Vitamix Katı Meyva Presi Juicer

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Vitamix Katı Meyva Presi Juicer"

Transkript

1 Model No: P 1120 Vitamix Katı Meyva Presi Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual Juicer P 1120 Vitamix Katı Meyva Presi Juicer

2 MAIN PARTS 1. Pushing bar 2. Transparent cover 3. Juicing net 4. Middle ring 5. Handle 6. Residue barrel 7. Main machine 8. Juicer jug

3 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Performances 1. For the juicer with large diameter, entire apple or pear can be put in for juicing, no cutting apart needed, easy and quick. 2. Design is fine, simple, and beautiful, with combined structure, easy to operate and clean. 3. High speed electric motor with overheating protection is adopted, high efficiency, time saving, energy saving, high service life of the motor. 4. Safety lock unit for switching is specially designed, in order to make sure safety and reliability in use. Attention before using 1. This machine is set with safety unit, when the handle does not fasten the cover or the cutter seat is not fastened, the motor cannot turn, so as to ensure safety for the user. 2. When disassembling or assembling the juicer, press the upper of feed port of the cover with your hand, then force the handle to slide in or out of cover slot. 3. When disassembling juicing net, first remove the cover and residue barrel, then turn the middle ring up to 30 degrees by holding juicing nozzle with your hand, and take up, the juicing net will automatically leave the rotor. 4. In order to avoid damage, before using, first check power supply for compliance with rated voltage. 5. Clean all parts able to disassemble (refer to the section of maintenance and cleaning ). 6. When assembling, please carefully read the diagram of "name and position of main components". 7. Please carefully read the "attentions" before using.

4 Juicing 1. Before using, please confirm the button switch of the main machine in stop state, in this way, in case assembly is not completed, starting the main machine can be avoided, so unnecessary damage for persons or property avoided. 2. Before juicing, first confirm juicing net and rotor clutched in position, and no hard contact between juicing net cutter and transparent cover. Put the transparent cover on, put the handle into the cover slot, then turn on the machine. 3. For using, assemble according to the diagram of "name and position of main components". Turn on power supply, press switch to let the machine run no-load for 5 sec. Put prepared vegetable or fruit into feed port of the juicer, press with the pushing bar, evenly, hard and slowly, juice of the vegetable or fruit can be found, original, fresh, good for health. 4. Note: when pressing food with the pushing bar, force shall be even or indirect, pressing force shall not be more than 1 kg, no too sudden force, otherwise, juicing effect will be reduced. Operating time This machine is designed with button switches of O grading, I grading, II grading (O for stop, I for weak grading, II for strong grading). For juicing, select strong grading, for operating time, after operating for 1min, stop for 1min, then use again. After the above operation is performed for three times, stop for 15 min, do not operate until the motor is cooled, in this way, service life of this machine will be prolonged, the machine will serve you more efficiently. Attentions 1.This machine is unavailble for the weakness, unresponsive or psychopathic perosn (including children), unless under the direction or help from the person who have the responsibility for security. Children should be overseen, so it can be testified that they are not playing with it. 2. Before using, put this machine on a stable and even table board, operate according to the above methods. 3. Before juicing, first confirm juicing net and rotor clutched in position, and no hard contact between juicing net cutter and transparent cover. Put the transparent cover on, fasten tight the handle, then turn on the machine. 4. Before being used, the motor works in running-in phase, there may be slight peculiar smell and spark, this is normal, after the motor works for some period, the above phenomenon will disappear.

5 5. During juicing, make sure there is not too full juice and residue in the middle seat and residue cup, if too full, please cut off power supply, clean up, then use again. 6. During using, do not open the cup cover. In case power supply is on, do not put hand or any ware into the mixing cup or feed port, otherwise, harmful accident may occur or this machine may be damaged. 7. In order to prolong service life of this machine, over-temperature protective device is mounted in the motor. If the motor works for a long time or overloaded, when over warning temperature, power supply will automatically cut off. After the motor stops, pull out plug of power supply, wait for the motor to cool (about for 30 min), use again. 8. During operating, please do not leave, never let children operate. 9. After operation, do not pour the food out until pull out the plug of power supply. 10. Cutters are very sharp, in order to avoid danger, when cleaning a cutter, please put the cutter under water tap for washing, donot wash it with hand. 11. This machine must not be used for others beyond regulated purposes. 12. In case of damaged power supply cord, in order to avoid danger, replacement must be performed by the manufacturer or its service department or similar professional persons. Maintenance and cleaning 1. This machine shall be often used, so as to keep the motor dry and clean. 2. If not using for a long time, please store this machine at a dry and well-ventilated place so as to prevent the motor from being damped and going moldy. 3. No washing the main machine. When cleaning, only wipe with wet cloth. Other components may be washed directly with water, such as pushing bar, cover, middle seat, residue cup, juice nozzle.

6 PARÇALARI 1. İtici 2. Şeffaf Kapak 3. Filtre 4. Orta gövde 5. Tutma yeri 6. Posa kabı 7. Ana makine 8. Meyve suyu kabı

7 ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI PERFORMANSLAR 1. Geniş çaplı ağızlı katı meyve preslerine elma veya armut bütün halinde koyularak suyu çıkartılabilir, kesmeye gerek yoktur, kolay ve hızlıdır. 2. Sağlam, basit ve güzel tasarım yapısı ile birleşmiş, çalıştırması ve temizlemesi kolaydır. 3. Yüksek hızlı motor aşırı ısınmaya karşı korumalı, yüksek randımanlı, zaman ve enerji tasarruflu motoru uzun yıllar hizmet eder. 4. Kullanım esnasında emniyetinizden ve güvenirliğinden emniyet olmak için emniyet kilit birimi özellikle tasarlanmıştır. KULLANMADAN ÖNCE DİKKAT EDİLMESİ GEREKENLER 1. Bu cihaz emniyet kilit birimi ile ayarlanmıştır, tutma yeri kapağa bağlanmazsa veya kesici takımı doğru şekilde oturtulmazsa kullanıcının emniyetini sağlaması için motor dönmez, çalışmaz. 2. Cihazı montelerken veya sökerken, kapağın üzerindeki besleme borusunun üzerine elinizle bastırınız, sonra tutma yerini kapak boşluklarının içine veya dışına doğru kaydırınız. 3. Filtre kısmını sökerken önce kapağı ve posa kabını çıkartınız, sonra elinizle meyve suyu kabını tutup yukarı kaldırarak orta gövdeyi 30 derece çeviriniz, filtre kısmı otomatik olarak yerinden ayrılacaktır. 4. Hasardan kaçınmak için, kullanmadan önce cihazın üzerinde belirtilen voltajla evinizdeki voltajın aynı olduğundan emin olunuz. 5. Sökülebilir bütün parçaları temizleyiniz ( bakım ve temizlik bölümüne bakınız). 6. Cihazı monteleyeceğiniz zaman lütfen parçalar bölümünü dikkatlice okuyunuz. 7. Kullanmadan önce önemli emniyet kurallarını dikkatlice okuyunuz.

8 MEYVE SUYU ÇIKARMA 1. Kullanmadan önce, cihazın çalıştırma düğmesinin kapalı konumda olduğundan emin olunuz, bu şekilde monteleme işlemi tamamlanmadığı durumda cihazın çalışmasından kaçınmış olursunuz ve kişilere ve cihaza olası zararlar vermekten kaçınmış olursunuz. 2. Meyve suyu çıkartmadan önce, filtre kısmının doğru bir şekilde oturtulduğundan ve filtrenin kesici kısmı ile şeffaf kapak arasında sert bir temas olmadığından emin olunuz. Şeffaf kapağı üzerine yerleştiriniz, tutma yerini kapak yan boşluklarına yerleştiriniz ve cihazı çalıştırınız. 3. Kullanım için, cihazı parçalar bölümünde gösterildiği sırada monte ediniz. Cihazı 5 saniye boş olarak çalıştırınız. Hazırlanmış olan meyve veya sebzeleri besleme borusunun içine yerleştiriniz, itici ile sert ve yavaşça ittiriniz, meyve veya sebzelerin suyu orijinal, taze ve sağlığınız için iyi olarak çıkacaktır. 4. Not: Yiyecekleri itici ile ittirdiğiniz zaman, güç eşit veya endirek olabilir, baskı gücü 1 kg dan fazla olmamalıdır, ani güç kullanmayınız, aksi takdirde meyve suyu çıkarma etkisi azalacaktır. ÇALIŞTIRMA SÜRESİ Bu cihaz 0 I II işaretli çalıştırma düğmesi ile tasarlanmıştır. ( 0 durdurma, I zayıf çalıştırma, II güçlü çalıştırma). Meyve suyu çıkartmak için güçlü öğütmeyi seçiniz. Çalıştırma süresi olarak, 1 dakika çalıştırdıktan sonra 1 dakika durunuz ve tekrar kullanınız. Bu işlemi 3 kez tekrar ettikten sonra 15 dakika bekleyiniz, motor soğuyana kadar çalıştırmayınız. Bu şekilde motorun ömrü uzayacaktır, cihaz size daha verimli olarak hizmet edecektir. ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI 1. Bu cihaz fiziksel ve zihinsel kapasitesi düşük (çocuklar dahil) veya deneyim ve bilgiden yoksun kişilerin, güvenliklerinden sorumlu kişilerin yakın gözetimi olmaksızın veya cihazın kullanımına dair bilgi verilmeden, kullanmalarına izin verilmemelidir. Çocukların cihazla oynamadıklarından emin olmak için yakın gözetim gerekmektedir. 2. Kullanmadan önce bu cihazı sabit ve sağlam bir tezhagın üzerine yerleştiriniz, yukarıdaki metodlara göre çalıştırınız. 3. Meyve suyunu çıkartmadan önce, filtre kısmının doğru bir şekilde oturtulduğundan ve filtrenin kesici kısmı ile şeffaf kapak arasında sert bir temas olmadığından emin olunuz. Şeffaf kapağı üzerine yerleştiriniz, tutma yerini kapak yan boşluklarına sıkıca yerleştiriniz ve cihazı çalıştırınız.

9 4. Kullanılmadan önce, motor ilk çalıştırıldığında hafif bir koku ve kıvılcım çıkartabilir. Bu normaldir ve motor bir süre çalıştıktan sonra bunlar ortadan kaybolacaktır. 5. Meyve suyu çıkartma işlemi sırasında orta gövdede ve posa kabında çok fazla su ve posa olmadığından emin olunuz. Eğer çok dolu ise, cihazı kapatınız, fişini prizden çekiniz, temizleyiniz ve sonra tekrar kullanınız. 6. Kullanım esnasında hazne kapağını açmayınız. Cihaz çalışırken elinizi veya diğer başka objeleri besleme borusunun içine sokmayınız, aksi takdirde zarar verici hasarlar meydana gelebilir veya cihaz hasara uğrayabilir. 7. Bu cihazın hizmet ömrünü uzatmak için motoruna aşırı ısnmasına karşı bir koruyucu cihaz montelenmiştir. Eğer çok uzun süre çalıştırılırsa veya aşırı doldurulmuşsa ve uyarı ısısının üzerine çıktığı zaman cihaz otomatik olarak kapanacaktır. Motor durduktan sonra fişini prizden çekiniz, motorun soğumasını bekleyiniz (yaklaşık 30 dk.), ve tekrar kullanabilirsiniz. 8. Çalıştırma esnasında cihazı asla yalnız bırakmayınız ve çocukların çalıştırmasına izin vermeyiniz. 9. Çalıştırdıktan sonra cihazın fişini prizden çekmeden yiyeceği boşaltmayınız. 10. Kesici bıçaklar çok keskindir, tehlikelerden kaçınmak için kesiciyi temizlerken yıkamak için akan suyun altına koyunuz, elinizle yıkamayınız. 11. Bu cihaz amacı dışında başka bir şey yapmak için kullanılmamalıdır. 12. Fişli kablonun hasar görmesi durumunda tehlikeden kaçınmak için en yakın yetkili KING servisine götürülerek fişli kablo yenisi ile değiştirilmelidir. BAKIM VE TEMİZLİK 1. Bu cihaz sıklıkla kullanılabilir, bu yüzden motor kuru ve temiz tutulmalıdır. 2. Uzun süre kullanılmayacaksa, motorun nemlenmesini ve küflenmesini önlemek için lütfen cihazı kuru ve iyi havalandırılmış bir yerde muhafaza ediniz. 3. Cihazı bulaşık makinesine sokmayınız. Sadece ıslak bir bez ile siliniz. İtici, kapak, orta gövde posa kabı ve meyve suyu kabı gibi diğer parçaları su ile yıkanabilir.

10 1. SCHIEBEBÜGEL 2. Transparente Abdeckung 3. Entsaften net 4. Mittleren Ring 5. Griff 6. Rückstand Barrel 7. Main-Maschine 8. Entsafter Krug

11 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Aufführungen 1. Für den Entsafter mit großem Durchmesser, ganze Apfel oder Birne in kann Entsaften gebracht werden, kein Schneiden auseinander erforderlich, einfach und schnell. 2. Design ist in Ordnung, einfach und schön, kombiniert mit Struktur, einfach zu bedienen und zu reinigen. 3. High-Speed-Elektromotor mit Überhitzungsschutz wird angenommen, hohe Effizienz, Zeitersparnis, Energieeinsparung, hohe Lebensdauer des Motors. 4. Sicherheitsschloß zum Schalten ist speziell, um die Sicherheit und Zuverlässigkeit sicher im Gebrauch machen. Achtung vor der Verwendung 1. Diese Maschine ist mit Sicherheit Einheit, wenn der Griff nicht befestigen Sie die Abdeckung oder den Schneider Sitz ist nicht befestigt ist, kann der Motor nicht drehen, um so die Sicherheit des Benutzers zu gewährleisten. 2. Bei der Demontage oder Montage der Saftpresse, drücken Sie die obere Zuführanschluss der Abdeckung mit der Hand, dann zwingen den Griff zu rutschen oder aus der Deckung Steckplatz. 3. Bei der Demontage Entsaften net, entfernen Sie zunächst die Abdeckung und Rückstand Barrel, dann drehen Sie den mittleren Ring bis zu 30 Grad, indem Entsaften Düse mit der Hand, und nehmen, wird das Entsaften net automatisch verlassen den Rotor. 4. Um Beschädigungen zu vermeiden, vor der Verwendung, erste Überprüfung Stromversorgung für die Einhaltung der Nennspannung. 5. Reinigen Sie alle Teile in der Lage zu zerlegen (siehe Abschnitt "Wartung und Reinigung"). 6. Bei der Montage, lesen Sie bitte sorgfältig die Darstellung "Name und Position der wichtigsten Bauteile". 7. Bitte lesen Sie sorgfältig die "Aufmerksamkeit" vor der Verwendung. Entsaften 1. Vor der Verwendung, bestätigen Sie bitte die Taste Schalter der Hauptmaschine im Stop-Zustand, auf diese Weise bei der Montage nicht abgeschlossen ist, beginnt die wichtigste Maschine kann vermieden werden, so unnötige Schäden für Personen oder Sachen vermieden.

12 2. Vor Entsaften, bestätigen Sie zunächst Entsaften net und Läufer griff in Position und keine harten Kontakt zwischen Entsaften net Cutter und transparentem Deckel. Setzen Sie die transparente Abdeckung auf, setzen Sie den Handgriff in die Abdeckung Slot, dann die Maschine einzuschalten. 3. Für die Verwendung, Montage nach dem Schema von "Name und Position der wichtigsten Bauteile". Stromversorgung einschalten, drücken Sie wechseln zu lassen, die Maschine laufen ohne Last für 5 Sekunden. Setzen vorbereitete Gemüse oder Obst in Futtermittel-Port des Saftpresse, mit der Schubstange drücken, gleichmäßig, hart und langsam, Saft der Gemüse oder Obst zu finden sind, originell, frisch, gut für die Gesundheit. 4. Hinweis: beim Drücken Nahrung mit der Schubstange, Kraft muss sogar noch indirekt Druckkraft darf nicht mehr als 1 kg, kein allzu plötzliche Kraft, anders sein, Entsaften Effekt wird reduziert. Betriebszeit Diese Maschine ist mit Taste schaltet der O Grading, ich Grading, Grading II (O für Stopp, ich für schwach Grading, II für starke Grading) konzipiert. Für Entsaften, wählen starke Grading, für Betriebsdauer nach Betriebssystem für 1min, stoppen für 1min, dann wieder verwenden. Nach dem oben beschriebenen Vorgang dreimal durchgeführt wird, für 15 min zu stoppen, nicht in Betrieb, bis der Motor abgekühlt ist, auf diese Weise die Lebensdauer der Maschine verlängert wird, wird die Maschine, die Sie effizienter zu bedienen. Aufmerksa mkeit 1. Diese Maschine ist unavailble für die Schwäche, nicht reagiert oder psychopathische perosn (einschließlich Kinder), es sei denn unter der Leitung oder Hilfe von der Person, die die Verantwortung für die Sicherheit haben. Kinder sollten beaufsichtigt werden, so dass es sein kann, bezeugte, dass sie nicht mit ihm spielen. 2. Vor der Anwendung setzen Sie dieses Gerät auf einer stabilen und ebenen Tischplatte, arbeiten nach den oben genannten Methoden. 3. Vor Entsaften, bestätigen Sie zunächst Entsaften net und Läufer griff in Position und keine harten Kontakt zwischen Entsaften net Cutter und transparentem Deckel. Setzen Sie die transparente Abdeckung auf, eng befestigen Sie den Griff, dann die Maschine einzuschalten. 4. Vor dem Einsatz des Motors in Einlaufphase funktioniert, kann es zu leichten eigenartigen Geruch und Funken sein, das ist normal, wenn der Motor für einige Zeit funktioniert, wird das obige Phänomen verschwinden.

13 5. Während Entsaften, stellen Sie sicher, es ist nicht zu voll Saft und Rückstand im mittleren Sitz und Rückstand Tasse, wenn zu voll, bitte abgeschnitten Stromversorgung, clean up, dann wieder zu verwenden. 6. Während der Verwendung nicht öffnen Sie die Abdeckung Tasse. Bei Stromversorgung eingeschaltet ist, legen Sie die Hand nicht oder irgendeine ware in den Mischbecher oder Futtermittel-Port, sonst kann es schädliche Unfall auftreten oder diese Maschine beschädigt werden kann. 7. Um die Lebensdauer der Maschine zu verlängern, wird Übertemperatur- Schutzeinrichtung im Motor montiert. Wenn der Motor arbeitet für eine lange Zeit oder überlastet ist, wenn sie über Warntemperatur wird Stromversorgung automatisch abgeschnitten. Nachdem der Motor stoppt, ziehen Sie Stecker der Stromversorgung, für den Motor abkühlen (ca. 30 min) warten, wieder verwenden. 8. Während Betriebssystem, bitte nicht zu verlassen, lassen Sie Kinder nicht arbeiten. 9. Nach der Operation, nicht gießen, bis das Essen aus ziehen Sie den Stecker der Stromversorgung. 10. Cutters sind sehr scharf, um Gefahren zu vermeiden, bei der Reinigung eine Cutter, setzen Sie bitte das Messer unter Wasserhahn zum Waschen, waschen Sie es mit donot Hand. 11. Dieses Gerät darf nicht für andere Zwecke jenseits geregelten verwendet werden. 12. Bei beschädigten Netzkabel, um Gefahren zu vermeiden, muss Ersatz durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder ähnliche professionelle Personen durchgeführt werden. Wartung und Reinigung 1. Diese Maschine wird oft verwendet werden, um so zu halten, der Motor trocken und sauber. 2. Wenn nicht verwenden für eine lange Zeit, bitte speichern Sie diese Maschine an einem trockenen und gut belüfteten Ort, um so den Motor vor gedämpft und Schimmelbildung zu verhindern. 3. Kein Waschen der Hauptmaschine. Bei der Reinigung nur mit einem feuchten Tuch abzuwischen. Andere Komponenten können direkt mit Wasser gewaschen werden, wie Schieben bar, Deckel, mittleren Sitz, rückstandsfrei Tasse, Saft Düse.

14 1. Barre de poussée 2. Couvercle transparent 3. Jus net 4. Anneau du milieu 5. Poignée 6. Baril de résidus 7. Machine principale 8. Juicer cruche

15 INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE Performances 1. Pour la centrifugeuse avec grand diamètre, l'ensemble de pomme ou de poire peuvent être mis dans des jus, pas de coupe à part nécessaire, facile et rapide. 2. Le design est beau, simple et belle, avec une structure combinée, facile à utiliser et à nettoyer. 3. Moteur électrique à grande vitesse avec protection contre la surchauffe est adopté, à haute efficacité, gain de temps, économie d'énergie, durée de vie élevée du moteur. 4. Unité de verrouillage de sécurité pour la commutation a été spécialement conçu, afin de s'assurer que la sécurité et la fiabilité en cours d'utilisation. Attention avant d'utiliser 1. Cette machine est réglé avec l'unité de sécurité, lorsque la poignée n'est pas fixer le couvercle ou le siège de coupe n'est pas bouclée, le moteur ne peut pas tourner, de manière à assurer la sécurité pour l'utilisateur. 2. Lors du démontage ou le montage du presse-agrumes, appuyez sur la partie supérieure de l'orifice d'alimentation du couvercle avec votre main, puis forcer la poignée de glisser dans ou hors de la fente du couvercle. 3. Lors du démontage de jus net, retirez d'abord le couvercle et le baril de résidus, puis tournez la bague milieu jusqu'à 30 degrés en tenant le bec jus avec votre main, et prendre, le net jus quittera automatiquement le rotor. 4. Afin d'éviter des dommages, avant de l'utiliser, première source d'alimentation de contrôle de la conformité avec la tension nominale. 5. Nettoyez toutes les pièces capables de démonter (reportez-vous à la section «Entretien et nettoyage»). 6. Lors de l'assemblage, s'il vous plaît lire attentivement le schéma de "nom et la fonction des principaux composants". 7. S'il vous plaît lire attentivement les "attentions" avant de l'utiliser. Jus 1. Avant utilisation, vérifier le commutateur de bouton de la machine principale en état d'arrêt, de cette façon, en cas de montage n'est pas terminé s'il vous plaît, démarrage de la machine principale peut être évitée, des dommages si inutile pour les personnes ou les biens évités.

16 2. Avant de jus, d'abord confirmer jus net et le rotor embrayé en place, et aucun contact dur entre jus coupe nette et couvercle transparent. Mettez le couvercle transparent, mettre la poignée dans la fente du couvercle, puis tourner sur la machine. 3. Concernant l'utilisation, assembler selon le schéma de "nom et la fonction des principaux composants". Allumez l'alimentation, appuyer sur l'interrupteur pour faire tourner la machine à vide pendant 5 sec. Mettez légumes ou des fruits dans le port d'alimentation de la centrifugeuse, appuyez sur la barre de poussée, uniformément, dure et lentement, jus de fruits ou de légumes peut être trouvé, original, frais, bon pour la santé. 4. Remarque: lorsque vous appuyez sur la nourriture avec la barre de poussée, force sera de même ou indirect, force de pression ne doit pas être supérieur à 1 kg, aucune force trop brusque, sinon, l'effet jus sera réduite. Temps de fonctionnement Cette machine est conçue avec commutateurs de bouton de O classement, je terrassement, nivellement II (O pour l'arrêt, pour ma faible classement, II pour une forte classement). Pour extraire le jus, sélectionnez forte classement, pour la durée de fonctionnement, après avoir fonctionné pendant 1min, arrêter pendant 1min, puis utiliser à nouveau. Après l'opération ci-dessus est effectué trois fois, arrêtez pendant 15 minutes, ne pas fonctionner jusqu'à ce que le moteur est refroidi, de cette façon, la durée de vie de cette machine sera prolongée, la machine va vous servir plus efficacement. Attentions Machine à 1. Ce n'est unavailble la faiblesse, perosn ne répond pas ou psychopathique (y compris les enfants), sauf sous la direction ou de l'aide de la personne qui ont la responsabilité de la sécurité. Les enfants doivent être surveillés, de sorte qu'il peut être déclaré qu'ils ne jouent pas avec elle. 2. Avant utilisation, mettre la machine sur le bord de la table stable et même, fonctionner selon les méthodes ci-dessus. 3. Avant de jus, d'abord confirmer jus net et le rotor embrayé en place, et aucun contact dur entre jus coupe nette et couvercle transparent. Mettez le couvercle transparent, serrer complètement la poignée, puis tourner sur la machine. 4. Avant d'être utilisé, le moteur fonctionne en phase de rodage, il peut y avoir une légère odeur particulière et une étincelle, ce qui est normal, après que le moteur fonctionne pendant un certain temps, le phénomène ci-dessus disparaît.

17 5. Au cours de jus, assurez-vous qu'il n'est pas trop plein de jus et de résidus dans le siège du milieu et de la coupe des résidus, si elle est trop pleine, veuillez couper l'alimentation, le nettoyage, puis utiliser à nouveau. 6. Pendant l'utilisation, ne pas ouvrir le couvercle de la tasse. Dans le cas où l'alimentation est en marche, ne mettez pas la main ou tout céramique dans la tasse de mélange ou le port d'alimentation, sinon, accident nuisibles peuvent se produire ou cette machine pourrait être endommagée. 7. Afin de prolonger la durée de vie de cette machine, un appareil de protection contre les surchauffes est monté dans le moteur. Si le moteur fonctionne pendant une longue période ou surchargé, alors que plus de la température d'avertissement, l'alimentation sera automatiquement coupée. Après l'arrêt du moteur, débrancher la prise de l'alimentation, attendre que le moteur refroidisse (environ 30 min), utiliser à nouveau. 8. Au cours de fonctionnement, s'il vous plaît ne partez pas, ne laissez jamais les enfants utiliser. 9. Après l'opération, ne versez pas la nourriture jusqu'à ce que retirer la fiche de l'alimentation. 10. Cutters sont très pointues, afin d'éviter tout danger, lors du nettoyage d'un cutter, veuillez mettre le couteau sous l'eau du robinet pour le lavage, le donot laver à la main. 11. Cette machine ne doit pas être utilisé à d'autres fins au-delà réglementés. 12. En cas de endommagé cordon d'alimentation, afin d'éviter tout danger, le remplacement doit être effectué par le fabricant ou son service après-vente ou des personnes professionnelles similaires. Entretien et nettoyage 1. Cette machine sera souvent utilisé, de manière à maintenir le moteur propre et sec. 2. Si vous n'utilisez pas pour longtemps, s'il vous plaît stocker la machine dans un endroit sec et bien aéré afin d'éviter que le moteur ne soit amortie et va moisi. 3. Pas de lavage de la machine principale. Lors du nettoyage, ne essuyer avec un chiffon humide. D'autres composants peuvent être lavés directement avec de l'eau, comme pousser bar, couverture, siège du milieu, tasse de résidus, buse de jus.

18 1. Spingendo bar 2. Coperchio trasparente 3. Spremitura net 4. Anello intermedio 5. Maneggiare 6. Barile Residue 7. Macchina principale 8. Juicer brocca

19 NORME GENERALI DI SICUREZZA Spettacoli 1. Per lo spremiagrumi di grande diametro, intero mela o pera possono essere messi in per spremitura, nessun taglio a pezzi necessari, facile e veloce. 2. Il design è raffinato, semplice e bella, con struttura combinata, facile da usare e da pulire. 3. Motore elettrico ad alta velocità con protezione termica è adottato, alta efficienza, risparmio di tempo, risparmio energetico, lunga durata di vita del motore. 4. Unità di bloccaggio di sicurezza per la commutazione è appositamente progettato, al fine di assicurarsi sicurezza ed affidabilità in uso. Attenzione prima di utilizzare 1. Questa macchina è impostato con unità di sicurezza, quando la maniglia non fissare il coperchio o il sedile taglierina non è allacciata, il motore non può ruotare, in modo da garantire la sicurezza per l'utilizzatore. 2. Quando smontaggio o di montaggio la centrifuga, premere la parte superiore della porta di alimentazione del coperchio con la mano, poi forzare la maniglia per far scorrere in avanti o indietro di slot di copertura. 3. Quando si smonta spremitura rete, rimuovere prima il coperchio e botte residui, quindi ruotare l'anello centrale fino a 30 gradi per azienda ugello spremitura con la mano, e occupano, la rete spremitura lascerà automaticamente il rotore. 4. Per evitare danni, prima di utilizzare, prima di alimentazione controllo per la conformità con tensione nominale. 5. Pulire tutte le parti in grado di smontare (fare riferimento alla sezione di 'manutenzione e pulizia'). 6. Durante il montaggio, leggere attentamente il diagramma di "nome e la posizione dei principali componenti". 7. Si prega di leggere attentamente le "attenzioni" prima di utilizzare. Spremitura 1. Prima dell'uso, verificare l'interruttore del tasto della macchina principale in stato di arresto, in questo modo, nel caso in cui il montaggio non è completato si prega, di avviare la macchina principale può essere evitato, danno così inutile per persone o cose evitate. 2. Prima spremitura, prima spremitura confermare netta e rotore stringeva in posizione, e nessun contatto duro tra spremitura taglio netto e coperchio trasparente. Mettere il coperchio trasparente, mettere la maniglia nella fessura copertura, quindi accendere la macchina.

20 3. Per usando, assemblare secondo il diagramma di "nome e la posizione dei componenti principali". Accendere l'alimentazione, premere l'interruttore per far funzionare la macchina a vuoto per 5 sec. Mettere vegetale preparato o frutto nella porta di alimentazione del spremiagrumi, premere con la barra di spinta, in modo uniforme, duro e lentamente, il succo della verdura o frutta può essere trovata, originale, fresco, buono per la salute. 4. Nota: quando si preme il cibo con la barra di spinta, forza deve essere pari o indiretto, forza di pressione non deve essere superiore a 1 kg, nessuna forza troppo improvviso, in caso contrario, effetto di spremitura sarà ridotto. Tempo di funzionamento Questa macchina è progettata con interruttori a pulsante di O classificazione, mi classificazione, II classificazione (O per l'arresto, io per la classificazione debole, II per una forte grading). Per la spremitura, selezionare forte classificazione, per il tempo di funzionamento, dopo un funzionamento di 1 min, stop per 1min, quindi utilizzare di nuovo. Dopo l'operazione di cui sopra viene eseguita per tre volte, sosta per 15 min, non operano finché si raffredda il motore, in questo modo, la vita di servizio della macchina sarà prolungata, la macchina vi servirà più efficiente. Attenzioni Macchina 1. This è unavailble per la debolezza, perosn risponde o psicopatico (compresi i bambini), a meno che sotto la direzione o aiuto da parte della persona che ha la responsabilità della sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati, in modo che possano essere testimoniato che non stanno giocando con esso. 2. Prima di usare, mettere la macchina su una tavola tavolo stabile e anche, operare secondo le modalità di cui sopra. 3. Prima spremitura, prima spremitura confermare netta e rotore stringeva in posizione, e nessun contatto duro tra spremitura taglio netto e coperchio trasparente. Mettere il coperchio trasparente, fissare saldamente la maniglia, quindi accendere la macchina. 4. Prima di essere utilizzata, il motore funziona in fase di rodaggio, ci può essere lieve odore particolare e scintilla, questo è normale, dopo che il motore funziona per un certo periodo, il fenomeno sopra scompare. 5. Durante la spremitura, assicurarsi che non ci sia troppo pieno di succo e residui nel sedile centrale e coppa residuo, se troppo pieno, si prega di interrompere l'alimentazione elettrica, pulizia, quindi utilizzare di nuovo.

21 6. Durante l'utilizzo, non aprire il coperchio della tazza. Nel caso in cui l'alimentazione è accesa, non mettere la mano o qualsiasi software nella tazza di miscelazione o porta di alimentazione, in caso contrario, incidente dannoso può avvenire o la macchina potrebbe danneggiarsi. 7. Al fine di prolungare la durata di questa macchina, dispositivo di protezione sovratemperatura è montata nel motore. Se il motore funziona per un lungo periodo o di sovraccarico, quando oltre la temperatura di avvertimento, l'alimentazione si interrompe automaticamente. Dopo l'arresto del motore, staccare la spina di alimentazione, attendere che il motore si raffreddi (circa per 30 min), usare di nuovo. 8. Durante il funzionamento, prego non lasciate, non lasciare mai che i bambini operano. 9. Dopo l'operazione, non versare il cibo fuori fino a staccare la spina di alimentazione. 10. Cutters sono molto taglienti, al fine di evitare il pericolo, quando si pulisce un cutter, si prega di inserire il cutter sotto l'acqua del rubinetto per il lavaggio, donot lavarlo con mano. 11. Questa macchina non deve essere utilizzata per altri scopi oltre regolamentati. 12. In caso di danneggiato il cavo di alimentazione, al fine di evitare il pericolo, la sostituzione deve essere effettuata dal fabbricante o dal suo servizio assistenza o professionisti simili. Manutenzione e pulizia 1. Questa macchina è utilizzata spesso, in modo da mantenere il motore asciutto e pulito. 2. Se non si usa per lungo tempo, si prega di conservare la macchina in un luogo asciutto e ben ventilato, in modo da evitare che il motore venga smorzata e andando ammuffito. 3. Nessun lavaggio della macchina principale. Durante la pulizia, pulire solo con un panno umido. Altri componenti possono essere lavati direttamente con l'acqua, come ad esempio spingendo bar, copertura, sedile centrale, coppa residuo, ugello di succo.

22

23

24

25 SATIŞ SONRASI SERVİS Cihazda bir arıza olması halinde King Yetkili Servisi ne başvurmadan önce aşağıdaki kontrolleri yapınız. 1- Fiş prize doğru olarak takılmış mı? 2- Evin elektrik tesisatında bir problem var mı? 3- Kullanım talimatları doğru olarak uygulanmış mı? Eğer arıza halen giderilmediyse size en yakın King Yetkili Servisi ne müracaat ediniz. Bu cihazla ilgili tüm yedek parçalar kılavuz kitapçığında sunulan King Yetkili Servisi nden temin edilebilir. Bir sorun ile karşılaştığınızda lütfen bizi arayınız. DİKKAT: Cihazı yere düşürmemeye dikkat ediniz. Kullanım esnasında cihazı düşürürseniz ilk olarak fişini prizden çekiniz. Düşme esnasında cihazın parçaları kırılabilir ve cihaz hasar görebilir. Bu durumda cihazı kullanmadan önce King Yetkili Servisi ne tetkik ettiriniz. TAŞIMA VE NAKLİYE Cihazın naklini kendi orjinal kutusu ve bölmeleri ile veya cihazın etrafını koruyacak yumuşak bir bezle sararak yapmak gerekir. Yanlış ambalajlama esnasında plastik parçalar kırılabilir, elektrik aksamı zarar görebilir. NOT: ÜRÜNÜN MÜŞTERİYE İNTİKALİNDEN SONRA YÜKLEME, BOŞALTMA VE TAŞIMA SIRASINDA OLUŞAN ARIZALAR VE HASARLAR GARANTİ KAPSAMINA GİRMEZ. UYARI: Bu cihazla ilgili her türlü tamir ve onarım yalnız King Yetkili Servisleri tarafından yapılır. Yetkili Servislerimiz dışındaki kişilerce yapılan herhangi bir tamir ve onarımı girişimi tüketici haklarının tamamen ortadan kalkmasına neden olacaktır. Bu cihazla ilgili tüm yedek parçalar yalnız bu kılavuz kitapçığında sunulan King Yetkili Servisleri nden temin edilmek zorundadır. King Servislerinden temin edilmemiş King harici yedek parçalar ile yapılan tamiratlardan şirketimiz sorumlu değildir. Bir sorun ile karşılaştığınızda lütfen bizi arayınız. Çevre: Cihazınızı kullanmak istemediğiniz zaman veya ömrü tükendiğinde diğer çöplerle birlikte atmayınız. Tekrar dönüşüm için cihazları toplayanlara veriniz. Böylece çevreye saygı göstermiş olursunuz.

26 Üretici Firma: KİNG PAZARLAMA VE DIŞ TİCARET A.Ş. İbrahimağa Cad.2. Emintaş Sanayi Sitesi. No: 20 Daire/2 Bayrampaşa / İSTANBUL Tel: Faks: Bakanlıkça Tespit Edilen Kullanım Ömrü : 7 Yıl. A EEE Yönetmeliğine uygundur. ÖZELLİKLERİ: Markası : Model No: KİNG P 1120 Vitamix Katı Meyva Presi V 50 Hz 400 W Made in P.R.C. Bu Cihaz Avrupa Birliği ve Alman Kalite Onay Belgeleri ne Haizdir. İthalatçı Firma: KİNG A.Ş ( ) Bayrampaşa / İSTANBUL

27 Belge Sayısı: Belgenin Onay Tarihi: Bu Belgenin Kullanılmasına; 4077 Sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve Bu Kanun a Dayanılarak Yürürlüğe Konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Yönetmenlik Uyarınca, T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunmasına ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğü Tarafından İzin Verilmiştir. İMALATÇI / İTHALATÇI FİRMANIN MALIN SATICI FİRMANIN ÜNVAN: King Pazarlama ve ve Dış Dış Ticaret A.Ş. A.Ş. MERKEZ ADRES: İbrahimağa Cad. 2. Emintaş Sanayi Sitesi No: 20 Daire: 2 Bayrampaşa / İSTANBUL TELEFON: FAKS: CİNSİ: MUTFAK KATI MEYVA BASKÜLÜ PRESİ MARKASI: KING MODELİ: EC P VİTAMİX BANDROL VE SERİ NO: 12 / TESLİM TARİH VE YERİ: GARANTİ SÜRESİ: 4 YIL AZAMİ TAMİR SÜRESİ: 20 İş Günü ÜNVAN: ADRES: TELEFON: FAKS: FATURA TARİH VE NO: TARİH / İMZA / KAŞE:

28

29 GARANTİ BELGESİ ŞARTLARI Garanti İle İlgili Olarak Tüketicinin Dikkat Etmesi Gereken Hususlar P 1120 Katı Meyva Presi Kullanma Kılavuzu nda belirtildiği şekilde kullanılması ve hiçbirşekilde müdahale görmemiş olması şartı ile malzeme, işçilik ve imalat hatalarına karşı, teslim alma tarihinden itibaren 4 YIL GARANTİLİDİR. Garanti Belgesi nde belirtilen teslim tarihinden itibaren 4 yıl içinde P 1120 Katı Meyva Presi kendiliğinden bozulması ve hiçbir müdahale görmemiş olması şartı ile King Yetkili Servisi veya müessesemiz tarafından yapılacak tetkikte bu durum kesinleşirse, cihazı ÜCRETSİZ ONARMAYI ve GEREKEN PARÇALARI ÜCRETSİZ DEĞİŞTİRMEYİ TAAHHÜT EDERİZ. Bu arızanın giderilmesi herhangi bir King Yetkili Servisi nde veya merkezlerimizin birinde yapılır, müşterinin bunu onaylaması şarttır. Bu garanti, Kullanma Kılavuzu nda yazılı müşteri sorumlulukları eksiksiz yerine getirilmesi şartı ile geçerlidir. Aşağıda belirtilen hususlar garanti kapsamına dahil değildir: a) Cihaz üzerinde oluşabilecek çizik veya lekeler (Tüketiciye tesliminden sonra), b) Cihazın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar, c) Cihaz gereken voltajdan daha düşük veya yüksek voltajla bağlanmış ise meydana gelebilcek hasar ve arızalar, d) Yetkisiz kişiler tarafından yapılan tamir neticesi oluşan kırılma veya arızalar, e) Cihazı veya herhangi bir parçayı düşürmekten oluşan kırılma veya arızalar (Tüketiciye tesliminden sonra) f) Müşteriye tesliminden sonra yanlış ambalajlama veya nakil esnasından oluşan zararlar, g) Yangın vs gibi nedenlerden dolayı meydana gelecek arıza ve hasarlar. Yukarıda belirtilen arızaların tamiri veya parçaların değişimi ÜCRETE TABİDİR. İşbu garanti, belirtilen süre içinde ve zikredilen arızalar için geçerlidir. Garanti Belgesi nin onaylanarak tüketiciye verilmesi sorumluluğu, tüketicinin malı satın aldığı satıcı bayii, acenta ya da temsilciliklere aittir. ENERJİ TASARRUFU İLE İLGİLİ BİLGİLER Uygun gerilimde kullanılması, Aparat montajlarının doğru ve sıkı yapılması, Meyve presi sırasında iticinin aşırı bastırılmaması, Filtre ve bıçak aparatlarının temizlenmesi, Posa kabının dolar dolmaz boşaltılması, Filtreli bıçağın yataklandırma adaptörünün aşınıp aşınmadığının kontrolünün yapılması ve aşınma var ise yetkili servislerce orijinal yedek parça ile değiştirilmesi, Cihazın kullanımı bittikten sonra fişinin prizden çekilmesi, Arıza durumunda yetkili servislerde orijinal yedek parçaların kullanılması ve bakımının yapılması gibi konulara dikkat edilirse enerji tasarrufu elde edilir ve cihazın kullanım ömrü artar.

P 1140 MultiMix Katı Meyve Presi / Juicer

P 1140 MultiMix Katı Meyve Presi / Juicer Model No: P 1140 MultiMix Katı Meyve Presi / Juicer Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual P 1140 MultiMix Katı Meyve Presi / Juicer 1. Pushing bar 2..Transparent cover 3. Juicing net 4. Middle ring 5.

Detaylı

K 36 Black Master Elektrikli Fırın Electric Over

K 36 Black Master Elektrikli Fırın Electric Over Model No K 36 Black Master Elektrikli Fırın Electric Oven Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 36 Black Master Elektrikli Fırın Electric Over MAIN PART 5 4 6 3 7 2 1 1 Door handle 2 Heat resistant

Detaylı

Advance L Saç Kurutma Makinesi / Hair Dryer

Advance L Saç Kurutma Makinesi / Hair Dryer Model Advance L Saç Kurutma Makinesi / Hair Dryer Saç Kurutma Makinesi / Hair Dryer Advance L Kullanma Kılavuzu PARÇALARI 2 4 5 1 6 7 8 1. Hava yönlendirici 2. Gövde ön 3. Gövde arka 4. Soğuk hava üfleme

Detaylı

MİNİ ROBOT R 200. Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU

MİNİ ROBOT R 200. Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU MİNİ ROBOT R 200 Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș MİNİ ROBOT R 200 Mutfak Robotu muzu seçtiğiniz için

Detaylı

Smartphone-Funktionen

Smartphone-Funktionen Smartphone-Funktionen 1 2 3 4 15 1 1 14 13 12 5 8 9 10 11 22 21 20 18 19 1. Ohrhörer 2. Kopfhöreranschluss 3. Display 12. Senden/Antworten 13. Menü/Linksauswahl 14. USB-Anschluss 4. Messaging/Menü Bildlauf

Detaylı

Thunderbird Saç Kurutma Makinesi

Thunderbird Saç Kurutma Makinesi Model No: K 054 Thunderbird Saç Kurutma Makinesi / Hair Dryer Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 054 Thunderbird Saç Kurutma Makinesi MAIN PARTS 1 3 4 2 5 6 7 1. Brush 2. Brush Rotary on/off switch

Detaylı

Minevra Doğrayıcı / Chopper

Minevra Doğrayıcı / Chopper Model : Minevra Doğrayıcı / Chopper Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual Doğrayıcı / Chopper Minevra PARÇALARI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Açma/Kapatma düğmesi Güç Başlığı Güç Kordonu Kapak Parçalama bıçağı

Detaylı

SPEEDY DU Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU

SPEEDY DU Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU SPEEDY DU 2000 Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș SPEEDY DU 2000 Kuru Tip Elektrikli El Süpürge mizi

Detaylı

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Türk Patent Enstitüsü Tasarım Tescilli 5 Dakikada Kurulum Alman TÜV Rheinland Tarafından Güvenlik Onaylı Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Ürünün kurulum ve kullanımından önce kılavuzu

Detaylı

HİPERAKTİF DU Siklonik Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU

HİPERAKTİF DU Siklonik Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU HİPERAKTİF DU 2900 Siklonik Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș HİPERAKTİF DU 2900 Siklonik Elektrikli

Detaylı

PRATIC P Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU

PRATIC P Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU PRATIC P 1200 Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș PRATIC P 1200 Kuru Tip Elektrikli El Süpürge mizi

Detaylı

DAŞ 01 MANUEL AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU

DAŞ 01 MANUEL AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU DAŞ 01 MANUEL AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU ÜRETİCİ : DEMİRİZ ELEKTRİK SAN. TİC. LTD.ŞTİ. ADRES : Ortaköy Sanayi Bölgesi Kumru Sk. No:3 Selimpaşa Silivri / İstanbul TEL : 0 212 610 10 13 GSM : 0

Detaylı

SESSİZ SS Sessiz Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

SESSİZ SS Sessiz Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU SESSİZ SS 2400 Sessiz Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș SESSİZ SS 2400 Elektrikli Süpürge mizi seçtiğiniz

Detaylı

FOKURDAK KT Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU

FOKURDAK KT Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU FOKURDAK KT 2000 Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș FOKURDAK KT 2000 Su Isıtıcı mızı seçtiğiniz için teșekkür ederiz.

Detaylı

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Turbo 1 2 6 2 Cihazınızın Açıklanması 1. Ana Gövde 6. Kaydırmaz taban 2. Tutma Sapı 7. Hamur karıştırıcı (büyük

Detaylı

DAŞ 04 MANUEL AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU

DAŞ 04 MANUEL AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU DAŞ 04 MANUEL AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU ÜRETİCİ : DEMİRİZ ELEKTRİK SAN. TİC. LTD.ŞTİ. ADRES : Ortaköy Sanayi Bölgesi Kumru Sk. No:3 Selimpaşa Silivri / İstanbul TEL : 0 212 610 10 13 GSM : 0

Detaylı

FOKURDAK KT Su Isıtıcı (Kettle) KULLANIM KILAVUZU

FOKURDAK KT Su Isıtıcı (Kettle) KULLANIM KILAVUZU FOKURDAK KT 3000 Su Isıtıcı (Kettle) KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș FOKURDAK KT 3000 Su Isıtıcı mızı seçtiğiniz için teșekkür

Detaylı

HAMARAT P 1500. Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU

HAMARAT P 1500. Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU HAMARAT P 1500 Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș HAMARAT P 1500 Kuru Tip Elektrikli Süpürge mizi seçtiğiniz

Detaylı

PROMAX 600 CM2 KULLANMA KILAVUZU. Halı Yıkama & Islak-Kuru Çelik Gövdeli Profesyonel Elektrikli Süpürge TİP PR-P

PROMAX 600 CM2 KULLANMA KILAVUZU. Halı Yıkama & Islak-Kuru Çelik Gövdeli Profesyonel Elektrikli Süpürge TİP PR-P PROMAX 600 CM2 Halı Yıkama & Islak-Kuru Çelik Gövdeli Profesyonel Elektrikli Süpürge TİP PR-P KULLANMA KILAVUZU 6 TR 2 MAKİNENİN BÖLÜMLERİ / PARTS OF THE DEVICE 1 3 4 5 7 8 1- İtme Sapı Moving Handle 2-

Detaylı

BLENDER BL 700. Çelik Blender KULLANIM KILAVUZU

BLENDER BL 700. Çelik Blender KULLANIM KILAVUZU BLENDER BL 700 Çelik Blender KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș BLENDER BL 700 Çelik Blender imizi seçtiğiniz için teșekkür

Detaylı

KULLANIM KLAVUZU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION

KULLANIM KLAVUZU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION STAR MİNİPRO MERDİVEN TEMİZLEME MAKİNASI STAR MINIPRO STAIR CLEANING MACHINE STAR MINIPRO MINI MONOBROSSE KULLANIM KLAVUZU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION STAR MİNİPRO 1 Plastik Kapak 2 Fırça Motoru:

Detaylı

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE www.odabu.com.tr UYARI MONTAJ VE KULLANIM ÖNCESİ KILAVUZ İÇİNDEKİ TÜM TALİMATLARI OKUYUNUZ KILAVUZU İHTİYAÇ DURUMUNDA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ Güvenlik

Detaylı

MONOFAZE SERVO OTOMATİK VOLTAJ REGÜLATÖRÜ KULLANMA KILAVUZU

MONOFAZE SERVO OTOMATİK VOLTAJ REGÜLATÖRÜ KULLANMA KILAVUZU MONOFAZE SERVO OTOMATİK VOLTAJ REGÜLATÖRÜ KULLANMA KILAVUZU ÜRETİCİ : DEMİRİZ ELEKTRİK SAN. TİC. LTD.ŞTİ. ADRES : Ortaköy Sanayi Bölgesi Kumru Sk. No:3 Selimpaşa Silivri / İstanbul TEL : 0 212 610 10 13

Detaylı

SU FİLTRE WF 6200. Su Filtreli Yatık Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

SU FİLTRE WF 6200. Su Filtreli Yatık Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU SU FİLTRE WF 6200 Su Filtreli Yatık Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș WF 6200 Su Filtreli Elektrikli Süpürge

Detaylı

EB 817 Dijital Banyo Baskülü Digital Bathroom Scale

EB 817 Dijital Banyo Baskülü Digital Bathroom Scale Model No: EB 817 Dijital Banyo Baskülü Digital Bathroom Scale Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual EB 817 Dijital Banyo Baskülü Digital Bathroom Scale INSTRUCTION 1. Battery enabled 1. Opened the battery

Detaylı

TESLİM TARİHİ VE YERİ: FABRİKA AZAMİ TAMİR SÜRESİ : 30 (OTUZ) GÜN

TESLİM TARİHİ VE YERİ: FABRİKA AZAMİ TAMİR SÜRESİ : 30 (OTUZ) GÜN İMALATÇI FİRMANIN ÜNVANI: AKAY ASANSÖR İML. İNŞ. TEKS. İTH. İHR. SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ. İSTİKLAL MAH. YILDIRIM BEYAZIT CAD. NO:11 / B KIRAÇ-ESENYURT / İSTANBUL TELEFON : 0212 624 32 15 16 FAKS : 0212 424

Detaylı

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm TECHNICAL DATA Model Reference Calibre Power reserve J01513xxxx Jaquet Droz 5L60 68 hours Number of jewels 30 Case Watch glasses Display Water-resistant 18-carat white or red gold or platinum Diameter:

Detaylı

P 953 HandyMix El Blenderi Hand Blender

P 953 HandyMix El Blenderi Hand Blender Model No: P 953 HandyMix El Blenderi/Hand Blender Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual P 953 HandyMix El Blenderi Hand Blender MAIN PARTS 1 2 4 3 1 2 3 4 Speed button Body Stainless steel blender Stainless

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

P 288 Dinamico Elektrikli Süpürge Vacuum Cleaner

P 288 Dinamico Elektrikli Süpürge Vacuum Cleaner Model No: P 288 Dinamico Elektrikli Süpürge Vacuum Cleaner Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual P 288 Dinamico Elektrikli Süpürge Vacuum Cleaner MAIN PARTS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lock clip Front cover Dust

Detaylı

FOKURDAK KT Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU

FOKURDAK KT Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU FOKURDAK KT 2450 Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș FOKURDAK KT 2450 Su Isıtıcı mızı seçtiğiniz için teșekkür ederiz.

Detaylı

Televizyon Kullanma Kılavuzu F 49-209 LED TV

Televizyon Kullanma Kılavuzu F 49-209 LED TV Televizyon Kullanma Kılavuzu F 49-209 LED TV Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilen üründen en iyi verimi almanızı

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak

Detaylı

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli

Detaylı

PROKETTLE 2650KG. Otel Tipi Profesyonel Su Isıtıcı Gövde KULLANIM KILAVUZU

PROKETTLE 2650KG. Otel Tipi Profesyonel Su Isıtıcı Gövde KULLANIM KILAVUZU PROKETTLE 2650KG Otel Tipi Profesyonel Su Isıtıcı Gövde KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM PROFESSIONAL dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș PROKETTLE 2650KG Otel

Detaylı

TOST MAKİNESİ HD 610

TOST MAKİNESİ HD 610 TOST MAKİNESİ HD 610 TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU Değerli Müşterimiz, Bir Arte Bianco Elektrikli ev aletini satın aldığınız için sizi kutluyoruz. Almış olduğunuz ürünü daha uzun süreli kullanabilmek

Detaylı

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu (7 SEG SIMPLE YATAY TİP) AKE-BYM-102 Lütfen bu kullanım

Detaylı

VESTEL V-COOK SERİSİ 3000 INOX EL BLENDERI KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

VESTEL V-COOK SERİSİ 3000 INOX EL BLENDERI KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ VESTEL V-COOK SERİSİ 3000 INOX EL BLENDERI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu kullanım talimatlarının tamamını dikkatlice okuyun.

Detaylı

NARENCİYE SIKACAĞI LW 9709

NARENCİYE SIKACAĞI LW 9709 NARENCİYE SIKACAĞI LW 9709 TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU Değerli Müşterimiz, Bir Arte Bianco Elektrikli ev aletini satın aldığınız için sizi kutluyoruz. Almış olduğunuz ürünü daha uzun süreli kullanabilmek

Detaylı

Cihazınızın Tanıtılması

Cihazınızın Tanıtılması GARANT 2 YIL Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. Cihazınızın Tanıtılması 1. Tutamak 2. Ön Kapak 3. Açma/Kapama Düğmesi 4. Devir Ayar Düğmesi

Detaylı

HERA AR 4011 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR 4011 VERTICAL VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1550 W. ü ç g e n

HERA AR 4011 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR 4011 VERTICAL VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1550 W. ü ç g e n HERA AR 4011 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR 4011 VERTICAL VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1550 W ü ç g e n b a ş l ı k HERA AR 4011 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE 1- Ana gövde 2- Açma / Kapama

Detaylı

7 Tüketici Hizmetleri Değerli Müșterimiz, Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicile

7 Tüketici Hizmetleri Değerli Müșterimiz, Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicile 7 Tüketici Hizmetleri Değerli Müșterimiz, Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere çok geniș kapsamlı yeni hizmetler sunmaya devam

Detaylı

TURBO 250 ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU

TURBO 250 ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU TURBO 250 ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU ÜRETİCİ : DEMİRİZ ELEKTRİK SAN. TİC. LTD.ŞTİ. ADRES : Ortaköy Sanayi Bölgesi Kumru Sk. No:3 Selimpaşa Silivri / İstanbul TEL : 0 212 610 10 13 GSM : 0 532

Detaylı

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K NONA AR 4016 2 IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR 4016 2 IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K TR NONA AR 4016 2 in 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE 1- Ana

Detaylı

Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti.

Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Fabrika Adres: Atatürk Mahallesi Marmara Sanayi Sitesi L Blok No: 3 İkitelli / İstanbul Türkiye Telefon: +90 212 494 44 60 Fax: +90 212 494 44 61 E-mail

Detaylı

HAYAT İKSİRİ PR 2000. Katı Meyve Sıkacağı KULLANIM KILAVUZU

HAYAT İKSİRİ PR 2000. Katı Meyve Sıkacağı KULLANIM KILAVUZU HAYAT İKSİRİ PR 2000 Katı Meyve Sıkacağı KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș HAYAT İKSİRİ PR 2000 Katı Meyve Sıkacağı mızı seçtiğiniz

Detaylı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı Endüstriyel Temizlik Makineleri Mirage 200 Mirage 600 Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. HAZAN ISI VE

Detaylı

Aspiratör Kullanma Kılavuzu A 37 I

Aspiratör Kullanma Kılavuzu A 37 I Aspiratör Kullanma Kılavuzu A 37 I Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını

Detaylı

K 717 Chopex Doğrayıcı Chopper

K 717 Chopex Doğrayıcı Chopper Model No: K 716 Chop Chop Doğrayıcı / Chopper Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 717 Chopex Doğrayıcı Chopper MAIN PARTS 1 Motor Unit 2 On-Off Button 3 Lid 4 Lower Blade 5 Upper Blade 6 Bowl SAFETY

Detaylı

Aspiratör Kullanma kılavuzu P 275 P 280

Aspiratör Kullanma kılavuzu P 275 P 280 Aspiratör Kullanma kılavuzu P 275 P 280 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını

Detaylı

SAÇ KURUT SK 2400. Saç Kurutma Makinesi KULLANIM KILAVUZU

SAÇ KURUT SK 2400. Saç Kurutma Makinesi KULLANIM KILAVUZU SAÇ KURUT SK 2400 Saç Kurutma Makinesi KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș SAÇ KURUT SK 2400 Saç Kurutma Makine mizi seçtiğiniz

Detaylı

3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 Tüketici Hizmetleri Değerli Müșterimiz, Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere çok geniș kapsamlı yeni hizmetler

Detaylı

SU İNCİSİ WF 5200. Yatık Su Filtreli Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

SU İNCİSİ WF 5200. Yatık Su Filtreli Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU SU İNCİSİ WF 5200 Yatık Su Filtreli Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș SU İNCİSİ WF 5200 Yatık Su Filtreli

Detaylı

Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi

Detaylı

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

SU ISITICI XB 6423. TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU

SU ISITICI XB 6423. TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU SU ISITICI XB 6423 TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU Değerli Müşterimiz, Bir Arte Bianco Elektrikli ev aletini satın aldığınız için sizi kutluyoruz. Almış olduğunuz ürünü daha uzun süreli kullanabilmek

Detaylı

4 ÇEKER DC 4300. Toz Torbalı Elektrikli süpürge KULLANIM KILAVUZU

4 ÇEKER DC 4300. Toz Torbalı Elektrikli süpürge KULLANIM KILAVUZU 4 ÇEKER DC 4300 Toz Torbalı Elektrikli süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș 4 ÇEKER DC 4300 Toz Torbalı Elektrikli Süpürge

Detaylı

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code:

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: MOTORLU ÇOKLU ASTAR KESME MAKİNESİ MOTOR DRIVEN LINING CUTTING MACHINE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: 8461.90.00.00.00 Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Adres: Atatürk

Detaylı

Davlumbaz Kullanma kılavuzu P 38

Davlumbaz Kullanma kılavuzu P 38 Davlumbaz Kullanma kılavuzu P 38 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz.

Detaylı

Akrilik Küvet. Garanti Belgesi

Akrilik Küvet. Garanti Belgesi Akrilik Küvet Garanti Belgesi KÜVET GARANTİ BELGESİ Ece ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. ECE KÜVETİNİZİN BÜTÜN PARÇALARI DAHİL TAMAMI ÜRETİM HATALARINA KARŞI 2 (İKİ) YIL SÜRE İLE GARANTİ ALTINDADIR.

Detaylı

Montaj ve Kullanım Kılavuzu Installation and Operating Instructions

Montaj ve Kullanım Kılavuzu Installation and Operating Instructions Electronics 32 F-12, 40-8, 40-10, 40-12, 40-18, 50-6, 50-8, 50-12, 50-18, 65-8, 65-12, 65-15, 80-8, 80-12, 100-12 Montaj ve Kullanım Kılavuzu nstallation and Operating nstructions Pompadan Daha Dazlası

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

LED- Ortam aydınlatması

LED- Ortam aydınlatması LED- Ortam aydınlatması tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78328AS5X3IV 2014-04 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

GARANTİ SÜRESİ : 2 YIL KULLANIM ÖMRÜ : 10 YIL GARANTİ ŞARTLARI 1-) Garanti süresi,malın teslim tarihinden itibaren başlar ve.yıldır. 2-) Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı Firmamızın garanti

Detaylı

Istruzioni d uso Notice de montage Instruction sheet Gebruiksinstructies Kullanma kılavuzu M7 M01 A 1 B 1 C 4 D 4 E 1 F 2 G 1 E C

Istruzioni d uso Notice de montage Instruction sheet Gebruiksinstructies Kullanma kılavuzu M7 M01 A 1 B 1 C 4 D 4 E 1 F 2 G 1 E C PART. Y428D Istruzioni d uso Notice de montage Instruction sheet Gebruiksinstructies Kullanma kılavuzu 0/2-0 GF A B M M0 A B C 4 D 4 E F 2 G E C D F G 2 8 08 08 0 40 40 Nm 4 Nm Nm LOCK ø4...mm max x F

Detaylı

LED-Çalışma masası lambası

LED-Çalışma masası lambası LED-Çalışma masası lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sa hiptir. Buna rağmen güvenlik

Detaylı

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL V-Brunc serisi.pdf 2 15.02.2011 10:03 VESTEL C V-BRUNCH SERİSİ 1000 M Y CM MY BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI CY CMY K KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazınızın elektrik bağlantısını

Detaylı

OTOMATİK SİGORTALAR B TİPİ C TİPİ D TİPİ TÜRKÇE KULLANIM KILAVUZU

OTOMATİK SİGORTALAR B TİPİ C TİPİ D TİPİ TÜRKÇE KULLANIM KILAVUZU OTOMATİK SİGORTALAR B TİPİ C TİPİ D TİPİ TÜRKÇE KULLANIM KILAVUZU OTOMATİK SİGORTALAR Legrand otomatik sigortalar, bağlı bulunduğu elektrik devresini aşırı akım ve kısa devrelere karşı korurlar. Devrenin

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Subwoofer SN4 SBWF 10 SN4 SBWF 11.

Kullanım Kılavuzu. Subwoofer SN4 SBWF 10 SN4 SBWF 11. Kullanım Kılavuzu Subwoofer SN4 SBWF 10 SN4 SBWF 11 www.sunny.com.tr SUNNY marka Hoparlör ü tercih ettiğinizden dolayı teşekkür ederiz. Bu ürünün de, diğer SUNNY ürünleri gibi hayatınızı kolaylaştırmasını

Detaylı

DIGITURK Kullanma K lavuzu

DIGITURK Kullanma K lavuzu DIGITURK Kullanma K lavuzu AS 900 DIGITURK Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi

Detaylı

Uydu Alıcısı Kullanma Kılavuzu. BS-820 Smart CI

Uydu Alıcısı Kullanma Kılavuzu. BS-820 Smart CI Uydu Alıcısı Kullanma Kılavuzu BS-820 Smart CI Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi

Detaylı

SEMAVER SM Otomatik Semaver KULLANIM KILAVUZU

SEMAVER SM Otomatik Semaver KULLANIM KILAVUZU SEMAVER SM 1600 Otomatik Semaver KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș SEMAVER SM 1600 Otomatik Semaver imizi seçtiğiniz için

Detaylı

EL MİKSERİ HM-720-3 TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU

EL MİKSERİ HM-720-3 TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU EL MİKSERİ HM-720-3 TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU Değerli Müşterimiz, Bir Arte Bianco Elektrikli ev aletini satın aldığınız için sizi kutluyoruz. Almış olduğunuz ürünü daha uzun süreli kullanabilmek

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. 2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.

Detaylı

PATCORN AR 258 MISIR PATLATMA MAKİNESİ AR 258 POPCORN MAKER AR 258 POPCORNMASCHINE

PATCORN AR 258 MISIR PATLATMA MAKİNESİ AR 258 POPCORN MAKER AR 258 POPCORNMASCHINE PATCORN AR 258 POPCORN MAKER AR 258 POPCORNMASCHINE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 850 W TR PATCORN 1- Motor (Ana gövde) 2- Açma / Kapama düğmesi 3- Yapışmaz mısır patlatma yüzeyi

Detaylı

MUCİZE WS 2500. Siklonik Su Filtreli Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

MUCİZE WS 2500. Siklonik Su Filtreli Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU MUCİZE WS 2500 Siklonik Su Filtreli Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș MUCİZE WS 2500 Siklonik Su Filtreli

Detaylı

MINI-CHOPPER LW-6211A

MINI-CHOPPER LW-6211A MINI-CHOPPER LW-6211A TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU Değerli Müşterimiz, Bir Arte Bianco Elektrikli ev aletini satın aldığınız için sizi kutluyoruz. Almış olduğunuz ürünü daha uzun süreli kullanabilmek

Detaylı

PopCorn K 313. Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual. Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker. Mısır Patlatma Makinesi.

PopCorn K 313. Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual. Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker. Mısır Patlatma Makinesi. Model No: K 313 PopCorn Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 313 PopCorn Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker Meaning of the Symbols in These Instructions All

Detaylı

Duo Set Çay & Kahve Makine Seti Tea & Turkish Coffee Maker Set

Duo Set Çay & Kahve Makine Seti Tea & Turkish Coffee Maker Set Model No: K 8288 Duo Set Çay & Kahve Makine Seti / Tea & Turkish Coffee Maker Set Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 8288 Duo Set Çay & Kahve Makine Seti Tea & Turkish Coffee Maker Set MAIN PARTS

Detaylı

BLOOM IP20 ALÇIPAN MONTAJ KILAVUZU

BLOOM IP20 ALÇIPAN MONTAJ KILAVUZU BLOOM IP20 ALÇIPAN MONTAJ KILAVUZU BLOOM IP20 ALÇIPAN DRYWALL INSTALLATION GUIDE Voltaj / voltage: 220 240 VAC Frekans/Frequency 50-60 HZ Bu armatür ilgili standartlara uygun dizayn edilmiş ve üretilmiştirmontajı

Detaylı

www.cagsanmerdiven.com - bilgi@cagsanmerdiven.com.tr

www.cagsanmerdiven.com - bilgi@cagsanmerdiven.com.tr Kurulum Kılavuzu Introduction Manuel YAY MONTAJ VİDALARI ZİNCİR KİLİT BRAKETİ SPRING ASSEMBLY SCREWS CHAIN LINK CATCH BRACKET AHŞAP ÇATI MERDİVENİ WOODEN LOFT LADDER www.cagsanmerdiven.com - bilgi@cagsanmerdiven.com.tr

Detaylı

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3910 TÜRKÇE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Detaylı

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın.

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın. GARANTİ 2 YIL Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Araç İçi Torpido ve Cam Telefon Tutucu

Kullanım Kılavuzu. Araç İçi Torpido ve Cam Telefon Tutucu Kullanım Kılavuzu Araç İçi Torpido ve Cam Telefon Tutucu Genel Bakış 1. Tutucu 2. Açı Ayarlama Topuzu 3. Yükseklik Ayar Vidası 4. Vantuz Ayak 5. Taban Sabitleme Kolu 6. Uzunluk Ayar Vidası 7. Düğme 8.

Detaylı

EEE Yönetmeligine Uygundur. PCB içermez

EEE Yönetmeligine Uygundur. PCB içermez 2104 A+ DS EEE Yönetmeligine Uygundur PCB içermez UYARI! Tümüyle çevre dostu bir soğutucu gaz olan R600a (yaln ızca belirli kosullar alt ında yan ıc ıd ır) ile çal ısan soğutucu cihaz ın ız ın normal bir

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

ÇAY SAATİ CY 1100. Otomatik Çay Robotu KULLANIM KILAVUZU

ÇAY SAATİ CY 1100. Otomatik Çay Robotu KULLANIM KILAVUZU ÇAY SAATİ CY 1100 Otomatik Çay Robotu KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș ÇAY SAATİ CY 1100 Otomatik Çay Robotu muzu seçtiğiniz

Detaylı

TECHNOVAC TR 8700. Torbasız Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

TECHNOVAC TR 8700. Torbasız Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU TECHNOVAC TR 8700 Torbasız Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș TECHNOVAC TR 8700 Torbasız Multi Cyclone

Detaylı

PARS Merkezî Elektrikli Süpürge Sistemlerini tercih ettiğiniz için teşekkürler.

PARS Merkezî Elektrikli Süpürge Sistemlerini tercih ettiğiniz için teşekkürler. KULLANMA KILAVUZU PARS Merkezî Elektrikli Süpürge Sistemlerini tercih ettiğiniz için teşekkürler. Merkezî süpürge sisteminiz, Avustralya da tasarlanmış ve üretilmiştir. Kaliteli malzeme ve işçilikle üretilen

Detaylı

P 098. Lineo. Saç Düzleştirici Hair Straightener. Saç Düzleştirici/Hair Straightener Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual. Model No: P 098 Lineo

P 098. Lineo. Saç Düzleştirici Hair Straightener. Saç Düzleştirici/Hair Straightener Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual. Model No: P 098 Lineo Model No: P 098 Lineo Saç Düzleştirici/Hair Straightener Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual P 098 Saç Düzleştirici Hair Straightener Lineo MAIN PARTS 1 2 3 4 5 Ceramic coating plate Temperature adjust

Detaylı

COFFEE MILL CM 3260 TÜRKÇE

COFFEE MILL CM 3260 TÜRKÇE COFFEE MILL CM 3260 TÜRKÇE A B C D E 3 GÜVENLİK VE KURULUM Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm güvenlik talimatlarına

Detaylı

P 097. Allure. Saç Maşası Hair Curler. Saç Maşası / Hair Curler Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual. Model No: P 097 Allure

P 097. Allure. Saç Maşası Hair Curler. Saç Maşası / Hair Curler Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual. Model No: P 097 Allure Model No: P 097 Allure Saç Maşası / Hair Curler Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual P 097 Saç Maşası Hair Curler Allure MAIN PARTS 1 2 3 4 5 6 7 8 Hair clip Ceramic coating curling tong Hair clip button

Detaylı

PATATES DİNLENDİRME KULLANMA KILAVUZU PATATES DİNLENDİRMEYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

PATATES DİNLENDİRME KULLANMA KILAVUZU PATATES DİNLENDİRMEYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ PATATES DİNLENDİRME KULLANMA KILAVUZU PATATES DİNLENDİRMEYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ APD 460 2 İÇİNDEKİLER I Patates Dinlendirme Tanımı ve Kullanım Alanları 2 3 II Genel Uyarılar ve

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. SoundCore

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Kullanım Kılavuzu SoundCore Kutu İçeriği ve Genel Bakış Soundcore un Şarjını Doldurmak Souncore u Çalıştırmak Açma/Kapama Tuşuna 2 saniye basılı tutmanız yeterlidir Bluetooth Eşleştirmesi Hızlı Yanıp Sönen

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI Lütfen biberon ve mama ısıtıcısını kullanmadan önce bu kullanma talimatlarını dikkatlice okuyun. www.loobex.com Bu ısıtıcı ile her çeşit bebek maması ve içeceğini

Detaylı

M35 SESLİ GÖRÜNTÜLÜ KAPI TELEFONU KULLANMA KILAVUZU ve GARANTİ BELGESİ

M35 SESLİ GÖRÜNTÜLÜ KAPI TELEFONU KULLANMA KILAVUZU ve GARANTİ BELGESİ M35 SESLİ GÖRÜNTÜLÜ KAPI TELEFONU KULLANMA KILAVUZU ve GARANTİ BELGESİ M35: 7G 01 00 00XX M35 SESLİ GÖRÜNTÜLÜ KAPI TELEFONU KULLANMA KILAVUZU Multitek M35 interkom telefonu seçtiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

EEE Yönetmeligine Uygundur. PCB içermez

EEE Yönetmeligine Uygundur. PCB içermez 2595 A+ D EEE Yönetmeligine Uygundur PCB içermez UYARI! Tümüyle çevre dostu bir soğutucu gaz olan R600a (yalnızca belirli kosullar altında yanıcıdır) ile çalısan soğutucu cihazınızın normal bir sekilde

Detaylı