DOC Apr05 LDO. Kullanım Kılavuzu
|
|
- Ilker Ercan
- 6 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 DOC Apr05 LDO Kullanım Kılavuzu
2 HACH LANGE GmbH, Her hakkı saklıdır. Almanya da basılmıştır.
3 DOC Apr05 LDO Kullanım Kılavuzu HACH LANGE GmbH, Her hakkı saklıdır. Almanya da basılmıştır.
4
5 Dizin Bölüm 1 Teknik Bilgiler... 3 Bölüm 2 Genel Bilgiler Güvenlik Uyarıları Bu el kitabındaki tehlike uyarıları Uyarı etiketleri Sensör hakkında genel bilgiler Çalışma prensibi... 6 Bölüm 3 Kurulum Sensörün bir sc-kontrol ünitesine bağlanması Bir sc-sensörünün geçmeli bağlantı yardımıyla bağlanması Sensörün numune akımında kurulumu... 8 Bölüm 4 Çalışma Bir sc-kontrol ünitesinin kullanılması Sensör ayarları Sensör verilerine ait protokolün hazırlanması Sensör durumu menüsü Sensör ayarları Basınç ve D.S.Ü. yükseklik Hava basıncının seçilmesi Kalibrasyon Havada kalibrasyon Bir Winkler titrasyonu ile karşılaştırmalı NUMUNE KAL kalibrasyonu Taşınabilir bir DO analizörü ile karşılaştırmalı NUMUNE KAL kalibrasyonu İki sensörün aynı anda kalibre edilmesi Bölüm 5 Bakım Bakım planı Sensörün temizlenmesi Bölüm 6 Arıza Arama ve Giderme Arıza mesajları Uyarı mesajları Bölüm 7 Yedek Parçalar ve Aksesuar Parçaları Bölüm 8 Garanti, Sorumluluk ve Şikayetler Uyulan düzenlemeler Bölüm 9 İletişim I
6 Dizin II
7 Bölüm 1 Teknik Bilgiler Değişiklik yapma hakkı saklıdır. Tablo 1 LDO sensörünün teknik bilgileri Bileşenler Ölçüm aralığı (çözünmüş oksijen) Ölçüm aralığı (sıcaklık) Korozyona dayanıklı malzemeden üretilmiş sensör, komple daldırılabilir, 10 m kablolu (30 ayak) 0 ila 20,00 ppm (0 ila 20 mg/l) ya da 0 ila 200 % doygunluk 0 ila 50 C (32 ila 122 F) Ölçüm hassasiyeti 1 ppm nin altında: ±0,1; 1 ppm nin üstünde: ±0,2 Sıcaklık hassasiyeti ±0,2 C Tekrar edilebilirlik Tepki verme süresi Çözünürlük Girişimler Sensörün çalışma sıcaklığı Sensörün depolama sıcaklığı Minimum akış hızı Hassasiyet Kalibrasyon/Doğrulama Sensörün maksimum dalma derinliği/maksimum basınç Sensör arabirimi Sensör kablosu Sensör ağırlığı Sensörün boyutları Garanti Ölçüm aralığı uç değerinin % ±0,5 i 40 saniyeden daha az sürede % saniyeden daha az sürede % ppm nin altında: ± 0,07 ppm ya da mg/l, % ± 0,1 doygunluk 10 ppm nin üstünde: ± 0,07 ppm ya da mg/l, % ± 0,1 doygunluk Girişim yapmayanlar: H 2 S, ph, K +1, Na +1, Mg +2, Ca +2, NH 4 +1, Al +3, Pb +2, Cd +2, Zn +2, Cr (top.), Fe +2, Fe +3, Mn +2, Cu +2, Mi +2, Co +2, CN 1, NO 3 1, SO 4 2, S 2, PO 4 +3, Cl 1, aniyon yüzey aktif maddeleri, ham petrol, Cl ila 50 C (32 ila 122 F) 20 ila 70 C ( 4 ila 158 F); % 95 bağıl nem, yoğuşma olmadan gerekli değil Ölçüm aralığı uç değerinin % ±0,5 i Hava kalibrasyonu: Tek noktadan kalibrasyon, % 100 suya doymuş hava, numune kalibrasyonu: Standart cihazla karşılaştırma ya da Winkler yöntemine göre titrasyonla karşılaştırma 107 m (350 ayak) ya da 1050 kpa'ya (150 psi) kadar daldırılabilir Modbus Kolay geçmeli dahili kablo, Kablo boyu: 10 m (30 ayak). Bir bağlantı kutusunun kullanılması durumunda kablo boyu artırılabilir. Uzatma kablolarıyla maksimum 100 m uzunluk. Bağlantı kutusuyla maksimum 400 m uzunluk. 1,4 kg (3 lb, 2 ons) 60 x 292 mm (2,4 x 11,5 inç) Sensör başlığı: 2 yıl Teknik Bilgiler 3
8 Teknik Bilgiler Teknik Bilgiler 4
9 Bölüm 2 Genel Bilgiler 2.1 Güvenlik Uyarıları Cihazı ambalajından çıkartmadan, monte etmeden ya da devreye sokmadan önce tüm el kitabını dikkatlice okuyunuz. Tüm tehlike ve uyarı notlarına dikkat ediniz. Bu uyarılara uyulmaması, kullanıcının ağır şekilde yaralanması ve cihazda hasarlara neden olabilir. Cihazdaki güvenlik tertibatlarının zarar görmemesini sağlamak için, bu cihaz, bu el kitabında tarif edilenden farklı bir şekilde kullanılmamalı ya da kurulmamalıdır. TEHLİKE Bu ürün tehlikeli bölgelerde kullanım için uygun değildir Bu el kitabındaki tehlike uyarıları Uyarı etiketleri TEHLİKE Önlenmemesi durumunda ölüm ya da ağır yaralanmalara neden olabilecek potansiyel ya da çok yakındaki tehlikeli bir durumu gösterir. DİKKAT Hafif ya da orta ağırlıkta bir yaralanmaya neden olabilecek olası tehlikeli bir duruma işaret eder. Önemli uyarı: Özellikle belirtilmesi gereken bilgiler. Not: Ana metindeki konuları tamamlayan bilgiler. Cihaza yerleştirilmiş olan işaretler ve etiketlere dikkat ediniz. Dikkat edilmemesi, kişilerde yaralanmalar ya da ölümlere veya cihazda hasarlara neden olabilir. Bu sembol, cihaza yerleştirilmiş olabilir ve kullanım kılavuzundaki çalışma ve/veya güvenlik uyarılarına işaret eder. Bu sembol, üründeki bir muhafaza ya da engele yerleştirilmiş olabilir ve elektrik çarpma tehlikesi ve/veya elektrik çarpması sonucu ölüm riskinin bulunduğunu gösterir. Bu sembol, ürüne yerleştirilmiş olabilir ve uygun bir göz korumasının kullanılması gerektiğini gösterir. Bu sembol, ürüne yerleştirilmiş olabilir ve topraklama hattının bağlantı yerini tanımlar. Bu sembol, ürüne yerleştirilmiş olabilir ve bir sigorta ya da akım sınırlayıcının yerini tanımlar. Bu sembolle işaretlenmiş cihazlar, 12 Ağustos 2005 tarihinden itibaren Avrupa çapındaki düzensiz ev çöpleri ya da ticari işletme çöplerinde tasfiye edilmemelidir. Geçerli düzenlemelere (2002/96/EG sayılı AB direktifi) göre, AB deki tüketiciler, bu tarihten itibaren elektrikli eski cihazları tasfiye edilmeleri için üreticiye iade etmelidir. Bu işlem tüketici için ücretsizdir. Not: Hach-Lange tarafından teslim edilen ya da üretilen tüm (işaretlenmiş ve işaretlenmemiş) elektrikli ürünlerin tekniğe uygun şekilde tasfiye edilmesine yönelik talimatları, yetkili Hach-Lange satış ofisinden temin edebilirsiniz. Genel Bilgiler 5
10 Genel Bilgiler 2.2 Sensör hakkında genel bilgiler LDO sistemi, (Luminescent Dissolved Oxygen Çözünmüş oksijen Luminesan yöntemi) Şekil 1, sulu çözeltilerdeki çözünmüş oksijenin kolay ve doğru bir şekilde belirlenmesine olanak sağlar. Bu sistem, özellikle evsel ve sanayi atık su uygulamaları için geliştirilmiştir ve ortam içinde direkt ölçüm için bir sensör (sensör başlıklı prob) ve entegre ekranlı bir kontrol ünitesinden oluşur. LDO sensörü, bir sc-kontrol ünitesi yardımıyla çalıştırılabilir. Diğer bilgileri Bölüm 4 "Çalışma ; Sayfa 9 bölümünde bulabilirsiniz. Sensör montaj malzemesi gibi isteğe bağlı donanım parçaları, kullanıcı tarafından yapılması gereken tüm kurulum çalışmaları için talimat sayfalarıyla birlikte teslim edilir. Çeşitli kurulum olanakları farklı kullanım koşullarına adaptasyona olanak sağlar. Tipik uygulama durumları arasında, tesis çıkışları, denitrifikasyon bölgeleri, aerobik ve anaerobik çürütücüler, nehirler, dereler, göller ve balık havuzları sayılabilir. Şekil 1 LDO sensörünün boyutları (sadece referans değer) Kablo boyu: 10 m (32,8 ayak) İç diş 2.3 Çalışma prensibi Sensör, luminesan yönteminin uygulandığı bir malzemeyle kaplanmıştır. Bir LED ten çıkan ışık, luminesan madde ile sensörün üst yüzeyinde temas eder. Bu lüminesan madde anlık olarak uyarılır ve geçiş sırasında kırmızı ışığın durma konumuna geri döner. Kırmızı ışık bir foto diyot tarafından algılanr ve uyarılan maddenin eski haline dönmesi esnasında geçen süre ölçülür. Oksijen konsantrasyonu ne kadar artarsa, sensör tarafından o oranda daha az kırmızı ışık verilir ve kimyasalların eski konumuna geri dönmesi için daha az süreye ihtiyaç duyulur. Oksijen konsantrasyonu, luminesan maddenin eski konumuna geri dönüş için ihtiyaç duyduğu süreyle ters orantılıdır. Elektro kimyasal yöntemin aksine LDO sensörü oksijen tüketmez. Bu sayede, düzenli kalibrasyonlar ya da düzenli temizlikler (oksijeni azaltan kir tabakasının sensörü kaplamadığı sürece) gerekli değildir. Stabil ve daha hassas ölçüm değerlerinin yanında, bu sayede sensörün dayanma ömrü de belirgin bir şekilde uzatılabilmiştir. Ayrıca, daha düşük akışlı ya da hiç akış olmayan uygulama durumlarında da ölçüm yapılabilecek şekilde sistem akıştan bağımsızdır. Sensör hakkında genel bilgiler 6
11 Bölüm 3 Kurulum TEHLİKE Kullanım kılavuzunun bu bölümünde tarif edilen çalışmalar sadece teknik kalifiye personel tarafından uygulanmalıdır. LDO sistemi herhangi bir sc-kontrol ünitesi ile birlikte kullanılabilir. Kurulum talimatlarını kontrol ünitesinin el kitabında bulabilirsiniz. 3.1 Sensörün bir sc-kontrol ünitesine bağlanması Bir sc-sensörünün geçmeli bağlantı yardımıyla bağlanması Sensör kablosu, bir geçmeli bağlantı yardımıyla çok kolay bir şekilde kontrol ünitesine bağlanabilir (Şekil 2). Sensörü daha sonra çıkartacağınız ve soketi tekrar kapatmanızın gerekeceği durumlar için bağlantı soketinin koruyucu başlığını saklayınız. Daha uzun sensör kablosu boyları için isteğe bağlı uzatma kabloları temin edilebilir. Toplam 100 metrenin üzerindeki bir uzunluktan itibaren, bir terminasyon kutusu takılmalıdır. Not: Sadece Kat. No olan terminasyon kutusu kullanınız. Başka terminasyon kutularının kullanılması tehlikeler ve/veya hasarlara neden olabilir. Şekil 2 Sensörün geçmeli bağlantı yardımıyla bağlanması Şekil 3 Geçmeli bağlantının pin düzeni Numara Bağlantılar Tel rengi VDC kahverengi 2 Şasi siyah 3 Veri (+) mavi 4 Veri (-) beyaz 5 Yalıtım Yalıtım (mevcut geçmeli bağlantıda gri tel) 6 İzolasyon kertiği Kurulum 7
12 Kurulum 3.2 Sensörün numune akımında kurulumu LDO sensörünün bir numune akımında kurulması için, LX914.xx100 üniversal sabitleme aracının kullanılması önerilir. Şekil 4, çubuk ya da bilyalı şamandıra yardımıyla isteğe bağlı bağlantıyı gösterir. Ayrıntılı bilgileri, ilgili sabitleme elemanı setleriyle birlikte teslim edilen talimat sayfalarından alabilirsiniz. Şekil 4 Çubuk (LZX ) ya da bilyalı şamandıra (LZX ) yardımıyla kurulum Daldırma borusunun tutucusu 4. Şamandıra tutucusunun pimi takılmamış 2. Daldırma borusunun tutucusu 5. Farklı kurulum açıları (tutucudaki pim pozisyonuna bağlı olarak) 3. Pim takılmış Sensörün numune akımında kurulumu 8
13 Bölüm 4 Çalışma 4.1 Bir sc-kontrol ünitesinin kullanılması 4.2 Sensör ayarları Sensörü bir sc-kontrol ünitesi ile birlikte kullanmadan önce, kontrol ünitesinin çalışma şekli hakkında bilgi alınız. Menü içinde dolaşma ve menü fonksiyonlarının kullanılmasını öğreniniz. Diğer bilgileri kontrol ünitesinin kullanıcı el kitabında bulabilirsiniz. Bir sensörün ilk kez takılacak olması durumunda, sensörün seri numarası sensör ismi olarak gösterilir. Sensör ismi aşağıdaki şekilde değiştirilebilir: 1. ANA MENÜ seçeneğini seçiniz. 2. Ana menüden SENSÖR KUR seçeneğini seçiniz ve seçimi onaylayınız. 3. Birden çok sensör bağlanmışsa, istediğiniz sensörü işaretleyiniz ve seçimi onaylayınız. 4. KONFİGÜRE ET seçeneğini seçiniz ve seçimi onaylayınız. 5. İSİM DÜZENLE seçeneğini seçiniz ve ismi düzenleyiniz. Onaylayarak ya da iptal ederek sensör kurulum menüsüne geri dönebilirsiniz. 4.3 Sensör verilerine ait protokolün hazırlanması sc-kontrol ünitesi, her sensör için bir veri protokolü ve bir olay protokolü hazırlar. Veri protokolü, seçilen aralıklarla ölçüm verilerini kaydeder. Olay protokolü, konfigürasyon değişiklikleri, alarmlar ve uyarılar, vb gibi cihazlarda ortaya çıkan çok sayıda olayı kaydeder. Veri protokolü ve olay protokolü bir CSV formatında okunabilir. Protokollerin indirilmesi hakkındaki bilgileri kontrol ünitesinin kullanıcı el kitabından alabilirsiniz. 4.4 Sensör durumu menüsü SENSÖR SEÇ HATA LİSTESİ Bkz. Bölüm 6.1 ; Sayfa 17. UYARI LİSTESİ Bkz. Bölüm 6.2 ; Sayfa Sensör ayarları SENSÖR SEÇ (birden çok sensörde) TEKRAR KALİB. HAVA KAL Sensörün hava kalibrasyonu (karakteristik eğrisi eğiminin kalibrasyonu). Bkz.Bölüm ; Sayfa 12. NUMUNE KAL Çözünmüş oksijen (DO) konsantrasyonunun başka bir sensör tarafından ya da bağımsız bir yöntemle belirlenen değerini giriniz. Cihaz, girilen değeri baz alarak karakteristik eğrisinin kaymasını (ofset) kalibre eder. Bkz.Bölüm ; Sayfa 13. FAB KAL AYARLA Faktör ve ofset değerini 1,0 ya da 0,0 a ayarlar. Ayrıca, sensör kodunu fabrika ayarına geri getirir. KONFİGÜRE ET İSİM DÜZENLE Maksimum 10 haneli bir isim giriniz. İstenen sembol ve alfa nümerik işaret kombinasyonlarına izin verilmiştir. BASINÇ BİRİM Basınç birimi olarak ayak, metre, mm Hg ya da Torr seçiniz. Çalışma 9
14 Çalışma 4.5 Sensör ayarları (Devam) YÜKS/BASINÇ Kurulum yüksekliği ya da hava basıncını giriniz. Değer, ayarlanan basınç birimlerini baz alır. Aralık: ila Not: Doğru bir yükseklik/basınç ayarı, yüzdesel doymanın doğru şekilde ölçülmesi ve hava kalibrasyonunun doğru şekilde çalışması için çok önemlidir. KONFİGÜRE ET (devam) SIC BİRİMLERİ Selsiyus ya da Fahrenheit birimini seçiniz. ÖLÇÜM BİRİMLER Gösterilmesi gereken ilgili ölçüm birimlerini seçiniz. Şu seçenekler arasından bir seçim yapınız: mg/l, ppm ya da yüzde. TUZLULUK Kullanıcı tarafından girilen değer. Aralık: 0,00 ila 250,0 promil tuz oranı. SENSÖR KODU Her sensör başlığına eklenen açık kodu giriniz. Kod, her sensör başlığının önceden programlanmış fabrika kalibrasyonuna ayarlanmasını sağlar. Kod, ya on rakamdan ya da bir noktanın bağlandığı üç rakamdan oluşur. Üç rakamdan oluşan bir koddan sonra, kod girişini kapatmak için bir nokta girilmelidir. FABRİKA AYARI Sensör yazılımını fabrika ayarlarına geri alır. SİNYAL ORT. Belirli bir zaman aralığı üzerinden okumaların ortalamasını alır. Avans değeri 60 saniyedir. Zaman aralığının kısaltılması ile cevap süresi iyileştirilebilir. En hızlı cevap 0 saniyede gerçekleşir. KAYIT AYARI Burada, çözünmüş oksijen konsantrasyonu ve sıcaklık okumalarının veri protokolü hazırlama aralığı seçilebilir. DIAG/TEST YAZILIM VERS Yazılımın sürüm numarasını gösterir. YAZILIM VERS Yazılım sürücüsünün sürüm numarasını gösterir. YÜKSELME DÜZEL Kullanıcı tarafından ayarlanır kalibrasyon faktörünü değiştirir. Aralık: 0,000 ila 3,0 OFSET DÜZELTME Kullanıcı tarafından ayarlanır kalibrasyon ofsetini değiştirir. Aralık: -3,0 ila 3,0 FAZ DIAG Sadece bilgi içindir. Saniyede bir kez güncellenir. AMPL DIAG Sadece bilgi içindir. Saniyede bir kez güncellenir. SERİ NUMARASI Sensörün seri numarası Sensör ayarları 10
15 Çalışma 4.6 Basınç ve D.S.Ü. yükseklik D.S.Ü. yükseklik; ayak (metre) cinsinden Not: Hava basıncını Tablo 2 tablosuna göre girerseniz, ilgili yükseklik bilgisi 0 ayağa getirilmelidir. Tablo 2, belirli D.S.Ü. yüksekliklerindeki hava basıncı hakkında bilgi verir. Belirtilen veriler, hava basıncının deniz seviyesinde 760 mm Hg (1013 hpa) olduğu varsayımını baz alır. Tablo yardımıyla ilgili hava basıncını belirledikten ya da yerel bir meteoroloji istasyonundan bilgileri aldıktan sonra, bu değeri cihaza giriniz. Tablo 2 Çeşitli yüksekliklerdeki hava basıncı Hava basıncı; mm Hg (hpa) cinsinden D.S.Ü. yükseklik; ayak (metre) cinsinden Hava basıncı; mm Hg (hpa) cinsinden (1013) 6000 (1829) 613 (817) 500 (152) 746 (995) 6500 (1981) 601 (801) 1000 (305) 733 (977) 7000 (2134) 590 (787) 1500 (457) 720 (960) 7500 (2286) 579 (772) 2000 (610) 708 (944) 8000 (2438) 568 (757) 2500 (762) 695 (927) 8500 (2591) 559 (745) 3000 (914) 683 (911) 9000 (2743) 548 (731) 3500 (1067) 671 (895) 9500 (2896) 538 (717) 4000 (1219) 659 (879) (3048) 527 (703) 4500 (1372) 647 (863) (3200) 517 (689) 5000 (1524) 635 (847) (3353) 506 (675) 5500 (1676) 624 (832) 1 mm Hg (Torr) = 133,3224 Pa (N/m 2 ) 1 Pa = 7, mm Hg Hava basıncının seçilmesi 1. ANA MENÜ seçeneğini seçiniz. 2. Ana menüden SENSÖR KUR seçeneğini seçiniz ve seçimi onaylayınız. 3. Birden çok sensör bağlanmışsa, istediğiniz sensörü seçiniz ve seçimi onaylayınız. 4. KONFİGÜRE ET seçeneğini seçiniz ve seçimi onaylayınız. 5. HAVA BAS/YÜKS BASINÇ BİRİM seçeneğini seçiniz. Listeden istediğiniz ölçüm birimlerini seçiniz. Seçimi onaylayınız. 6. HAVA BAS/YÜKS seçeneğini seçiniz. Değeri değiştiriniz ve seçimi onaylayınız. Not: Doğru basınç biriminin ayarlanması, doyma derecesinin tam olarak ölçülmesi ve kalibrasyonun hassas bir şekilde uygulanmasının önkoşuludur. Basınç ve D.S.Ü. yükseklik 11
16 Çalışma 4.7 Kalibrasyon Havada kalibrasyon Çözünmüş oksijen sensörü, fabrikada "Teknik Bilgiler ; Sayfa 3 altında belirtilen teknik bilgilere göre kalibre edilmiştir. Luminesan yöntemi, normal şartlarda bir kalibrasyon gerekli olmayacak ya da sadece çok istisnai durumlarda gerekli olacak şekilde hassas ve stabil çalışır. Kalibrasyon, bir sıfır noktası düzeltmesi ya da faktörün (eğim) adaptasyonundan oluşur ve yerel makamların öngörmesi durumunda kullanıcı tarafından sorunsuz bir şekilde uygulanabilir. Havada kalibrasyon en doğru yöntemdir. Diğer cihazlarla karşılaştırma ölçümünün nispeten daha az doğru sonuçlar verdiği ispatlanmıştır ve önerilmemektedir. Sürekli ölçüm hassasiyeti ve yeniden üretilebilme özelliği için, üretici, sensör başlığının iki çalışma yılı sonra değiştirilmesini önermektedir. 1. Sensörü kulanım yerinden sökünüz ve nemli bir bez yardımıyla tortular ve biyolojik birikintileri temizleyiniz. 2. Sensörü birlikte teslim edilen kalibrasyon poşetine koyunuz, bir miktar su ekleyiniz (25 ila 50 ml) ve poşeti sensör gövdesine sabitleyiniz. 3. Sensörü, poşetle birlikte ısı kaynağına maruz kalmamış düz bir yüzeye koyunuz. 4. ANA MENÜ seçeneğini seçiniz. 5. Ana menüden SENSÖR KUR seçeneğini seçiniz ve seçimi onaylayınız. 6. Birden çok sensör bağlanmışsa, istediğiniz sensörü seçiniz ve seçimi onaylayınız. 7. TEKRAR KALİB. seçeneğini seçiniz ve seçimi onaylayınız. 8. HAVA KAL seçeneğini seçiniz, olası çıkış modlarından (AKTİF, DURDUR ya da TRANSFER) birini seçiniz ve seçimi onaylayınız. 9. Sensör (kalibrasyon poşetindeki) havaya doğru hareket ederken SENSÖR HAVAYA gösterilir. 10. Hava kalibrasyonu başlar ve BEKLE SABİTLE gösterilir. Çözünmüş oksijen ve sıcaklığın güncel okumaları gösterilir. 11. Okumaların dengelenmesi ya da çözünmüş oksijen ya da sıcaklığın güncel okumalarını onaylamanızdan sonra kalibrasyon otomatik olarak gerçekleşir. Okumaların dengelenmesine kadar genelde iki ila üç dakika geçer. 45 dakika içinde bir dengelenme gerçekleşmezse, ekranda UNABLE TO CALIBRATE gösterilir. Kalibrasyondan sonra, Tablo 3 Sayfa 14 bölümündeki mesajlardan biri gösterilir. 12. Sensörü tekrar kullanım yerine takmak için talimatları uygulayınız. Kalibrasyon 12
17 Çalışma Bir Winkler titrasyonu ile karşılaştırmalı NUMUNE KAL kalibrasyonu 1. Ana menüden SENSÖR KUR seçeneğini seçiniz ve seçimi onaylayınız. 2. Birden çok sensör bağlanmışsa, istediğiniz sensörü seçiniz ve seçimi onaylayınız. 3. TEKRAR KALİB. seçeneğini seçiniz ve seçimi onaylayınız. 4. NUMUNE KAL seçeneğini seçiniz, listedeki olası çıkış modlarından (AKTİF, DURDUR ya da TRANSFER) birini seçiniz ve seçimi onaylayınız. Not: DURDUR ya da TRANSFER durumuna getirdiğiniz çıkışlar, kalibrasyonun tamamlanmasından sonra otomatik olarak serbest bırakılır. 5. Sensörü kulanım yerinden sökünüz ve nemli bir bez yardımıyla tortular ve biyolojik birikintileri dikkatlice temizleyiniz. Kalan artıklar Winkler analiz yöntemini etkiler. 6. Tuzdan tam olarak arındırılmış 1000 ml suyu ölçünüz. Suda çözünen oksijenin termik dengesi ve çözünme dengesine ulaşmasını bekleyiniz (yaklaşık 20 dakika). 7. Standart BSB tüpünü doldurunuz ve sensörü, tuzdan tam olarak arındırılmış suyun kalanı ile bir tüpe yerleştiriniz. 8. Kat. No Winkler test kitini kullanarak, BSB tüpündeki tam olarak tuzdan arındırılmış suda Winkler titrasyonunu uygulayınız ve proses sensörünün denge konumuna gelmesini bekleyiniz. 9. Sensörü numuneye doğru hareket ettiriniz. 10. Ekranda, SABİT OLUNCA ENTER A BAS ve çözünen oksijen ve sıcaklığın güncel okumaları gösterilir. ENTER tuşuna basılırsa ya da ölçüm değeri stabil olarak kabul edilirse, bir giriş ekranı görülür. ENTER tuşuna basılırsa, sensör okumanın ne zaman stabil olduğunu belirler. Okumaların dengelenmesine kadar genelde iki ila üç dakika geçer. 45 dakika içinde bir dengelenme gerçekleşmezse, ekranda UNABLE TO CALIBRATE gösterilir. 11. Bir ölçüm değeri stabil olarak kabul edilirse, ekranda NUMUNE KAL yazısı ve Winkler titrasyonundan elde edilen değerin girilmesi için bir arayüz görülür. Bu giriş ekranı gösterilirse, taşınabilir sensör ya da Winkler titrasyonundan elde edilen değeri giriniz ve girişi onaylayınız. 12. Kalibrasyondan sonra, Tablo 3 Sayfa 14 bölümündeki cevaplardan biri gösterilir Taşınabilir bir DO analizörü ile karşılaştırmalı NUMUNE KAL kalibrasyonu 1. Çözünmüş oksijen (DO) için kullanılan taşınabilir sensörü LDO sensörünün mümkün olduğunca yakınına yerleştiriniz. 2. Taşınabilir DO analizörünün stabil bir değer göstermesini bekleyiniz. 3. ANA MENÜ seçeneğini seçiniz. 4. Ana menüden SENSÖR KUR seçeneğini seçiniz ve seçimi onaylayınız. 5. Birden çok sensör bağlanmışsa, istediğiniz sensörü seçiniz ve seçimi onaylayınız. 6. TEKRAR KALİB. seçeneğini seçiniz ve seçimi onaylayınız. Kalibrasyon 13
18 Çalışma 7. IN-LINE-KAL seçeneğini seçiniz, olası çıkış modlarından (AKTİF, DURDUR ya da TRANSFER) birini seçiniz ve seçimi onaylayınız. 8. Ekranda, SABİT OLUNCA ENTER A BAS ve çözünen oksijen ve sıcaklığın güncel okumaları gösterilir. ENTER tuşuna basılırsa ya da ölçüm değeri stabil olarak kabul edilirse, bir giriş ekranı görülür. ENTER tuşuna basılırsa, sensör okumanın ne zaman stabil olduğunu belirler. Okumaların dengelenmesine kadar genelde iki ila üç dakika geçer. 45 dakika içinde bir dengelenme gerçekleşmezse, ekranda UNABLE TO CALIBRATE gösterilir. 9. Bir ölçüm değeri stabil olarak kabul edilirse, ekranda NUMUNE KAL yazısı ve karşılaştırma yönteminden elde edilen değerin girilmesi için bir arayüz görülür. 10. Gösterilen okumayı taşınabilir DO analizörünün hafıza değerine adapte ediniz. 11. Kalibrasyondan sonra, Tablo 3 Sayfa 14 bölümündeki cevaplardan biri gösterilir İki sensörün aynı anda kalibre edilmesi 1. Kalibrasyona ilk sensörden başlayınız ve BEKLE SABİTLE gösterilince işleme devam ediniz. 2. BACK ok tuşuna ve daha sonra ÇIK tuşuna basınız. Ekranda ölçüm modu göstergesi görülür. 3. Kalibrasyona ikinci sensörden başlayınız ve BEKLE SABİTLE gösteriline kadar işleme devam ediniz. 4. BACK ok tuşuna ve daha sonra ÇIK tuşuna basınız. Ekranda ölçüm modu göstergesi görülür ve her iki sensörün okumaları yanıp söner. 5. Her iki sensörden birinin kalibrasyonuna geri dönmek için ana menüyü seçiniz. SENSÖR KUR seçeneğini seçiniz ve ENTER tuşuna basınız. İlgili sensörü seçiniz ve onaylayınız ve seçimi onaylayınız. 6. Devam eden kalibrasyon gösterilir. Kalibrasyona devam ediniz. Tablo 3 Kalibrasyon mesajları Kalibrasyon mesajları ONAYLA KAL OK ONAYLA HATA, YÜKSEK OFSET ONAYLA HATA, DÜŞÜK OFSET ONAYLA HATA, INSTABIL Açıklama Kalibrasyonun tamamlandığını gösterir. Hava kalibrasyonunun açık şekilde çok yüksek bir eğim nedeniyle başarısız olduğunu gösterir. Kalibrasyonu tekrarlayınız. Hava kalibrasyonunun açık şekilde çok düşük bir eğim nedeniyle başarısız olduğunu gösterir. Kalibrasyonu tekrarlayınız. İzin verilen maksimum kalibrasyon zaman dilimi içinde okumaların dengelenmemesi nedeniyle hava kalibrasyonunun başarısız olduğunu gösterir. Kalibrasyonu tekrarlayınız. Kalibrasyon 14
19 Bölüm 5 Bakım 5.1 Bakım planı TEHLİKE Kullanım kılavuzunun bu bölümünde tarif edilen çalışmalar sadece kalifiye personel tarafından uygulanmalıdır. TEHLİKE Patlama tehlikesi! Cihazları sadece güç kaynağı kapalıyken ya da tehlikenin olmadığı bilinen bölgelerde bağlayınız ya da ayırınız. Bakım çalışması 90 gün Her yıl Sensörün temizlenmesi 1 Sensör başlığına hasar kontrolü yapılması Sensörün kalibre edilmesi (denetim makamı tarafından öngörülmüşse) x x Yetkili denetim makamı tarafından öngörülen plana uygun olarak. 1 Temizleme sıklığı uygulamaya bağlıdır. Bazı uygulamalarda daha çok ya da daha az sayıda temizlik çalışması gerekli olabilir. 5.2 Sensörün temizlenmesi Sensörün dış bölümünü nemli ve yumuşak bir bezle temizleyiniz. Sensör başlığını sensörden çıkartırsanız, sensör başlığının iç bölümünün güneş ışınlarına maruz kalmamasına dikkat ediniz. Güneş ışınlarının başlığın içine ulaşması sensör performansında kısıtlamalara neden olabilir. Güneş ışınlarının etki etmesi, sadece sensör başlığının çıkartılmış olması ve sensör başlığının iç bölümünün güneş ışınlarına maruz kalması durumunda bir sorun teşkil eder. Bakım 15
20 Bakım Sensörün temizlenmesi 16
21 Bölüm 6 Arıza Arama ve Giderme 6.1 Arıza mesajları Olası sensör arızaları kontrol ünitesi tarafından gösterilir. Aşağıdaki koşullar altında bir sensör arızası ortaya çıkabilir: Sensör kalibrasyonu, yıkama periyodu (röle zaman kumandası tarafından tetiklenir), veri transferinde kopma. Arıza nedenini gideriniz ve gösterilen arızayı onaylayınız. Arızalar Tablo 4 de tarif edilmektedir. Tablo 4: Arıza mesajları Gösterilen arıza Nedeni Giderilmesi KIR. AMPL DÜŞ. 1 MAVİ AMPL DÜŞ. Sensör başlığı takılmamış ya da doğru takılmamış. Sensör başlığındaki ışık geçişi bloke olmuş. Sensör doğru çalışmıyor. Sensör doğru çalışmıyor. Sensör başlığını çıkartınız ve yeniden takınız. Sensör başlığının içindeki ışık geçişini kontrol ediniz. Kırmızı LED in yanıp söndüğünü kontrol ediniz. Servis departmanını bilgilendiriniz. Sensör başlığını çıkartınız ve yeniden takınız. Sensör başlığının içindeki ışık geçişini kontrol ediniz. Mavi LED in yanıp söndüğünü kontrol ediniz. Servis departmanını bilgilendiriniz. 1 Amplitüd değerlerini bu şekilde belirleyebilirsiniz: a) Ana menüde SENSÖR KUR seçeneğini seçiniz ve onaylayınız. b) İlgili sensörü seçiniz ve onaylayınız. c) DIAG/TEST seçeneğini seçiniz ve onaylayınız. d) AMPL DIAG seçeneğini seçiniz ve onaylayınız. Kırmızı ve mavi LED in amplitüdleri gösterilir. LED'ler, ışığı sensör başlığının iç yüzeyine aktarır; buradan; ışık sensörün iç bölümündeki detektöre geri yansıtılır. Daha çok ışığın yansıtıldığı oranda amplitüd yükselir. Tipik değerler 0,1 ve 0,5 arasındadır. Alarm/uyarı 0,01/0,03 te gerçekleşir. 6.2 Uyarı mesajları Sensör uyarıları kontrol ünitesi tarafından gösterilir. Uyarı nedenini gideriniz ve gösterilen uyarıyı onaylayınız. Bir uyarı, bir röleyi devreye sokmak için kullanılabilir ve uyarının ağırlık derecesini tanımlamak için kullanıcılar uyarı seviyesini belirleyebilir. Uyarılar Tablo 5 de tarif edilmektedir. Arıza Arama ve Giderme 17
22 Arıza Arama ve Giderme Tablo 5: Uyarı mesajları Gösterilen uyarı Nedeni Giderilmesi ES REZRVE HATA ES REZRVE HATA SIC < 0 C SIC > 50 C KIR. AMPL DÜŞ. KIR. AMPL YÜKS MAVİ AMPL DÜŞ. MAVİ AMPL YÜKS EEPROM zarar gördü. Değerler fabrika ayarlarına geri alındı. EEPROM zarar gördü. Değerler fabrika ayarlarına geri alındı. Ölçülen sıcaklık 0 C nin (32 F) altında Ölçülen sıcaklık 50 C nin (120 F) üstünde Sensör başlığı takılmamış ya da doğru takılmamış. Sensör doğru çalışmıyor. Sensör başlığı takılmamış ya da doğru takılmamış. Sensör doğru çalışmıyor. Sensör başlığı takılmamış ya da doğru takılmamış. Sensör doğru çalışmıyor. Sensör başlığı takılmamış ya da doğru takılmamış. Sensör doğru çalışmıyor. Servis departmanını bilgilendiriniz. Servis departmanını bilgilendiriniz. Proses sıcaklığını yükseltiniz ya da proses sıcaklığı 0 C ye (32 F) ulaşana kadar çalışmayı durdurunuz. Proses sıcaklığını düşürünüz ya da proses sıcaklığı 50 C nin (120 F) altına inene kadar çalışmayı durdurunuz. Sensör başlığını çıkartınız ve yeniden takınız. Servis departmanını bilgilendiriniz. Sensör başlığını çıkartınız ve yeniden takınız. Servis departmanını bilgilendiriniz. Sensör başlığını çıkartınız ve yeniden takınız. Servis departmanını bilgilendiriniz. Sensör başlığını çıkartınız ve yeniden takınız. Servis departmanını bilgilendiriniz. Uyarı mesajları 18
23 Bölüm 7 Yedek Parçalar ve Aksesuar Parçaları Yedek parçalar Tanımlama Miktar Kat. No. Bir sensör başlığı ve beş kalibrasyon poşetli LDO sensörü tekli Yedek sensör başlığı tekli Kullanım kılavuzu, LDO tekli DOC Aksesuar parçaları Tanımlama Miktar Kat. No. Hava temizleme sistemi, 115 V tekli Hava temizleme sistemi, 230 V (sadece tehlikesiz kurulum yerleri için) tekli Yüksek akış miktarlı hava temizleme sistemi, 250 V tekli Kalibrasyon poşeti 5 poşet Kablo, sensör uzatması 0,35 m tekli LZX847 Kablo, sensör uzatması 5 m tekli LZX848 Kablo, sensör uzatması 10 m tekli LZX849 Kablo, sensör uzatması 15 m tekli LZX850 Kablo, sensör uzatması 20 m tekli LZX851 Kablo, sensör uzatması 30 m tekli LZX852 Kablo, sensör uzatması 50 m tekli LZX853 Zamanlama kutusu tekli Montaj malzemesi seti, boru tekli Montaj malzemesi seti, bilyalı şamandıra tekli Tapa, conta, bağlantı deliği tekli Çekme desteği, Hayco tekli Winkler-Titrasyon kiti tekli Yedek Parçalar ve Aksesuar Parçaları 19
24 Yedek Parçalar ve Aksesuar Parçaları Yedek Parçalar ve Aksesuar Parçaları 20
25 Bölüm 8 Garanti, Sorumluluk ve Şikayetler HACH LANGE GmbH, teslim edilen üründe malzeme ve işçilik hatalarının bulunmadığını garanti etmekte ve olası hatalı parçaları ücretsiz onarma ya da değiştirmeyi thhüt etmektedir. Hatalı ürünlere yönelik taleplerin garanti süresi, cihazlarda 24 aydır. Satın almayı takip eden ilk 6 ay içinde bir kontrol sözleşmesinin yapılması durumunda, garanti süresi 60 aya uzar. Güvenlik özelliklerinin eksik olmasının da dahil olduğu kusurlar için, başka taleplerin mevcut olmaması durumunda, tedarikçi aşağıdaki sorumlulukları üstlenir: Başta hatalı yapı sekli, kötü hammaddeler ya da kusurlu uygulama nedeniyle kullanılmaz duruma gelmiş ya da kullanım özellikleri ciddi oranda kısıtlanmış olan parçalar olmak üzere, tehlikenin başladığı günden itibaren hesaplanan zaman aşımı süresi içinde tehlikenin başlamasından önceki bir durum sonucu oluştuğu ispat edilebilen tüm parçalar tedarikçinin tercihine göre ücretsiz olarak onarılmalı ya da yeni parça olarak teslim edilmelidir. Bu tür kusurların belirlenmesi, hatanın belirlenmesini takip eden en geç 7 gün içinde olmak üzere zaman kaybetmeden yazılı bir şekilde tedarikçiye bildirilmelidir. Müşteri bu şikayetinden vazgeçerse, kusur mevcut olmasına rağmen hizmet geçerli kabul edilir. Dolaysız ya da dolaylı herhangi bir hasar için bunun dışında bir sorumluluk bulunmamaktadır. Tedarikçi tarafından belirtilmiş cihaza özel bakım ve kontrol çalışmalarının müşteri tarafından belirtilen zaman aşımı süresi içinde yapılması (bakım) ya da tedarikçiye yaptırılması (kontrol) gerekirse ve bu çalışmalar yapılmamışsa, bu ön bilgilere uyulmaması sonucu ortaya çıkan hasarlara yönelik sorumluluk geçerliliğini kaybeder. Başta müteakip hasarların tazmini olmak üzere diğer talepler geçerli kılınamaz. Kurallara uygun olmayan çalışma, güvenli yapılmamış montaj ya da belirlemelere uygun olmayan kullanım sonucu oluşan aşınma parçaları ve hasarlar, bu düzenlemenin kapsamı dışındadır. HACH LANGE GmbH firmasının proses cihazları, güvenilirliklerini bir çok uygulamada ispatlamıştır ve bu nedenle, ilgili her proses için ekonomik olarak en uygun çalışma şekline olanak sağlamak amacıyla otomatik ayar devrelerinde sıkça kullanılmaktadır. Bu nedenle, müteakip hasarların önlenmesi ya da sınırlanması için, bir cihazda arıza oluşması durumunda ayar devresinin otomatik olarak yedek devreye geçecek şekilde tasarlanması önerilmektedir; bu, çevre ve proses için en güvenli çalışma durumu anlamına gelir. Garanti, Sorumluluk ve Şikayetler 21
26 Garanti, Sorumluluk ve Şikayetler 8.1 Uyulan düzenlemeler Parazitlere dayanıklılık Cihaz, aşağıdaki norma (normlara) uygun olarak sanayi alanındaki elektromanyetik uygunluk (EMV) açısından kontrol edilmiştir: EN (İletim tekniği ve laboratuar kullanımı için elektrikli işletme maddeleri EMV-istemleri); 89/336/EWG sayılı EMV yönetmeliğine göre: Hach Company tarafından kontrolün ispatı, uyuşma belgesi Hach Company tarafından hazırlanmıştır. Seçilen kontrol normları: IEC :1995 (EN :1995) Statik elektrik boşalmasına karşı parazit dayanıklılığı (Kriter B) IEC :1995 (EN :1996) Yüksek frekanslı elektromanyetik alanlara karşı parazit dayanıklılığı (Kriter A) IEC :1995 (EN :1995) Hızlı transient elektrikli parazit büyüklükleri/burst (Kriter B) IEC :1995 (EN :1995) Darbe gerilimi (Kriter B) IEC :1996 (EN :1996) Hat üzerinde iletilen parazit büyüklükleri, yüksek frekanslı alanların oluşturduğu (Kriter A) IEC :1994 (EN :1994) Gerilim kesintileri/kısa süreli kesintiler (Kriter B) Diğer parazit dayanıklılığı kontrol normu (normları): ENV 50204:1996 Dijital telefonlar tarafından yayınlanan elektromanyetik alanlar (Kriter A) Parazit yayınları Cihaz, aşağıdaki norma (normlara) göre yüksek frekanslı parazit yayınları açısından kontrol edilmiştir: 89/336/EWG sayılı EMV yönetmeliğine göre: EN 61326:1998 (Ölçüm tekniği, iletim tekniği ve laboratuar kullanımı için elektrikli işletme maddeleri EMV istemleri), A sınıfının emisyon sınır değerleri. Hewlett Packard, Fort Collins, Colorado Hardware Test Center (A2LA-No ) tarafından kontrolün ispatı, uygunluk belgesi Hach Company tarafından hazırlanmıştır. Seçilen kontrol normları: EN Elektrikli işletme maddelerinin neden olduğu üst titreşim akımları EN Elektrikli işletme maddelerinin neden olduğu gerilim dalgalanmaları (sorunları) Parazit yayınlarına yönelik başka kontrol normu (normları): EN (CISPR 11), A sınıfının emisyon sınır değerleri Uyulan düzenlemeler 22
27 Bölüm 9 İletişim HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D Düsseldorf Tel. +49 (0) Fax +49 (0) info@hach-lange.de HACH LANGE LTD Pacific Way Salford GB-Manchester, M50 1DL Tel. +44 (0) Fax +44 (0) info@hach-lange.co.uk HACH LANGE LTD Unit 1, Chestnut Road Western Industrial Estate IRL-Dublin 12 Tel. +353(0) Fax +353(0) info@hach-lange.ie HACH LANGE FRANCE S.A.S. 33, Rue du Ballon F Noisy Le Grand Tél. +33 (0) Fax +33 (0) info@hach-lange.fr DR. BRUNO LANGE GES. MBH Industriestraße 12 A-3200 Obergrafendorf Tel. +43 (0) Fax +43 (0) info@hach-lange.at DR. BRUNO LANGE AG Juchstrasse 1 CH-8604 Hegnau Tel. +41 (0) Fax +41 (0) info@hach-lange.ch HACH LANGE SA Motstrt 54 B-2800 Mechelen Tél. +32 (0) Fax +32 (0) info@hach-lange.be DR. LANGE NEDERLAND B.V. Ln van Westroijen 2a NL-4003 AZ Tiel Tel. +31(0) Fax +31(0) info@hach-lange.nl HACH LANGE AB Vinthundsvägen159A SE SKÖNDAL Tel. +46 (0) Fax +46 (0) info@hach-lange.se HACH LANGE APS Åkandevej 21 DK-2700 Brønshøj Tel Fax info@hach-lange.dk HACH LANGE S.L.U. C/Araba 45, Apdo. 220 E Zarautz/Guipúzcoa Tel Fax info@hach-lange.es HACH LANGE SP.ZO.O. ul. Opolska 143 a PL Wroclaw Tel Fax info@hach-lange.pl HACH LANGE S.R.L. Via Riccione, 14 I Milano Tel Fax info@hach-lange.it HACH LANGE S.R.O. Lešanská 2a/1176 CZ Praha 4 Tel Fax info@hach-lange.cz HACH LANGE S.R.O. Sabinovská 10 SK Bratislava Tel Fax info@hach-lange.sk HACH LANGE LDA Av. do Forte nº8 Fracção M P Carnaxide Tel Fax info@hach-lange.pt HACH LANGE S.R.L. HACH LANGE KFT. str. Aviator Teodor Iliescu nr.37 Sector 1 Íves u. 2. RO , Bucuresti H-9027 Győr Tel. +40 (0) Tel. +36 (06) Fax +40 (0) Fax +36 (06) info@hach-lange.com info@hach-lange.hu HACH LANGE 8, Kr. Sarafov str. BG-1164 Sofia Tel (0) Fax +359 (0) info@hach-lange.com HACH LANGE SU ANALİZ SİSTEMLERİ LTD.ŞTİ. Hilal Mah. 75. Sokak Arman Plaza No: 9/A TR Çankaya/ANKARA Tel +90 (0) Faks +90 (0) bilgi@hach-lange.com.tr İletişim 23
28 İletişim HACH LANGE d.o.o. Fajfarjeva 15 SI-1230 Domžale Tel Fax İletişim 24
29 Ek A Modbus Kayıt Bilgileri Tablo 1: Sensör Modbus Kayıtları Group Name Tag Name Register # Data Type Length R/W Units (U) Range Measurements Measurements Oxygen Concentration Percent Saturation Float 2 R ppm Float 2 R Percent Measurements Temperature Float 2 R Diagnostics Diagnostics Diagnostics Total Phase Shift Blue Phase Shift Red Phase Shift Celsius/ Fahrenheit / Float 2 R degrees Float 2 R degrees Float 2 R degrees Diagnostics Blue Amplitude Float 2 R none 0..1 Diagnostics Red Amplitude Float 2 R none 0..1 Diagnostics Version Float 2 R none Settings Altitude/ Pressure Float 2 R/W see Alt Press Units ft, m, torr, mmhg Settings Salinity Float 2 R/W none Calibration Offset Corr Float 2 R/W see Conc Units Calibration Slope Corr Float 2 R/W none Calibration Calib Value Float 2 R/W see Conc Units Settings Conc Units Integer 1 R/W enumerated ppm=2, mg/l=0, Percent = 10 Settings Alt Press Units Integer 1 R/W enumerated feet=43, meter=13, torr=47, mmhg=45 Settings Temp Units Integer 1 R/W enumerated Celsius=25, Fahrenheit=26 Settings Sensor Code String 5 R/W none Calibration Code Settings Sensor Name String 6 R/W none User Name Settings Signal Avg Integer 1 R/W seconds Diagnostics Serial Number String 6 R none Production Code 25
30 Modbus Kayıt Bilgileri 26
31 İndeks A Arıza mesajları B Bakım planı C Çalışma Prensibi... 6 D Dijital çıkış Ağ kartının pozisyonu... 8 E Ekran... 9 G Güvenlik Uyarıları... 5 K Kalibrasyon Hava Konfigürasyon Sistem... 9 P Parçalar Yedek parçalar S Sabitleme Sensör... 8 Sensör Başlık... 6 Sensör kablosu Bağlantı... 7 Kablo bağlantısı... 7 T Teknik bilgiler... 3 Temizlik Sensör Tepki verme süresi... 3 U Uyarı mesajları Uygulamalar
32 İndeks 28
Zincirli Montaj Kiti LZX
DOC273.94.00147 Zincirli Montaj Kiti LZX914.99.12400 Talimat Belgesi HACH LANGE GmbH, 2007. Her hakkı saklıdır. Almanya da basılmıştır. Talimat Belgesi Zincirli Montaj Kiti LZX914.99.12400 DOC273.94.00147
DetaylıTalimatlar NITRATAX sc için akış aksesuarlarının kurulumu
Talimatlar NITRATAX sc için akış aksesuarlarının kurulumu DOC273.94.90001 Güvenlik Bilgileri Bu cihazı paketinden çıkarmadan, kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu belgenin tümünü okuyun. Tüm tehlike
DetaylıÖnemli Not: Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler.
Talimat Belgesi Temizleme Ünitesi DOC307.94.00747 Güvenlik Önlemleri Cihazın ambalajını açmadan, montajını yapmadan ve cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu belgeyi dikkatle okuyunuz. Belirtilen tüm tehlike
DetaylıTalimatlar Sipper modül
Talimatlar Sipper modül DOC272.94.90004 Güvenlik bilgisi Bu cihazı paketinden çıkarmadan, kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzun tümünü okuyun. Tüm tehlike, uyarı ve dikkat ifadelerine özellikle
DetaylıKullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST
PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre
Detaylı- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi
DetaylıLumination LED Armatürler
GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN
DetaylıLED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N
LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre
Detaylı- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması (1) Prob soket(ler)i Ekran Testo 720 Kontrol butonları Pil bölmesi TUŞ FONKSİYONLARI Cihazı Açma Cihazı Kapama (Basılı tutunuz) Cihaz ışığı
DetaylıTermik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0
Termik higrometre Kullanma kılavuzu - Türkçe Versiyon 1.0 İçindekiler 1. İlk kullanımdan önce okuyun.......... A - 02 2. Ekran............................ A - 03 3. Kullanım.......................... A
DetaylıYeni sensörler otomatik olarak tanınır. 2 sensöre kadar SC 100 Kontrol ünitesi.
Yeni sensörler otomatik olarak tanınır. 2 sensöre kadar SC 100 Kontrol ünitesi. Verimli sensörlerle birlikte proses masraflarının optimizasyonu SC 1000 Kontrol ünitesi aynı anda sekiz sensör ile birlikte
DetaylıKullanım Kılavuzu PCE-PH 22
PCE-PH 22 Versiyon 1.1 29/06/2016 İçindekiler 1 Özellikler... 3 2 Genel açıklama / Teknik Özellikler... 3 3 Fonksiyonlar... 4 4 Kalibrasyon... 4 5 Ölçüm Yöntemi... 5 5.1 ph Ölçümü... 5 5.2 Data-Hold...
Detaylı- TESTO Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
- TESTO 625 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1 - INDEX 1. GENEL BİLGİ... 3 2. BAKIM, ONARIM VE KULLANIMDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR... 3 3. TAŞIMA VE NAKLİYE SIRASINDA
DetaylıSarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08
Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli
DetaylıAvize. Montaj talimatı 88448HB11XVII
Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları
DetaylıLED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII
LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek
DetaylıMODEL 1000 Tek Kanallı Çözünmüş Oksijen Ölçüm Sistemi
MODEL 1000 Tek Kanallı Çözünmüş Oksijen Ölçüm Sistemi Optik ve Dijital Kalibrasyon Yok Değişen Optik Kapak Yok Sarf Malzeme Yok 5 Yıl Sensör Garantisi Anoksik Bölgelerde Mükemmel Hassasiyet Sıfır Akışlı
DetaylıKullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................
DetaylıKullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3
DetaylıDOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET
DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza
DetaylıDOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU
DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza
DetaylıKULLANIM KILAVUZU PCE-DD D
KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D Oluşturma Tarihi: 25/01/2017 Versiyon 1.1 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teslimat İçeriği;... 3 3 Güvenlik... 3 4 Uyarılar... 3 5 Teknik Özellikler... 4 6 Cihaz Tanıtımı... 4 6.1
DetaylıOnline teknik sayfa MCS300P HW PROSES ÇÖZÜMLERI
Online teknik sayfa MCS300P HW A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip MCS300P HW Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri
DetaylıTavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII
Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
DetaylıLaser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu
Laser LAX 300 G tr Kullanma kılavuzu A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m
DetaylıALP 44 L ÖLÇÜ VE KONTROL CİHAZI KULLANMA KILAVUZU
ALP 44 L ÖLÇÜ VE KONTROL CİHAZI KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1. TEKNİK ÖZELLİKLER... 1 2. BAĞLANTILAR... 2 3. ÖN PANEL TANIMLARI. 3 4. CİHAZIN PROGRAMLANMASI. 4 4.1. Skala Değerinin Girilmesi (S_Lo /
DetaylıWLAN üzerinden veri aktarımı. Sınır değeri aşımında alarm verme. testo Saveris 2-T1 ve -T2 DIN EN 12830 normuna uyumlu
Kablosuz veri izleme ve kayıt sistemi Saveris 2 yeni nesil sıcaklık ve nem denetimi WLAN üzerinden veri aktarımı C Her yerde, her cihazda tüm ölçüm verileri mevcut Sınır değeri aşımında alarm verme %rh
DetaylıPirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu
Pirinç Beyazlık Ölçer Kullanma Kılavuzu 2 Özellikler Ölçme Metodu : Yansıtmalı ölçüm Ölçülebilen Ürünler : Glütensiz Parlatılmış Pirinç, Glütensiz Esmer Pirinç, Glütensiz Yıkanmış pirinç, Glütenli Parlatılmış
DetaylıOnline teknik sayfa MCS100FT-C SEOS ÇÖZÜMLERI
Online teknik sayfa A B C D E F Ayrıntılı teknik bilgiler sistemi Sipariş bilgileri Tip Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri ve
DetaylıTavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N
Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek
DetaylıUSB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII
USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları
DetaylıOnline teknik sayfa MCS100E HW-C SEOS ÇÖZÜMLERI
Online teknik sayfa A B C D E F Ayrıntılı teknik bilgiler Sistem Sipariş bilgileri Tip Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri ve spesifikasyonları
DetaylıOnline teknik sayfa FW102 SAÇILAN IŞIK-TOZ ÖLÇÜM CIHAZLARI
Online teknik sayfa FW102 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip FW102 Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri
DetaylıKullanım Kılavuzu ph Metre PCE-PH20S
ph Metre PCE-PH20S Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 01/07/2016 İçindekiler 1 Özellikler... 3 2 Genel Açıklama / Teknik Özellikler... 3 2.1 ph Ölçümü... 4 2.2 Sıcaklık... 4 3 Fonksiyonlar... 4 4 Kalibrasyon...
DetaylıBX09 KULLANIM KILAVUZU ENERJİ MALİYETİ ÖLÇÜM CİHAZI TRT-BA-BX09-TC-002-TR
BX09 TR KULLANIM KILAVUZU ENERJİ MALİYETİ ÖLÇÜM CİHAZI TRT-BA-BX09-TC-002-TR İçindekiler Kullanım kılavuzu hakkında bilgiler... 1 Cihazın kullanım ömrü ve garanti süresi... 1 Kullanım hatalarına ilişkin
DetaylıKullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +)
Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Dijital Ekran Üzerindeki Bilgiler 1.Manuel Çalışma 2.Çalışma Fonksiyonları
DetaylıPID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU
PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR MODELLER: G11320SD / G11420SD G11520SD / G11540SD KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel
DetaylıTÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU
BLW-80PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler
Detaylı6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz
6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları
DetaylıKULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910
KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 İçindekiler 1 Önsöz... 3 2 Güvenlik Bilgileri... 3 3 Teknik Özellikler... 3 3.1 Teslimat İçeriği... 4 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Ölçüm... 5 6 Otomatik Kapanma... 5 7
DetaylıLED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII
LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
DetaylıKullanım Kılavuzu Termo Higrometre PCE-THB 38
Termo Higrometre PCE-THB 38 Versiyon 1.1 29/06/2016 İçindekiler 1 ÖZELLİKLER... 3 2 TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 3 FONKSİYONLAR... 4 4 ÖLÇÜM YÖNTEMİ... 4 4.1 Mod Seçimi (fonksiyonlar)... 4 4.2 Birim Ayarı...
DetaylıBDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2
BDC-i440 M2 tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
DetaylıKullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05
PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Fark Basınç
DetaylıPCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:
PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: 04.08.2015 Son Değiştirme Tarihi: 05.08.2015 İçindekiler 1 Güvenlik Notları.3 2 Özellikler..4 3 Sistem Özellikleri...5 4 İşlem..5 5 Geri Dönüşüm.5 6 İletişim...8
DetaylıKullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N
PCE Teknik Cihazları Paz. Tic. Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Küçükçekmece / İstanbul Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr.pce-instruments.com/turkish
DetaylıLED duvar kozmetik aynası
LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek
DetaylıKullanım Kılavuzu Avometre PCE- 123
Avometre PCE- 123 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 22/05/2017 İçindekiler 1 GİRİŞ... 3 2 TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 3 GÜVENLİK... 5 4 FONKSİYONLAR... 6 5 ÖLÇÜM / KULLANIM... 6 6 KALİBRASYON / YENİDEN KALİBRASYON...
Detaylı- TESTO 316-1 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
- TESTO 316-1 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU Ürün Açıklaması 1 Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu takdirde kullanmak üzere saklayınız.
DetaylıOnline teknik sayfa TBS-1DSGT2506NE TBS SICAKLIK SENSÖRLERI
Online teknik sayfa TBS-1DSGT2506NE TBS A B C D E F Resimler farklı olabilir Ayrıntılı teknik bilgiler Özellikler Sipariş bilgileri Tip Stok no. TBS-1DSGT2506NE 6048684 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar
DetaylıKullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000
Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin
DetaylıKullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555
Nem Ölçer PCE-555 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Versiyon
DetaylıDistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER
DistanceMaster One 52 Laser 650 nm SPEED SHUTTER Laser 02 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline DistanceMaster One x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Kullanım kılavuzunu ve ekte bulunan Garanti Bilgileri
DetaylıHT 150 SET ODA TERMOSTATI
DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 150 SET ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 150 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı olan sıcaklığa ayarlayıp daha konforlu ve
DetaylıCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat
Detaylıİçerik. Ürün no.: MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici
Ürün no.: 66502000 MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge
Detaylıtesto AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
testo 610 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 610 testo kısa kullanım kılavuzu 610 1. Koruma
DetaylıKULLANIM KILAVUZU PCE-TG 50 Ultrasonik Kalınlık Ölçüm Cihazı
KULLANIM KILAVUZU PCE-TG 50 Ultrasonik Kalınlık Ölçüm Cihazı Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 12/04/2018 İçindekiler 1 Güvenlik Uyarıları... 3 2 Özellikler... 4 2.1 Teknik özellikler... 4 2.2 Teslimat içeriği...
DetaylıEklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti ünitesi. IP sınıflandırması PGRT
1 4 7 10 13 19 22 25 28 31 34 37 2 38 3 6 9 12 15 21 24 27 30 31 36 39 PGRT Genel Genel Şasi ve üstyapı arasındaki iletişim, C259 konnektöründeki yapılandırılabilir giriş ve çıkışlar aracılığıyla yürütülür.
DetaylıDijital manifold serisi: Soğutma sistemleri ve ısı pompalarındaki ölçümler için ideal! testo 550, 557 ve 570
Dijital manifold serisi: Soğutma sistemleri ve ısı pompalarındaki ölçümler için ideal! testo 550, 557 ve 570 testo 550, testo 557, testo 570 testo 550 testo 557 testo 570 Dijital manifold testo 550 - Soğutma
DetaylıCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
DetaylıABSOLUTE ROTARY ENKODER Tek Turlu Absolute Enkoder, Manyetik Ölçüm GENEL ÖZELLİKLER
ABSOLUTE ROTARY ENKODER Tek Turlu Absolute Enkoder, Manyetik Ölçüm SAS Analog Çıkışlı SAS-S (ŞAFTLI) SAS- B (YARI HOLLOW ŞAFTLI) SAS-K (KOLLU) GENEL ÖZELLİKLER SAS serisi enkoderler absolute olarak çalışırlar.
DetaylıCOOL-US Kullanma Kılavuzu
COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...
DetaylıÖNEMLİ GÜVENLİK AÇIKLAMALARI
ÖNEMLİ GÜVENLİK AÇIKLAMALARI 1) Cihazın uzun yıllar sorunsuz çalışması için, aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir. 2) Cihazın kullanma kılavuzu mutlaka okunmalıdır. 3) Yangın ve elektrik çarpmalarını
DetaylıKullanım Kılavuzu Dijital Mini Pens PCE-DC 1
Dijital Mini Pens PCE-DC 1 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 01/07/2016 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teknik özellikler... 4 3 Fonksiyonlar... 5 4 Ölçüme hazırlık / Ölçüm... 5 4.1 AC Akım ölçümü... 5 4.2 DC
Detaylı- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
- TESTO 826 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Kızılötesi Sensör Kızılötesi Sensör Ekran Açma tuşu, Ekran dondur Ekran Açma tuşu, Ekran dondur Kızılötesi sıcaklık ölçümü Kapama tuşu Kızılötesi
Detaylı- GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex
SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH - GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex Kullanıcı Kılavuzu Kullanmadan önce kılavuzu okuyun! Tüm güvenlik talimatlarına uyun! Daha sonrası için kılavuzu muhafaza edin!
DetaylıKullanım Kılavuzu Sıcaklık Kalibratörü PCE-IC 1
PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Sıcaklık
Detaylı- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün: 1 2. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu
DetaylıCentronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
DetaylıOnline teknik sayfa TBS-1ASGT1506NM TBS SICAKLIK SENSÖRLERI
Online teknik sayfa TBS-1ASGT1506NM TBS A B C D E F Resimler farklı olabilir Ayrıntılı teknik bilgiler Özellikler Sipariş bilgileri Tip Stok no. TBS-1ASGT1506NM 6048667 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar
DetaylıKullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü
Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda
DetaylıKullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 35; VRT 35f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH
Kullanma kılavuzu Kullanıcı için Kullanma kılavuzu VRT 35; VRT 35f TR Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
DetaylıMODEL 1500 Tek Kanallı Askıda Katı Madde Ölçüm Sistemi
MODEL 1500 Tek Kanallı Askıda Katı Madde Ölçüm Sistemi Optik ve Dijital Sıfıra Yakın Sensör Sapması Sarf Malzeme Yok Hareketli Parça Yok MLSS (Aktif Çamur), RAS (Geri Devir), WAS (Atık Aktif Çamur) Ölçümleri
DetaylıKullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 250; VRT 250f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH
Kullanma kılavuzu Kullanıcı için Kullanma kılavuzu VRT 250; VRT 250f TR Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
DetaylıBX09 KULLANIM KILAVUZU ENERJİ MALİYETİ ÖLÇÜM CİHAZI TRT-BA-BX09-TC-001-TR
BX09 TR KULLANIM KILAVUZU ENERJİ MALİYETİ ÖLÇÜM CİHAZI TRT-BA-BX09-TC-001-TR İçindekiler Kullanım kılavuzu hakkında bilgiler... 1 Kullanım kılavuzunun güncel versiyonunu şu adreste bulabilirsiniz: Cihazın
DetaylıDKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-
DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde
DetaylıMODEL OP-LP1 MODEL OP-LP2
MODEL OP-LP1 MODEL OP-LP2 MESAFE / POZİSYON ÖLÇME VE KONTROL CİHAZI Sürüm 2.0 KULLANMA KILAVUZU UYARI! CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLİCE OKUYUNUZ 1. Cihazın elektriksel bağlantılarını son sayfada belirtilen
DetaylıSALUTRON D1 : BOYA VE KAPLAMA KALINLIĞI ÖLÇME CİHAZI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
SALUTRON D1 BOYA ve KAPLAMA KALINLIĞI ÖLÇME CİHAZI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN MARKA : BOYA VE KAPLAMA KALINLIĞI ÖLÇME CİHAZI : SALUTRON MODEL : D 1 Firma : MEP TEKNİK ELEKTRİK TİC. LTD. ŞTİ. Adres
DetaylıKullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII
Schuko ve USB prizli LED gece lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91062HB44XVII 2017-03 345 011 Değerli Müşterimiz! Entegre edilmiş hareket dedektörlü gece lambası birisinin algılama
DetaylıHT 150 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım
HT 150 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 150 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas
DetaylıKULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310
KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 30/05/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Özellikler... 3 3.1 Teknik Özellikler...
DetaylıTeknik Katalog [Nem Ölçer]
Teknik Katalog [Nem Ölçer] [PCE-FWS 20-1] PCE Teknik Cihazlar Paz. Tic. Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah. Pehlivan Sok. No 6/C 34303 Küçükçekmece/ İstanbul Türkiye Mail: info@pce-cihazlari.com.tr Telefon: +90
DetaylıTitreþim denetim cihazý
Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000
DetaylıTeknik Katalog [Anemometre]
Teknik Katalog [Anemometre] [PCE-FWS 20-1] PCE Teknik Cihazlar Paz. Tic. Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah. Pehlivan Sok. No 6/C 34303 Küçükçekmece/ İstanbul Türkiye Mail: info@pce-cihazlari.com.tr Telefon:
DetaylıYIKAMA ÜNİTESİ KULLANMA KILAVUZU
S-140 POLİMER SİSTEM KAŞE MAKİNASI BAKIM VE KULLANMA KILAVUZU S-140 YIKAMA ÜNİTESİ KULLANMA KILAVUZU STAMPLINE S-140, mikro işlemci kontrollü polimer sistem yıkama makinesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
DetaylıTÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
GÜVENLİK ALARM SİSTEMİ KABLOSUZ MANYETİK KONTAK MARKA: MODEL: AMC CM 400 TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU ALARM SİSTEMLERİ VE ELEKTRONİK TİC LTD. ŞTİ. PERPA TİCARET MERKEZİ, A BLOK, KAT: 5 NO:112-114,
DetaylıEmniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme
0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya
DetaylıHT 150 SET ODA TERMOSTATI
DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 150 SET ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 150 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı olan sıcaklığa ayarlayıp daha konforlu ve
DetaylıData Sheet [BAROMETRE]
Data Sheet [BAROMETRE] [PCE-FWS 20-1] PCE Teknik Cihazlar Paz. Tic. Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah. Pehlivan Sok. No 6/C 34303 Küçükçekmece/ İstanbul Türkiye Mail: info@pce-cihazlari.com.tr Telefon: +90 (0)
Detaylı- TESTO 830 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
- TESTO 830 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Ekran Kızılötesi sensör, lazer Kızılötesi ölçüm Açma/kapama tuşu Temaslı ölçüm Ölçüm tuşu; kızılötesi ölçüm Pil yuvası Temaslı prob ölçüm soketi
DetaylıCentronic EasyControl EC311
Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
DetaylıBDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü
NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
DetaylıM20R PH Kullanma Talimatı
M20R PH Kullanma Talimatı 10.2010.R01 Kutunun içeriği Ölçüm cihazı, kullanma talimatı, montaj aksesuarları, sigorta. Genel özellikler Ölçüm aralığı 0-14 ph İşlevler Ölçüm, kontrol ve ph regülasyonu Çözünürlük
DetaylıTeknik Katalog [Rüzgar Ölçüm Cihazı]
Teknik Katalog [Rüzgar Ölçüm Cihazı] [Rüzgar Ölçüm Terazisi] PCE Teknik Cihazlar Paz. Tic. Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah. Pehlivan Sok. No 6/C 34303 Küçükçekmece/ İstanbul Türkiye Mail: info@pce-cihazlari.com.tr
DetaylıMontaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların
DetaylıB2 KANTAR İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU
Sürüm 1.0 ERTE Endüstriyel Elektronik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi Adres Sakarya Cad. 142/A Balçova İZMİR TÜRKİYE Telefon +90 232 259 7400 Faks +90 232 259 3960 E-posta Web sitesi bilgi@erte.com.tr
DetaylıGaz kaçak dedektörleri
Gaz kaçak dedektörleri testo 317-2 testo 316-1 testo 316-2 testo gaz dedektörü testo 316-Ex CH4 C3H8 H2 Gaz kaçak testi Yıkıcı patlama ve yangınlar gaz borularında sızıntıya sebep olur. Ancak borulardaki
DetaylıTeknik Katalog [Rüzgar Ölçüm Cihazı]
[PCE-FWS 20] Teknik Katalog [Rüzgar Ölçüm Cihazı] PCE Teknik Cihazlar Paz. Tic. Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah. Pehlivan Sok. No 6/C 34303 Küçükçekmece/ İstanbul Türkiye Mail: info@pce-cihazlari.com.tr Telefon:
DetaylıIşıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI
Işıklı perde tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87054FV05X05VI 2016-06 332 481 Değerli Müşterimiz! Yeni buz kristalli ışıklı perdeniz yumuşak ve noel ortamını andıran bir ışık saçar. Yeni
Detaylı