1720E Düşük Aralıklı Türbidimetre

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "1720E Düşük Aralıklı Türbidimetre"

Transkript

1 DOC Apr E Düşük Aralıklı Türbidimetre Kullanım Kılavuzu

2 HACH LANGE, Her hakkı saklıdır. Almanya da basılmıştır.

3 DOC Apr E Düşük Aralıklı Türbidimetre Kullanım Kılavuzu HACH LANGE, Her hakkı saklıdır. ABD de basılmıştır.

4

5 Dizin Bölüm 1 Teknik Özellikler... 5 Bölüm 2 Genel Bilgiler Güvenlik Bilgileri Tehlike Durumu Bilgilerinin açıklaması Önlem Alma Etiketleri Genel Ürün Bilgileri Çalıştırma Kuramı... 8 Bölüm 3 Montaj Sensörün bir sc-kontrol ünitesine bağlanması Bir sc-sensörünü Hızlı Bağlantı Fitingiyle takma Türbidimetre Montaj Bilgileri Türbidimetre Gövdesinin Montajı Kafa Grubunun Monte Edilmesi Numune Hattının Monte Edilmesi Numune Bağlantıları Bölüm 4 Çalıştırma Bir sc-kontrol Ünitesinin Kullanılması Sensör Ayarı Sensör Verilerine Oturum Açma SENSÖR DIAG Menüsü SENSÖR KUR Menüsü Sensör Kalibrasyon ve Doğrulama Kullanıcının hazırladığı Kalibrasyon StablCal ile Kalibrasyon Cihaz Doğrulaması Kuru Doğrulama Islak Doğrulama Kalibrasyon ve Doğrulama Geçmişi Bölüm 5 Sistemin Başlatılması Genel Çalıştırma Numune Akışının Başlatılması Bölüm 6 Bakım Bakım Çizelgesi Temizleme Fotosel Penceresinin Temizlenmesi Türbidimetre Gövdesinin ve Kabarcık Kapanının Temizlenmesi Lamba Grubunun Değiştirilmesi Bölüm 7 Sorun Giderme Hata Kodları Uyarılar Olay Kodları Bölüm 8 Yedek Parçalar ve Aksesuarlar Yedek Parça Maddeleri İsteğe Bağlı Aksesuarlar Kalibrasyon ve Doğrulama Standartları ve Aksesuarları

6 Dizin Bölüm 9 Garanti, yükümlülükler ve şikayetler...35 Bölüm 10 İrtibat...36 Ek A Modbus Register Information

7 Bölüm 1 Teknik Özellikler Özellikler önceden bildirilmeden değiştirilebilir. Algılama Yöntemi Aralık Kesinlik Doğrusallık Çözünürlük (Gösterilen) Tekrarlanabilirlik Tepki Süresi Gerekli Numune Akışı Sensör Saklama Sıcaklığı Çalışma Sıcaklığı Numune Sıcaklık Aralığı Çalışma Nemi Güç Gereksinimi Numune Giriş Fitingi Tahliye Fitingi Sinyal Ortalama (Filtre) Süresi Sensör Boyutları Sensör Kablosu Uzunluğu Sensör Kablosu Oranı Montaj Seçenekleri Sevkıyat Ağırlığı Kalibrasyon Yöntemleri Nefelometrik ışık, anlık ışık hüzmesiyle ilgili olarak 90 derece yayılır. Anlık ışık hüzmesi, renk sıcaklığı 2200 ile 3000K arasında tungsten filaman ışık kaynağından meydana gelir nefelometrik bulanıklık ( NTU) 0 ila 40 NTU da ±%2 okuma veya ±%0.015 NTU (hangisi büyükse); 40 NTU ila 100 NTU da ±%5 okuma Formazinle 0-40 aralığında %1 den daha iyi. Yüksek bulanıklık değerlerinde kesin kalibrasyon sağlar. Sıcaklığa bağlı ±2 C 0,0001 NTU 9,9999 NTU ya kadar; NTU NTU dan NTU ya kadar Okumanın ±%1 inden daha iyi veya ±0,002 NTU, her aralık için hangisi daha büyükse. Tam ölçekli bir adım değişikliği için başlangıç tepkisi 1 dakika 15 saniye. Akış hızına göre değişir, Bkz. Aşağıdaki tablo. Tepki süresi ayrıca, kullanıcının seçebileceği sinyal ortalama süresine de bağlıdır. % Step Değişikliği 200 ila 750 ml/dk dır (3,2 ila 11,9 gal/saat). 20 ila 60 C ( 4 ila 140 F); bağıl nem %95, yoğuşma olmadan. Tek sensör sistemi için 0 ila 50 C ( F); iki sensörlü sistem için 0 ila 40 C ( C) 0 ila 50 C ( F) %5 ila 95 (yoğuşma olmadan) 12 V DC ±%5, 12.5 vat azami ¼ inç NPT dişi. ¼ inç sıkıştırma fitingi (birlikte verilir) ½ inç NPT dişi, ½ inç hortum intibakı (birlikte verilir) ortalama yok, 6, 30, 60 ve 90 saniye, kullanıcı tarafından seçilebilir. Varsayılan, 30 saniyedir. Türbidimetre gövdesi ve kapağı: 25.4 x 30.5 x 40.6 cm (10 x 12 x 16 inç) 2 m (6.6 ft); İsteğe bağlı 7.62 m (25 ft) uzatma kablosu. Maksimum kablo uzunluğu 9.62 m (31.6 ft). Kablo: 105 C, 300 V, PVC giydirme Kablolar: 22 AWG, PVC giydirme Duvar; zemin standı 4.71 kg (10 lb) Akış Hızı ¼ dakika 1½ dakika 2½ dakika 50 2 dakika 2½ dakika 6 dakika 90 3½ dakika 3½ dakika 9 dakika 99 4 dakika 5 dakika 12 dakika 1. StablCal (stabilleştirilmiş formazin) cihazın kuru veya ıslak kalibrasyonu 2. Formazin cihazın, kullanıcının hazırladığı primer veya ıslak kalibrasyonu 3. Çoklu sensör kalibrasyonu Yeni bir StablCal standartları setindeki sekiz adede kadar sensör için özel bir kalibrasyon prosedürü ile yapılır. 5

8 Teknik Özellikler Doğrulama (Islak) Yöntemi Doğrulama (Kuru) Yöntemi Tesviye Edilen Temizleme Aralıkları Diller Montaj Ortamı Primer Uyumluluk Yöntemi Algılama Sınırı 1. StablCal (stabilleştirilmiş formazin) uygun ölçme uygulaması aralığında yapılacak doğrulamalar için önerilir. Düzenleyici doğrulama için 0,1/0,3/0,5 ve 1,0 NTU standartları kullanılabilir. 2. Formazin yeni, kullanıcının hazırladığı standart 1. Fabrika ayar değerleri 20,0 veya 1,0 ±%25 ICE-PIC Doğrulama Modülü. Kuru doğrulamalar kalibrasyondan hemen sonra yapılırsa eşsiz bir değer elde edilir ve daha sonraki doğrulamalar için geçer/kalır ölçütü olarak kullanılır. 1. Kalibrasyondan önce zorunludur 2. Doğrulama öncesinde isteğe bağlıdır 3. Doğrulama başarısız olursa, zorunludur. İngilizce (varsayılan), Almanca, Fransızca, İspanyolca, Flemenkçe İngilizce (varsayılan), İtalyanca, İsveççe, Lehçe Dahili Mekan USEPA 180.1; Hach Yöntemi 8195; ASTM D 6698; Standart Yöntemler 2130B 0,0032 NTU (ISO da belirtilen ölçütlere göre) 6

9 Bölüm 2 Genel Bilgiler 2.1 Güvenlik Bilgileri Cihazın ambalajını açmadan, montajını yapmadan ve cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. Belirtilen tüm tehlike ve uyarı ikazlarına dikkat ediniz. Bunların dikkate alınmaması operatörün ciddi şekilde yaralanmasına ya da cihazda ciddi hasarlara neden olur. Bu cihaz ile sağlanan korumanın zarar görmemesini garanti etmek için cihazı bu kılavuzda belirtilen şekiller dışında kullanmayınız Tehlike Durumu Bilgilerinin açıklaması Önlem Alma Etiketleri TEHLİKE Kaçınılmaması halinde ölümle veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilecek potansiyel veya çok yakın bir tehlikeli durumu gösterir. UYARI Daha küçük veya orta derecede yaralanmalarla sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir. Önemli Not: Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler. Not: Ana metindeki noktaları destekleyen bilgiler. Cihaza iliştirilmiş tüm uyarı levhalarını ve etiketleri okuyun. Bunlara uyulmaması kişilerin yaralanmasına ya da cihazın hasar görmesine yol açar. Cihaz üzerinde bu sembol varsa, çalıştırma için talimat kılavuzuna ve/veya güvenlik bilgilerine atıfta bulunulmaktadır. Bu sembol bir ürün eki veya bariyer üzerine konulduğunda elektrik şoku ve/veya elektrik çarpması tehlikesini gösterir. Bu sembol ürün üzerine konulmuşsa, koruyucu gözlük takılması gerektiğini gösterir. Bu sembol ürün üzerine konulmuşsa, Koruyucu Topraklama (Toprak) bağlantısının yerini gösterir. Üzerinde bu sembol bulunan elektrikli cihazlar 12 Ağustos 2005 tarihinden itibaren Avrupa ulusal atık sistemlerine atılamaz. Avrupa yerel ve ulusal düzenlemelerine (AB Yönergesi 2002/96/EC) göre, Avrupa daki elektrikli cihaz kullanıcıları eski ya da ömrünün sonuna gelmiş cihazları elden çıkarmak için artık Ürünün Üreticisine, herhangi bir masraf ödemeden iade etmek zorundadır. Not: Hach-Lange tarafından tedarik edilmiş veya üretilmiş tüm elektrikli ürünlerin (işaretli olsun ya da olmasın) doğru şekilde elden çıkartılma talimatları için lütfen yerel Hach-Lange satış ofisini arayın Genel Ürün Bilgileri 1720E Türbidimetre, düşük aralıklı bulanıklık izlemesi için tasarlanmış, sürekli okumalı bir nefelomterik türbidimetredir. Bu proses türbidimetresi 0,001 ila 100,0 NTU arasındaki bulanıklıkları ölçme kapasitesine sahiptir. Kalibrasyon, APHA Su ve Atık Su İncelemesi için Standart Yöntemlerinde ve ayrıca, yine birinci derecede bir standart olarak tanınmış ABD Çevre Koruma Kuruluşu (EPA) ve StablCal tarafından kullanılan primer bir turbitide referansı olan formazin esasına göre yapılır. 7

10 Genel Bilgiler 2.2 Çalıştırma Kuramı 1720E Türbidimetresi, güçlü bir ışık hüzmesini sensör kafası grubundan türbidimetre gövdesi içindeki örneğe yönlendirerek bulanıklık ölçümü yapar. Numunedeki askıdaki partiküller tarafından anlık ışığın orta çizgisine göre 90 yayılan ışık, daldırılmış fotosel tarafından algılanır (Bkz. Şekil 1). Yayılan ışık miktarı, numunenin bulanıklığıyla doğru orantılıdır. Numunedeki bulanıklık ihmal edilebilir ise, çok az yayılacak ve fotosel tarafından algılanacaktır ve bulanıklık okuması da düşük olacaktır. Öte yandan, yüksek bulanıklık yüksek derecede ışık yayılımına yol açacak ve sonuçta yüksek bir okuma değeri alınacaktır. Numune, türbidimetre gövdesine girer ve kabarcık kapanı deflektör ağının içinden akar. Bu akış, kabarcıkların ya deflektör sisteminin yüzeylerine yapışmasını ya da yüzeye yükselip atmosfere karışmasını sağlar. Kabarcık kapanının içinden geçtikten sonra, numune, türbidimetre gövdesinin orta kolonuna girer, ölçme odasına yükselir ve engelin üzerinden taşarak tahliye çıkışına gider. Saniyede bir okuma alınır. Şekil 1 90 Derecelik Detektör Lamba Lens Aralik Su Düzeyi 90 Detektör 8

11 Bölüm 3 Montaj TEHLİKE Kılavuzun bu bölümünde açıklanan montaj çalışmaları yalnızca nitelikli personel tarafından yapılmalıdır. 1720E tehlikeli yerlerde monte edilmek üzere tasarlanmamıştır. 1720E herhangi bir kumanda ile kullanılabilir. Montaj talimatları için lütfen kumanda kılavuzuna bakınız. 3.1 Sensörün bir sc-kontrol ünitesine bağlanması Bir sc-sensörünü Hızlı Bağlantı Fitingiyle takma Sensör kablosu, kontrol ünitesine kolayca takılabilmesi için bir hızlı bağlantı fitingiyle birlikte verilmektedir (Şekil 2). Sensörün çıkartılması gerekliyse, konektör açıklığını kapatmak için konektör kapakçığını geri çekiniz. Sensör kablosunu uzatmak için isteğe bağlı olarak satın alınabilen uzatma kablolarını kullanabilirsiniz. Şekil 2 Bir Sensörü Hızlı Bağlantı Fitingiyle takma Şekil 3 Hızlı Bağlantı Fitingi milinin ataması Numara Atama Kablo Rengi VDC Kahverengi 2 Ortak Devre Siyah 3 Veri (+) Mavi 4 Veri ( ) Beyaz 5 Kalkan 6 Yuva Kalkan (mevcut hızlı bağlantı kesme fitinginde gri kablo) 9

12 Montaj 3.2 Türbidimetre Montaj Bilgileri Türbidimetre gövdesi duvara monte edilmek üzere tasarlanmıştır (ancak, isteğe bağlı zemin ayağı üzerine de monte edilebilir). Türbidimetre sensörü, bir uzatma kablosu kullanılmamışsa, kumandadan en fazla altı fit mesafede monte edilmelidir. Maksimum kablo uzunluğu 9.6 m dir (31 fit). 10

13 Montaj Şekil E Boyutları Kafa grubunun çıkartılması için cihazın yukarısında en Allow at least 254 mm (10.00 inches) above the instrument az 254 for mm removal (10.00 of the inç) head mesafe assembly. bırakınız mm (12.30 inches) mm (10.75 inches) mm (9.38 inches) mm (0.78 inches) mm (6.18 inches) mm (5.0 inches) POWER STATUS 0.25 sabitleyici için 2 Yuva 2 Slots for 0.25 fastener mm (5.64 inches) mm (8.55 inches) mm (11.05 inches) mm (13.53 inches) 40.6 mm (1.60 inches) mm (2.84 inches) mm (4.25 inches) mm (6.46 inches) Servis Drenajı Service Drain 1.00 I.D mm (6.79 inches) mm (7.625 inches) mm (7.70 inches) Kablo Cable meters (6.6 feet) 2 metre (6.6 feet) Numune Giriş ¼-NPT ila ¼-Sıkıştırma fiting Sample Inlet ¼-NPT to ¼- Compression fitting Numune Drenaj ½-NPT ila ½-ID Boru hortumu İntibak Sample Drain ½-NPT to ½-ID Tubing hose Barb 11

14 Montaj Türbidimetre Gövdesinin Montajı Türbidimetre gövdesini mümkün olduğu kadar numuneye yakın yerleştiriniz. Numunenin az bir mesafe kat etmesi, tepki süresinin de kısalması anlamına gelir. Verilen talimatlara göre montaja başlamadan önce türbidimetre gövdesini ve kabarcık kapanını temizleyiniz bölüm sayfa 26. Kanallı montaj kelepçeleri, türbidimetre gövdesinin ayrılmaz parçalarıdır. Aşağıda açıklanan ölçütleri kullanarak, müşteriye verilen montaj ortamına uygun donanımı kurunuz. Titreşimden korunan bir yere monte ediniz. Kafa grubunun ve kabarcık kapanı kapağının türbidimetre gövdesinin tepesinden çıkartılması için en az 22 cm (yaklaşık 10 inç) mesafe bırakınız. Alt fişi çıkartmak ve kalibrasyon ya da temizleme esnasında tahliye altına bir kap yerleştirebilmek için türbidimetre gövdesinin alt tarafında yeterli boşluk bırakınız. Not: Türbidimetre gövdesinin üst tarafının aynı hizada olduğundan emin olunuz. İki adet ¼-20 cıvatayı 10-3 /4 aralıkla monte ediniz (merkezde). Cıvata başının en az ¼ inç dışarıda kalmasına dikkat ediniz. Cıvataların aynı hizada takılı olduğundan emin olunuz. Kanallı montaj kelepçelerini türbidimetre gövdesinden cıvatalara doğru kaydırınız Kafa Grubunun Monte Edilmesi Türbidimetre gövdesi monte edildikten sonra kabarcık kapanı kapağını takın, daha sonra, etiketi ön tarafa gelecek şekilde kafa grubunu türbidimetre gövdesi üzerine yerleştiriniz. Kafa grubunu, cihazın gövdesine iyice oturduğundan emin olmak için yavaşça ileri-geri hareket ettiriniz. Kafanın iyice yerleşmemesi durumunda, kaçaklar meydana gelebilir ve hatalı okuma sonuçları elde edilebilir. Kafa grubunun arka kısmında, periyodik bakım esnasında kafa grubunu türbidimetre kenarına asabileceğiniz bir dudak kalıbı vardır. 3.3 Numune Hattının Monte Edilmesi TEHLİKE Bu türbidimetre tehlikeli yerlerde veya yanıcı ya da patlayıcı özellikteki numunelerle kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Bu üründe su dışında herhangi bir başka numune çözeltisi kullanılacak olursa, kullanıcının güvenliğini ve ürünün düzgün bir performans sunmasını sağlamak için numune/ürün uyumluluğunu test ediniz. Numune hatları için dörtte bir inçlik OD sert veya yarı sert boru kullanılması tavsiye edilir. Bunları mümkün olduğunca doğrudan doğruya türbidimetre gövdesi ve numune noktası arasında çalıştırarak numune akışı gecikme süresini asgariye indiriniz. Hava kabarcıklarından ya da boru hattının dip çökeltilerinden kaynaklanan müdahaleleri asgariye indirmek için numune hattı çıkmalarını daha büyük işlem borularına kurunuz. Borunun ortasına doğru uzanan bir çıkma en ideal olanıdır. Şekil 5 numune, çıkma kurulumları örneklerini göstermektedir. Not: Akış hızını ayarlarken, kabarcık kapanı içinden mikro kabarcıklı havayı süpürmekten kaçınınız. Numune akışını türbidimetre gövdesinin iç kısmından takip ediniz. Merkezin içinden geçerek yukarı doğru akan küçük hava kabarcıkları görülecek olursa, akış hızını azaltınız. 12

15 POWER STATUS Montaj Şekil 5 Örnekleme Teknikleri Air Hava (Typical) (Tipik) Sediment Çökelti (Tipik) (Typical) Zayıf Poor Zayıf İyi En İyi Poor Good Best 3.4 Numune Bağlantıları Numunelerin girişi ve tahliye bağlantıları türbidimetre gövdesi içerisinden yapılır. Gövdeye monte edilmiş numune girişi fitingi, ¼ inçlik bir NPT x ¼ inçlik basınçlı fitingdir. Cihazla birlikte ilaveten verilen bir diğer fiting ise ½ inçlik bir NPT-hortum fitingi olup, tahliye üzerindeki ½ inçlik ID esnek plastik boru ile kullanılır. Not: Yüksek katı içerikli (yüksek bulanıklığa sahip) numuneler için mümkün olan en yüksek akış hızı ile çalıştırın. Düşük katı içerikli (beklenen düşük bulanıklığa sahip) numuneler için düşük bir akış hızı ( ml/dk) ile çalıştırınız. İstenilen akış hızı 200 ila 750 ml/dk.dır (4,0 ila 11,9 gal/saat). Türbidimetre içine akış hızı, girişe takılacak bir akış sınırlama düzeneği ile kontrol edilebilir. 200mL/dk altındaki akış hızları tepki süresini kısaltır ve doğru olmayan okumalara yol açar. 750 ml/dk üzerindeki akış hızları türbidimetrenin taşmasına yol açar ve akış hızının çok yüksek olduğunu gösterir. Şekil 6 Numune Bağlantıları Numune Girişi, ¼-28 NPT x ¼-inç Sıkıştırma fitingi 2. Tahliye, ½ inç NPT fitingi 3. Servis Drenajı 3 13

16 Montaj 14

17 Bölüm 4 Çalıştırma 4.1 Bir sc-kontrol Ünitesinin Kullanılması 4.2 Sensör Ayarı 1720E yi bir sc-kontrol ünitesi kombinasyonunda kullanmadan önce, kontrol ünitesinin çalıştırılma konumunu iyice öğreniniz. Kontrol ünitesinin kullanım kılavuzundan menü fonksiyonları arasında nasıl gezileceğini ve nasıl kullanılacağını öğreniniz. Bir sensör ilk kurulduğunda, sensörün seri numarası sensör adı olarak gösterilecektir. Sensör adını değiştirmek için lütfen aşağıdaki talimatlara bakınız: 1. Ana Menü seçeneğini seçiniz 2. Ana Menü seçeneğinden SENSÖR KUR seçeneğini seçiniz ve onaylayınız. 3. Birden fazla sensör takılı ise, uygun sensörü vurgulayınız ve onaylayınız. 4. KONFİGÜRE ET seçeneğini seçiniz ve onaylayınız. 5. İSİM DÜZENLE seçeneğini seçiniz ve adı düzeltiniz. Sensör Ayarları menüsüne geri dönmek için onaylayınız veya iptal ediniz. 4.3 Sensör Verilerine Oturum Açma 4.4 SENSÖR DIAG Menüsü SENSÖR SEÇ HATA LİSTESİ Bkz. bölüm 7.1 sayfa 29. UYARI LİSTESİ Bkz. bölüm 7.2 sayfa 29. sc-kontrol ünitesi her sensör için bir veri kütüğü ve bir olay kütüğü sağlamaktadır. Veri kütüğü, ölçüm verilerini seçilen aralıklarla kaydeder. Olay kütüğü, cihazlar üzerinde meydana gelen konfigürasyon değişiklikleri, alarmlar, uyarı koşulları, vs. gibi çok çeşitli olayları kaydeder. Veri kütüğü ve olay kütüğü CSV formatında okunabilir. Kütükleri indirmek için lütfen kontrol ünitesinin kullanım kılavuzuna bakınız. 4.5 SENSÖR KUR Menüsü SENSÖR SEÇ (birden fazla sensör takılı ise) KALİBRE ET KULL HAZIR KAL 20,000 NTU ya seyreltilmiş 4000 NTU stok çözeltisi kullanarak kalibrasyon. STABLCAL KAL 20 NTU StablCal Stabilleştirilmiş Formazin Standardı kullanarak kalibrasyon DOĞRULAMA Doğrulama yapınız, geçer/kalır ölçütlerini belirleyiniz ve doğrulama geçmişini görünüz. 15

18 Çalıştırma 4.5 SENSÖR KUR Menüsü (devam) ELEKTRONİK 0 Sıfır elektronik VAR. KAZ. GİR Cihazı varsayılan kalibrasyona döndürür. KAL GEÇMİŞİ En son girilen 12 kalibrasyonu görünüz. Bir sonraki geçmiş girişine gitmek için ENTER tuşuna basınız. Daha fazla bilgi için lütfen bölüm 4.7 sayfa 21 bölümüne bakınız. KONFİGÜRE ET KABARCIK RED Kabarcık reddini etkinleştirmek için Evet veya Hayır seçeneklerinden birini seçiniz. Varsayılan: Evet SİNYAL ORT. Ortalama yok u seçiniz veya sinyal ortalaması için süre miktarını belirtiniz. Kullanılabilir seçenekler şunlardır: ortalama yok, 6 sn., 30 sn, 60 sn., veya 90 sn. Varsayılan 30 saniyedir. ÖLÇÜM BİRİMLER Gösterilecek uygun ölçme birimlerini seçiniz. mg/l, NTU, TE/F ve FTU dan birini seçiniz. Varsayılan: NTU İSİM DÜZENLE Her türlü simge ve alfanümerik karakterlerden oluşan en fazla 12 haneli bir isim giriniz. Giriş tamamlanınca ENTER tuşuna basınız. İsim, ana ekrandaki ölçme değeri üzerindeki durum alanında gösterilir. ÇÖZÜNÜRLÜK AYA Gösterilecek başlıca dijitlerin sayısını belirtiniz. Varsayılan ayar, belirli üç dijittir. HAFIZA ARALIĞI Veri kütüğüne veri noktaları kayıtları arasındaki süre miktarını seçiniz. Varsayılan: 15 dk.; Seçenekler: 30 sn., 1 dakika, 5 dakika, 10 dakika veya 15 dakika. DIAG/TEST YAZILIM VERS Yazılım sürümünün numarasını ekrana getirir. YAZILIM VERS Yazılım sürücüsünün sürüm numarasını ekrana getirir. SERİ NUMARASI Sensörün seri numarasını ekrana getirir. İÇ SIC Sensör elektroniklerinin iç sıcaklığını C olarak ekrana getirir. FABRİKA AYARI Sensörün fabrika varsayılan ayarlarını geri yükler ve mevcut kalibrasyonu geçersiz kılar. ENERJİ KONTROLÜ Sensör için elektrik istatistiklerini ekrana getirir. KAL DEĞERİ Mevcut kalibrasyon için kazanım ve sıfır elektronik değerlerini ekrana getirir. 16

19 Çalıştırma 4.6 Sensör Kalibrasyon ve Doğrulama Üretici, biri kullanıcının hazırladığı formazin, diğeri StablCal Stabilleştirilmiş Formazin kullanan iki EPA onaylı kalibrasyon yöntemi önermektedir. Ayrıca, iki doğrulama yöntemi (ıslak ve kuru) önerilmektedir. 1720E Türbidimetreürbidimetreye sevkıyat öncesinde fabrikada StablCal Stabilleştirilmiş Formazin kalibrasyonu yapılmıştır. Yayınlanan ölçme kesinliklerini elde etmek için cihazın kullanım öncesinde yeniden kalibre edilmesi gerekir. Bunlara ek olarak, her bakım ve onarımdan sonra ve normal çalışmalarda üç ayda bir kalibrasyon yapılması önerilir. İlk kullanımdan önce ve her kalibrasyon öncesi türbidimetre gövdesi ve kabarcık kapanı mutlaka iyice temizlenmeli ve yıkanmalıdır. En kesin kalibrasyonun elde edilmesi için ipuçları: Kalibrasyon türbidimetre gövdesinde yapılırsa, optimum performans elde edilir. Standardı doğru şekilde hazırlayınız, sonra işlemin en uygun adımında bunu türbidimetre gövdesine ekleyiniz. Standardı gövde içinde hazırlamayınız. Kalibrasyon işlemine başlamadan önce numune akışını durdurunuz, türbidimetre gövdesini boşaltın ve temizleyiniz. Fotosel penceresini daima bölüm sayfa 25 bölümünde verilen talimatlara göre temizleyiniz. Fotoseli deiyonize su ile yıkayınız ve kalibre etmeden önce yumuşak, ketensiz bir bezle kurulayınız. Türbidimetre gövdesini ve kalibrasyon silindirini daima bölüm sayfa 26 bölümünde verilen talimatlara göre temizleyiniz. Kalibre etmeden önce deiyonize su ile yıkayınız. Kalibrasyonlar arasında kirlenmeyi en aza indirmek için kalibrasyon silindirini daima baş aşağı yerleştirerek saklayınız. Kalibrasyon standardını türbidimetre gövdesine akış girişi kenarından dökünüz (cihaza önden bakınca sol taraf). StablCal standartlarını açmadan önce 1 dakika süreyle yavaşça ters çeviriniz. Sallamayınız. Bu, standart için istikrarlı bir bulanıklık sağlar. 20,0 NTU StablCal standardının kalibrasyon silindirinde ya da türbidimetre gövdesinde 15 dakikadan daha fazla kalmasına izin verilirse, istikrarlı bir bulanıklık elde etmek için kullanmadan önce (kalibrasyon silindiri içinde yavaşça çevrilerek) yeniden karıştırılmalıdır. Kullandıktan sonra tüm standartları kap üzerinde verilen talimatlara göre atınız. Standardı asla orijinal kabına geri aktarmayınız. Aksi takdirde kirlenmeye neden olursunuz. Varsayılan ayarları geri yükledikten sonra mutlaka yeniden kalibre etmelisiniz. 17

20 Çalıştırma Kullanıcının hazırladığı Kalibrasyon Kalibrasyona başlamadan önce, bölüm 4.6 sayfa 17 kısmında verilen ipuçlarını okuyunuz ve uygulayınız. Kalibrasyon için bir kalibrasyon silindiri kullanıyorsanız, işlemi yazıldığı şekilde uygulayınız (1 L deiyonize su ve 5,0 ml 4000 NTU formazin). Kullanıcının hazırladığı kalibrasyonda türbidimetre gövdesini kullanıyorsanız, adım 9. da 20,0 NTU formazin kullanarak aşağıdaki prosedürü izleyiniz. Standardı aşağıdaki gibi hazırlayınız: 1. Numune akışını durdurunuz, sonra gövde içini boşaltarak temizleyiniz L çözme kabına 5,0 ml 4000 NTU formazin ekleyerek 20,0 NTU hazırlayınız. İşaretli yere kadar deiyonize su ile sulandırınız ve karıştırmak üzere yavaşça çeviriniz. 3. Deiyonize suyu boşaltınız ve hazırladığınız 20,0 NTU standardını 9. adımda türbidimetre gövdesine dökünüz NTU formazin ilavesi yapmayınız. 4. Ana menü seçeneğinden SENSÖR KUR seçeneğini seçiniz ve onaylayınız. 5. Birden fazla sensör takılı ise, uygun sensörü seçiniz ve onaylayınız. 6. KALİBRE ET seçeneğini seçiniz ve onaylayınız. 7. KULL HAZIR KAL seçeneğini seçiniz. Liste kutusundan kullanılabilir çıkış modunu (AKTİF, DURDUR veya TRANSFER) seçiniz ve onaylayınız. 8. Numune akışını durdurunuz. Gövdeyi boşaltınız ve gövde ile kabarcık kapanını temizleyiniz. 1L SEYR. SUYU ILE SIL. DOLD. KAPAK DEĞİŞTİR. Onaylayınız. Önemli Not: Yanlış, yüksek okumaya neden olacak herhangi bir kabarcık oluşumunu asgariye indirmek için SEYR suyu çok dikkatli bir şekilde dökünüz. 9. Ölçüm sonucu (1,0 lık bir kazanım esasına göre) ekrana gelir. Onaylayınız. 10. (Kafayı çıkartınız) KAL SILINDIRIN 4000 NTU FORMAZINDEN 5 ML EKLE. Onaylayınız. 11. Kalibrasyonu doğrulayınız. Not: Kalibrasyon yaptıktan hemen sonra kuru doğrulama yapılırsa, ölçülen değer gelecekteki doğrulamalar için beklenen değer olarak atanır (aynı seri numaralı kuru doğrulama cihazını kullanırken). Bu doğrulama, doğrulama geçmişinde kaldığı sürece, beklenen değer saklanır. Aksi takdirde, beklenen değer, kuru doğrulama cihazı ile bağlantılı nominal etiket değeri olur. 12. DOĞRULAMA tipini seçiniz (6. bölüm bölüm sayfa 20 veya bölüm sayfa 21 adımından başlayınız) ya da kalibrasyonu tamamlamak için parafı giriniz. 13. Modu ölçmek için sensöre geri dönünüz ve onaylayınız. 18

21 Çalıştırma StablCal ile Kalibrasyon Kalibrasyona başlamadan önce, bölüm 4.6 sayfa 17 kısmında verilen ipuçlarını okuyunuz ve uygulayınız. 1. Ana Menü seçeneğinden SENSÖR KUR seçeneğini seçiniz ve onaylayınız. 2. Birden fazla sensör takılı ise, uygun sensörü seçiniz ve onaylayınız. 3. KALİBRE ET seçeneğini seçiniz ve onaylayınız. 4. STABLCAL KAL seçeneğini seçiniz. Liste kutusundan kullanılabilir Çıkış Modunu (AKTİF, DURDUR, TRANSFER) seçiniz ve onaylayınız. 5. Türbidimetre gövdesini veya kalibrasyon silindirini boşaltınız/temizleyiniz/yıkayınız. SİLİNDİRE 20 NTU STD EKLE. KAPAK DEĞİŞTİR ve onaylayınız. 6. Ölçüm sonucu ve 1.0 lık kazanım esasına göre okuma ekrana gelir; onaylayınız. 7. Kalibrasyonu doğrulayınız ve onaylayınız. Not: Kalibrasyon yaptıktan hemen sonra kuru doğrulama yapılırsa, ölçülen değer gelecekteki doğrulamalar için beklenen değer olarak atanır (aynı seri numaralı kuru doğrulama cihazını kullanırken). Bu doğrulama, doğrulama geçmişinde kaldığı sürece, beklenen değer saklanır. Aksi takdirde, beklenen değer, kuru doğrulama cihazı ile bağlantılı nominal değer olur. 8. DOĞRULAMA tipini seçiniz (6. bölüm bölüm sayfa 20 veya bölüm sayfa 21 adımından başlayın) ya da kalibrasyonu tamamlamak için parafı giriniz. 9. Modu ölçmek için sensöre geri dönünüz ve onaylayınız. 19

22 Çalıştırma Cihaz Doğrulaması Kuru Doğrulama Cihaz doğrulaması kalibrasyonlar arasında Türbidimetre fonksiyonelliğini sağlamak için basit bir kontrol işlevi görür. İki tip doğrulama önerilmektedir. Kuru doğrulama, ICEPICTM gibi bir kuru kalibrasyon cihazı kullanılarak yapılır. Islak doğrulama, StablCal Stabilleştirilmiş Formazin gibi önceden saptanmış değeri olan bir standart kullanılarak yapılır. Kalibrasyondan hemen sonra yapılan bir kuru doğrulama, esasların oluşturulması için kullanılır. Bir sonraki kalibrasyona kadar yapılacak ve aynı kuru doğrulama standardını kullanan herhangi bir doğrulama, esas olarak kaydedilmiş doğrulama değerini beklenen değer olarak referans alır. Doğrulamanın geçer olması için ölçülen değerin, esas olarak alınmış değerin Geçer/Kalır Ölçütlerinin sınırları içinde olması gerekir. 1. Ana Menü seçeneğinden SENSÖR KUR seçeneğini seçiniz ve onaylayınız. 2. Birden fazla sensör takılı ise, uygun sensörü seçiniz ve onaylayınız. 3. KALİBRE ET seçeneğini seçiniz ve onaylayınız. 4. DOĞRULAMA seçeneğini seçiniz ve onaylayınız. 5. PERFORM TEST seçeneğini seçiniz. Liste kutusundan kullanılabilir Çıkış Modunu (AKTİF, DURDUR veya TRANSFER) seçiniz ve onaylayınız. 6. Doğrulama tipi için KURU seçeneğini seçiniz ve onaylayınız. 7. KURU DOĞRULAMA seçeneğini seçiniz. 1 NTU STD veya 20 NTU STD seçeneğini seçiniz ya da önceden kullanılmış kalibrasyon cihazının SN değerini doğrulayınız ve onaylayınız. 8. Kafayı standarda ayarlayınız ve onaylayınız. Okumayı kabul etmek için tekrar onaylayınız. 9. Ekrana Good Ver! ibaresi gelir. Onaylayınız. 10. Parafı giriniz ve onaylayınız. 11. Modu ölçmek için sensöre geri dönünüz ve onaylayınız. 20

23 Çalıştırma Islak Doğrulama Doğrulamaya başlamadan önce, bölüm 4.7 sayfa 21 bölümünde verilen ipuçlarını okuyunuz ve uygulayınız. 1.0 NTU veya daha düşük ıslak doğrulama değerleri için sadece temizlenmiş türbidimetre gövdesini kullanınız. 1. Ana Menü seçeneğinden SENSÖR KUR seçeneğini seçiniz ve onaylayınız. 2. Birden fazla sensör takılı ise, uygun sensörü seçiniz ve onaylayınız. 3. KALİBRE ET seçeneğini seçiniz ve onaylayınız. 4. DOĞRULAMA seçeneğini seçiniz ve onaylayınız. 5. PERFORM TEST seçeneğini seçiniz. Liste kutusundan kullanılabilir Çıkış Modunu (AKTİF, DURDUR veya TRANSFER) seçiniz ve onaylayınız. 6. Doğrulama tipi için ISLAK seçeneğini seçiniz ve onaylayınız. 7. Std Türbiditeyi giriniz ve onaylayınız. 8. Sensör gövdesini boşaltınız ve temizleyiniz, sonra onaylayınız. 9. Standardı silindire/gövdeye dökünüz. Kafayı yerleştiriniz ve onaylayınız. 10. Okuma değeri ekrana gelir. Bunu onaylayınız ve doğrulamayı kabul ediniz. 11. Modu ölçmek için sensöre geri dönünüz ve onaylayınız. 4.7 Kalibrasyon ve Doğrulama Geçmişi Kalibrasyon ve doğrulama geçmişi kütükleri en son 12 kalibrasyon ve en son 12 doğrulama bilgilerini içerir. Kalibrasyon geçmişi kütüğü kazanım değerini, kalibrasyon saatini ve tarihini ve doğrulamayı yapan operatörün parafını gösterir. Not: DIAG/TEST menüsünden varsayılan ayarların geri yüklenmesi türbidimetreyi kalibre edilmemiş haline geri götürür (kazanım = 10.0), ama daha önce yapılmış kalibrasyon geçmişlerini kütükten silmez. Kalibrasyon geçmişi kütüğüne Kalibre menüsünden erişilir. Doğrulama geçmişi kütüğüne Doğrulama menüsünden erişilir (Kalibre menüsünün bir alt menüsüdür). Her doğrulama geçmişi girişi, doğrulama cihazının seri numarasını (kuru doğrulama) veya doğrulama standardının (ıslak doğrulama) değerini, doğrulama saatini ve tarihini ve doğrulamayı yapan operatörün parafını gösterir. ENTER tuşuna basarak girişler arasında dolaşınız. 12 geçmişin tümünde dolaştıktan sonra, ekran, kalibrasyon menüsü düzeyine geri döner. Cihaz fabrikadan teslim alındığı zaman, kalibrasyon ve doğrulama geçmişi bilgilerinde varsayılan değerler ya da boş alanlar gösterilir. Geçmiş kütüğü dolduruldukça, bu değerler gerçek verilerle yer değiştirir. Verilerin kaydında ilk giren ilk çıkar prensibi esas alınmıştır. Kütük dolduğu zaman, en yeni giriş kaydedilir ve kütükteki en eski giriş silinir. 21

24 Çalıştırma 22

25 Bölüm 5 Sistemin Başlatılması 5.1 Genel Çalıştırma Kablo konektörü üzerindeki yönlendirme sekmesini kontrol ünitesinin konektöründeki kanala ayarlayarak sensörü güç verilmemiş kontrol ünitesine takınız. Bağlantıyı emniyete almak için itiniz ve çeviriniz. Bağlantıyı kontrol etmek için yavaşça çekiniz. Tüm tesisat ve elektrik bağlantıları tamamlandıktan ve kontrol edildikten sonra kafayı gövde üzerine yerleştirin ve sisteme enerji veriniz. Sisteme elektrik verildiği zaman kafanın gövde üzerine yerleştirilmiş olmasına dikkat ediniz; zira koyu okumalar bu zaman içerisinde yapılır. Sensör kafası türbidimetre gövdesi üzerinde değilken güç verilirse, gücü, sensör kafası gövde üzerindeyken çeviriniz. Kontrol ünitesine ilk kez elektrik verildiğinde ekrana dil seçimi menüsü gelir. Kullanıcı, ekranda gösterilen seçenekler arasından doğru dili seçmelidir. Dil seçimi ve güç verilmesinden sonra, kontrol ünitesi, bağlantısı yapılmış sensörleri aramaya başlar. Görüntüye ana ölçme ekranı gelir. 5.2 Numune Akışının Başlatılması Numune besleme valfını açarak cihaz içinden numune akışını başlatınız. Boru sisteminin ve gövdenin tamamen ıslaklaşması ve ekrandaki değerlerin stabil olması için türbidimetreyi yeterince uzun çalıştırınız. Değerlerin tam anlamıyla istikrar kazanması için başlangıçta bir ila iki saat veya biraz daha fazla zaman gerekebilir. Cihaz ayarlarını tamamlamadan ya da kalibrasyonları yapmadan önce doğru iyileştirmelerle ölçümlerin stabil olmasını sağlayınız. 23

26 Sistemin Başlatılması 24

27 Bölüm 6 Bakım 6.1 Bakım Çizelgesi TEHLİKE Kılavuzun bu bölümünde açıklanan bakım işleri yalnızca nitelikli personel tarafından yapılmalıdır. Bakım İşleri Sensörü temizleyiniz Sensörü kalibre edin (düzenleyici kurumun istediği şekilde) Sıklık Her kalibrasyondan önce ve gerektiği zaman. Numunenin özelliklerine bağlıdır. Acentenin verdiği çizelgeye göre. 1720E periyodik bakım çizelgesi gereklilikleri oldukça azdır ve fotosel penceresinin, kabarcık kapanının ve gövdenin kalibre edilmesi ile temizlenmesinden oluşur. Gözle kontrol gerekli olduğunu gösteriyorsa, kabarcık kapanını ve türbidimetre gövdesini (bölüm kısmında açıklandığı şekilde) kontrol ediniz ve temizleyiniz. Diğer bakım işlerini düzenli bir şekilde yapınız; bunların süreleri deneyimle bulunabilir ve genellikle montaja, numune tipine ve mevsime göre değişiklik gösterebilir. Türbidimetre gövdesinin içinin ve dışının, kafa grubunun, bütünleşik kabarcık kapanının ve çevre ortamın temizliğinin korunması çok önemlidir. Bunun yapılması kesin, düşük düzeyde bulanıklık ölçümleri elde edilmesini sağlar. Herhangi bir kalibrasyon veya ıslak doğrulama yapmadan önce türbidimetre gövdesini temizleyiniz (özellikle ölçmeler 1,0 NTU ya da daha düşük değerde yapıldığı zaman). Bölüm 4.7 sayfa 21 veya Bölüm 4.6 sayfa 17 kısımlarında açıklanan yöntemlerden birini kullanarak kalibrasyonu periyodik olarak kontrol ediniz ve/veya yapınız (deneyimlerin gerektirdiği şekilde). Sensör Ayarı/Kalibrasyonu altında bir kalibrasyon tarihçesi menüsü seçeneği bulunmaktadır. 6.2 Temizleme Fotosel Penceresinin Temizlenmesi Fotosel penceresinin her fırsatta temizlenmesi gerekir. Temizleme sıklığı numunedeki çözünmüş ve süspansiyon katıların niteliğine ve konsantrasyonuna bağlıdır. Biyolojik aktivite, penceredeki mineral skala çökeltisinin ana faktörlerinden biridir ve miktarı numune sıcaklığına bağlıdır. Genellikle ılık sıcaklıklarda daha fazla, soğukta ise daha az büyüme gerçekleşir. Not: Fotosel penceresini çizmemeye dikkat ediniz. Temizlik gerekip gerekmediğini görmek için fotosel penceresini inceleyiniz. Standardizasyon ya da kalibrasyon öncesinde fotosel penceresindeki her türlü organik büyümeleri ya da film tabakalarını mutlaka çıkartınız. Çökeltileri ve kirleri çıkarmak için pamuklu bir çubuk ve yumuşak bir deterjan kullanınız (Örn; Liqui-nox gibi). Mineral skala oluşumunun pamuklu bir çubukla uygulanacak yumuşak bir asitle ve daha sonra deterjanla temizlenmesi gerekebilir. Aşındırıcı temizleyicileri kullanmayınız. 25

28 Bakım Türbidimetre Gövdesinin ve Kabarcık Kapanının Temizlenmesi Uzun süre kullanımdan sonra türbidimetre gövdesinde çökelti toplanabilir. Okumalardaki gürültü (dalgalanma), gövdenin ve/veya kabarcık kapanının temizlenmesi gerektiğini gösteriyor olabilir. 1720E kabarcık kapanı ile alt plakasını çıkararak temizliğin kolayca yapılmasını sağlayabilirsiniz. Her kalibrasyon öncesi türbidimetre gövdesini boşaltınız ve temizleyiniz. Temizlik için periyodik bir çizelge hazırlayacağınız gibi, temizliği görsel kontrol ile de kararlaştırabilirsiniz. Türbidimetre Gövdesinin Temizlenmesi Not: Her kalibrasyon öncesi türbidimetre gövdesi, kabarcık kapanı ve detektör mutlaka temizlenmelidir.. 1. Türbidimetre gövdesine numune akışını kapatınız. 2. Kafa grubunu ve kabarcık kapanını gövdeden sökünüz. Kabarcık kapanını yukarı doğru dik bir şekilde kaldırarak çıkartabilirsiniz. Bunu ayrıca temizlemek için bir kenara koyunuz. 3. Gövdenin alt tarafındaki tapayı çıkararak gövdenin içini boşaltınız. 4. Tahliye tapasını yerine takınız ve gövdeyi engele kadar temizleme çözeltisiyle doldurunuz. Temizleme çözeltisi sulandırılmış klor çözeltisinden (25 ml çamaşır suyunu 3.78 litre suya karıştırınız) veya Liqui-nox gibi bir laboratuar deterjanından (1 ml deterjanı 1 litre suda çözün) oluşabilir. 5. Gövdenin iç kısımlarını temizlemek için yumuşak bir fırça kullanınız. 6. Tahliye tapasını tekrar çıkarın ve türbidimetre gövdesini ultra filtre edilmiş deiyonize su ile iyice çalkalayınız. Tapayı temizleyip yerine takınız. Kabarcık Kapanının Temizlenmesi 1. Kabarcık kapanının tamamını daldırabileceğiniz büyüklükte bir kabın içine temizleme çözeltisini hazırlayınız (yukarıdaki 4 adımında açıklandığı gibi). 2. Kat. No gibi bir test tüpü kullanarak yüzeylerin hepsini temizleyiniz. 3. Kabarcık kapanını ultra filtre edilmiş deiyonize su ile iyice yıkayın ve türbidimetre gövdesine tekrar takınız. 4. Kabarcık kapanı kapağını ve kafa grubunu gövdenin üzerine yeniden takınız. 5. Cihaza yeniden numune akışını başlatınız. 6. Bölüm 4.7 sayfa 21 veya Bölüm 4.6 sayfa 17 de açıklanan yöntemlerden biriyle cihazı kalibre ediniz. Yukarıdaki temizleme işlemleri yapıldığı halde türbidimetre okumalarının hala gürültülü olması, alt plaka ile contanın çıkartılıp temizlenmesi gerektiği anlamına gelir. Türbidimetre gövdesinin bütünselliğinin korunduğundan emin olmak için aşağıdaki işlemleri dikkatle gerçekleştiriniz. 1. Türbidimetre gövdesine numune akışını kapatınız. 2. Kafa grubunu, kabarcık kapanı kapağını ve kabarcık kapanını (dik bir şekilde yukarı doğru kaldırarak) gövdeden çıkartınız. 26

29 Bakım 3. Gövdenin alt tarafındaki tapayı çıkararak gövdenin içini boşaltınız. 4. Gövdeyi montaj vidalarından yukarı doğru çekerek çıkartınız. 5. Gövde baş aşağı durumdayken, iki adet Phillips başlıklı vidayı taban levhasından çıkartınız. 6. Taban levhasını gövdeden kaldırarak çıkartınız, contayı, yeniden monte ederken kullanmak üzere bir kenara koyunuz. 7. Taban levhası ve gövdenin iç yüzeylerini temizlemek için yumuşak bir fırça ve sulandırılmış (yukarıda hazırlandığı gibi) temizleme çözeltisi kullanınız. Ultra filtre edilmiş deiyonize su ile tüm gövdeyi ve taban levhasını yıkayınız. 8. Taban levhası üzerindeki kanal kalıbı içine contayı takarak yeniden monte ediniz. 9. Taban levhasını türbidimetre gövdesine takınız. 10. Her iki vidayı da yerine takın ve en fazla 2 Nm ile dikkatlice sıkınız. 11. Türbidimetre gövdesini montaj vidaları ile yeniden takınız. 12. Kabarcık kapanını, kabarcık kapanı kapağını ve kafa grubunu gövdenin üzerine yeniden takınız. 13. Cihaza yeniden numune akışını başlatınız Lamba Grubunun Değiştirilmesi Lamba Grubu, kafa grubunun üzerine yerleştirilmiştir. Hach Lange, üst düzey performansı korumak için lambanın normal olarak yılda bir kez değiştirilmesini tavsiye etmektedir. Değiştirilecek ampuller fabrikada yakılmış olup, takılmaya ve kullanıma hazır vaziyettedir. Lambayı değiştirmek için lütfen Şekil 7 sayfa 28 bölümüne bakınız ve aşağıdaki adımları gerçekleştiriniz: 1. Türbidimetreye gelen tüm enerjiyi kesmek için kumanda güç bağlantısını kesiniz. 2. Konektörün fişine çekerek lamba kablolarındaki gücü kesiniz. 27

30 Bakım 3. Ampul soğuduktan sonra, aşağıda açıklanan şekilde çıkartınız: a. Ellerinizi korumak ve ampulde parmak izi bırakmamak için pamuklu eldivenler giyiniz. b. Ampulü sıkıca tutunuz. c. Ampulü saat yönünün tersine çevirirken, yuvasından kurtulmasını sağlamak için yavaşça çekiniz. d. Lamba kablolarını ve konektörü lamba yuvasındaki delikten çekiniz. Yeni ampule çıplak elle dokunmayın. Camda çiziklere ve ampul ömrünün kısalmasına neden olursunuz. Kirlenmeye meydan vermemek için lamba grubuna pamuklu eldivenlerle veya bir kağıt mendille dokununuz. Kirlenme meydana gelirse, ampulün cam kısmını izopropil alkol ile temizleyiniz. Ampulü yerine takmak için yukarıdaki talimatları ters sırada uygulayınız. Ampul tabanı sadece bir şekilde yerine oturur; ampulün metal flanşındaki düğümü lamba ayağındaki deliğe denk gelecek şekilde ayarlayınız. Şekil 7 Lamba Değiştirme Lamba Yuvası 2. Lamba Grubu 3. Foto Detektör 28

31 Bölüm 7 Sorun Giderme 7.1 Hata Kodları Olası sensör hataları kontrol ünitesi üzerinde gösterilecektir. Hata nedenini ortadan kaldırınız ve gösterilen hatayı onaylayınız. Hatalar Tablo 1 içinde tanımlanmıştır. Tablo 1 Hata Kodları Gösterilen Hata A/D HATASI LAMBA HATASI FLASH HATASI Tanımı Arızalı A/D dönüştürücü Servis Departmanını arayınız. Işık kaynağı arızalandı. Bunun değiştirilme talimatları için lütfen bölüm sayfa 27 bölümüne bakınız. Veri kütüğü ve olay kütüğü çalışmayacaktır. 7.2 Uyarılar Uyarı Numarası 1 Sensör uyarıları kontrol ünitesi tarafından gösterilecektir. Uyarı nedenini ortadan kaldırınız ve gösterilen hatayı onaylayınız. Bir uyarı, herhangi bir röleyi tetiklemek için kullanılabilir ve kullanıcılar, uyarının ciddiyet derecesini tanımlamak için uyarı düzeyleri belirleyebilirler. Hatalar Tablo 2 içinde tanımlanmıştır. Gösterilen Uyarı KARANLIK OKUMA UYAR. 2 SICAKLIK UYAR. 3 HAFIZA DOLU Tablo 2 Uyarı Kodları Tanımı/Çözümü Koyu okuma çok fazla ışık algılar. (> 0,05 NTU) Sensör kafası dahili sıcaklığı belirtilenden fazladır. Servis Departmanını arayınız. (> 70 C) Sensör veri kütüğü doludur. Sensör kütüğü kontrol ünitesi belleğine indirilmedikçe, hiçbir veri kütüğe işlenemez. 4 DURUM HAF DOLU Sensör veri kütüğü doludur. Sensör kütüğü kontrol ünitesi belleğine indirilmedikçe, hiçbir veri kütüğe işlenemez. 5 5 VOLT UYARISI İzlenen gerilim 4,5 5,5 V aralığı dışındadır. 6 GIRIS V UYARI İzlenen gerilim 9,08 14,13 V aralığı dışındadır. 7 LAMBA VOLT UYA İzlenen gerilim 3,96 4,48 V aralığı dışındadır. 8 LAMBA AKIM UYA İzlenen akım 1,67 2,75 Amper aralığı dışındadır. 9 ÇIK. MOD UYARI Sensör normal ölçme modunda değilken devreye girer (örneğin kalibrasyon veya doğrulama modlarında). 29

32 Sorun Giderme Tablo 3 Olay kütüğündeki olası sensör uyarılarını, olası nedenlerini ve düzeltici önlemleri göstermektedir. Tablo 3 Genel Sorun Giderme Sensör Uyarısı Olası Neden Düzeltici Önlem Arızalı Ampul Düşük Sinyal Sistem Gerilimi Kötü A/D Dönüştürücüsünde zamanaşımı Yüksek Koyu Sayımları Ampul yanmıştır. Ampulü değiştiriniz. Bkz. bölüm sayfa 27 Lamba fişi takılı değildir. Bağlantıyı yapınız Kontrol ünitesi +12 V bağlantısı gevşek Bağlantıyı yapınız Lamba yerinden çıkmıştır. Lambayı yerine takınız. Türbidimetre kafasında arızalı devre panosu Müşteri Hizmetleri Departmanını arayınız. Fotosel kaplanmıştır/kirlenmiştir Fotosel kablo bağlantıları kesiktir Fotosel kırık/çatlamıştır Lens kaplanmıştır/kirlenmiştir Engellenen ışık yolu Bkz. Yukarıdaki Arızalı Ampul nedenleri Kontrol ünitesi kablo bağlantıları doğru değildir. Türbidimetre kafası kablosu uygun olmayan şekilde kısaltılmış Gerilimde dalgalanmalar Türbidimetre kafasında arızalı devre panosu Gerilimde dalgalanmalar Türbidimetre kafasında arızalı devre panosu Işık Sızıntısı Güç Verme veya Sıfır Elektroniği esnasında türbidimetre kafası türbidimetre gövdesi ya da kalibrasyon silindiri üzerinde değildir Işık Sızıntısı Güç verilmesi esnasında türbidimetre kafası, türbidimetre gövdesi ya da kalibrasyon silindiri üzerinde doğru ayarlanmamıştır. Sıfır Elektronik Fotosel kırık/çatlamıştır Bkz. bölüm sayfa 25 Müşteri Hizmetleri Departmanını arayınız. Kabloları tekrar bağlayın Fotoseli değiştiriniz Müşteri Hizmetleri Departmanını arayınız. Pamuklu bir çubuk ve izopropil alkolle lensi temizleyiniz. Engeli kaldırınız. Bkz. Yukarıdaki Arızalı Ampul düzeltici önlemleri Lütfen bölüm 3.1 sayfa 9 bölümüne bakınız. Müşteri Hizmetleri Departmanını arayınız. Cihaz enerjisini kapatıp tekrar açınız. Servis Departmanını arayınız. Cihaz enerjisini kapatıp tekrar açınız. Müşteri Hizmetleri Departmanını arayınız. Türbidimetre kafasının türbidimetre gövdesi üzerinde olmasını ve düzgün bir şekilde ayarlanmasını sağlayınız ve cihaza yeniden enerji veriniz veya KALİBRASYON MENU seçeneğinden ELEKTRONİK 0 seçeneğini seçiniz. Türbidimetre kafasının düzgün şekilde ayarlandığından emin olunuz vecihaza yeniden enerji veriniz veya KALİBRASYON MENÜSÜNDEN ELEKTRONİK 0 seçeneğini seçiniz. Müşteri Hizmetleri Departmanını arayınız. Tablo 4 Olay Kütüğüne kaydedilmemiş olabilecek diğer arızaları göstermektedir. Tablo 4 Olay Kütüğüne Kaydedilmemiş Diğer Arızalar Belirti Olası Neden Düzeltici Önlem Devamlı Alt Aralık Devamlı Alt Aralık (100 NTU) Kalibrasyon standardı ya doğru şekilde hazırlanmamıştır ya da kalibrasyon kabul edildiği zaman stabil değildir. Kalibrasyon standardı ya doğru şekilde hazırlanmamıştır ya da kalibrasyon kabul edildiği zaman stabil değildir. Kalibrasyon standartlarının kesinliğini doğrulayınız ve cihazı yeniden kalibre ediniz. Bkz. Düşük Sinyal Tablo 3. Kalibrasyon standartlarının kesinliğini doğrulayın ve cihazı yeniden kalibre ediniz. 30

33 Sorun Giderme Tablo 4 Olay Kütüğüne Kaydedilmemiş Diğer Arızalar (devam) Belirti Olası Neden Düzeltici Önlem Dalgalı Okumalar Yüksek Okumalar Numuneden uygun olmayan şekilde kabarcık çıkarma Deiyonize su bulanıklığı 0.5 NTU dan daha yüksek Kalibrasyon standartlarının kesinliğini doğrulayın ve cihazı yeniden kalibre ediniz. Sinyal ortalama süresini daha uzun bir aralığa yükseltiniz. Kabarcık Reddetme özelliğinin açık olduğundan emin olunuz. Cihaza numune akışını yavaşlatınız. Cihazı temizleyiniz. Ultra -filtreli suyun bulanıklık değeri için Kalibrasyon Geçmişi Erişimi. Akışın 500 ila 700 ml/dk. Arasında olduğunu doğrulayınız. Cihazı yeniden kalibre ediniz. 7.3 Olay Kodları Olay kodları kontrol ünitesi üzerinde gösterilmiyor ve görmek için olay kütüğünden indirilmesi gerekiyor. Sorun giderme önlemleri Tablo 3 sayfa 30 içinde verilmiştir. Tablo 5 Olay Kütüğü Listesi Olay Olay # Veri 1 Veri 2 Veri 3 Kabarcık Reddi Değişimi 0 Filtre Boyutu Değişimi 1 0 = KAPALI 1 = AÇIK 0 = Ort. Yok, 1 = 6 sn. 2 = 30 sn., 3 = 60 sn. 4 = 90 sn. Veri Kütüğü Aralık Değişimi 2 0 = 30 sn., 1 = 1 dk. 2 = 5 dk., 3 = 10 dk. 4 = 15 dk. Güç Açık 3 1 Kalibrasyon 4 Kalibrasyon Kazanımı Paraf Doğrulama 5 Beklenen Değer Ölçüm Değeri Paraf Koyu Okuma Uyarısı 6 Ölçüm Değeri Sıcaklık Uyarısı 7 Sıcaklık Değeri Gerilim Uyarısı 8 Ampul Uyarısı 9 16 = +5V yüksek 32 = +5V düşük 64 = V yüksekte 128 = V düşükte 1 = ampul V yüksek 2 = ampul V düşük 4 = ampul I yüksek 8 = ampul I düşük A/D Arızası 10 1 Lamba Arızası 11 2 Flaş Arızası 12 4 Çıkış Modu Değişimi 13 0 = Aktif, 1 = Tut 2 = Aktarım, 4 = Normal 31

34 Sorun Giderme 32

35 Bölüm 8 Yedek Parçalar ve Aksesuarlar 8.1 Yedek Parça Maddeleri Tanımı Miktar Katalog Numarası Lamba Grubu her biri Kullanım Kılavuzu her biri DOC İsteğe Bağlı Aksesuarlar Tanımı Miktar Katalog Numarası Kablo, Sensör uzatma, 7,7 m (25 ft) her biri Kapakçık, Konektör yuvası her biri Deiyonize (demineralize) su 1 L E gövdesi için boşaltma tapası her biri Filtre, 0.45 µm, temizlik ve kalibrasyon amaçlı ultra filtreli su üretimi için her biri Filtre, 0.2 µm, kalibrasyon standart hazırlama amaçlı ultra filtreli su üretimi için her biri Formazin Kalibrasyon Kiti içeriği: Kalibrasyon Silindiri, TenSette Pipet, 4000 NTU Formazin Primer Standart (500 ml). her biri Zemin Standı her biri Akış ölçer, ml/dk. her biri Kalibrasyon ve Kalibrasyon Doğrulaması için ICE-PIC Modülü, 20 NTU her biri Kalibrasyon ve Kalibrasyon Doğrulaması için ICE-PIC Modülü, 1 NTU her biri Kapak, Kabarcık Kapanı, 1720E her biri LonWorks Kartı her biri E için Fotosel Değiştirme Kiti her biri TenSette Pipet için Pipet uçları 50/pkt TenSette Pipet için Pipet uçları 50/pkt Serisi Türbidimetre için StablCal Kalibrasyon Seti İçeriği: StablCal Standartları, < 0,1 NTU, 20,0 NTU 1 L/her biri StablCal Standartları, 0,1 NTU 1 L StablCal Standartları, 0,3 NTU 1 L StablCal Standartları, 0,5 NTU 1 L StablCal Standartları, 1,0 NTU 1 L Gergi emniyeti, Heyco her biri Pamuklu çubuk, foto detektörün temizlenmesi için sterilize edilmiş 100/pkt ,1 ila 1,0 ml arası TenSette Pipet her biri ,0 ila 10,0 ml arası TenSette Pipet her biri Boru, Giriş, ¼ inç OD, Polietilen beher foot için Boru, Giriş, ½ inç ID, ¾ inç OD, Tygon R3603 beher foot için

36 Yedek Parçalar ve Aksesuarlar 8.3 Kalibrasyon ve Doğrulama Standartları ve Aksesuarları Tanımı Miktar Katalog Numarası Kalibrasyon Silindiri her biri Formazin Kalibrasyon Standartları, Formazin, 4000 NTU Stok Çözelti 500 ml Kalibrasyon/Doğrulama Modülleri ICE-PIC Modülü, 1 NTU her biri ICE-PIC Modülü, 20 NTU her biri StablCal ile Kalibrasyon Standartları StablCal Stabilleştirilmiş Formazin Standardı, 1 NTU 1 L StablCal Stabilleştirilmiş Formazin Standardı, 20 NTU 1 L StablCal Stabilleştirilmiş Formazin Standardı, <0,1 NTU 1 L StablCal Stabilleştirilmiş Formazin Seti, dört 1 L şişede 20 NTU ve dört 1 L şişede<0,1 NTU her biri 1 L StablCal Stabilleştirilmiş Formazin Standardı, 40 NTU 1 galon (3,78 L) StablCal Stabilleştirilmiş Formazin Standardı, 0,1 NTU 1 galon (3,78 L)

37 Bölüm 9 Garanti, yükümlülükler ve şikayetler HACH LANGE GmbH tedarik edilen üründe herhangi bir malzeme ve imalat bozukluğu bulunmadığını garanti eder ve her türlü hatalı parçaları hiçbir ücret almadan onarmayı ya da değiştirmeyi taahhüt eder. Cihazlar için garanti süresi 24 aydır. Satın almadan sonraki 6 ay içerisinde bir Servis Sözleşmesi yapılacak olursa, garanti süresi 60 aya uzar. Daha başka talepler hariç olmak üzere, tedarikçi, aşağıdaki hatalardan ve özelliklerin bulunmamasından sorumludur: risk devrinden önce mevcut olan bir durum nedeniyle, özellikle yanlış tasarım, zayıf malzeme ya da uygun olmayan finisaj yüzünden kullanılamaz hale geldiği veya sadece sınırlı bir şekilde kullanılabildiği gösterilebilen tüm parçalar tedarikçinin tasarrufunda olmak üzere düzeltilecek veya değiştirilecektir. Söz konusu hatalar, arıza ortaya çıktıktan sonra en fazla 7 gün içinde tedarikçiye yazılı olarak ve vakit geçirmeksizin bildirilmelidir. Müşteri tedarikçiye haber vermezse, ürün, hatasına rağmen onaylanmış kabul edilecektir. Başkaca doğrudan veya dolaylı hasarlar için yükümlülük kabul edilmez. Tedarikçi tarafından tanımlanan cihaza özel bakım ve servis işleri, garanti süresi içinde müşteri tarafından (bakım) ve tedarikçi tarafından (servis) yapılacaksa ve bunlar yerine getirilmemişse, bu gerekliliklerin yerine getirilmemesi nedeniyle ortaya çıkan arızalardan kaynaklanan talepler geçersiz olur. Diğer şekillerdeki taleplerde, özellikle bu nedenlerden dolayı ortaya çıkacak taleplerde bulunulamaz. Doğru biçimde kurulum yapılmaması, hatalı montaj veya yanlış kullanımdan kaynaklanan israf maddeleri ve hasarlar bu düzenlemenin kapsamına dahil değildir. HACH LANGE GmbH proses cihazlarının güvenilirliği birçok uygulamada ispatlanmış olduğundan, ilgili işlemleri mümkün olan en ekonomik şekilde yerine getirmek üzere genellikle otomatik kontrol çevrimlerinde kullanılır. Bu nedenle, hasarla sonuçlanacak durumlardan kaçınmak ya da bunları sınırlandırmak için kumanda çevrimini, cihazda meydana gelen herhangi bir arızanın yedekleme kontrol sistemi üzerinden otomatikman değişecek şekilde tasarlanması tavsiye edilir; çevre ve proses için en emin çalıştırma yolu budur. 35

38 Bölüm 10 İrtibat HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D Düsseldorf Tel. +49 (0) Fax +49 (0) HACH LANGE LTD Pacific Way Salford GB-Manchester, M50 1DL Tel. +44 (0) Fax +44 (0) info@hach-lange.co.uk HACH LANGE LTD Unit 1, Chestnut Road Western Industrial Estate IRL-Dublin 12 Tel. +353(0) Fax +353(0) info@hach-lange.ie HACH LANGE FRANCE S.A.S. 33, Rue du Ballon F Noisy Le Grand Tél. +33 (0) Fax +33 (0) info@hach-lange.fr DR. BRUNO LANGE GES. MBH Industriestraße 12 A-3200 Obergrafendorf Tel. +43 (0) Fax +43 (0) info@hach-lange.at DR. BRUNO LANGE AG Juchstrasse 1 CH-8604 Hegnau Tel. +41 (0) Fax +41 (0) info@hach-lange.ch HACH LANGE SA Motstraat 54 B-2800 Mechelen Tél. +32 (0) Fax +32 (0) info@hach-lange.be DR. LANGE NEDERLAND B.V. Laan van Westroijen 2a NL-4003 AZ Tiel Tel. +31(0) Fax +31(0) info@hach-lange.nl HACH LANGE AB Vinthundsvägen159A SE SKÖNDAL Tel. +46 (0) Fax +46 (0) info@hach-lange.se HACH LANGE APS Åkandevej 21 DK-2700 Brønshøj Tel Fax info@hach-lange.dk HACH LANGE S.L.U. C/Araba 45, Apdo. 220 E Zarautz/Guipúzcoa Tel Fax info@hach-lange.es HACH LANGE SP.ZO.O. ul. Opolska 143 a PL Wroclaw Tel Fax info@hach-lange.pl HACH LANGE S.R.L. Via Riccione, 14 I Milano Tel Fax info@hach-lange.it HACH LANGE S.R.O. Lešanská 2a/1176 CZ Praha 4 Tel Fax info@hach-lange.cz HACH LANGE S.R.L. HACH LANGE KFT. str. Aviator Teodor Iliescu nr.37 Sector 1 Íves u. 2. RO , Bucuresti H-9027 Győr Tel. +40 (0) Tel. +36 (06) Fax +40 (0) Fax +36 (06) info@hach-lange.com info@hach-lange.hu HACH LANGE d.o.o. Fajfarjeva 15 SI-1230 Domžale Tel Fax info@hach-lange.si HACH LANGE S.R.O. Roľnícka 21 SK Bratislava Vajnory Tel Fax info@hach-lange.sk HACH LANGE 8, Kr. Sarafov str. BG-1164 Sofia Tel (0) Fax +359 (0) office@hach-lange.bg HACH LANGE LDA Av. do Forte nº8 Fracção M P Carnaxide Tel Fax info@hach-lange.pt HACH LANGE SU ANALİZ SİSTEMLERİ LTD.ŞTİ. Hilal Mah. 75. Sokak Arman Plaza No: 9/A TR Çankaya/ANKARA Tel +90 (0) Faks +90 (0) bilgi@hach-lange.com.tr 36

Önemli Not: Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler.

Önemli Not: Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler. Talimat Belgesi Temizleme Ünitesi DOC307.94.00747 Güvenlik Önlemleri Cihazın ambalajını açmadan, montajını yapmadan ve cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu belgeyi dikkatle okuyunuz. Belirtilen tüm tehlike

Detaylı

Zincirli Montaj Kiti LZX

Zincirli Montaj Kiti LZX DOC273.94.00147 Zincirli Montaj Kiti LZX914.99.12400 Talimat Belgesi HACH LANGE GmbH, 2007. Her hakkı saklıdır. Almanya da basılmıştır. Talimat Belgesi Zincirli Montaj Kiti LZX914.99.12400 DOC273.94.00147

Detaylı

Talimatlar NITRATAX sc için akış aksesuarlarının kurulumu

Talimatlar NITRATAX sc için akış aksesuarlarının kurulumu Talimatlar NITRATAX sc için akış aksesuarlarının kurulumu DOC273.94.90001 Güvenlik Bilgileri Bu cihazı paketinden çıkarmadan, kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu belgenin tümünü okuyun. Tüm tehlike

Detaylı

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi: PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: 04.08.2015 Son Değiştirme Tarihi: 05.08.2015 İçindekiler 1 Güvenlik Notları.3 2 Özellikler..4 3 Sistem Özellikleri...5 4 İşlem..5 5 Geri Dönüşüm.5 6 İletişim...8

Detaylı

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu Pirinç Beyazlık Ölçer Kullanma Kılavuzu 2 Özellikler Ölçme Metodu : Yansıtmalı ölçüm Ölçülebilen Ürünler : Glütensiz Parlatılmış Pirinç, Glütensiz Esmer Pirinç, Glütensiz Yıkanmış pirinç, Glütenli Parlatılmış

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

Gerekli kalite standartlarında üretilen M304641 tarınız medikal amaçlı kullanıma uygun değildir.

Gerekli kalite standartlarında üretilen M304641 tarınız medikal amaçlı kullanıma uygun değildir. ADE Elektronik Tartı Kullanımı Gerekli kalite standartlarında üretilen M304641 tarınız medikal amaçlı kullanıma uygun değildir. Bu kılavuz dikkat etmeniz gereken noktalar ve pratiklik açısından size yol

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 30/05/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Özellikler... 3 3.1 Teknik Özellikler...

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

LED- Ortam aydınlatması

LED- Ortam aydınlatması LED- Ortam aydınlatması tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78328AS5X3IV 2014-04 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-80PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu

COOL-US Kullanma Kılavuzu COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Viskozimetre PCE-RVI-6

KULLANIM KILAVUZU Viskozimetre PCE-RVI-6 KULLANIM KILAVUZU Viskozimetre PCE-RVI-6 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 12/04/2017 İçindekiler 1 Güvenlik Notları... 3 2 Özellikler... 4 2.1 Teknik Özellikler... 4 2.2 Teslimat:... 4 3 Sistem Açıklaması...

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D

KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D Oluşturma Tarihi: 25/01/2017 Versiyon 1.1 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teslimat İçeriği;... 3 3 Güvenlik... 3 4 Uyarılar... 3 5 Teknik Özellikler... 4 6 Cihaz Tanıtımı... 4 6.1

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ph Metre PCE-PH20S

Kullanım Kılavuzu ph Metre PCE-PH20S ph Metre PCE-PH20S Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 01/07/2016 İçindekiler 1 Özellikler... 3 2 Genel Açıklama / Teknik Özellikler... 3 2.1 ph Ölçümü... 4 2.2 Sıcaklık... 4 3 Fonksiyonlar... 4 4 Kalibrasyon...

Detaylı

Kullanım Kılavuzu PCE-PH 22

Kullanım Kılavuzu PCE-PH 22 PCE-PH 22 Versiyon 1.1 29/06/2016 İçindekiler 1 Özellikler... 3 2 Genel açıklama / Teknik Özellikler... 3 3 Fonksiyonlar... 4 4 Kalibrasyon... 4 5 Ölçüm Yöntemi... 5 5.1 ph Ölçümü... 5 5.2 Data-Hold...

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana asılı tip FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE Bu Daikin klimayı aldığınız için teşekkür

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

1 Giriş Güvenlik Özellikler Nitelikler Genel Özellikler Elektriksel Özellikler (23 ±5 C)...

1 Giriş Güvenlik Özellikler Nitelikler Genel Özellikler Elektriksel Özellikler (23 ±5 C)... PCE-A 420 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik... 3 3 Özellikler... 3 3.1 Nitelikler... 3 3.2 Genel Özellikler... 4 3.3 Elektriksel Özellikler (23 ±5 C)... 5 4 Sistem tanımlama... 5 5 Ölçüm Prosedürü...

Detaylı

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Ürünün Takılması 50 cm 50 100m = x4 50 cm Dedektörle Reflektör arasında net bir görüş hattı sağlayın 8-100 m Sert yüzeylere (strüktürel duvar veya kiriş) monte edin 18 50m = x1

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU testo 610 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 610 testo kısa kullanım kılavuzu 610 1. Koruma

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE-T236

KULLANIM KILAVUZU PCE-T236 KULLANIM KILAVUZU PCE-T236 Oluşturma Tarihi: 24/01/2017 Versiyon 1.1 2 İçindekiler 1 Giriş... 3 1.1 Teslimat İçeriği... 3 2 Güvenlik Notları... 3 3 Teknik Özellikler... 4 4 Sistem Açıklaması... 5 5 Talimatlar...

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555 Nem Ölçer PCE-555 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Versiyon

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dekorasyon paneli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

Montaj kılavuzu. Dekorasyon paneli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W Montaj kılavuzu Dekorasyon paneli BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 6 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Dekorasyon paneli BYCQ40D7WW Montaj kılavuzu İngilizce metin asıl talimattır.

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE-TG 50 Ultrasonik Kalınlık Ölçüm Cihazı

KULLANIM KILAVUZU PCE-TG 50 Ultrasonik Kalınlık Ölçüm Cihazı KULLANIM KILAVUZU PCE-TG 50 Ultrasonik Kalınlık Ölçüm Cihazı Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 12/04/2018 İçindekiler 1 Güvenlik Uyarıları... 3 2 Özellikler... 4 2.1 Teknik özellikler... 4 2.2 Teslimat içeriği...

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

MODEL 1500 Tek Kanallı Askıda Katı Madde Ölçüm Sistemi

MODEL 1500 Tek Kanallı Askıda Katı Madde Ölçüm Sistemi MODEL 1500 Tek Kanallı Askıda Katı Madde Ölçüm Sistemi Optik ve Dijital Sıfıra Yakın Sensör Sapması Sarf Malzeme Yok Hareketli Parça Yok MLSS (Aktif Çamur), RAS (Geri Devir), WAS (Atık Aktif Çamur) Ölçümleri

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 826 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Kızılötesi Sensör Kızılötesi Sensör Ekran Açma tuşu, Ekran dondur Ekran Açma tuşu, Ekran dondur Kızılötesi sıcaklık ölçümü Kapama tuşu Kızılötesi

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-140PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kalınlık Ölçüm Cihazı PCE-CT28

Kullanım Kılavuzu Kalınlık Ölçüm Cihazı PCE-CT28 Kalınlık Ölçüm Cihazı PCE-CT28 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 01/07/2016 İçindekiler 1 TEKNİK ÖZELLİKLER...3 2 FONKSİYONLAR...3 3 ÖLÇÜM...4 4 KALİBRASYON...4 5 PİL DEĞİŞTİRME...5 6 GÜVENLİK...5 7 Geri

Detaylı

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. Bu kılavuzda önemli bilgiler yer almaktadır. İçindekiler 1.Genel açıklamalar...3 2.Güvenlik bilgileri...3 3.Önemli...5

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N PCE Teknik Cihazları Paz. Tic. Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Küçükçekmece / İstanbul Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr.pce-instruments.com/turkish

Detaylı

Kullanım kılavuzu. testo 810

Kullanım kılavuzu. testo 810 Kullanım kılavuzu testo 810 2 Ürünün kullanılması testo kısa kullanım kılavuzu 810 1. Koruma kapağı: Durma pozisyonu 2. Kızılötesi sensör 3. Hava/sıcaklık sensörü 4. Ekran 5. Kontrol tuşları 6. Batarya

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

sökülmesi ve Roomba nasıl temizlenir 560

sökülmesi ve Roomba nasıl temizlenir 560 sökülmesi ve Roomba nasıl temizlenir 560 (Vb çamur, sos,) onaylı olmayan maddeler üzerinde çalıştıktan sonra Roomba 560 tam temizlik Yazan: HoyeBoye GİRİŞ Bu kılavuz Roomba toz-bin, fırça meclisleri ve

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Beton Nemi

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

HEISSNER SU FİLTRESİ TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU MODELLER FA2000UV-00. Kullanım ömrü 10 yıldır

HEISSNER SU FİLTRESİ TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU MODELLER FA2000UV-00. Kullanım ömrü 10 yıldır HEISSNER SU FİLTRESİ TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU MODELLER FA2000UV-00 Kullanım ömrü 10 yıldır ÜRÜN İLE İLGİLİ TANITICI RESİM ÜRÜNE AİT TANITICI VE TEMEL BİLGİLER Bu ürün, 5 tona kadar olan gölet

Detaylı

Havuz duvarına montaj seti, LZX414.00.71000 ve LZX414.00.72000

Havuz duvarına montaj seti, LZX414.00.71000 ve LZX414.00.72000 DOC273.94.00144.Jul07 Havuz duvarına montaj seti, LZX414.00.71000 ve LZX414.00.72000 Talimat: montaj 1. Baskı 07/2007 wc/kt HACH LANGE GmbH, 2007. Tüm hakları saklıdır. Almanya'da basılmıştır. Talimat:

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

WaveLight FS200 Hızlı Başlangıç Kılavuzu

WaveLight FS200 Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu, ayrıntılı Kullanma Kılavuzunun yerini almamaktadır. WaveLight FS200 Kullanıcı Kılavuzunu Adım 1 Ana Şalter Acil-Laser - Emisyonu-Durdurma - Şalteri Şalter Lazerin Çalıştırılması Ana ünitenin sağ tarafındaki

Detaylı

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması (1) Prob soket(ler)i Ekran Testo 720 Kontrol butonları Pil bölmesi TUŞ FONKSİYONLARI Cihazı Açma Cihazı Kapama (Basılı tutunuz) Cihaz ışığı

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA KULLANMA KILAVUZU Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyunuz ve daha sonra başvurmak üzere saklayınız. Ürünümüzü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Turbo 1 2 6 2 Cihazınızın Açıklanması 1. Ana Gövde 6. Kaydırmaz taban 2. Tutma Sapı 7. Hamur karıştırıcı (büyük

Detaylı

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen Işık Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2243 GİRİŞ Sayaç floresan, metal halojenür, yüksek basınçlı sodyum veya akkor kaynaklardan gelen görünür ışığı ölçer. Bir LUX

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Akış Kabı PCE-125

KULLANIM KILAVUZU Akış Kabı PCE-125 KULLANIM KILAVUZU Akış Kabı PCE-125 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: 26/01/2017 İçindekiler 1 Güvenlik Notları... 3 2 Özellikler... 3 2.1 Teknik Özellikler... 3 2.2 Teslimat İçeriği... 4 2.3 Aksesuarlar...

Detaylı

Tablet Bilgisayar SGPT13 Serisi. Hızlı Kurulum Kılavuzu

Tablet Bilgisayar SGPT13 Serisi. Hızlı Kurulum Kılavuzu Tablet Bilgisayar SGPT13 Serisi Hızlı Kurulum Kılavuzu Hoş Geldiniz Xperia Tablet S satın aldığınız için tebrik ederiz. Bu Hızlı Kurulum Kılavuzu, tablet bilgisayarınızın kullanılması için gereken başlangıç

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Termo Higrometre PCE-THB 38

Kullanım Kılavuzu Termo Higrometre PCE-THB 38 Termo Higrometre PCE-THB 38 Versiyon 1.1 29/06/2016 İçindekiler 1 ÖZELLİKLER... 3 2 TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 3 FONKSİYONLAR... 4 4 ÖLÇÜM YÖNTEMİ... 4 4.1 Mod Seçimi (fonksiyonlar)... 4 4.2 Birim Ayarı...

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Radyasyon Ölçüm Cihazı PCE-UV34

Kullanım Kılavuzu Radyasyon Ölçüm Cihazı PCE-UV34 Radyasyon Ölçüm Cihazı PCE-UV34 Versiyon 1.1 29/06/2016 İçindekiler 1 Genel Açıklama... 3 2 Teknik Özellikler... 4 3 Fonksiyonlar... 4 4 Ölçüm... 5 5 Ölçüm Koşulları... 5 6 Dahili Sıfırlama... 6 7 Pil

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz Ses Seviyesi Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2242 GİRİŞ Bu cihaz fabrika, okul, ofis, aile vs gibi değişik yerlerdeki ses seviyelerini ölçmek için kullanılabilir.

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 İçindekiler 1 Önsöz... 3 2 Güvenlik Bilgileri... 3 3 Teknik Özellikler... 3 3.1 Teslimat İçeriği... 4 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Ölçüm... 5 6 Otomatik Kapanma... 5 7

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu DGPS Alıcısı A101 Tarih: V3.20150602 3030246900-02-TR Bu kullanım kılavuzunu okuyun ve buna riayet edin. Bu kullanım kılavuzunu ileride kullanmak için saklayın. Künye Doküman

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

1-)ÖZELLİKLER 2-)TEKNİK ÖZELLİKLER

1-)ÖZELLİKLER 2-)TEKNİK ÖZELLİKLER 1-)ÖZELLİKLER *Bu ölçüm cihazı DIN,ASTM ve BS standartlarına uyduğu gibi IOS-2178 ve ISO-2360 standartlarınında tüm koşulları sağlayarak laboratuar ve zor koşullarda kullanılabilir. *F Tipi probe manyetik

Detaylı

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII Masa lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VII 2017-03 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

Tanıtım Ve Kullanım Kılavuzu. HVE 93 X Davlumbaz

Tanıtım Ve Kullanım Kılavuzu. HVE 93 X Davlumbaz Tanıtım Ve Kullanım Kılavuzu HVE 93 X Davlumbaz maks. 90 cm Şek. 1 Şek. 2 Şek. 3 Şek. 4 Şek. 5 Şek. 6 Şek. 7 Şek. 9A Şek. 8 Şek. 9B Şek. 10 Şek. 11 TÜRKÇE TR GENEL Aşağıdaki montaj güvenliği ve bakımla

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı