) menüsünü açın. Menü/onay [+FILTERCLEANING], NO SAMPLE (+Filtre Temizleme, Numune Yok) 2. Modül taşıyıcısını tank veya kanaldan çıkarın ve 2 kez [ok] ile onaylayın. REM.MOD.CARRIER (MOD. TAŞIYICISINI KALDIR) REMOVE MODUL (MODÜLÜ KALDIR) 3. Temizleme şişesini, %5 klorlu ağartma solüsyonu (sodyum hipoklorit) ile dikkatlice doldurun! UYARI Temizleme solüsyonunu kullanırken güvenlik önlemlerine uyun ve uygun güvenlik giysileri kullanın! Klorlu ağartma solüsyonu, asit içeren reaktiflerle temas etmemelidir, aksi halde klor gazı oluşur! 4. Modül taşıyıcısına takılı olan numune borularını çekin ve [ok] ile onaylayın. Boruları şemaya göre yerleştirin. 5. [PREPUMP] (Ön pompa) işlevini kullanarak numune borularının temizliğini başlatın (sayaç 600 saniyeden geri sayar, zaman sayacının çalıştırılma tarihi [CLEANED] (Temizlendi) şimdi otomatik olarak güncellenmektedir). 6. Filtre modüllerinin borularını önceki gibi yerleştirin ve ölçüm konumunda modül taşıyıcısını tekrar solüsyona batırın. CLEAN MODUL (MODÜLÜ TEMİZLE) PREPUMP 600 s (ÖN POMPA 600 sn.) (0'a kadar geri sayım) 7. [+SERVICE] menüsünü, ardından [PREPUMP] (Ön Pompa) işlevini açın. [+SERVICE] (+Servis) PREPUMP 600 s (ÖN POMPA 600 sn.) (0'a kadar geri sayım) dakika sonra tüm cihazları tekrar çalışır duruma getirin. 49

52 Bakım 50

53 Bölüm 7 Arızalar, sebepleri ve çözümü Not: FILTRAX'ta üç farklı türde hata mesajı vardır 7.1 Mesajlar Sarf malzemelerinin yenilenmesi gerektiğinde yalnızca metin görüntülenir - yeşil sinyal lambası etkin şekilde kalır. ARIZA NEDEN ÇÖZÜM AIRFILTER COMP. (Hava Filtresi Kompresörü) AIRFILTER CASE (Hava Filtresi Kılıfı) PUMPWHEELS (Pompa Çarkları) PUMPCASSETTE (Pompa Kaseti) COMPRESSOR (Kompresör) Kompresör hava filtresinin [AIR F.C.] (Hava F.K.) çalışma süresini gösteren sayaç sona ermiştir Kontrol ünitesinin hava filtresinin çalıştırma (operasyon) süresi sona erdi Pompa makaralarının [P.ROLL] (P. Makarası) çalışma süresini gösteren sayaç sona ermiştir Pompa kartuşlarının [P.CARTR.] (P. Kartuşu) çalışma süresini gösteren sayaç sona ermiştir Kompresör [COMP.] (Komp.) çalışma süresini gösteren sayaç sona ermiştir Kompresör hava filtresini değiştirin ve çalışma süresini gösteren sayacı sıfırlayın Kontrol ünitesinin hava filtresini değiştirin ve çalışma süresini gösteren sayacı sıfırlayın Pompa makaralarını değiştirin ve çalışma süresini gösteren sayacı sıfırlayın Pompa kartuşlarını değiştirin ve çalışma süresini gösteren sayacı sıfırlayın Kompresörü değiştirin ve çalışma süresini gösteren sayacı sıfırlayın 7.2 Uyarılar Metin gösterilir, sinyal lambaları etkindir ve uyarı röle bağlantı noktası ayarlıdır. Mümkünse gecikmeden çözüm bulun! ARIZA NEDEN ÇÖZÜM PUMPTUBES (Pompa Boruları) LESS SAMPLE (Daha Az Numune) TEMPERATURE (Sıcaklık) TEST SETTINGS (Test Ayarları) Pompa borularının [P.TUBES] (P. Boruları) çalıştırma süresini gösteren sayaç sona ermiştir Modülden alınan numune miktarı [WARNING < ] (Uyarı <) alanında ayarlanan eşiğin altındadır Kontrol ünitesindeki sıcaklık çok yüksektir, filtre modülünün havalandırması otomatik olarak kapatılmıştır [+DEVICEDATA] (+Aygıt Verileri) menüsünde bazı ayarlar kaybolmuştur Pompa borularını değiştirin ve çalıştırma süresini gösteren sayacı sıfırlayın Tüm boruları kontrol edin, gerekiyorsa filtre modüllerini temizleyin Kontrol ünitesinin fanlarını kontrol edin, gerekiyorsa filtre matlarını değiştirin, ortam sıcaklığını düşürün [+DEVICEDATA] menüsü ve [+SERVICE] menüsünde tüm cihaz ayarlarını kontrol edin. 51

54 Arızalar, sebepleri ve çözümü 7.3 Arızalar Metin gösterilir, kırmızı sinyal lambası etkindir ve arıza röle bağlantı noktası ayarlıdır. Hemen işlem yapılmalıdır! ARIZA NEDEN ÇÖZÜM FAULT PHOTOMETER (Arıza Fotometresi) WARM UP MODE! (Isınma Modu) FAULT SAMPLE (Numune Arızası) FAULT DEVICE (Cihaz Arızası) TEMP.SENSOR (Sıc. Sensörü) Elektronik arıza vardır veya ölçülebilir hızda numune akışı yoktur (örn. valf arızası, hava kabarcıkları veya numune eksikliği nedeniyle) Muhafazanın sıcaklığı 1 C'nin altındadır, cihaz ısınmaktadır Modülden alınan numune miktarı [FAULT < ] (Arıza <) alanında ayarlanan eşiğin altındadır Ciddi elektronik arıza / veriyolu arızası Artık normal çalıştırma mümkün değildir! Sıcaklık sensörü arızalıdır veya takılmamıştır Sıcaklığı ayarlamak mümkün olmadığı için normal çalıştırma durdurulmuştur! Numune akış hızını kontrol edin, gerekiyorsa numune kanalını temizleyin, müşteri hizmetleri bölümünü arayın Isıtıcı, muhafazanın sıcaklığını 1 C'nin üzerine çıkarana kadar bekleyin. Bu şekilde, ısınma aşaması için 30 dakika daha gerekir. Kapıyı kapatın! Tüm boruları ve pompaları kontrol edin, gerekiyorsa filtre modüllerini ve numune kanalını temizleyin Arıza hala devam ediyorsa cihazın fişini 1 dakikalığına çekin Müşteri hizmetleri bölümünü arayın Sıcaklık sensörünün bağlantısını kontrol edin, Müşteri hizmetleri bölümünü arayın 7.4 Voltajda düşme (elektrik kesintisi) Elektrik kesintisi sırasında, her iki röle bağlantı noktası da kapatılır (uyarı ve arıza sinyalizasyonu). 52

55 Bölüm 8 Yedek parçalar Baysilone macun...ezh051 Numune borusu, 2m, ısıtmasız... LZX675 Numune borusu, 10 m, ısıtmalı, 230 V... LZX672 Numune borusu, 10 m, ısıtmalı, 115 V... LZX671 Numune borusu, 20 m, ısıtmalı, 230 V... LZX674 Numune borusu, 20 m, ısıtmalı, 115 V... LZX673 Numune borusu, 30 m, ısıtmalı, 230 V... LZX675 Kontrol ünitesi için filtre mat seti (8 adet)... LZX017 Tamamen paketlenmiş filtre modülü... LZX677 Filtre modülünü saklamak için plastik poşet...eyv017 Bir yıllık boru seti... LZX667 Yıllık sarf malzemesi seti... LZX018 Kompresör 115 V... LZX025 Kompresör 230 V... LZX024 Modül taşıyıcısı ve 5 m emme borusu 230 V... LZX670 Modül taşıyıcısı ve 5 m emme borusu 115 V... LZX669 Numune bağlantı borusu (harici), 6 m, 2/4 mm siyah...hls191 Pompa kartuşu... LZP777 Pompa makaraları 2 kanallı (5 parça)... LZX019 Valf (2/2 yönlü)... LZV205 Aksesuarlar Tank kenarı bağlantısı, modül taşıyıcısı... LZY Tank kenarı bağlantısı, modül taşıyıcısı (yan tarafında yuva bulunan montaj borusu)... LZY Kontrol ünitesi için braket... LZX676 Seri halde bağlı cihazlar için ayarlanmış olan tüp adaptörü... LZX701 Boru mandalları... EHK063 Montaj borusu için ikinci bağlantı ucu (uzun direkler için)... LZY Temizleme kabı... LZX216 Temizleme seti... LZX217 53

56 54

57 Bölüm 9 Garanti ve yükümlülükler Üretici, tedarik edilen üründe herhangi bir malzeme ve imalat bozukluğu bulunmadığını garanti eder ve her türlü hatalı parçayı hiçbir ücret almadan onarmayı ya da değiştirmeyi taahhüt eder. Cihazlar için garanti süresi 24 aydır. Satın alma tarihinden itibaren 6 ay içinde bir servis sözleşmesi yaptırılırsa, garanti süresi 60 aya uzatılır. Başka taleplerin hariç tutulmasıyla birlikte, tedarikçi firma güvence verilen özelliklerin olmaması dahil arızalara karşı aşağıda belirtildiği gibi sorumludur: Sigorta devrinden önce mevcut olan, özellikle hatalı tasarım, kalitesiz malzemeler veya yetersiz işleme sonucu gibi bir durumdan ötürü kullanılamaz duruma geldiği ispat edilebilen veya sadece önemli kısıtlarla kullanılabilen, riskin devredildiği günden itibaren hesaplanmak üzere garanti kapsamındaki tüm parçalar tedarikçinin yetkisinde düzeltilecek veya yenisiyle değiştirilecektir. Belirlenen bu tür arızalar, arızanın belirlenmesinden itibaren en geç 7 gün içerisinde gecikme olmadan tedarikçiye yazılı olarak bildirilmelidir. Müşteri tedarikçiye haber vermezse, ürün, hatasına rağmen onaylanmış kabul edilecektir. Başkaca doğrudan veya dolaylı hasarlar için yükümlülük kabul edilmez. Tedarikçi tarafından tanımlanan cihaza özel bakım ve servis işleri, garanti süresi içinde müşteri tarafından (bakım) ve tedarikçi tarafından (servis) yapılacaksa ve bunlar yerine getirilmemişse, bu gerekliliklerin yerine getirilmemesi nedeniyle ortaya çıkan arızalardan kaynaklanan talepler geçersiz olur. Diğer şekillerdeki taleplerde, özellikle bu nedenlerden dolayı ortaya çıkacak taleplerde bulunulamaz. Doğru biçimde kurulum yapılmaması, hatalı montaj veya yanlış kullanımdan kaynaklanan israf maddeleri ve hasarlar bu düzenlemenin kapsamına dahil değildir. Üretici proses cihazlarının güvenilirliği birçok uygulamada ispatlanmış olduğundan, ilgili işlemleri mümkün olan en ekonomik şekilde yerine getirmek üzere genellikle otomatik kontrol çevrimlerinde kullanılır. Bu nedenle, hasarla sonuçlanacak durumlardan kaçınmak ya da bunları sınırlandırmak için kumanda çevrimini, cihazda meydana gelen herhangi bir arızanın yedekleme kontrol sistemi üzerinden otomatikman değişecek şekilde tasarlanması tavsiye edilir; çevre ve proses için en emin çalıştırma yolu budur. 55

58 Garanti ve yükümlülükler 56

59 Bölüm 10 İletişim HACH Company World Headquarters P.O. Box 389 Loveland, Colorado U.S.A. Tel (800) 227-HACH (800) (Yalnızca ABD) Faks (970) Amerika Birleşik Devletleri'nde Onarım Hizmeti: HACH Company Ames Service 100 Dayton Avenue Ames, Iowa Tel (800) (Yalnızca ABD) Faks (515) Servis (Kanada): Hach Sales & Service Canada Ltd Border Street, Unit 34 Winnipeg, Manitoba R3H 0X4 Tel (800) (yalnızca Kanada) Tel (204) Faks (204) Güney Amerika, Karayipler, Uzak Doğu, Hindistan Alt Kıta, Afrika, Avrupa veya Uzak Doğu'daki servisler: Hach Company Dünya Genelinde Merkez Ofisi, P.O. Box 389 Loveland, Colorado, A.B.D. Tel +001 (970) Faks +001 (970) HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D Düsseldorf Tel. +49 (0) Faks +49 (0) HACH LANGE LTD Pacific Way Salford GB-Manchester, M50 1DL Tel. +44 (0) Faks +44 (0) HACH LANGE LTD Unit 1, Chestnut Road Western Industrial Estate IRL-Dublin 12 Tel. +353(0) Faks +353(0) HACH LANGE GMBH Hütteldorfer Str. 299/Top 6 A-1140 Wien Tel. +43 (0) Faks +43 (0) info@hach-lange.at HACH LANGE GMBH Rorschacherstrasse 30a CH-9424 Rheineck Tel. +41(0) Faks +41(0) info@hach-lange.ch HACH LANGE FRANCE S.A.S. 8, mail Barthélémy Thimonnier Lognes F Marne-La-Vallée cedex 2 Tel. +33 (0) Faks +33 (0) info@hach-lange.fr HACH LANGE NV/SA Motstraat 54 B-2800 Mechelen Tel. +32 (0) Faks +32 (0) info@hach-lange.be DR. LANGE NEDERLAND B.V. Laan van Westroijen 2a NL-4003 AZ Tiel Tel. +31(0) Faks +31(0) info@hach-lange.nl HACH LANGE APS Åkandevej 21 DK-2700 Brønshøj Tel Faks info@hach-lange.dk HACH LANGE AB Vinthundsvägen 159A SE Sköndal Tel. +46 (0) Faks +46 (0) info@hach-lange.se HACH LANGE S.R.L. Via Rossini, 1/A I Lainate (MI) Tel Faks info@hach-lange.it HACH LANGE S.L.U. Edificio Seminario C/Larrauri, 1C- 2ª Pl. E Derio/Vizcaya Tel Faks info@hach-lange.es HACH LANGE LDA Av. do Forte nº8 Fracção M P Carnaxide Tel Faks info@hach-lange.pt HACH LANGE SP. ZO.O. ul. Krakowska 119 PL Wrocław Tel Zamówienia: Doradztwo: Faks info@hach-lange.pl HACH LANGE S.R.O. Zastrčená 1278/8 CZ Praha 4 - Chodov Tel Faks info@hach-lange.cz HACH LANGE S.R.O. Roľnícka 21 SK Bratislava Vajnory Tel (0) Faks +421 (0) info@hach-lange.sk HACH LANGE KFT. Vöröskereszt utca H-1222 Budapeşte XXII. ker. Tel Faks info@hach-lange.hu HACH LANGE S.R.L. Str. Căminului nr. 3, et. 1, ap. 1, Sector 2 RO Bucureşti Tel. +40 (0) Faks +40 (0) info@hach-lange.ro HACH LANGE 8, Kr. Sarafov str. BG-1164 Sofya Tel (0) Faks +359 (0) info@hach-lange.bg HACH LANGE SU ANALİZ SİSTEMLERİ LTD.ŞTİ. İlkbahar mah. Galip Erdem Cad. 616 Sok. No:9 TR-Oran-Çankaya/ANKARA Tel Faks bilgi@hach-lange.com.tr 57

60 İletişim HACH LANGE D.O.O. Fajfarjeva 15 SI-1230 Domžale Tel (0) Faks +386 (0) ΗΑCH LANGE E.Π.Ε. Αυλίδος 27 GR Αθήνα Τηλ Faks HACH LANGE D.O.O. Ivana Severa bb HR Varaždin Tel (0) Faks +385 (0) HACH LANGE MAROC SARLAU Villa 14 Rue 2 Casa Plaisance Quartier Racine Extension MA-Casablanca Tel (0) Faks +212 (0) info-maroc@hach-lange.com HACH LANGE OOO Finlyandsky prospekt, 4A Business Zentrum Petrovsky fort, R.803 RU , Sankt-Petersburg Tel. +7 (812) Faks. +7 (812) info.russia@hach-lange.com 58

Önemli Not: Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler.

Önemli Not: Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler. Talimat Belgesi Temizleme Ünitesi DOC307.94.00747 Güvenlik Önlemleri Cihazın ambalajını açmadan, montajını yapmadan ve cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu belgeyi dikkatle okuyunuz. Belirtilen tüm tehlike

Detaylı

Talimatlar NITRATAX sc için akış aksesuarlarının kurulumu

Talimatlar NITRATAX sc için akış aksesuarlarının kurulumu Talimatlar NITRATAX sc için akış aksesuarlarının kurulumu DOC273.94.90001 Güvenlik Bilgileri Bu cihazı paketinden çıkarmadan, kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu belgenin tümünü okuyun. Tüm tehlike

Detaylı

Zincirli Montaj Kiti LZX

Zincirli Montaj Kiti LZX DOC273.94.00147 Zincirli Montaj Kiti LZX914.99.12400 Talimat Belgesi HACH LANGE GmbH, 2007. Her hakkı saklıdır. Almanya da basılmıştır. Talimat Belgesi Zincirli Montaj Kiti LZX914.99.12400 DOC273.94.00147

Detaylı

3798-S sc Dijital Endüktif İletkenlik Sensörü

3798-S sc Dijital Endüktif İletkenlik Sensörü DOC023.94.03252 3798-S sc Dijital Endüktif İletkenlik Sensörü Kullanım Kılavuzu 02/2013, 2. Baskı A HACH LANGE GmbH, 2005, 2013. Her Hakkı Saklıdır. Almanya da basılmıştır. Dizin Bölüm 1 Teknik bilgiler...

Detaylı

Havuz duvarına montaj seti, LZX414.00.71000 ve LZX414.00.72000

Havuz duvarına montaj seti, LZX414.00.71000 ve LZX414.00.72000 DOC273.94.00144.Jul07 Havuz duvarına montaj seti, LZX414.00.71000 ve LZX414.00.72000 Talimat: montaj 1. Baskı 07/2007 wc/kt HACH LANGE GmbH, 2007. Tüm hakları saklıdır. Almanya'da basılmıştır. Talimat:

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı

Talimatlar Pour-Thru Hücre Kiti

Talimatlar Pour-Thru Hücre Kiti Talimatlar Pour-Thru Hücre Kiti DOC272.94.90090 Güvenlik bilgisi Bu cihazı paketinden çıkarmadan, kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzun tümünü okuyun. Tüm tehlike, uyarı ve dikkat ifadelerine

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 info@gpsendustriyel.com.tr

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 132 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

M20R PH Kullanma Talimatı

M20R PH Kullanma Talimatı M20R PH Kullanma Talimatı 10.2010.R01 Kutunun içeriği Ölçüm cihazı, kullanma talimatı, montaj aksesuarları, sigorta. Genel özellikler Ölçüm aralığı 0-14 ph İşlevler Ölçüm, kontrol ve ph regülasyonu Çözünürlük

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII Schuko ve USB prizli LED gece lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91062HB44XVII 2017-03 345 011 Değerli Müşterimiz! Entegre edilmiş hareket dedektörlü gece lambası birisinin algılama

Detaylı

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 AKE.370.502.01.03

Detaylı

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI Işıklı perde tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87054FV05X05VI 2016-06 332 481 Değerli Müşterimiz! Yeni buz kristalli ışıklı perdeniz yumuşak ve noel ortamını andıran bir ışık saçar. Yeni

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 İçindekiler 1 Önsöz... 3 2 Güvenlik Bilgileri... 3 3 Teknik Özellikler... 3 3.1 Teslimat İçeriği... 4 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Ölçüm... 5 6 Otomatik Kapanma... 5 7

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 130 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU

MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU OPKON OPTİK ELEKTRONİK KONTROL SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Terazidere Mah.60.Yıl Cad.No:46 Kat:3 Bayrampaşa / İstanbul Tel:0212 501 48 63 Faks:0212 501 48

Detaylı

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

KONTROL INVIKTA PAKET İÇERİĞİ. Duvara Montaj DİKKAT. 0000136972 rev. 1.0 1

KONTROL INVIKTA PAKET İÇERİĞİ. Duvara Montaj DİKKAT. 0000136972 rev. 1.0 1 KONTROL INVIKTA PAKET İÇERİĞİ A) "Kontrol Invikta" ph ve REDOKS ölçüm & kontrol cihazı B) Emiş Hortumu (2 m) PVC Kristal 4x6 C) Basma Hortumu (3 m) Polietilen D) Bağlantı vidası ( =6 mm) E) Emiş filtresi

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Talimatlar Sipper modül

Talimatlar Sipper modül Talimatlar Sipper modül DOC272.94.90004 Güvenlik bilgisi Bu cihazı paketinden çıkarmadan, kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzun tümünü okuyun. Tüm tehlike, uyarı ve dikkat ifadelerine özellikle

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Kılavuz TR Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Telif Hakkı 2008 Victron Energy B.V. Her Hakkı Saklıdır Bu yayın veya bölümleri hiçbir şekilde,

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

1.1 Genel Paket İçeriği Modele Özgü Özellikler Güvenlik Standartları ve Korumalar Kurulum...

1.1 Genel Paket İçeriği Modele Özgü Özellikler Güvenlik Standartları ve Korumalar Kurulum... EL KİTABI İçerik 1. Özellikler.................................. 3 1.1 Genel................................. 3 1.2 Paket İçeriği................................ 3 1.3 Modele Özgü Özellikler............................

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

BÜHLER 3010, 3900,

BÜHLER 3010, 3900, DOC013.94.90205 BÜHLER 3010, 3900, 4010 4410 Kısa Kılavuz 1/2017, Basım 3 İçindekiler Bölüm 1 Teknik Özellikler... 5 1.1 Boyutlar... 6 Bölüm 2 Genel bilgiler... 9 2.1 Güvenlik bilgisi... 9 2.1.1 Bu kılavuzdaki

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU AKE.343.502 ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU AKE.343.502 ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ AKE.343.502

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Gaz Kontrol Cihazları PCE-LD 1

Kullanım Kılavuzu Gaz Kontrol Cihazları PCE-LD 1 Gaz Kontrol Cihazları PCE-LD 1 Versiyon 1.1 01/07/2016 İçindekiler 1 GİRİŞ... 3 2 ÖZELLİKLER... 3 3 TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 4 CİHAZ... 4 5 KULLANIMA HAZIRLIK... 5 5.1 Pilleri takma... 5 5.2 Soğutucunun

Detaylı

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU Add: 11F,No.402,Sec.1, Ren-Ai Rd., Linkou Shiang, Taipei County 244, Taiwan (R.O.C) Tel : 886-2-2603-3311 Fax : 886-2-2603-6622 E-Mail:

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Sıcaklık Kalibratörü PCE-IC 1

Kullanım Kılavuzu Sıcaklık Kalibratörü PCE-IC 1 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Sıcaklık

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.01.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.04.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.002.04.01 MİKSER

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL

Detaylı

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi: PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: 04.08.2015 Son Değiştirme Tarihi: 05.08.2015 İçindekiler 1 Güvenlik Notları.3 2 Özellikler..4 3 Sistem Özellikleri...5 4 İşlem..5 5 Geri Dönüşüm.5 6 İletişim...8

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Beton Nemi

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

M3 KULLANMA TALİMATI E HAVUZ MARKET

M3 KULLANMA TALİMATI E HAVUZ MARKET M3 KULLANMA TALİMATI 1- Genel Bilgi 2- Özellikler 3- Uyarılar ve Önlemler 4- Robot Parçaları 5- Robot Kullanımı 5.1- Kurulum 5.2- Robotun Havuza Koyuluşu 5.3- Robotun Havuzdan Çıkarılışı 6- Filtre Torbasının

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

LED- Ortam aydınlatması

LED- Ortam aydınlatması LED- Ortam aydınlatması tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78328AS5X3IV 2014-04 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Kılavuz TR Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Telif Hakkı 2008 Victron Energy B.V. Her Hakkı Saklıdır Bu yayın veya bölümleri hiçbir şekilde,

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ

Detaylı

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 07404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VP300 SERIES USER MANUAL Türkçe Kullanıcıdan beklenen işlemler resimlerde gösterilmiştir. Diğer bütün

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1

Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre

Detaylı

Özellikleri. Faydaları

Özellikleri. Faydaları Sesli/Görsel Alarm Sensör ve izleme sistemleri ile birlikte kullanım için, birleşik sesli ve görsel alarm sinyalleme Ortamlar: Madencilik Tünel açma Makine izleme Özellikleri Tehlikeli alanlarda sensör

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N PCE Teknik Cihazları Paz. Tic. Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Küçükçekmece / İstanbul Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr.pce-instruments.com/turkish

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555 Nem Ölçer PCE-555 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Versiyon

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

T8411R Programsız Heat-pump termostatı

T8411R Programsız Heat-pump termostatı T8411R Programsız Heat-pump termostatı ÜRÜN SPEFİKASYONU ÖZELLİKLER UYGULAMA T8411R Heat-pump termostatları ile 2-kademe ısıtma, tek kademe soğutma heat-pump sistemlerine 24V AC, ısıtma-soğutma değişimi

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Turbo 1 2 6 2 Cihazınızın Açıklanması 1. Ana Gövde 6. Kaydırmaz taban 2. Tutma Sapı 7. Hamur karıştırıcı (büyük

Detaylı

Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ET22 ve ET14 Kiti İçin)

Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ET22 ve ET14 Kiti İçin) Montaj Kılavuzu Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ve Kiti İçin) BAŞLAMADAN ÖNCE Bu talimatların tümünü dikkatli bir şekilde okuyun. ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ Her türlü inceleme, montaj

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma

Detaylı

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

VIESMANN VITOCLIMA-S. Planlama kılavuzu VITOCLIMA 300-S. Merkezi Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1

VIESMANN VITOCLIMA-S. Planlama kılavuzu VITOCLIMA 300-S. Merkezi Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1 VITOCLIMA-S VIESMANN Planlama kılavuzu VITOCLIMA 300-S Merkezi Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1 1. Özet 1.1 Fonksiyonlar hakkında Merkezi kontrol kumandası, Vitoclima 333-S VRF klima sistemlerinde 64 adet

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN)

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) TANITIM Datakom DKG-175 DIN ray montajlı ve DC besleme gerektirmeyen bir transfer kontrol cihazıdır. Bu özelliğiyle transfer panolarına akü beslemesi

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı