Dictionnaire turc français

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Dictionnaire turc français"

Transkript

1 Dictionnaire turc français BZD : Bozdemir HE : Haber Ekspres Izmir HU : Hürriyet Hütt : Hütteroth, Türkei OB: Radyo Onbeş 17. yüzyılda. au XVIIème siècle 1881 yılında. en 1881, en l'an yaşında olmak. avoir 30 ans 5 Kasım 1999 tarihinde. le 5 novembre 1999 aaaa aaab AB : Avrupa Birlik Avrupa Birliği, AB ye. UE : Union Européenne AB Komisyonu. Commission Européenne abajur. abat-jour abandone etmek. concéder une défaite abanoz. ébène abartı. exagération abartıcı. qui exagère, vantard abartılı. exagéré abartma. exagération abartmak. exagérer abazan. affamé ABD. USA abes. absurde, idiot abıhayat. élixir de jouvence abıru. fierté, gloire, honneur abi. grand frère abide. monument abideleşmek. devenir un symbole, être érigé en monument abidevî. monumental abis. abysse abit. serviteur âbit. dévot, fidèle abla. grande sœur, sœur aînée ablak. au visage rond, rond ablatya. filet de pêche abluka. blocus ablukaya almak. faire barrage, faire un blocus abone. abonné abone etmek. abonner abone olmak. s'abonner aborda etmek. accoster abraş. ayant des taches de rousseur, lépreux absorbe. absorbé absorbe etmek. absorber absorpsiyon. absorption abstre. abstrait abuk sabuk. incohérent abuk sabuk konuşmak. délirer, dire n'importe quoi abullabut. demeuré, grossier, rustre abullabutluk. grossièreté, stupidité abur cubur. pléthore de nourriture abur cubur yemek. bâfrer, se goinfrer abus. sévère aaac acaba. est-ce que par hasard?, on se demande acar. hardi, rusé acayibine gitmek. trouver étrange acayip. bizarre, étrange acele. hâte, urgent acele etmek. s'empresser, se dépêcher aceleci. personne pressée aceleleştirmek. faire accélérer, hâter, presser Acem. persan Acemce. langue persane, persan acemi, acemî. bizuth, bleu, débutant, inexpérimenté, novice acemilik, acemîlik. inexpérience Acemistan. Iran, Perse acenta. agence, agent acentalık. agence acentalık etmek. représenter acep. est-ce que? acı. affligeant, amer, chagrin, douleur, pimenté, dur, sévère acı acı bağırmak. pleurer de douleur acı bir teessürle haber almak. avoir la douleur d'apprendre acı çekmek. souffrir acı kahve. café sans sucre acı yitimi. analgésique, antalgique acık. chagrin, deuil acıklı. douloureux, pathétique, sentimental acıkmak. avoir faim acımak. avoir pitié, compatir, s'apitoyer acımasız. impitoyable, sans pitié acımasızlık. manque de pitié acımış. rance, tourné acınacak. déplorable, pitoyable, regrettable acınmak. attrister acırga. radis noir, raifort acısını çıkarmak. se venger acısız. indolore acıtmak. blesser, faire souffrir, faire tourner acibe. chose étrange, curiosité acil, âcil. urgent âcilen. de façon urgente, urgemment aciz. incapacité, insolvabilité âciz. faible, impotent âcizane. humblement, modestement acul. toujours pressé acun. cosmos, univers acunsal. cosmique, universel acuze. sorcière acyo. agio aaaç aç. affamé, glouton aç kalmak. rester affamé aç olmak. avoir faim açacak. clé, taille-crayon açalya. azalée

2 açar. apéritif, clé açgözlü. avare, avide, cupide, vorace açı. angle, point de vue açık. clair (couleur), ouvert açık oyla. à main levée açikar. évident açıkça. franchement, ouvertement, sincèrement açıklama açıklamalar. avis, déclaration, explication açıklamak. dévoiler, expliquer açılış. inauguration, ouverture (de la bourse), une (d un journal) açılmak. être ouvert açlık. faim açmak. ouvrir, révéler açmaz. caractère secret, dilemme aaad ad atım. nom, prénom ad vermek. baptiser, nommer ada adası. île adacık. îlot adale. muscle adaleli. musculaire adalet. équité, justice Adalet ve Kalkınma Partisi nin, AKP. HU 07/06/05 adaletli. équitable adam. homme, individu adatavşanı. lapin aday adaylar. candidat adaylık. candidature adet. nombre âdet. coutume, mœurs âdeta. presque adıl. équitable âdil. équitable, juste adilane. équitablement, justement adım. pas (substantif) adım atmak. faire un pas adî. ordinaire adlandırmak. nommer adlı. nommé adlî. judiciaire adliye. palais de justice adres. adresse adsız. anonyme aaaf af. amnistie, exemption, pardon, excuse afet. calamité, catastrophe affedersiniz. pardon affetmek affedersin affedersiniz. pardonner, excuser, amnistier afiyet. appétit afiş. affiche afiyet olsun. bon appétit! Afrika. Afrique afyon. opium aaag agresif. agressif aaağ ağ ağlar ağlarla. réseau tur ağa. chef de clan ağabey. frère aîné ağaç ağaçım ağaca. arbre ağaçlı. planté d'arbres ağarmak. blanchir ağır. lourd ağır ağır. lentement ağırbaşlı. solennel, digne, responsable ağırbaşlılık ağırbaşlılığı. solennité, dignité, sérieux ağırlamak. être aux petits soins, accueillir quelqu un ağız. bouche ağlamak ağladı. pleurer BZD 109 ağlaşmak. pleurer en chœur ağrı. douleur Ağrı Dağı. Ararat ağrımak. faire mal, avoir mal ağustos. août aaah ahbap. ami ahenk. harmonie ahlâk. éthique, morale ahlâk dişı. immoral ahlâk dişıcılık. immoralité ahlâkî. moral ahlâklı. moral ahlâklılık. moralité ahlâksız. immoral ahlâksızlık. immoralité ahşap. bois aaai AIHM: Avrupa İnsan Hakları Mahkeme Mahkemesi'ne. La Cour Européenne des Droits de l Homme HU 01/06/05 aile. famille aile plânlaması. contrôle des naissances, planning familial aile reisi. chef de famille ailece. en famille ait. appartenant à aaaj ajans. agence aaak ak. blanc akabinde. immédiatement après, juste après, à sa suite akademi. académie akademik. académique akaryakıt akaryakıttan. *** Zaman 30/05/05 akbaba. vautour, condor akciğer. poumon Akdeniz. Méditerranée âkıbet. fin akıl. intellect, intelligence akıl danişırmak. demander l'avis akıl etmek. penser akıl sormak. demander l'avis akıllı. rationnel, intelligent akıllıca. rationnellement akılsız. étourdi, stupide akın. invasion akın etmek. envahir akıntı. courant akış, nehir nehri, ırmak. fleuve akibet. fin akla gelebilecek. imaginable akla hayale gelmez. inconcevable akla uygun. rationnel akla uymaz. irrationnel aklanmak aklandı. a été acquitté, blanchi (Michel Jackson) HU 14/06/05 aklından çıkmak çıkmadı. oublier aklirik. acrylique *** akmak. couler

3 AKP : Adalet ve Kalkınma Partisi nin. HU 07/06/05 akraba. parent, proche akrabalık. parenté akrep. petite aiguille d une montre, scorpion aksak. boiteux, détraqué aksaklık. dysfonctionnement aksamak. boitiller aksi. contraire aksilik. contrariété, incident aksiyon. acte, action aksülamel. réaction akşam. soir akşam üstü. en fin d'après-midi aktarma. transport aaal alabalık. truite alaca karanlık. crépuscule alacak. créance alâka. liaison, rapport, relation alakarga. geai, geai des chênes alan. domaine, place, terrain alanında. dans le domaine de alarm. sonnerie alay. dérision, moquerie, plaisanterie, régiment alay etmek. se moquer alaycı. moqueur alçak. bas alçak gönüllü. modeste alçak gönüllülük. modestie alçak sesle. à voix basse alçakça. bassement, ignoblement alçaltıcı. humiliant alçaltmak. abaisser, humilier aldanmak. se tromper aldatma. triche, tricherie aldatmak. tricher, tromper alem. signe âlem. monde alet. outil alev. flamme aleyh. contre aleyhinde. contre aleyhine. contre aleyhtar. opposant, être opposé, être contre alfabe. alphabet alıcı. acheteur, destinataire alım. achat alım satım. commerce alın. front alındı haberli. accusé de réception alıngan. susceptible alınganlık. susceptibilité alış veriş. achats, courses, provisions alış veriş çıkmak / yapmak. faire des courses alışık. habitué alışkanlık. accoutumance, habitude alışkın. habitué alışmak. s'habituer, s adapter alıştırma alıştırmalar. exercice, adaptation alıştırmak. habituer, adapter alim. éduqué, savant alkış. applaudissement alkışlamak. acclamer, applaudir alkol. alcool Allah. Dieu Allah bağışlasın!. Félicitations! Allah kolaylık versin. Que Dieu vous aide Allahaısmarladık. Au revoir almak. acheter, prendre, conquérir, recevoir Alman. Allemand, Allemande almanca. allemand (langue) Almanya. Allemagne alo. allô alp. héros alt. sous, dessous alt geçidi. passage souterrain altı. six altın. or altın adını bakır etmek. ternir une réputation altın pahasına satılmak. se vendre à prix d'or altıncı. sixième altişar. six chacun altışar altışar. six par six altmiş. soixante altüst etmek. mettre sens dessus-dessous alyans. alliance aaam ama. mais amaç. but amaçlamak. avoir pour but, viser Aman Tanrım!. Mon Dieu! ambar. entrepôt, grenier, magasin ambargo. embargo amca. oncle, oncle paternel amele. ouvrier Amerika. Amérique Amerika Birleşik Devletleri, ABD. États-Unis d'amérique, USA Amerika nin Sesi Türkçe. Voice of America. la voix de l Amérique amerikan. américain amfetamin. amphétamine ampul. ampoule aaan an. moment ana. principal, mère ana cadde. route principale ana dili. langue maternelle ana okulu. école maternelle ana sayfa. page d accueil ana vatan. la mère patrie ana yurt ana yurdu. la mère patrie tur Anadol Otomobil Anadollar Anadol'un. marque de voitures turques $$$ Anadolu. Anatolie anahtar. clé anahtarlı. fermant à clé ananas. ananas ANAP. Parti de la Mère Patrie anatomi. anatomie anayasa. constitution anayasal. constitutionnel ancak. seulement anı. souvenir anımsamak. se rappeler, se souvenir anımsatmak. rappeler ani. soudain, soudainement, tout à coup Ankara Ticaret Odası'nın ATO. chambre de commerce d Ankara anksiyete. anxiété anksiyöz. anxieux anlam. connotation, sens, signification

4 anlama. compréhension anlamak anlıyor. comprendre anlamama. incompréhension anlaşma. accord, entente anlaşmak. s'entendre, se mettre d'accord anlatmak. raconter, faire comprendre anlayiş. compréhension anlık. instant, intellect anmak. citer, mentionner, se rappeler anne (ana). mère annelik. maternité anneanne. grand-mère (maternelle) anonim. anonyme ansızın. soudain antep fıstığı. pistache antik. antique antika. antiquité antipati. antipathie antlaşma. pacte antlaşmak. pactiser aaap AP. Parlement Européen apar topar. séance tenante apartman. immeuble, bâtiment aperitif. apéritif, apéro (familier) aptal. stupide, idiot aptallık. stupidité, idiotie aaar ara. intervalle, moment araba arabası arabayla. voiture araba kullanmak. conduire une voiture araba sürmek. conduire une voiture aracı. intermédiaire, médiateur, moyen aracılığıyla. au moyen de, par l'intermédiaire de aracılık. médiation araç. appareil, moyen, outil, véhicule araçlı. indirect araçsız. direct arada. entre-temps araları açık. ça va mal entre eux aralık. décembre, interruption, intervalle aralıksız. sans arrêt, sans interruption arama. recherche arama motoru. moteur de recherche aramak. appeler (au téléphone), chercher, regretter Arap. arabe arasında. entre araştırma. recherche araştırmacı. chercheur araştırmak. rechercher arayış. appel arazi. terrain, terre, territoire ardıç kuğu. grive, grive litorne ardında. à l'arrière de, derrière ardından. après arı. abeille arıza. dérangement, panne arife. veille aritmetik aritmetiği. arithmétique Zaman 03/06/05 Arjantin. Argentine arka. derrière, l'arrière arkadaş, dost. ami, copain arkadaşça. amical arkasında. à l'arrière de, derrière arkeoloji. archéologie armağan. cadeau armut. poire Arnavut. albanais Arnavutluk. Albanie Zaman 17/06/05 arpa. orge arsa. terrain arşiv. archive art. arrière artan artanlar. accélérant artı. plus artıç. genévrier pmo artık. désormais, maintenant, ne plus artış. augmentation artış hızı. taux de croissance artma. augmentation artmak. augmenter (intransitif) arttırma. augmentation arttırmak. accumuler, augmenter (intransitif), augmenter (transitif) arz. latitude, offre (économie) arz ve talep kanunu. loi de l'offre et de la demande arzu. désir, souhait arzu etmek. désirer aaas asal sayılar. nombres cardinaux asansör. ascenseur asgari. au minimum asgarî. minimal, minimum Asgari ücreti. salaire minimum net asıl. original asır. époque, siècle asker askeri. soldat askerî. militaire askerlik. service militaire askerlik yapmak. faire son service militaire askı. cintre askıda bırakmak. laisser en suspens asla. aucunement, jamais aslan. lion aslında. en fait, en réalité asma. vigne, suspendu asma köprü. pont suspendu asmak. suspendre aspirin. aspirine Asya. Asie aaaş aş. repas aşağı aşağıda. en bas aşağı yukarı. environ aşağılamak. humilier aşama. étape âşar, aşâr. dîme aşçı. cuisinier aşık. amoureux aşılama. greffe, vaccination aşılamak. greffer, vacciner aşındırma. érosion aşındırmak. éroder aşınma. érosion aşınmak. s'éroder aşıret. tribu aşırı. excessif, exorbitant, extravagant, extrême aşk. amour aşk filmi. film d amour Aşgabad. la ville de l amour, capitale du Turkménistan aaat at atı atım atıyla atının. cheval

5 at kestanesi. marron d'inde at meydanı. hippodrome ata. aïeul, ancêtre ata binmek. faire de l'équitation, monter à cheval atak. attaque, audacieux, entreprenant, hardi ataklık. audace, hardiesse atama. mutation atasözü. dicton, proverbe ateist. athée ateş ateşi. feu atfetme. attribution atfetmek. attribuer atıf. allusion, référence atık. déchet atılmak. attaquer, commencer à, se lancer atkı. cache-col, foulard atlamak. sauter atlatmak. l échapper belle atletizm. athlétisme Zaman 20/06/05 atlı. équestre atmaca. épervier, épervier d'europe atmak. jeter atmosferik. atmosphérique atom enerji santralı. centrale nucléaire ATO: Ankara Ticaret Odası'nın. chambre de commerce d Ankara atölye. atelier aaav avcı. $$$ avlu. cour Avrupa. Europe Avrupa Birlik Avrupa Birliği. Union Européenne Avrupa İnsan Hakları Mahkeme Mahkemesi'ne, AIHM. La Cour Européenne des Droits de l Homme HU 01/06/05 avuç. paume (de la main) avukat. avocat Avustralya. Australie Avusturya nın. Autriche HU 17/11/07 aaay ay ayının. lune, mois ayağa kalkmak. se lever ayak ayağı. pied ayak bileği. cheville ayak parmağı. orteil ayakkabı. chaussure ayakkabıcı. cordonnier, marchand de chaussures ayaklanma. rébellion, révolte ayaklanmak. se rebeller, se révolter ayçiçek ayçiçeği. tournesol aydın. lumineux, clair, intellectuel, éclairé aydınlatmak. éclairer aydınlık. lumière, clarté, lumineux, clair aygıt. appareil ayı. ours ayîn. rite ayıp. honte, honteux ayırılmak. quitter, se séparer ayırmak. déconnecter, détacher, séparer ayırt etmek. distinguer aylık. salaire ayna aynasına. miroir, rétroviseur aynen. exactement aynı. identique, même aynı mesafede olan. équidistant ayran. ayran (boisson au yaourt) ayrıca. d'ailleurs, d'autre part, séparément ayrıcalık. privilège ayrıcalıklı. privilégié ayrılıkçı. séparatiste ayrılış ayrılışı. répartition ayrılmak. se séparer de ayrımcı. discriminatoire ayrımcılık. discrimination ayrıntı. détail ayva. coing aaaz az. peu az kaldı. il s'en est fallu de peu que az kalsın. un peu plus az önce. déjà azalmak. diminuer azaltmak. faire diminuer azamet. grandeur azamî. maximal, maximum azap. pénitence azar. réprimande, reproche azarlamak. gronder, réprimander azınlık. minorité azim. acharnement, résolution azimli. acharné, résolu azot. azote bbba baba babamdan. papa, père babaanne. grand-mère (paternelle) babalık. pépère baca. cheminée bacak. jambe bacanak. beau-frère badana. badigeon badana etmek. badigeonner badem. amande bağ bağı bağları. lien, vigne, liasse, nœud Bağdat Bağdat'ta. Bagdad Zaman 11/06/05 bağdaş kurmak. s'asseoir en tailleur bağdaşmak. s'accorder, s'entendre bağımlı. accro, dépendant bağımlılık. dépendance bağımsız. indépendant Bağımsız Türkiye Partisi, BTP. parti de l indépendance bağımsızlık. indépendance bağırışmak. crier à qui mieux mieux bağırmak. crier, hurler bağırsak. intestin bağırsak kurdu. ténia, ver solitaire bağışık. immunisé bağışıklık. immunité bağışıklık kazandırmak. immuniser bağışıklık sistemi. système immunitaire bağışlama. don, pardon bağışlamak. faire don de, pardonner bağlam. contexte bağlama. luth turc bağlamak. connecter, relier bağlanmak. être établi, être lié bağlantı. liaison, lien, relation bağlantıyı koparmak. couper la connexion, déconnecter bağlı. dépendant de, lié à bağnaz. fanatique, intolérant bağnazlık. fanatisme, intolérance bahane. prétexte bahane üretme. mauvaise foi

6 bahar. printemps baharat. épice bahçe. jardin bahse girmek. parier bahşiş. pourboire bakan. ministre Bakanlar Kurulu. conseil des ministres bakanlık bakanlığı Bakanlık'tan. ministère bakım. attention, maintenance, point de vue bakımından. du point de vue de quelque chose bakır. cuivre bakırçı. marchand de cuivres bakış. regard bakkal. épicerie, épicier bakmak bak bakılır. avoir vue sur, regarder bakraç. pot, seau bal. miel balayı. lune de miel bale. ballet balık. poisson balık tutmak. pêcher balıkçı. pêcheur balina. baleine balkon. balcon balta. hache bambaşka. tout autre bana. à moi bana göre. selon moi bank. banc banka bankaya bankası. banque banka hesabı. compte bancaire banliyö. banlieue bant. bande banyo. salle de bains bbbar barbunya. rouget bardak bardağı. verre barındırmak. abriter, héberger, loger barınmak. s'abriter, se loger barış. paix barışçı. pacifique, pacifiste barışsever. pacifique barsak. intestin barut. poudre, poudre à canon bbbas basalt. basalte basılı. imprimé basın basını basınında. presse (journaux) basın ataşesi. attaché de presse basın bildirisi. conférence de presse basın kartı. carte de presse basın özgürlüğü. liberté de la presse basın sözcüsü. agent de presse basın toplantısı. conférence de presse basınç. pression basit. simple basketbol. basket-ball baskı. pression, suppression, édition, tirage baskıcı. répressif basmak. imprimer, appuyer bastırıcı. suppresseur bastırmak. supprimer, faire imprimer baş başa baştan başımı. tête baş ağrısı. migraine baş başa. tête à tête baş başımı. extrémité, tête, début baş çekmek. prendre la tête baş dönmesi. vertige baş parmak. pouce baş üstüne. à vos ordres başaramamak. échouer başarı başarılar. réussite, succès başarısız. sans succès başarısızlık. échec başarmak. réussir başbakan. premier ministre başbaşa. en tête à tête başhekim. médecin-chef başka başkası. autre başka çarem yok. je ne peux pas faire autrement başkalaşmak. se métamorphoser başkalaştırmak. métamorphoser başkan. président başkasının sırtından geçinmek. vivre aux crochets d'un autre başkent başkenti başkentte, başşehir. capitale (ville) Zaman 05/06/05 başlamak başlıyorum. commencer başlangıç. commencement, début başlangıç noktası. point de départ başlatmak. faire commencer, provoquer başlık. bonnet, gros titres başşehir, başkent. capitale başta. d'abord baştan başa. d'un bout à l'autre baştankara. mésange charbonnière başvurmak. recourir à, s adresser à quelqu un başvuru başvuruda. candidature, demande, sollicitation batak. marais bataklık. marais batı batıda. occident, ouest batılı. occidental batılılaşma. occidentalisation batılılaşmak. s'occidentaliser batılılaştırma. occidentalisation batılılaştırmak. occidentaliser batiş. plongeon batmak battı batmadı. couler, sombrer, se coucher (soleil) aklirik battaniye. couverture bavul. malle, valise bay. monsieur bayan. dame, madame baygın. évanoui, inconscient bayılmak. s'évanouir bayındır. florissant, prospère baykuş. hibou bayrak. drapeau bayram. fête bayramınız mutlu / kutlu olsun. bonne fête bayramlaşmak. se souhaiter bonne fête bazı. certains, quelques bbbe bebek bebeği bebeğin bebekte bebekler bebeklerde. bébé beceri. adresse, aptitude, dextérité, habileté becerikli. adroit, habile beceriklilik. adresse, aptitude, habileté beceriksiz. maladroit, malhabile beceriksizlik. gaucherie, maladresse becermek. arriver à, se débrouiller pour bedava. gratuit

7 bedavadan ucuz. donné, très bon marché bedbin. pessimiste bedbinlik. pessimisme beddua. malédiction bedel. prix, valeur beden. corps, taille, tronc bedevi. nomade beğenmek. aimer, apprécier bekâr. célibataire bekçi. gardien beklemek bekliyorum. attendre bekletmek. faire attendre bbbel bel. reins, bêche, taille bela. désastre Belçika. Belgique Belçikalı. Belge belediye. mairie, municipalité belediye başkanı. maire belediye reisi (eski). maire belge belgelerle. document belgesel. documentaire belirleme. détermination belirlemek. caractériser, déterminer, marquer belirli. certain, précis belirmek. apparaître belirsiz. imprécis, incertain belirtirmek. faire apparaître belirtmek. signaler, faire apparaître, désigner. to specify, point out, define, remark, represent, signify, deliver oneself, denote, embody, emit, enumerate, evidence, exude, feature, import, indicate, manifest, predicate, purport, show, sign, state, ventilate belki. peut-être belli. clair, précis, évident belli belirsiz. vaguement belli etmek. laisser voir bembeyaz. tout blanc bbben ben bende bana. moi bence. d'après moi bencil. égoïste bencillik. égoïsme bende. esclave bende. chez moi bendeniz. votre serviteur Benerci Kendini Neden Öldürdü (Mehmet Ulusoy). Pourquoi Benerdji s est-il suicidé benim. mon benimki. le mien, la mienne benimsemek. adopter, faire sien, s'adonner à beniz. mine, teint benlik. caractère, personnalité bent. barrage, digue benzemek. ressembler à benzerlik. ressemblance. likeness, resemblance, similarity, analogy, mimicry, affinity, approach, community, comparison, conformity, congeniality, identity, kinship, parallel, parallelism, parity, propinquity, sameness, similar, similitude HU 11/04/05 benzetme. métaphore benzetmek. comparer bbber beraber. ensemble berber. coiffeur bereket versin. grâce au ciel beri. depuis besbelli. manifestement beslemek. élever, nourrir beslenmek. être nourri beste. composition bestelemek. composer beş beşte. cinq beş yıldızlı otel. hôtel cinq étoiles beşer beşer. cinq par cinq beşeriyet. humanité beşik. berceau beşinci. cinquième betimlemek. décrire beton. béton bey. monsieur beyan. déclaration beyanat. avis, déclaration beyaz. blanc beyaz peynir. feta Beyaz Saray. la Maison Blanche (Washington) Zaman 06/06/05 beyefendi. monsieur beyin. cerveau bez. toile bezek. motif décoratif, ornement bezelye. petit pois, pois bezemek. décorer, orner bezmek. se lasser bbbı bıçak. couteau. bicska bıçkı. scie bıkkın. las, dégoûté bıkmak. en avoir assez de, se lasser bıldırcın. caille, caille des blés bırakmak. abandonner, laisser bıyık. moustache bıyıklı. moustachu bbbi biber. piment, poivre, poivron hu 07/03/05 biçim. forme bil bakalım. devine voir bildiri. annonce bildirişim. communication bildirmek bildirdi. annoncer, communiquer, faire savoir HU 14/05/05 bile. même bilek bileği. cheville, poignet bilet. billet, ticket bileyici. rémouleur bilezik. bracelet bilge. sage bilgelik. sagesse bilgi bilgileri. connaissance, données, informations, renseignement bilgi almak. s'informer Bilgi Edilme Yasasi. loi sur l accès à l information bilgili. éduqué, savant bilgisayar bilgisayarın. informatique, ordinateur bilgisizlik. ignorance bilhassa. en particulier, particulièrement bilim. science bilim kurgu. science-fiction bilim adamı. scientifique bilincinde olmak. avoir conscience, être conscient de bilinç. conscience

8 bilinçsiz. inconscient bilinçsizlik. inconscience bilindişi üzere. comme on le sait bilmek bilmiyorum. savoir, connaître bin. mille bina. bâtiment binde. pour mille *** binek. de monte, monture binicilişe ait. équestre binlerce. par milliers binmek. monter, prendre (un autobus) bbbir bir bire. un bir arada. à la fois, en même temps bir cezaya çarptırılmak. être condamné à une peine bir daha. encore bir darbe indirmek. frapper bir de. et puis bir göz atmak. jeter un œil bir hayli. beaucoup, beaucoup de bir kenara bırakmak. laisser de côté bire kadar. jusqu à 1 heure bir rol oynamak. jouer un rôle bir sigara sarmak. rouler une cigarette bir süre sonra. un moment plus tard bir şey değil. de rien bir şey, bir şeyler. quelque chose bir şey ile geçinmek. vivre de quelque chose bir türlü. en aucune sorte bir yargıyı infaz etmek. appliquer un jugement bir yerler. quelque part bira. bière birader. frère biran önce. en urgence biraz. un peu, un peu de biraz sonra. bientôt, peu après birazcık. un petit peu birbiri. l'un l'autre birçok. beaucoup de birden, birdenbire. soudain, d un seul coup birer. un chacun birer birer. un par un birey. individu bireysel. individuel biri. quelqu'un birikim. acquis birikmek. s'accumuler biriktirmek. accumuler, collectionner, économiser birimsel. unitaire birinci. premier birkaç. plusieurs Birleşik Arap Emirlikleri nde. Emirats Arabes Unis HU 22/07/07 birleşme. union, alliance birleşmek. s'unir Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri Kofi Annan. Le Secrétaire Général des Nations Unies K A birleştirilmek. être unifié birleştirme. unification birleştirmek connecter, unifier, unir. birlik birliği. association, union birlikte. ensemble birtakım. certains, quelques bbbit bitip tükenmez. interminable bitirmek. terminer, finir bitki bitkiler. plante bitkin. épuisé bitmek biter bitmez. pousser (plante), se terminer, finir biz bizi. nous bizim. notre bizimki. le nôtre bizzat. soi-même bluz. chemisier BM : Birleşmiş Milletler. ONU BM Güvenlik Konseyi nde. Conseil de sécurité des Nations Unies Zaman 06/06/05 bbbo boca etmek. mettre en panne, vider bodrum. cave boğa. taureau. bika boğaz. détroit, gorge. throat, neck, fauces, mountain pass, bosphorus, constriction, gorge, gullet, sound, strait, swallow, throttle, whistle Boğaz. Bosphore Boğaziçi. Bosphore Boğaziçi Üniversitesi (BÜ). Université du Bosphore HU 25/05/05 Boğaziçi köprüsü. Pont du Bosphore boğazlamak. égorger boğmak. étouffer (transitif), étrangler, noyer boğulmak. étouffer (intransitif), suffoquer bohça. sac à linge bok. merde bol bol. énormément Bolivya. Bolivie HU 14/06/05 bomboş. tout vide BOP : Büyük Ortadoğu Projesi. Zaman 06/06/05 borazan. clairon, trompette borç. dette bornoz. burnous, peignoir boru. trompe, trompette, tuyau Boru Hatları. oléoducs Bosna-Hersek. Bosnie-Herzégovine boş. libre, vide, vierge, inactif, inoccupé boş ver. laisse tomber boşalmak. se vider boşaltmak. vider boşanmak. divorcer boşanmış. divorcé boşluk. vide. emptiness boşuna. en vain, pour rien, vainement bot. botte, bottine BOTAŞ: Boru Hatları ile Petrol Taşıma AŞ Anonim Şirketi boy. clan, longueur, taille boy ölcüşmek. se mesurer à boya. peinture boyacı. cireur de chaussures, peintre en bâtiment boyalamak. colorer boyamak. peindre boyatmak. faire peindre boykot. boycott boykot etmek. boycotter boylam. longitude (géographie) boynuz. corne boyun boynum. cou boyun bağı. nœud papillon boyunca. tout au long boyut. dimension boz doğan. faucon émerillon bozdurmak. changer (de l'argent)

9 bozgun. ravagé bozkır. steppe bozmak. abîmer, corrompre, défaire bozuk. cassé, en panne bozuk para. petite monnaie bozulma. dégradation bozulmak. s'abîmer, se dégrader bozulmuş. corrompu, pourri bozuşmak. se brouiller avec qqn, se fâcher avec quelqu un bbbö böbrek. rein böcek. insecte böcek öldürücü. insecticide böcekhane. lieu d'élevage des vers à soie, magnanerie böceklik. lieu d'élevage des vers à soie bögür. flanc bölge bölgeler bölgelerinde. région, territoire, division bölme. cloison, division bölü. divisé par, division bölüm bölümü. chapitre, partie, division bölünme. division bön. crédule, naïf börek. börek (pâtisserie fourrée) böyle. ainsi bbbr Brezilya. Brésil brokoli. brocoli bbbu bu. ce, celui-ci bu arada. à propos, entre-temps bu bakımdan. de ce point de vue bu yönden. de ce point de vue buçuk buçukta. (et) demi bugün. aujourd'hui bugünkü. d'aujourd'hui buğday. blé, froment buğulama. cuire à la vapeur buhar. vapeur buhran. crise bulamak. rouler (transitif) bulanık. trouble, vaseux bulanmak bulanıyor. se rouler bulantı. nausée bulaşık. vaisselle bulaşmak. contaminer, infecter, se transmettre à, souiller bulaştırmak. contaminer, transmettre (une maladie) Bulgar. Bulgare bulgarca. bulgare Bulgaristan. Bulgarie bulmak buluyor bulduk buldunuz bulmuş. trouver bulunma. présence bulunmak bulunuyor. se trouver bulunuş. présence buluşma. rendez-vous. appointment, date, rendezvous, meeting, assignation, tryst HU 11/04/05 buluşmak. se retrouver bulut. nuage bulutlu. nuageux bulvar Bulvarı'nda. boulevard bunalım. crise bunalmak. être accablé, suffoquer bunaltmak. accabler, faire suffoquer bundanböyle. désormais, dorénavant bunlar. ceux-ci buralarda. dans les environs, par ici burası, burada. ici burç burcu burçlar. horoscope, signe du zodiaque ; tour, bastion, donjon. horoscope. sign, sign of the zodiac; constellation; tower, bastion, dungeon burkmak. fouler burs. bourse (d'étude) burun burnum burnumu. cap, nez buruşmak. se froisser buruşuk. froissé but. cuisse butik. boutique (de luxe) buyruk. ordre buyurmak buyrun buyur. ordonner buz. glace buz dolabı. réfrigérateur buz tutmak. geler, givrer bbbü büfe. buffet bükmek. courber, plier, tordre bülbül bülbülü. rossignol, rossignol philomèle bülten. bulletin bünye. constitution büro. bureau bürokrasi bürokrasisinin. bureaucratie bürümek. recouvrir bürünmek. jouer un rôle, se couvrir, se remplir büsbütün. tout entier bütçe. budget bütçe karişlamak. financer un budget bütün. tout (entier) bütün gün. tout le jour, toute la journée büyü. charme, magie büyük büyüktür. adulte, grand büyük oranda. largement, profondément büyükbaba. grand-père büyükelçi. ambassadeur büyükelçilik büyükelçiliği'ne. ambassade Zaman 11/06/05 büyüklük büyüklüğü. magnitude 4.6 büyüklüğündeki depremin. un tremblement de terre de degré 4,6 30/12/04 büyülenmek. être envoûté büyüleyici. enchanteur büyülü. magique büyümek büyüdü. grandir, augmenter HU 14/05/05 büyütmek. agrandir büzmek. contracter, serrer büzülmek. se recroqueviller ccca cadde. avenue cam. verre, vitre camasır. sous-vêtements camcı. vitrier cami. mosquée câmia. collectivité can canı canım canın canınız. âme can çekişmek. être à l'agonie can sıkıcı. ennuyeux canavar. monstre candan. sincère canı istiyor. avoir envie de canı sıkılmak. s'ennuyer canınız sağ olsun. ne vous en faites pas canlandırma. animation, incarnation, réanimation

10 canlandırmak. animer, faire revivre, incarner, réanimer canlı. animé, vivant canlı yayı. émission en direct, live canlılık. animation carî. courant, en vigueur câzibeli. attirant câzip. attirant ccce cehennem. enfer, géhenne celep. marchand de bestiaux cellât celladı. bourreau cemaat. assemblée des fidèles, congrégation cemiyet. association Cenabıhak. le Très-Haut cenaze. enterrement, macchabée cenin. fœtus cennet. paradis cep cebim. poche cep telefon cep telefonlar cep telefonlarında. téléphone portable cephane. munitions cephe. façade, front cepheye gitmek. aller au front cereyan. courant d'air cerrah. chirurgien cesaret. aplomb, courage, toupet cesaret etmek. oser ceset. cadavre cevap. réponse cevap vermek. répondre cevaplamak. répondre ceviz cevizi. noix ceza. amende, peine, punition ceza yazmak. donner une amende cezaevi. prison cezalandırmak. condamner Cezayir. Algérie cezve. casserole à café turc CHP. Parti Républicain du Peuple cccı cılız. chétif, frêle cırcırböcek, cırcır böcek cırcır böcekleri böceği. grillon cıvıldamak. gazouiller cızlam. débandade ccci cicili-bicili. ciddi, ciddî. sérieux, sérieusement ciddiye almak. prendre au sérieux cigara. cigarette cihan. monde cihan harbi. guerre mondiale cihaz. appareil ciklet. chewing-gum cilt. peau reliure, tome, volume cimri. avare, radin cinayet. crime, homicide, meurtre cins. espèce, genre cinsel. sexuel cinsiyet. sexe cinsiyet değiştirmek. changer de sexe cisim. corps, objet cisimlenme. incarnation civar. alentours, environs civarında. aux alentours, aux environs cizye. tribut ccco coğrafya. géographie cop. matraque hu 07/03/05 coşku. enthousiasme cömert. généreux cccu cuma. vendredi cumartesi. samedi cumba. encorbellement cumhurbaşkanı. président de la république cumhurbaşkanlığı. présidence de la république cumhurbaşkanlığı seçimleri. élections présidentielles cumhuriyet. république Cumhuriyetci Serbest Fırka. Parti Républicain Libéral tur cccü cümbüş. orgie cümle. phrase cüzdan cüzdanı. carte, livret, porte-monnaie, portefeuille ççça çaba. effort çabalamak. s'efforcer çabucak. tout de suite çabuk. vite çabuk çabuk. vite çabukluk. rapidité, vitesse çağ. époque, ère çağcıl. moderne çağdaş. contemporain çağırmak çağırıyorum çağırdık. appeler, inviter BZD 220 çağrı. invitation çağrılmak. être invité çakı. canif çakıl. galet çakırkuşu. autour des palombes, épervier autour çakişmak. coïncider çakmak. briquet, enfoncer çalar saat. réveil çalçene. bavard, pipelette çalı. buisson çalı bülbülü. fauvette çalı horozu. grand tétras çalı kavak. osier çalı kuşu. troglodyte, troglodyte mignon çalılık. buisson, maquis çalım. feinte, parade çalımlamak. feinter çalınmak. sonner (intransitif) çalışkan. travailleur çalışmak çalışır çalışalım çalışın. essayer, fonctionner, travailler çalıştırıcı. entraîneur çalıştırmak. faire marcher çalkalamak. rincer çalkantı. ondulation çalkar. tamis çalmak çalıyor çaldı. frapper, jouer (d'un instrument), sonner çalpara. castagnette, crotale çalyaka. par le col çam. pin çam fıstığı. pignon de pin çam yarması. armoire à glace çamaşır. lessive, linge

11 çamaşır çırpmak. rincer le linge çamaşır deterjanı. lessive çamaşır makinesi. machine à laver çamaşırcı. lavandière çamaşırcı ayı. raton laveur çamaşırhane. blanchisserie, laverie, lavomatic çamaşırlık. buanderie çamur. boue çan. cloche, glas çanta. sac çap. diamètre, dimension çapa. ancre çapında. à l'échelle de çapraşık. ambigu, compliqué, équivoque çarçabuk. très vite çardak. pergola, treille çare. moyen, solution çaresiz. désespéré çarpı. fois, multiplié par çarpıcı. frappant çarpışmak çarpışıyoruz çarpıştık. se heurter BZD 99 çarpma çizelgesi. table de multiplication çarpmak çarptım. battre, claquer, heurter, multiplier çarşaf. drap çarşamba. mercredi çarşı çarşıya. centre commerçant, marché çat. bruit de craquement, crac çat etmek. craquer, faire un bruit de craquement çat kapı. coup de sonnette inattendu çatal. fourchette çatı. toit çatişma. conflit çatişmak. être en conflit çatkı. bandeau, gerbe, trépied çatlak. défaut çatlamak. éclater, se crevasser çatmak. froncer, gerber, mettre en fagots, se disputer çavdar. seigle çavuş. sergent çay çayı. cours d'eau, rivière, thé çayır delicesi. busard cendré çayır, çayırlık. prairie çaylak. milan çççe çehre. visage çek çeki. chèque Çek Cumhuriyeti. République Tchèque çekici. attirant çekiç. marteau çekilme. démission, réticence çekilmek çekildi. se retirer Son Suriye askeride Lübnan'dan çekildi. Les derniers soldats syriens se sont retirés du Liban HU 27/04/05 çekimser. abstentionniste çekimserlik. abstention, abstentionnisme çekin alanı. zone d'attraction çekince. réserve, réticence çekingen. timide çekingenlik. timidité çekinmek. s'intimider, se gêner, se retenir çekirdek. noyau, pépin, pierre, puits çekirge. sauterelle çekişmek. se chamailler, se disputer çekişmek ile. se disputer à propos de qqch çekmece. tiroir çekmeceli dolap. commode çekmek. attirer, ressentir, retirer, tirer çelik. acier çelişmek ile. être en contradiction avec çene. mâchoire, menton çenesi düşük. bavard çerçeve. cadre çeşit. diversité, espèce, genre, sorte, type, variété çeşitli. divers, varié çeşme. fontaine çevik. agile, alerte, leste, prompt çeviklik. agilité, promptitude, rapidité çeviri. traduction çevirme. traduction çevirmek çevir. tordre, traduire. to turn, spin, upturn, exchange, roll, twirl, change to, turn into, switch to, translate into, translate, interpret, encircle, surround, enclose, inclose, avert, commute, convert, decline, deflect, divert, hedge in, hedge round, manage, point, point on, render, roll over, screw, slew, slew round, slue, slue round, turn on, turn to, twiddle, whip, wind, wind up, zone çevirmen. interprète, traducteur çevre. environs çevreçi çevreçiler. écologiste HU 11/06/05 çevresel. de l'environnement çevresine bakınmak. regarder autour de soi çevreyi kirletmek. polluer çeyrek. quart çeyiz burnunda. trousseau çççı çığlık. cri çıkarmak çıkarın. enlever, ôter, quitter çıkış. sortie çıkmak çıkıyor çıktık çıkmadı. monter, sortir BZD 100 çıkmaz. impasse çıkmaz ayın son çarşambası, çıkmaz ayın son perşembesinde. à la Saint-Glinglin, la semaine des quatre jeudis, aux calendes grecques çıldırmak. délirer sur, devenir fou çıldırtmak. rendre fou çılgın. frénétique çılgınca. frénétiquement çınar. platane çıngıraklı yılan. serpent à sonnettes çıplak. nu çırak. apprenti, commis çççi çiçeği burnunda. de première fraîcheur, tout frais, très frais çiçek çiçeği. fleur çiçekçi. fleuriste çift. couple, pair, paire çiftçi. fermier çifte. double çiftleştirmek. propager çiftlik. ferme çiğ. cru çiğnemek. mâcher çikolata. chocolat çilek. fraise çilingir. serrurier çilkeklik. perdrix grise çimento. ciment Çin. Chine çince. chinois çinko. zinc

12 çirkin. laid çirkinlik. laideur çit. clôture çivi. clou çizgi. bande dessinée, trait çizgi film. dessin animé çizik. égratignure çizme. botte çizmek. tracer ççço çoban. berger çocuk çocuklar çocuğu çocuğum çocuğa çocuğun çocukta. enfant çocukluk. enfance, enfantillage çoçuk oyuncağı. jeu d'enfant çoğalma. augmentation çoğalmak. propager çoğu. la majeure partie, la plupart çoğu zaman. la plupart du temps çoğunluk. majorité çoğunluk sistemi. système majoritaire çoğunlukla. habituellement çok. beaucoup, très, nombreux çok çirkin. affreux çok şükür. dieu merci çokça. beaucoup, largement çoktan beri. depuis longtemps çolak. manchot çoluk çocuk. enfants çorak. aride çorap. bas, chaussette, chaussettes çorba. soupe coşkun. débordé çççö çökme. effondrement çökmek. abandonner, céder çöküş. chute, décadence çöl. désert çömelmek. s'accroupir çömlek. pot çöp. détritus, ordures çöp kutusu. poubelle çörek. çözmek. dénouer, dissoudre, résoudre çözüm. solution çççu çubuk. baguette, tringle çukulata. chocolat çukur. creux, dépression, fosse, puits çulluk. bécasse des bois çuval. sac çççü çük. zizi çünkü. parce que, puisque, car çürüme. dégradation çürümek. pourrir, s'abîmer, se dégrader ddda da de. aussi dağ dağlar dağı dağdan. montagne dağılmak. être dispersé, se disperser dağınık. en désordre dağıtım. distribution, livraison dağıtmak. distribuer, livrer daha. encore, plus daha da. encore plus daha ertesi gün. le surlendemain daha iyi. meilleur daha şimdi. déjà daha ucuz. meilleur marché dahil opp hariç. compris, inclus daima. toujours daimi. permanent dair. à propos de, concernant daire dairesi. appartement, cercle dakika dakikada. minute dal. branche daldırmak. tremper dalga. onde, vague dalgalanmak. flotter, onduler dalkavuk. bouffon, lèche-bottes, personne obséquieuse dalkavukluk. obséquiosité dalmak. plonger dalya. dahlia dddam damak. palais (anatomie) damar. veine damat. gendre damga. cachet, poinçon, tampon, sceau damıtmak. distiller damızlık. reproducteur damla. goutte damlamak. avoir une fuite, fuir, goutter dana. veau Danimarka. Danemark danışma. information danışman danışmanı. conseiller danışmanlık. activité de conseil, conseil dans. danse dans etmek. danser dantel. dentelle dar. étroit daralmak. rétrécir darbe. coup, coup du sort, coup dur, putsch darbe yemek. subir un coup du sort darbetmek. battre (intransitif), battre (transitif), frapper darılmak. s en vouloir dava. procès dava açmak. faire un procès, intenter un procès davet. invitation davet edilmek. être invité davet etmek. convier, inviter davetli. invité davranış. attitude, comportement davranmak. se comporter, se conduire davul. tambour dayak. coups dayak yemek. être battu dayalı. appuyé dayamak. adosser, appuyer dayanak. appui, soutien, support dayandırmak. étayer dayanıklı. durable, résistant, solide dayanıklılık. résistance dayanıksız. sans défense, vulnérable dayanıksızlık. vulnérabilité dayanışma. solidarité dayanmak. endurer, résister, s'appuyer, supporter dayatmak. insister dayı. oncle, oncle maternel ddde de / da (dahi). aussi

13 debdebeli. fastueux debriyaj. débrayage dede. grand-père dedektif. détective dedikodu. commérage, potin dedikodu yapmak. faire des commérages dedikoducu. cancanier defa. fois defne. laurier defnetmek. enterrer, inhumer defo. défaut defolu. défectueux defter. cahier değer. valeur değer vermek. donner de l'importance, prendre soin de değerli. précieux değil. ne --- pas değil mi?. n'est-ce pas? değirmen. moulin değiş tokuş. échange, troc değiş tokuş etmek. échanger değişiklik. changement, innovation değişiklik, yenilik, icat, buluş. innovation değişkenlik. transformation değişme. transformation değişmek. changer (intransitif), échanger değiştirmek. changer (transitif) değmek. toucher, valoir değnek. baguette, bâton, coup de baguette dehşet dehşeti. xxx HU 19/12/06 dek. jusqu'à dekan. doyen dddel deli. fou delice. busard delice doğan. faucon hobereau delik. ouverture, trou delikanlı. jeune homme delil. preuve demeç. avis, déclaration demek diyorum deme ne dedin?. dire demir demirden. fer demir atmak. jeter l'ancre demirci. forgeron Demiryolları. les Chemins de Fer demokrasi. démocratie Demokrasi Yardım Diyaloğu nun DYD. $$$ démocratie Zaman 14/06/05 demokrat. démocrate Demokrat Partisi. Parti Démocrate, 1946 tur demokratik. Démocratique ddden -den başka. autre que, sans compter -den beri. depuis denden. idem deneme. essai denemek. essayer denetim. contrôle denetlemek. contrôler denge. équilibre denilmek. être dit deniz denizi denizler. mer deniz kabuğu. coquillage deniz kazası. naufrage deniz kulağı. lagon denizci. marin denizde seyrüsefer. navigation denk (is-). ballot denklem. équation denklik. égalité depolamak. archiver, entreposer deprem depremde depremin. séisme, tremblement de terre derdine düşmek. se trouver dans l'obligation dere. ruisseau dere düdükçünü. chevalier guignette derece. degré, thermomètre dergâh. monastère musulman dergi. magazine derhal. immédiatement, tout de suite deri. cuir, peau derin. profond derinlik. profondeur dernek derneği nin. association ders dersler dersten önce. leçon, cours ders almak dan. tirer une leçon de ders çalışmak. étudier des leçons dersten önce. avant le cours ders vermek. enseigner dersiam. catéchisme, catéchiste dert. peine, souci deste. liasse destek desteği. appui, soutien, support desteklemek. appuyer, soutenir detay. détail detektif. détective Dokuz Eylül Üniversitesi (DEÜ). Hurriyet 24/12/06 dev. géant deva. médicament, remède devam devamı. continuation, suite devam etmek. continuer devamlı. constamment, continue, ininterrompu, continuel deve. chameau deveci. chamelier devir. époque, ère devirmek. destituer, renverser devlet. état Devlet İstatistik Enstitüsü DİE. institut national de la statistique devlet sırlarını açıklamak. divulguer des secrets d'état devlet sırrı. secret d'état devre. période devrik. renversé (président). overturned, overthrown, toppled. gestürzt, umgeworfen, umgekippt HU 26/03/05 devrim. réforme, révolution devşirme. ramassage (des jeunes enfants pour en faire des janissaires) DHA :. $$$ HU DHMİ : Devlet Hava Meydanları İşletmesi Genel Müdürlüğü. Zaman 16/06/05 dddı dış. extérieur dış alım satım. import-export dışalım. importation dışarı. dehors, extérieur dışarı çıkmak çıkmadı. sortir dışarıda. à l'extérieur, dehors dışında. en dehors de, hors de dışsatım. exportation dddi

14 dia gösterisi. projection de diapos diyabet diyabete. diabète HU 04/01/07 Dicle. Tigre (fleuve) dişer. autre, l'autre dişer taraftan. d'un autre côté dik. à pic, droit, escarpé dik açı. angle droit dikiş dikmek. coudre, faire de la couture dikkat. attention dikkat etmek. faire attention dikkatedeğer, dikkate değer. notable, remarquable dikkatle. attentivement dikkatli. attentif dikmek. coudre, ériger, planter dil. langue dile getirmek. exprimer dilek dilekte. vœu, souhait dilek kipi. optatif (temps du verbe) dilek tutmak. faire un vœu dilekçe. demande, pétition dilemek dilerim. souhaiter dilenci. mendiant dilenmek. mendier di li geçmiş zaman. passé constaté BZD 100 dilim. tranche dilsiz. muet din dini dinler. religion dinci. religieux dincierki. théocratie dinç. vif, vigoureux, vivace dindar. religieux dinlemek dinle. écouter dinlendirmek. faire reposer, laisser reposer dinlenme. repos, pause dinlenmek dinlenir. se reposer dinlerdirci. reposant dinletmek. faire écouter dinleyici. auditeur dinmek. s'arrêter (pluie ou vent) dip. fond, pied (d'un arbre) diploma. diplôme diploma almak. obtenir un diplôme diplomat. diplomate direktörlük. direction direnç. endurance, résistance dirençli. résistant direniş. résistance direnişçi. résistant direnmek. résister à diretmek. insister, persister dirhem. unité de poids de 3 grammes diri. vif, vivant diriş (eski). protection diriş etmek (eski). protéger dirilmek. se ranimer dirlik. concorde, entente, harmonie dirsek dirseğimi. coude disiplinsiz. indiscipliné diskotek discothèque. disparu. disparu diş. dent diş fırçası. brosse à dents diş macunu. pâte dentifrice dişçi. dentiste dişini sıkmak. serrer les dents diyanet. culte, religion diyanet işleri başkanlığı. direction des affaires religieuses diz. genou diz çökmek. s'agenouiller dize getirmek. mettre à genoux dizin dizini. index dddo doğa. nature doğal. naturel doğal olarak. naturellement doğan. faucon doğmak. naître, se lever (astre) doğru. droit, vers, vrai doğru dürüst. exact, exactement doğru gitmek. se diriger vers doğrudan doğruya. directement, simplement doğrulamak. confirmer doğrulanmak. se confirmer doğrultu. direction doğrusu. à vrai dire, en fait doğu doğuda. est, orient doğum. naissance, accouchement doğum günü. anniversaire doğum yıl dönümü. anniversaire doğumevi. maternité doğumlu. né doğurmak. mettre au monde doğuş. lever de soleil doksan. quatre-vingt-dix doktor doktoru. docteur, médecin doktor reçetesi. prescription dokuma. tissage, tissu dokumak. broder, tisser dokunmak. toucher dokunulmaz. bénéficiant d'une immunité, intouchable dokunulmazlık. immunité dokunulmazlık kaldırmak. lever l'immunité dokuz dokuza. neuf (chiffre) Dokuz Eylül Üniversitesi (DEÜ). Hurriyet 24/12/06 dokuzar. neuf chacun dokuzar dokuzar. neuf par neuf dokuzuncu. neuvième dolandırıcılık. escroquerie dolandırmak. escroquer dolap. armoire, placard dolar. dollar dolaşmak, dolaştırmak. se promener dolay. banlieue, environs doldurmak. remplir dolma. farci dolmak. être rempli dolmuş. taxi collectif dolu. grêle, plein dolu dolu. $$$ Zaman 05/06/05 domates. tomate domuz. porc donakalmak. rester pétrifié donatım. équipement donatma. armer, orner, parer donatmak. équiper dondurma. glace dondurmacı. marchand de glaces dondurmak. congeler, faire geler, glacer dondurucu. congélateur donmak. geler, se congeler doruk. sommet

15 dost, arkadaş. ami dostça. amical dostluk dostluğun. amitié dosya. fichier dosyalamak. classer doya doya. tout son soûl doyamamıştım. HU 05/03/05 doymak. se rassasier doyurmak. rassasier doz. dose dddö dökmeci. fondateur dökmek. fonder, verser dökünmek. verser döl yolu. vagin döndürmek. retourner dönem. période, époque dönemeç. tournant, virage dönme dolaplar. la grande roue dönmek döner dönüyorum. retourner, revenir, tourner dönük. dirigé, tourné dönüm. 10 ares dönüş dönüşü. retour dönüşlü fiil. verbe réfléchi dönüşme. transformation dönüşmek. se transformer dönüştürmek. transformer dönüşüm. transformation dörder. quatre chacun dörder dörder. quatre par quatre dördüncü. quatrième dört dörde. quatre dört gözle beklemek. attendre impatiemment döşeğe düşmek. être cloué au lit döşek. pont döşeme. plancher, revêtement döviz. monnaie, devise dövme yapma. tatouage dövmek. frapper DSİ : Devlet Su İşleri Genel Müdürlüğü. $$$ dddu dua. prière dua etmek. prier dudak. lèvre dul. veuf, veuve dur. stop durak durağı. arrêt, station durgun su. eau croupie, eau stagnante durmak durma durdu. rester, s'arrêter, se tenir durmayan. incessant, sans arrêt durum durumu. cas, circonstance, condition, conjoncture, état duruşma. audience, débats duruşma salonu. salle d'audience duş. douche duş almak, duş yapmak. prendre une douche dut. mûre dut gibi olmak. être plein comme une barrique dutluk. verger de mûriers duvar. mur duvarcı. maçon duyarlı. sensible duyarlık. sensibilité duygu. sensation, sentiment duygusal. sentimental duymak duymuyor. entendre dire, ressentir, sentir duyuru. annonce dddü düdük. sifflet düğme. bouton düğüm. intrigue, nœud düğümleme. nouage düğümlemek. nouer düğün. cérémonie de mariage, noce dükkan. boutique, petit commerce dülger. charpentier dümen. gouvernail, timon dümene geçmek. prendre les commandes dün dünden. hier dünkü. d'hier dünya. monde, terre Dünya Sağlık Örgütü. Organisation Mondiale de la Santé, OMS Dünya Ticaret Merkezi'ne. World Trade Center, New York City dürtmek. pousser düş. imagination, rêve düş görmek. faire un rêve, rêver, voir en rêve düş kurmak. rêver düşen. régressant düşkün. amateur, ruiné düşman. ennemi, hostile düşmek düştü. échoir à, tomber düşmesi. HU 05/03/05 düşük. tombant düşünce. idée, opinion, pensée düşüncesiz. abruti düşünme tarzı. manière de pensée düşünmek düşünyorsun. penser düşünür. penseur düşürmek. faire tomber, laisser tomber düyun (eski). dettes düzelmek. s améliorer, se régler, guérir düzeltmek. corriger düzen. aménagement, ordre, organisation, tenue düzenbaz. malhonnête düzenleme. arrangement düzenlemek. mettre en ordre, ordonner, organiser düzensiz. désordonné, mal tenu düzey. niveau düzgün. lisse düzine. douzaine düzme. faux düzmeci. malhonnête DYD: Demokrasi Yardım Diyaloğu nun. $$$ démocratie Zaman 14/06/05 DYP : Doğru Yol Partisinde. Parti de la Juste Voie eeea ebe. sage-femme ebeveyn. parents EBSO :. ecnebi. étranger eczacı. pharmacien eczacılık. pharmacie eczane. pharmacie eeed edebi. littéraire edebiyat. littérature edebiyat eki. supplément littéraire edilgen fiil. verbe passif edinmek. acquérir, se procurer

16 editör editöre. éditeur efendim. monsieur, Monsieur efsane. légende eeeg Ege. Égée egemen. dominant egemen olmak. dominer egemenlik. domination egzos. gaz d'échappement, pot d'échappement eeeğ eğe. côte eğer. si (condition) eğilim. tendance, inclination eğilmek. se pencher, se remettre à qqch, incliner eğim. pente eğitici. entraîneur eğitim. éducation eğitmek. éduquer, entraîner eğitmen. instructeur eğlence. divertissement eğlenceli. amusant eğlendirici. amusant eğlendirmek. amuser eğlenmek. s'amuser eğreti. temporaire eğri. courbé eeeh ehli. domestique ehliyet. permis de conduire ejder, ejderhâ, ejdirhâ. dragon eeek ek ekler eki. ajout, supplément (y compris à un journal) ek bent olmak. rester bouche bée ekim ekimde. octobre ekin kargası. corbeau freux ekinoks. équinoxe ekip. équipe ekleme. ajout, annexion eklemek. ajouter. to add, join, attach ekmek. pain ekmek. saupoudrer, semer ekonomi. économie ekran. écran eksen. axe ekseriyet. majorité eksi. moins eksik défaut, défectueux, manquant, manque, incomplet. eksiklik. défaut eksilme. diminution eksilmek. diminuer ekşi. acide, aigre ekvator. équateur ekvatoral. équatorial eeel el. main el arabası. voiture à bras, brouette el çantası. sac à main el çırpmak. applaudir el konmak. saisir el pençe divan durmak. se tenir les mains jointes elbise. robe, vêtement elçi elçisi. ambassadeur elçilik. ambassade elde etmek. acquérir, obtenir eldiven. gant ele geçmek. avoir l'occasion elektrik elektriğe. électricité eleştiri. la critique eleştirici. le critique eleştirmek. critiquer elli. cinquante elma. pomme elmas. diamant elverişli. pratique elverişlilik. praticité eeem emanet. consigne, dépôt emanet etmek. confier embriyon. embryon emek. soin, travail emek vermek. donner tout son soin à emeklemek. marcher à quatre pattes emekli. retraité emeklilik. retraite HU 17/06/05 emel. espoir emin. sûr emir. directive, ordre, commandement emir kipi. (mode) impératif emir vermek. donner un ordre, ordonner, commander emirleri vermek. donner des directives emmek. aspirer, sucer emperyalizm emperyalizminin. impérialisme HU 26/05/05 emretmek. ordonner emzik. tétine eeen en. largeur, le plus en az. au minimum, au moins en düşük. température minimale en fazla. au maximum, au plus en kötü ihtimalle. au pire en yüksek. température maximale ender. exceptionnellement, rarement, rarissime endişe. méditation, pensée; soupçon, suspicion Endülüs. andalou enerji. énergie Enerji ve Tabii Kaynaklar. énergie et ressources naturelles enerjik. énergique eneze. chétif, frêle enfeksiyonları. infection HU 08/05/2008 enfes. délicieux enflasyon enflasyonu. inflation HU 14/05/05 engel. obstacle, empêchement engel olmak. empêcher engellemek. empêcher, faire obstacle à engerek. vipère engin. bas, bon marché, étendu à perte de vue, haute mer enginar. artichaut enişte. beau-frère ense. nuque enlem. latitude (géographie) enstitü enstitüsü. institut eeep epey. assez, longtemps epeyce. assez, pas mal epeydir. depuis longtemps eeer ergen. adolescent

17 ergenlik. adolescence erik. prune erimek. fondre, se dissoudre eritmek. dissoudre, faire fondre erkek. homme, mâle erkek erkeğe. entre hommes erkek gibi. viril erkek kardeş. frère erken. tôt erkenden. à l'aube, très tôt ermek. atteindre Ermenistan. Arménie eroin. héroïne erotik. érotique erotizm. érotisme erozyon. érosion ertelemek. ajourner ertesi gün. le lendemain erzak. provisions, vivres eees esans. essence (de lavande) esas. essence, fondement, principal, principe esaslı. essentiel, fondamental eser. monument, œuvre esin. inspiration esindirmek. inspirer, susciter esinlemek. inspirer esinlenmek. s'inspirer esinlenmiş. inspiré esir. esclave, éther, prisonnier esirgeme. protection esirgemek. protéger eski. ancien, vieux eskiden. autrefois esmek. souffler esmer gökyüzü. ciel plombé esmerleşmek. brunir esmerleştirmek. brunir esnaf. artisan, corporation esnek. élastique, flexible esrar. haschisch, mystère esrarengiz. mystérieux eeeş eş. épouse, époux, identique, pareil eşarp. écharpe eşek. âne, baudet eşek arısı. guêpe eşit. égal eşit uzaklıkta. équidistant eşitlemek. égaliser eşitlik. égalité, équivalence eşkenar. équilatéral eşkiya. bandit eşlik etmek. accompagner eşraf. notables eşsiz. sans pareil eşya. affaires, meubles eşzamanlı. en même temps, simultané eeet et. chair, viande etek. flanc, jupe, pied (d'une montagne) etik. éthique etken. facteur etki. effet, influence etkilemek. faire de l'effet, influencer etkileyici. expressif etkili. efficace, puissant etkin. actif etkinlik. activité, manifestation etkisiz. inefficace etkiye uğramak. subir un effet etmek eder ediyor ettik. faire etnik. ethnique etraf. autour etrafına bakınmak. regarder autour de soi etrafında. autour de etraflıca. de façon exhaustive eeev ev evi evin evden evim. maison ev hanımı. maîtresse de maison ev kadını. femme au foyer ev sahibi. maître de maison, propriétaire ev sahibi hanım. maîtresse de maison evc ***. apogée evcil. domestique evde taşınmak. déménager eve taşınmak. emménager evet. oui, si evimde. chez moi BZD 110 evirmek. faire évoluer, faire tourner evladım. mon enfant evlenme. mariage, marital evlenme cüzdanı. livret de famille evlenmek. épouser, se marier evli. marié evlilik. mariage evrak çantası. porte-documents evrem. univers evrensel. universel evrilmek. évoluer evrim. évolution evsiz. sans-abri eeey eyalet. province eylem. acte, action, fait eylül. septembre eyvah. mon dieu!, Mon Dieu! eeez ezgi. mélodie ezilmek. être écrasé ezme. hors-d'œuvre ezmek. écraser fffa faal. actif, occupé faaliteye geçirmek. activer faaliyet. activité fabrika. usine facia faciada faciasının. catastrophe fahişe. putain faiz. intérêt (de l argent) fakat. mais fakir. pauvre fakülte. faculté fal fallar fala falı. marc (de café) fala bakmak. lire son avenir dans le marc de café falan. de ce genre, un tel falcı. voyante far. phare (d une voiture), fard fare. souris fark. différence fark etmek. remarquer

18 farkedilir. remarquable farklı. différent farklılık. différence farsça, acemce. persan farz. obligation religieuse (Islam) Fas. Maroc Faslı. Marocain fasıl. chapitre, partie, phase, section fasulye. haricot faşist. fasciste fatih. conquérant fatura. facture fayda. utilité fayton. calèche, phaéton fazla. trop fffe feci. désastreux fecir. aube feda. sacrifice feda etmek. sacrifier fedakarlık. sacrifice Federal Soruşturma Bürosu'nun. FBI felaket, felâket felâkettir. calamité, catastrophe, désastre Fen lisesi. lycées scientifiques fena. mauvais fenalık. mal feneri. phare (maritime) Fenike. Phénicien fenomen. phénomène feragat. renoncement ferah. large ferahlamak. élargir fermuar. fermeture éclair, fermoir fert. individu fesleğen. basilic festival. festival fethetmek. conquérir fetih. conquête fevkalade. rare, remarquable fffı fıkra. anecdote, histoire fındık. noisette Fırat. Euphrate fırça. brosse, pinceau fırçalamak fırçaladım. brosser fırıl fırıl. comme une toupie, en rond, tout autour fırın. boulangerie, four fırıncı. boulanger fırlatmak. lancer fıstık fıstığı. pistache fıstık gibi. très beau fırsat. occasion fırtına. orage, tempête fırtınalı. orageux fısıldamak. chuchoter fısıltı. chuchotement fıskiye. jet d'eau fffi fidan. arbrisseau, jeune arbre figür. figure figüran. figurant (dans un film) HU 07/06/05 fihrist. index, table des matières fiil. verbe fiil çekimi, birleşme, çekim. conjugaison fikir. idée, opinion, pensée fikren. de tête, mentalement fil. éléphant fildişi. ivoire fileto. filet film, filim filmi. film film çekmek. filmer film gösterisi. projection de films filmi banyo ettirmek. faire développer une pellicule filmi bastırtmak. faire faire des tirages de photos filo. flotte. fleet, squadron, flying unit, home fleet, shipping filozof. philosophe finansör. bailleur de fonds fincan. tasse firar. évasion, fuite firavun. pharaon fire. déchet, perte firma. firme, société fiş fişte. fiche, prise fişek. cartouche, feu d'artifice fiyat. prix fiyatlar yükselmesi. hausse des prix fffo fodul. prétentieux form. forme form(un)da olmak. être en forme fotoğraf. photo, photographie, cliché Güneş FP. Parti de la Vertu fffr frank. franc (français, monnaie) Fransa. France Fransız. Français fransızca. français fren. frein fresk. fresque fritöz fritözden fritözün. friteuse haberekspres 01/01/05 fular. foulard futbol. football futbolcu. joueur de football füzen. fusain ggga gaddar. cruel gaddarlık. cruauté gaga. bec galeta. galette galiba. probablement, je crois galibiyet. victoire galibiyet almak. remporter une victoire galip. vainqueur gam. affliction gamlı. affligé ganimet. butin gar. gare, station garaj garajı. garage garanti. garantie garip. bizarre, étrange gariplik. étrangeté garipsemek. trouver étrange garson. garçon de café gâvur. infidèle, mécréant gayet. éminemment, parfaitement, très, assez, bien gayret. énergie, enthousiasme gayri. autre, désormais gayri meşru. illégal gayrimüslim. non-musulman gaz. gaz

19 gaz pedalı. accélérateur gazete. journal gazeteci. journaliste gazoz. limonade ggge gebermek. crever gece. nuit gece yarısı. minuit gecekondu. Du turc gece (nuit) et konmak (se poser), un gecekondu, mot à mot «il s est posé cette nuit», désigne en Turquie une habitation construite sans permis de construire ou, par extension, un quartier entier composé de ce type d habitation gecelik geceliği. chemise de nuit gecikmek. être en retard, se mettre en retard geç. tard, tardif geç kalmak. être en retard geçe. après, passé (heure) geçen ay. le mois dernier geçen gün. l'autre jour geçen hafta. la semaine dernière geçen yıl. l'an dernier geçerli. actuel, d'actualité, disponible, valable, valide geçersiz. non valable geçim. subsistance geçim kaynağı. moyen de subsistance geçinmek. s'entendre avec, subsister geçirgen. perméable geçirmek. passer, subir, transmettre geçiş. transfert geçişli. transitif geçit. passage, passerelle geçmek geçiyor geçmiş. passer (intransitif), traverser geçmiş. passé geçmiş olsun. que cela soit passé gggel gel zaman git zaman. le temps passe gelecek. prochain, futur gelecek zaman. futur (temps grammatical) gelenek. tradition, coutume geleneksel. traditionnel gelin. bru, mariée gelince. quant à gelinlik. robe de mariée gelinmek. être atteint gelir. revenu geliş. retour gelişme. développement, évolution, progrès gelişmek. prospérer, se développer gelişmiş. avancé, développé geliştirmek. développer gelmek geliyor geliyorsunuz gelir geldi gelmedi gel gel gel!. venir viens viens viens! gemi gemiyle. bateau gemi enkazı. naufrage gen. gène genç. jeune gençlik. jeunesse gene encore. gene de. malgré tout, tout de même genel. général genel af. amnistie générale genelev. maison close genelleme. généralisation genellemek. généraliser genellik. généralité genetik. génétique geniş. large, ample, vaste geniş zaman. aoriste genişleme. élargissement genişlemek. élargir genişletmek. élargir Genişletilmiş Ortadoğu Projesi GOP. $$$ Zaman 14/06/05 Genişletilmiş Ortadoğu ve Kuzey Afrika GODKA. $$$ Zaman 14/06/05 genişlik. largeur ggger gerçek. fait, véritable, vrai gerçekçi. réaliste gerçekçilik. réalisme gerçekdışı, gerçek dışı. irréel gerçeklemek. confirmer, vérifier gerçekleşme. réalisation accomplissement gerçekleşmek. s'accomplir, se réaliser, se vérifier gerçekleştirmek. certifier, réaliser, vérifier gerçekten. vraiment gerdan. gorge gereçler. équipement gerek. nécessaire, nécessité, il faut gerekli. nécessaire gerekmek gerekir. être nécessaire, falloir geri / ileri. derrière, précédent / suivant geri çevirmek. refuser, rendre, retourner geri tutmak. retenir geri zekâlı. attardé, débile mental gerici. réactionnaire gericilik. réaction gerilim. tension gerilla. guérilla gerilmek. se tendre gerinmek. s'étirer germek. tendre getirmek getirirsin. apporter, ramener, rapporter getirtmek getirtiyoruz. faire venir geveze. bavard gevezelik. bavardage gevezelik etmek. bavarder gezegen. planète gezi. promenade, voyage, excursion gezinmek. déambuler gezinti. tour, visite geziye çıkmak çıkmadı. faire un voyage gezme gezmeye. promenade gezmek. se promener, visiter, voyager gggı gıda. nourriture gıdıklamak. chatouiller gıdıklanmak. être chatouilleux gırıtlı. crétois gggi gibi. comme gibi gelmek. paraître, sembler gider. dépenses gidermek. effacer, faire partir, supprimer gidiş. aller (substantif) gidiş dönüş, gidiş geliş. aller-retour girdap. malstrom, tourbillon, vortex giriş girişte. entrée, introduction girişim. entreprise, initiative girişmek. entreprendre

20 girmek giriyor girdi girdiler. entrer gişe. guichet gitar. guitare gitarist. guitariste gitgide. au fur et à mesure gitmek gidiyorum gidiyorsun git gidelim gittik gideyim gidelim. aller, partir, s en aller gittikçe. au fur et à mesure giyinmek. s'habiller giymek giyinin. porter (un vêtement), revêtir, mettre giysi. habit giz. mystère gizli. caché, secret gggo GODKA: Genişletilmiş Ortadoğu ve Kuzey Afrika. $$$ Zaman 14/06/05 gol. but GOP: Genişletilmiş Ortadoğu Projesi. $$$ Zaman 14/06/05 gggö göbek göbeği. nombril, ventre göç etmek. émigrer göçebe. nomade göçmen. migrant göğe ait. céleste göğüs göğüsleri göğsüm. poitrine gök göğe. azur, ciel, ciel (couleur) gökçe delice. busard Saint-Martin gökdelen. gratte-ciel gökdoğan. faucon pèlerin göksel. céleste gökkuşağı. arc-en-ciel gökyüzü. ciel göl gölü. lac gölge. ombre gölgeli. ombragé gölgelik. ombragé gömlek. chemise gömmek. enchâsser, enterrer, inclure gömülmek. être enterré gggön göndermek gönderiyorum. envoyer, transmettre göndertmek. faire envoyer gönül. cœur gönüllü. bénévole, volontaire gönüllü gönülsüz. à contrecœur gönye. équerre gggör -e göre. selon görenek. coutume görev. devoir, obligation, travail görevli. chargé de, employé görgü. expérience görkem. splendeur görkemli. splendide, superbe görmek göriyorum gördü gördünüz. voir görmemiş. parvenu görülmek görülüyor görülmüyor. être vu görüngü. phénomène görünmek. apparaître, se voir görünüm. aspect görünürde. apparemment görünürlerde. apparemment görünüş. apparence, aspect görüş. opinion, vision, vue, point de vue görüşme. conversation (téléphonique), entretien, négociation görüşmek. s'entretenir, se rencontrer, se voir görüşmek üzere. à bientôt gösteri. manifestation, spectacle gösterici. manifestant gösteriş. étalage, ostentation göstermek. montrer göt. cul götürmek. apporter, conduire, emmener gövde. corps, tronc gggöz göz. œil göz ardı etmek. négliger gözaltına almak. mettre en garde à vue gözaltında. en garde à vue gözbebeği. prunelle, pupille gözde. favori, préféré gözden geçirmek. lire, passer en revue göze batan. immanquable göze batmak. ne pas pouvoir être ignoré gözenek. pore gözenekli. poreux gözetim. surveillance gözetmek. veiller gözetlemek. surveiller gözlem. observation gözlemci. observateur gözlemcilik. travail d'observation gözleme. crêpe, galette gözlemek. observer gözlemevi. observatoire gözlemlemek. observer gözlük. lunettes gözlükçü. opticien, lunetier gözün(üz) aydın. Félicitations! gözüpek. téméraire, risque-tout gözyaşı. larme gggr gramer. grammaire grev. grève gri. gris grip. grippe grup. groupe gggu gurur. fierté, orgueil gururlu. fier gggü gübre. engrais güç. difficile, dur, énergie, potentiel, pouvoir güçlü. fort, hautain güçlük. difficulté güğüm. cruche en cuivre gül. rose güldürmek. faire rire güle güle. au revoir! gülle. boulet de canon gülme. rire gülmek gülüyor. rire BZD 109 gülümseme. sourire gülümsemek. sourire gülünç. ridicule, comique gülüş. rire gülüşmek. rire ensemble gümrük. douane gümüş. argent

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Fransızca-Hintçe

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Fransızca-Hintçe Dilekler : Evlilik Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. Yeni evli bir çifti Félicitations et meilleurs

Detaylı

ŞĐKAYET ÖN BEYAN FORMU TÜRKÇE-FRANSIZCA Aşağıdaki rapor doğrultusunda bir şikayet beyanı alındısı düzenlemenizi rica ediyorum

ŞĐKAYET ÖN BEYAN FORMU TÜRKÇE-FRANSIZCA Aşağıdaki rapor doğrultusunda bir şikayet beyanı alındısı düzenlemenizi rica ediyorum ŞĐKAYET ÖN BEYAN FORMU TÜRKÇE-FRANSIZCA Aşağıdaki rapor doğrultusunda bir şikayet beyanı alındısı düzenlemenizi rica ediyorum FORMULAIRE TURC-FRANÇAIS DE PRÉ-DÉCLARATION DE PLAINTE Je vous prie de bien

Detaylı

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-turc

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-turc Meilleurs Vœux : Mariage Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Félicitations et meilleurs vœux à vous deux

Detaylı

D DAĞ DAKİKA DAKTİLO DALAK DALGA

D DAĞ DAKİKA DAKTİLO DALAK DALGA D DAĞ DAKİKA Her iki el göğüs hizasındadır. Sağ elin işaret ve başparmağı açık, öbür parmaklar kapalıdır (C el). Sağ elin açık parmaklarının uçları, sol el işaret parmağına değecek biçimde tutulur. Her

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2016 8. SINIF 2. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI 28 NİSAN 2016 Saat: 11.20

Detaylı

Premiers mots. Au revoir. Allahaısmarladık

Premiers mots. Au revoir. Allahaısmarladık Bonjour Premiers mots Au revoir Oui Merhaba Allahaısmarladık Evet Non S'il vous plaît Merci beaucoup Hayır Gauche Lütfen Droite 8 Çok teşekkür ederim toilettes femmes 9 sol sağ bayanlar tuvaleti toilettes

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 2. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 30 NİSAN 2015 Saat: 11.20

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! B KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! C KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! D KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

Galatasaray University

Galatasaray University Inflation Galatasaray University 11 Novembre,2013 Inflation ( ch. 6 R. Hahnel 1/ 23 definition Le prix est le montant monétaire échangé contre un bien ou un service lors d un achat ou d une vente Les prix

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2015 8. SINIF 2. DÖNEM DERSİ MERKEZİ ORTAK (MAZERET) SINAVI 17 MAYIS 2015 Saat: 11.20 Adı ve

Detaylı

L alphabet. Toutes les lettres se prononcent. kâ et gâ se prononcent en mouillant la consonne ([

L alphabet. Toutes les lettres se prononcent. kâ et gâ se prononcent en mouillant la consonne ([ Fiche 1 L alphabet Lettre Prononciation dans En turc a a papa at (cheval) b b bleu baba (papa, père) c dj jazz cam (vitre) ç tch match maç (match) d d dent dar (étroit) e è - ai mère ev (maison) f f fleur

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI 8. SINIF I. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ ORTAK (MAZERET) SINAVI 14 ARALIK 2014 Saat: 11.20 A KİTAPÇIK TÜRÜ 8. SINIF FRANSIZCA TESTİ 2014 Adı ve Soyadı :... Sınıfı :... Öğrenci Numarası

Detaylı

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme - Olmazsa olmazlar Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme İngilizce konuşuyor musunuz? Parlez-vous anglais? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Detaylı

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak - Olmazsa olmazlar Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme Parlez-vous anglais? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak Parlez-vous _[langue]_? Birinin belli bir dili konuşup konuşmadığını

Detaylı

Eda BİLGEN Çelebi AKDAŞ QUELLE PRÉPOSITION? ISBN 978-605-318-285-6. Kitap içeriğinin tüm sorumluluğu yazarlarına aittir.

Eda BİLGEN Çelebi AKDAŞ QUELLE PRÉPOSITION? ISBN 978-605-318-285-6. Kitap içeriğinin tüm sorumluluğu yazarlarına aittir. Eda BİLGEN Çelebi AKDAŞ QUELLE PRÉPOSITION? ISBN 978-605-318-285-6 Kitap içeriğinin tüm sorumluluğu yazarlarına aittir. 2015, Pegem Akademi Bu kitabın basım, yayın ve satış hakları Pegem Akademi Yay. Eğt.

Detaylı

Bienvenue à l'ecole en France

Bienvenue à l'ecole en France Bienvenue à l'ecole en France Turc Türkçe Ses objectifs / Éduquer pour vivre ensemble -> Instruire pour comprendre aujourd hui, construire et vivre demain -> Intégrer pour compenser les inégalités -> Aider

Detaylı

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul A l occasion de la réception pour la Fête Nationale Palais de France à Istanbul Samedi 14 juillet 2012 Fransa Đstanbul Başkonsolosu

Detaylı

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom de la ville

Detaylı

PRELEVEMENT ET DON D ORGANES ORGAN BAĞIŞI VE NAKLİ

PRELEVEMENT ET DON D ORGANES ORGAN BAĞIŞI VE NAKLİ PRELEVEMENT ET DON D ORGANES ORGAN BAĞIŞI VE NAKLİ Turkan FILCAN Infirmière / Hemşire CHU Nancy POURQUOI CE SUJET? Vous informer Vous faire réfléchir Vous aidez à prendre position NEDEN BU KONU? Sizi bilgilendirmek

Detaylı

Personne Contenu de la discussion. AM Bonjour, vous êtes Madame Aksoy? 00:22. P Madame Aksoy, merci beaucoup d être venue 01 :04

Personne Contenu de la discussion. AM Bonjour, vous êtes Madame Aksoy? 00:22. P Madame Aksoy, merci beaucoup d être venue 01 :04 Santé Exemple réussi Transcription et traduction : rofessionnel-le / Médecin : : AM : En rouge: En italique: Interprète communautaire ient Assistante médicale arties de la discussion en turc arties de

Detaylı

Ç ÇABUK ÇAKI ÇALIŞMAK ÇAMAŞIR ÇAMUR

Ç ÇABUK ÇAKI ÇALIŞMAK ÇAMAŞIR ÇAMUR Ç ÇABUK ÇAKI Her iki el göğüs hizasında, sol el işaret parmağı ve başparmak açık öbür parmaklar kapalı (C el) biçimde, el öne doğru çıkarılır. Sağ el işaret parmağı açık öbür parmaklar kapalı, sağ el işaret

Detaylı

Langue turque. Évaluation en classe de CM2. Cahier de l élève. Évaluation académique. Nom :... Date de naissance :.

Langue turque. Évaluation en classe de CM2. Cahier de l élève. Évaluation académique. Nom :... Date de naissance :. Évaluation académique Langue turque Évaluation en classe de CM2 Cahier de l élève Nom :.... Prénom : Date de naissance :. École : 1 Compréhension de l oral Situation 1 (CO1) Deux personnes parlent au téléphone:

Detaylı

Langue turque. Cahier de l élève. Évaluation en classe de CM2. Enseignements de Langue et Culture d Origine. Nom :. Pré nom : Date de naissance :...

Langue turque. Cahier de l élève. Évaluation en classe de CM2. Enseignements de Langue et Culture d Origine. Nom :. Pré nom : Date de naissance :... Langue turque Évaluation en classe de CM2 Enseignements de Langue et Culture d Origine Cahier de l élève Nom :. Pré nom : Date de naissance :... École : 2012 / 2013 Compréhension de l oral Situation 1

Detaylı

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul A l occasion de la réception pour la Fête Nationale Izmir Lundi 16 juillet 2012 M. le Gouverneur, Mesdames et messieurs les représentants

Detaylı

Okutunuz ve defterlerine yazdırınız 1 abla abdest kablo Sabri tablo tablet tabla kablo baba bakır kaba soba bayrak kabak badem bakkal Banu bal balık

Okutunuz ve defterlerine yazdırınız 1 abla abdest kablo Sabri tablo tablet tabla kablo baba bakır kaba soba bayrak kabak badem bakkal Banu bal balık Okutunuz ve defterlerine yazdırınız 1 abla abdest kablo Sabri tablo tablet tabla kablo baba bakır kaba soba bayrak kabak badem bakkal Banu bal balık bakla bardak balkon ebe Ebru tebrik bebek Sibel Belma

Detaylı

STAJ SORULARI QUESTIONNAIRE

STAJ SORULARI QUESTIONNAIRE GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE TEKNOLOJİ FAKÜLTESİ UNIVERSITE GALATASARAY FACULTE D'INGENIERIE ET DE TECHNOLOGIE STAJ SORULARI QUESTIONNAIRE DEPARTEMENT DE GENIE INDUSTRIEL QUESTIONNAIRE DU PREMIER

Detaylı

kaç saç çatı çanta çakal çay salça çatal çalı Çetin çiçek çilek

kaç saç çatı çanta çakal çay salça çatal çalı Çetin çiçek çilek ÇİZMELİ KEDİ Üç kardeşin babaları ölmüş. Babasından kalan mirası bölüşmüşler. En küçük kardeşe çizmeli kedi düşmüş. Çizmeli kedi ayaklarında kırmızı çizmeleri, elinde eski bir torbayla, küçük kardeşle

Detaylı

Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000)

Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000) Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000) 14.08.2014 SIRA SIKLIK SÖZCÜK TÜR AÇIKLAMA 1 1209785 bir DT Belirleyici 2 1004455 ve CJ Bağlaç 3 625335 bu PN Adıl 4 361061 da AV Belirteç 5 352249 de

Detaylı

Évaluation académique. Langue turque Évaluation en classe de CM2. Cahier de l élève

Évaluation académique. Langue turque Évaluation en classe de CM2. Cahier de l élève Évaluation académique Langue turque Évaluation en classe de CM2 Cahier de l élève Nom :.. Prénom : Date de naissance : École : 2015 2016 1 Compréhension de l oral Situation 1 (CO1) Deux personnes parlent

Detaylı

SÖZLÜK / VOCABULAIRE

SÖZLÜK / VOCABULAIRE ASSOCIATION SOCIO-EDUCATIVE ANVP des Prisons de LYON SÖZLÜK / VOCABULAIRE Mahkümler için / à l usage des détenus Türkçe / Fransızca Turc / Français Traduit par Patrice JULLIEN de POMMEROL Avec la participation

Detaylı

«Les mots/maux des ados» par Sanem TAYMAN /Psychologue Clinicienne

«Les mots/maux des ados» par Sanem TAYMAN /Psychologue Clinicienne «Les mots/maux des ados» par Sanem TAYMAN /Psychologue Clinicienne Diplômée du lycée de Galatasaray, Sanem Tayman a fait des études de psychologie à l Université Lumière Lyon 2. Elle a obtenu son Master

Detaylı

VERBS FUNCTION WORDS ADJECTIVES ADVERBS. ahmet okal Page 1 10/7/08

VERBS FUNCTION WORDS ADJECTIVES ADVERBS. ahmet okal Page 1 10/7/08 VERBS FUNCTION WORDS ADVERBS ADJECTIVES NOUNS 1 açmak 1 ama 1 artık 1 alt 1 ad 2 alınmak 2 ancak 2 ayrıca 2 aynı 2 adam 3 almak 3 ben 3 belki 3 az 3 aile 4 anlamak 4 bir 4 bile 4 baş(esas) 4 akıl 5 anlatmak

Detaylı

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux turc-français

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux turc-français Meilleurs Vœux : Mariage Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi

Detaylı

Rousseau, Toplumsal Sözleşme (I, 4): YETKE DOĞAL DEĞİL

Rousseau, Toplumsal Sözleşme (I, 4): YETKE DOĞAL DEĞİL Rousseau, Toplumsal Sözleşme (I, 4): YETKE DOĞAL DEĞİL Hiçbir insanın kendi benzerleri üzerinde doğal bir yetkesi olmadığına göre, ve zor hiçbir hak yaratmadığına göre, insanlar arasındaki tüm meşru yetkenin

Detaylı

Prof. Dr. Selim KANETİ MAKALELER

Prof. Dr. Selim KANETİ MAKALELER Prof. Dr. Selim KANETİ MAKALELER İÇİNDEKİLER DEKAN IN MESAJI... vii SUNUŞ...ix PROF. DR. SELİM KANETİ NİN HAYAT HİKAYESİ...xv PROF. DR. SELİM KANETİ NİN KİTAPLARI... xvii İÇİNDEKİLER...xix Ekonomik Hukuk

Detaylı

ZA5882. Flash Eurobarometer 363 (How Companies Influence Our Society: Citizens View) Country Questionnaire Turkey

ZA5882. Flash Eurobarometer 363 (How Companies Influence Our Society: Citizens View) Country Questionnaire Turkey ZA588 Flash Eurobarometer 363 (How Companies Influence Our Society: Citizens View) Country Questionnaire Turkey EB FLASH 363 - CSR - TR D Quel est votre âge? (NOTER EN CLAIR - SI "REFUS" CODER '99') D

Detaylı

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris. - Adres Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac 75500 Paris. Türkçe adres formatı:, şirket ismi sokak / cadde ismi + numarası posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California

Detaylı

FRANKOFON TOP 50 BİRİNCİ AŞAMA A1/A2 FİŞİ (17 Mart - 28 Mart)

FRANKOFON TOP 50 BİRİNCİ AŞAMA A1/A2 FİŞİ (17 Mart - 28 Mart) FRANKOFON TOP 50 BİRİNCİ AŞAMA A1/A2 FİŞİ (17 Mart - 28 Mart) Etkinlik 1: Fransız şarkılarını biliyorum Tanıdığınız Fransız sanatçılar kimlerdir ve hangi şarkılarını biliyorsunuz? Sanatçı... Şarkı.....

Detaylı

bulletin mensuel informa-sion Calendrier de Sion Septembre 2007

bulletin mensuel informa-sion Calendrier de Sion Septembre 2007 bulletin mensuel informa-sion Calendrier de Sion Septembre 2007 SAMEDI 1 LUNDI 3 MARDI 4 MERCREDI 5 JEUDI 6 DIMANCHE 2 VENDREDI 7 SAMEDI 8 13.30 Réunion pour les élèves de préparatoires et leurs parents

Detaylı

Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni. Prochainement. Lundi 1er novembre 1 Kasım Pazartesi. Mercredi 3 novembre 3 Kasım Çarşamba

Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni. Prochainement. Lundi 1er novembre 1 Kasım Pazartesi. Mercredi 3 novembre 3 Kasım Çarşamba Informa-sion Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni Novembre / Novembre / 2004 6 ème Année /6. Yıl N : 53 Prochainement Conseil de classe: 1ABCD 14h30: 1A 15h30: 1B 16h30: 1C 17h30: 1D Conseil de classe:

Detaylı

İşe yeni başlarken güvenlik eğitimi

İşe yeni başlarken güvenlik eğitimi İşe yeni başlarken güvenlik eğitimi Téléphonez au : 1 Ici chantier À (commune ou arrondissement).................................................................................... N O.............. Rue......................................................................................................

Detaylı

Bulletin interne de communication du Lycée N.D. de Sion Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni. Prochainement. Lundi 3 Mai 3 Mayıs Pazartesi

Bulletin interne de communication du Lycée N.D. de Sion Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni. Prochainement. Lundi 3 Mai 3 Mayıs Pazartesi Bulletin interne de communication du Lycée N.D. de Sion Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni Mai / Mayıs / 2004 5 ème Année /5. Yıl N : 50 Prochainement 18h30-19h30: Conférence en français organisée

Detaylı

YOGA STUDYO ANTALYA YOGA DERSLERI PROGRAM YOGA CLASS PROGRAM 03 10 2013

YOGA STUDYO ANTALYA YOGA DERSLERI PROGRAM YOGA CLASS PROGRAM 03 10 2013 MON PZTSI - LUN TUES SALI MAR WED- ÇARŞ- MER THUR PERŞ- JEU FRID- CUM- VEN SATUR CMTSI SAMDI SUN- PAZ- DIMAN 10.00 11.00 12.30 14.00 MANTRA- (ileri- advanc) 10.00 11.30 EN 12.30 14.00 10.00 11.30 TR NEFES

Detaylı

Accord Canada / Turquie

Accord Canada / Turquie Accord Canada / Turquie Demande d une pension de vieillesse et/ou d invalidité turque Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre demande. Veuillez vous

Detaylı

Bulletin interne de communication du Lycée N.D. de Sion Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni. Prochainement. Vendredi 1er Octobre 1 Ekim Cuma

Bulletin interne de communication du Lycée N.D. de Sion Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni. Prochainement. Vendredi 1er Octobre 1 Ekim Cuma Informa-sion Bulletin interne de communication du Lycée N.D. de Sion Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni Octobre / Ekim / 2004 6 ème Année /6. Yıl N : 52 Prochainement Dernier délai pour la remise

Detaylı

UNIVERSITE GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ

UNIVERSITE GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITE GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ GALATASATARAY ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ SEÇME VE YERLEŞTİRME SINAVI (GSÜÖSYS) CONCOURS INTERNE DE L UNIVERSITE GALATASARAY (GSÜÖSYS) ÖĞRENCİ KONTENJANI Türk-Fransız ortak

Detaylı

SIPA PRESS Fotoğrafçılarından 1989 Küresel Olayları 6-24 Kasım 2009

SIPA PRESS Fotoğrafçılarından 1989 Küresel Olayları 6-24 Kasım 2009 BASIN DOSYASI SIPA PRESS Fotoğrafçılarından 1989 Küresel Olayları 6-24 Kasım 2009 ÖZET 1 Basın bildirisi s.3 2 Konferans konuları s. 4 3 - Konuşmacı biyografileri s.5 Basın Bildirisi Notre Dame de Sion

Detaylı

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm TECHNICAL DATA Model Reference Calibre Power reserve J01513xxxx Jaquet Droz 5L60 68 hours Number of jewels 30 Case Watch glasses Display Water-resistant 18-carat white or red gold or platinum Diameter:

Detaylı

İşitme Engelli Öğrenciler için Tek Kart Resimler ile Kelime Çalışması. Hazırlayan Engin GÜNEY Özel Eğitim Öğretmeni

İşitme Engelli Öğrenciler için Tek Kart Resimler ile Kelime Çalışması. Hazırlayan Engin GÜNEY Özel Eğitim Öğretmeni İşitme Engelli Öğrenciler için Tek Kart Resimler ile Kelime Çalışması Hazırlayan Özel Eğitim Öğretmeni gökkubbede hoş bir seda bırakmak adına ÖNSÖZ İşitme engelli öğrencilerin kelime dağarcıklarının yetersizliği

Detaylı

Cher client, Nous vous félicitons pour l achat de ce produit CONFORAMA; Avant d'utiliser le produit, prenez le temps de lire attentivement le mode d emploi suivant. ATTENTION! Cette chaise est prévue pour

Detaylı

CACHE-CACHE 2 ÖĞRETMEN KILAVUZ KİTABI A 1.2 YAZARLAR. Osman COŞKUN Duran GÜNDÜZALP Belgin AYDIN

CACHE-CACHE 2 ÖĞRETMEN KILAVUZ KİTABI A 1.2 YAZARLAR. Osman COŞKUN Duran GÜNDÜZALP Belgin AYDIN CACHE-CACHE 2 ÖĞRETMEN KILAVUZ KİTABI A 1.2 YAZARLAR Osman COŞKUN Duran GÜNDÜZALP Belgin AYDIN DEVLET KİTAPLARI BİRİNCİ BASKI., 2015 MÝLLÎ EÐÝTÝM BAKANLIÐI YAYINLARI...: 5782 YARDIMCI VE KAYNAK KÝTAPLAR

Detaylı

Sophie ve dilleri. Sophie et ses langues. Metin Christine Hélot Çizimler Uxue Arbelbide Lete Çeviri Büşra Hamurcu

Sophie ve dilleri. Sophie et ses langues. Metin Christine Hélot Çizimler Uxue Arbelbide Lete Çeviri Büşra Hamurcu Sophie ve dilleri Sophie et ses langues Metin Christine Hélot Çizimler Uxue Arbelbide Lete Çeviri Büşra Hamurcu Sophie ve dilleri Sophie et ses langues DULALA, erken yaşta dilsel çeşitlilik eğitimini desteklemek

Detaylı

4. GRUP HARFLERDE ÖĞRETİLECEK HECE- KELİME-CÜMLE METİNLER. (ö) (heceler-kelimeler) *ör *öt *ön *ök *ökö *kösele *köy

4. GRUP HARFLERDE ÖĞRETİLECEK HECE- KELİME-CÜMLE METİNLER. (ö) (heceler-kelimeler) *ör *öt *ön *ök *ökö *kösele *köy 4. GRUP HARFLERDE ÖĞRETİLECEK HECE- KELİME-CÜMLE VE METİNLER (ö) (heceler-kelimeler) *ör *öt *ön *ök *ökö *kösele *köy *kör *kök * köle *ördek *söyle *monitör *ömer-ömer *öner-öner *önder-önder *tören

Detaylı

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA III AFFA 201 1 3 + 0 3 3

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA III AFFA 201 1 3 + 0 3 3 DERS BİLGİLERİ Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA III AFFA 201 1 3 + 0 3 3 Ön Koşul Dersleri AFFA 102 Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Dersin Koordinatörü Dersi Verenler Fransızca Lisans

Detaylı

E ECZANE EDEBİYAT EDİRNE EFENDİ EĞİLMEK

E ECZANE EDEBİYAT EDİRNE EFENDİ EĞİLMEK E ECZANE EDEBİYAT Her iki el göğüs hizasındadır. Sağ elin işaret parmağı açık, öbür parmakları kapalıdır. Sol elin serçe ve başparmağı kapalı öbür parmaklar açıktır. Sağ el, sol elin açık parmaklarının

Detaylı

Robert Dossou. Bayanlar, Baylar,

Robert Dossou. Bayanlar, Baylar, 43 Robert Dossou Bayanlar, Baylar, Halihazırda üç görev yürütmekteyim. Benin Cumhuriyeti Anayasa Mahkemesi Başkanlığı görevimin yanı sıra Fransızca Konuşan Ülkeler Anayasa Mahkemeleri Birliği Başkanlığını

Detaylı

Ünite 01: Arapçada Kelime ve Cümle Çeşitleri

Ünite 01: Arapçada Kelime ve Cümle Çeşitleri Ünite 01: Arapçada Kelime ve Cümle Çeşitleri :١ mı, mi? baba ( ) uzaklaştım uzaklaştırmak uzaklaştırmak evin kapıları babam yetişiyorum eğitim görüyorum ecdadım, atam saygı otur! seviyorum seni seviyorum

Detaylı

1 Sabah yataktan kalkmak 0 1 2 3 4 5 6 7. 2 Küvete girip çıkmak 0 1 2 3 4 5 6 7. 3 Saç yıkamak, taramak 0 1 2 3 4 5 6 7

1 Sabah yataktan kalkmak 0 1 2 3 4 5 6 7. 2 Küvete girip çıkmak 0 1 2 3 4 5 6 7. 3 Saç yıkamak, taramak 0 1 2 3 4 5 6 7 JAQQ ( JUVENILE ARTHRITIS QUALITY OF LIFE QUESTIONNAIRE) 1. BÖLÜM: BÜYÜK MOTOR FONKSİYONLAR A. Son iki hafta içerisinde, aşağıdaki aktiviteleri yaparken artrit ya da tedavisine bağlı olarak ne sıklıkla

Detaylı

We realise productions in our workshop while continuing to work on large projects based on site.

We realise productions in our workshop while continuing to work on large projects based on site. NK CEPHE 17 yıldır Kayseri de faaliyet gösteren, dış cephe konusunda kendini kanıtlamış, Üçel Alüminyumun bir kolu olarak Neslihan IRVANA ve Kamil KOCAPAŞ tarafından 2014 yılında kurulmuştur. Şirketimizin

Detaylı

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA II AFFA

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA II AFFA DERS BİLGİLERİ Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA II AFFA 102 2 3 + 0 3 3 Ön Koşul Dersleri AFFA 101 Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Dersin Koordinatörü Dersi Verenler Fransızca Lisans

Detaylı

Système Central d inscription Des Electeurs Assisté Par Ordinateur

Système Central d inscription Des Electeurs Assisté Par Ordinateur Système Central d inscription Des Electeurs Assisté Par Ordinateur Contenu 1. L'objectif principal 2. L Histoire 3. Infrastructure de SECSIS Logiciel, matériel, sécurité, réseau 4. Composants de SECSIS

Detaylı

LİSANS YERLEŞTİRME SINAVI-5 YABANCI DİL TESTİ (FRANSIZCA) 15 HAZİRAN 2014 PAZAR

LİSANS YERLEŞTİRME SINAVI-5 YABANCI DİL TESTİ (FRANSIZCA) 15 HAZİRAN 2014 PAZAR T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi LİSANS YERLEŞTİRME SINAVI-5 YABANCI DİL TESTİ (FRANSIZCA) 15 HAZİRAN 2014 PAZAR Bu testlerin her hakkı saklıdır. Hangi amaçla olursa olsun, testlerin tamamının

Detaylı

Dictionnaire des Didactiques des Sciences

Dictionnaire des Didactiques des Sciences 2 2 Mustafa Ergun Dictionnaire des Didactiques des Sciences Français-Turc / Turc-Français Fen Eğitimi Sözlüğü Türkçe-Fransızca / Fransızca-Türkçe Éditions EDILIVRE APARIS 93200 Saint-Denis 2011 2 3 www.edilivre.com

Detaylı

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ : 2014 2015 Μάθημα : Τουρκικά Επίπεδο : Ε1 Διάρκεια : 2 ώρες

Detaylı

mon corps est une prière à la terre

mon corps est une prière à la terre Metin Cengiz Poète, éditeur et essayiste, né le 3 mai 1953 à l est de la Turquie. Dissident politique, il est emprisonné pendant la période de la junte militaire. İl finit par s établir à İstanbul où il

Detaylı

ADIM ADIM TÜRKÇE ÖÐRETÝM SETÝ

ADIM ADIM TÜRKÇE ÖÐRETÝM SETÝ ADIM ADIM TÜRKÇE ÖÐRETÝM SETÝ Hazýrlayanlar Tuncay ÖZTÜRK Sezgin AKÇAY Doç. Dr. Murat DEMÝRKAN Danýþma Kurulu Doç. Dr. Ali Fuat BÝLKAN Orhan KESKÝN Ali ÇAVDAR Abdullah UYSAL Kapak ve Sayfa Tasarýmý Murat

Detaylı

FRANSIZCA ADIM İLK. Ferhat YILDIZ

FRANSIZCA ADIM İLK. Ferhat YILDIZ 1 FRANSIZCA İLK ADIM Ferhat YILDIZ Bu eserin her türlü yayım ve dağıtım hakkı Ferhat YILDIZ A aittir. E-Mail ferhatyildiz@mail.com www.ferhatyildiz.ticiz.com 2 ÖNSÖZ Kitaplarımı yazarken bana inancını

Detaylı

DEMANDE D ADMISSION AU SEJOUR AU TITRE DE L ASILE SIĞINMA GEREKÇESİYLE OTURMA İZNİ TALEBİ

DEMANDE D ADMISSION AU SEJOUR AU TITRE DE L ASILE SIĞINMA GEREKÇESİYLE OTURMA İZNİ TALEBİ Liberté. Égalité. Fraternité RÉPUBLIQUE FRANÇAISE MINISTERE DE L'INTERIEUR ET DE L AMENAGEMENT DU TERRITOIRE PRÉFECTURE du LOIRET Ce formulaire ne garantit pas l authenticité de l identité du demandeur

Detaylı

DIMANCHE 4 LUNDI 5. . Vente des gâteaux par l'association des Parents dans la cantine

DIMANCHE 4 LUNDI 5. . Vente des gâteaux par l'association des Parents dans la cantine bulletin mensuel Calendrierde Sion informa- SION Mars2007 JEUDI 1 VENDREDI 2 SAMEDI 3.Remises des rapports de Zümre DIMANCHE 4 LUNDI 5 MARDI 6 MERCREDI 7 JEUDI 8 VENDREDI 9 SAMEDI 10. 17h00- Salle de Spectacle

Detaylı

KURALLI VE DEVRİK CÜMLELER. --KURALLI CÜMLE: İş, hareket, oluş bildiren sözcükler cümlenin sonunda yer alıyorsa denir.

KURALLI VE DEVRİK CÜMLELER. --KURALLI CÜMLE: İş, hareket, oluş bildiren sözcükler cümlenin sonunda yer alıyorsa denir. --KURALLI CÜMLE: İş, hareket, oluş bildiren sözcükler cümlenin sonunda yer alıyorsa denir. Örnek: Mustafa okula erkenden geldi. ( Kurallı cümle ) --KURALSIZ (DEVRİK) CÜMLE: Eylemi cümle sonunda yer almayan

Detaylı

DIPLÔME NATIONAL DU BREVET ÉPREUVE DE TURC TOUTES SÉRIES SESSION 2012

DIPLÔME NATIONAL DU BREVET ÉPREUVE DE TURC TOUTES SÉRIES SESSION 2012 DIPLÔME NATIONAL DU BREVET ÉPREUVE DE TURC TOUTES SÉRIES SESSION 2012 Durée : 1 heure 30 Coefficient : 1 Barème : I. COMPRÉHENSION DU TEXTE 6 points II. COMPÉTENCE LINGUISTIQUE 5 points III. EXPRESSION

Detaylı

Y.Selçuk TÜRKOĞLU Bursa Milletvekili Aday Adayı. Biz Bir Ekibiz Ekibimiz Milletimiz

Y.Selçuk TÜRKOĞLU Bursa Milletvekili Aday Adayı. Biz Bir Ekibiz Ekibimiz Milletimiz Y.Selçuk TÜRKOĞLU Bursa Milletvekili Aday Adayı Biz Bir Ekibiz Ekibimiz Milletimiz MİLLİYETÇİ HAREKET PARTİSİ Bursa Milletvekili Aday Adayı Türk Milleti karar arifesindedir. Ya İkinci Endülüs, ya da yeniden

Detaylı

2. SINIF İŞİTME ENGELLİ ÖĞRENCİLERİ İÇİN TEST ÇALIŞMASI. Hazırlayan Engin GÜNEY İşitme Engelliler sınıf Öğretmeni

2. SINIF İŞİTME ENGELLİ ÖĞRENCİLERİ İÇİN TEST ÇALIŞMASI. Hazırlayan Engin GÜNEY İşitme Engelliler sınıf Öğretmeni 2. SINIF İŞİTME ENGELLİ ÖĞRENCİLERİ İÇİN TEST ÇALIŞMASI Hazırlayan İşitme Engelliler sınıf Öğretmeni 1 Saçları hangisi tarar? o A) Bıçak o B) Tarak o C) Eldiven o D) Makas 2 Hangisi okul eşyası değil?

Detaylı

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEK OKULU YABANCI DİLLER BÖLÜMÜ FRANSIZCA

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEK OKULU YABANCI DİLLER BÖLÜMÜ FRANSIZCA Dersin adı ve kodu: French I AFF(AC) 101 Okutman: Derslik: Elektronik posta adresi: Telefon: 0216. 578 09 75 0216. 578 00 00/1975 YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEK OKULU YABANCI DİLLER BÖLÜMÜ

Detaylı

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2013-2014 Μάθημα: Τουρκικά Επίπεδο: Ε3 Διάρκεια: 2 ώρες Ημερομηνία:

Detaylı

REQUÊTE APPLICATION BAŞVURU

REQUÊTE APPLICATION BAŞVURU Voir Note explicative See Explanatory Note Açıklayıcı Not'a bakınız TUR Numéro de dossier File-number Dosya Numarası COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI

Detaylı

YAPACAĞIMIZ SANAT ETKİNLİKLERİ

YAPACAĞIMIZ SANAT ETKİNLİKLERİ KONULAR VE FAALİYETLER ATATÜRK VE ATATÜRKÇÜLÜK Bu ünitede ulu önder Mustafa Kemal Atatürk ün hangi şehirde doğduğunu, evini, annesinin ve babasının adlarını, soyadının neden olmadığını, ilk adının Mustafa

Detaylı

YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (Sonbahar Dönemi) 1 EYLÜL 2013 PAZAR FRANSIZCA TEMEL SORU KİTAPÇIĞI (TR)

YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (Sonbahar Dönemi) 1 EYLÜL 2013 PAZAR FRANSIZCA TEMEL SORU KİTAPÇIĞI (TR) T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (Sonbahar Dönemi) 1 EYLÜL 2013 PAZAR FRANSIZCA TEMEL SORU KİTAPÇIĞI (TR) Bu testlerin her hakkı saklıdır. Hangi amaçla

Detaylı

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA I (ÇEVİRİBİLİM) AFFF 101 1 2 + 2 3 3

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA I (ÇEVİRİBİLİM) AFFF 101 1 2 + 2 3 3 DERS BİLGİLERİ Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA I (ÇEVİRİBİLİM) AFFF 101 1 2 + 2 3 3 Ön Koşul Dersleri - Dili Seviyesi Türü Koordinatör ü Dersi Verenler Yardımcıları Amacı İçeriği Fransızca

Detaylı

MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ORTAÖĞRETİM KURUMLARI YÖNETMELİĞİ. Disiplin cezasını gerektiren davranış ve fiiller

MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ORTAÖĞRETİM KURUMLARI YÖNETMELİĞİ. Disiplin cezasını gerektiren davranış ve fiiller MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ORTAÖĞRETİM KURUMLARI YÖNETMELİĞİ MADDE 164 Disiplin cezasını gerektiren davranış ve fiiller Kınama cezasını gerektiren davranışlar ve fiiller şunlardır: a) Okulu, okul eşyasını

Detaylı

N'apprend-il pas le truc? 308 Ali de il mi? N'est-ce pas Ali? 309 Siz fransız de il misiniz? 267 sıfırıncı 0e

N'apprend-il pas le truc? 308 Ali de il mi? N'est-ce pas Ali? 309 Siz fransız de il misiniz? 267 sıfırıncı 0e 1 anne mère 2 ayak pied 3 baba père 4 bebek bébé 5 alfabe alphabet 6 elektrik électrique 7 asansör ascenseur 8 ömine cheminée 9 fayans faïence 10 cep poche 11 bacak jambe 12 çay thé 13 çiçek fleur 14 dede,

Detaylı

T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi

T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) FRANSIZCA (Sonbahar Dönemi) 13 EYLÜL 2015 Bu testlerin her hakkı saklıdır. Hangi amaçla olursa olsun, testlerin tamamının

Detaylı

FUAF CENAZE FONU SOSYAL DAYANIŞMA KURUMU

FUAF CENAZE FONU SOSYAL DAYANIŞMA KURUMU Adı Prénom Hizmetten yararlanacak olan 18 yaşından küçük bekar çocuklar Enfants bénéficiaires de moins de 18 ans Doğum tarihi Doğum yeri Date de naissance Lieu de naissance Uyruğu Nationalité Aile üyeliği

Detaylı

Accord Canada / Turquie

Accord Canada / Turquie Accord Canada / Turquie Demande de prestation de survivant turque Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre demande. Veuillez vous assurer de signer la

Detaylı

ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΟ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟ ΔΟΚΙΜΙΟ ΑΠΟΤΕΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΕΠΤΑ (7) ΣΕΛΙΔΕΣ

ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΟ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟ ΔΟΚΙΜΙΟ ΑΠΟΤΕΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΕΠΤΑ (7) ΣΕΛΙΔΕΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΜΑΘΗΜΑ: ΤΟΥΡΚΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: B ΔΙΑΡΚΕΙΑ: 2 ώρες ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ:

Detaylı

"Nereden başlasam, nasıl anlatsam..."

Nereden başlasam, nasıl anlatsam... Bu yaz Bodrum'suz geçmez! Turgutreis Lagina Bodrum Boutique Hotel'de bir gece çift kişilik konaklama, açık büfe kahvaltı ve akşam yemeği 240 TL yerine 119 TL! (15 Haziran - 27 Ağustos arasında geçerlidir.)

Detaylı

AĢağıdaki sözcüklerle tümceler kurunuz! 6

AĢağıdaki sözcüklerle tümceler kurunuz! 6 AĢağıdaki sözcüklerle tümceler kurunuz! 6 geldi bayramım Benim geldi Bütün çocukların bayramı Bu gün, Günü`dür Dünya Çocuklar Atatürk etti bize armağan Bu günü, Bayramı geldi Ulusal Egemenlik ve Çocuk

Detaylı

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Cihan Demirci. Şiir ŞİİR KÜÇÜĞÜN. 2. basım. Resimleyen: Cihan Demirci

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Cihan Demirci. Şiir ŞİİR KÜÇÜĞÜN. 2. basım. Resimleyen: Cihan Demirci Cihan Demirci ŞİİR KÜÇÜĞÜN ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI Şiir Resimleyen: Cihan Demirci 2. basım Cihan Demirci ŞİİR KÜÇÜĞÜN Resimleyen: Cihan Demirci Can Sanat Yayınları Yapım, Dağıtım, Ticaret ve Sanayi Ltd.

Detaylı

KUZEY KIBRIS TÜRK CUMHURİYETİ DEVLET PLANLAMA ÖRGÜTÜ

KUZEY KIBRIS TÜRK CUMHURİYETİ DEVLET PLANLAMA ÖRGÜTÜ KUZEY KIBRIS TÜRK CUMHURİYETİ DEVLET PLANLAMA ÖRGÜTÜ Sayı : DPÖ 0.00.262-09/ Lefkoşa, 5 Mayıs 2009 BASIN AÇIKLAMASI 1998-1999=100 TEMEL YILI TÜKETİCİ FİYATLARI ENDEKSİNİN 2009 NİSAN AYI SONUÇLARI Devlet

Detaylı

(22 Aralık 2012, Cumartesi) GRUP A. 2012-2013 Türkçe Ortak Sınavı Lise Hazırlık Sınıfı

(22 Aralık 2012, Cumartesi) GRUP A. 2012-2013 Türkçe Ortak Sınavı Lise Hazırlık Sınıfı 2012-2013 Türkçe Ortak Sınavı Lise Hazırlık Sınıfı AÇIKLAMALAR 1. Soruların cevaplarını kitapçıkla birlikte verilecek optik forma işaretleyiniz. 2. Cevaplarınızı koyu siyah ve yumuşak bir kurşun kalemle

Detaylı

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA IV AFFA

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA IV AFFA DERS BİLGİLERİ Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA IV AFFA 202 2 3 + 0 3 3 Ön Koşul Dersleri AFFA 201 Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Dersin Koordinatörü Dersi Verenler Fransızca Lisans

Detaylı

Mültecilerin Sesi. Türkiye de Yaşayan Mültecilerin Görüşlerine ve Seslerine Adanmıştır

Mültecilerin Sesi. Türkiye de Yaşayan Mültecilerin Görüşlerine ve Seslerine Adanmıştır Türkiye de Yaşayan Mültecilerin Görüşlerine ve Seslerine Adanmıştır #1 Kış 2007 Somalili Gençler Somalili gençlerin Türkiye de ve Somali de yaşadıklarını yazar açıklıkla paylaşıyor. Sayfa 2 Politik Bir

Detaylı

NESİN MATEMATİK KÖYÜ ŞİRİNCE

NESİN MATEMATİK KÖYÜ ŞİRİNCE Kırmızı Sınıf 2014 NESİN MATEMATİK KÖYÜ ŞİRİNCE KIRMIZI SINIF NEDİR? Hedefler / amaçlar : Öğrencilere farklı bir çalışma ve okul kavramı sunmak. Farklı bir ortamda matematik ve ingilizce öğrenmek. Öğrencilerin

Detaylı

TEB 3. BÖLGE İZMİR ECZACI ODASI 16.AĞUSTOS AĞUSTOS.2015 TARİHLERİ ARASI HESAP RAPORU DEĞERLENDİRMESİ GİDERLER

TEB 3. BÖLGE İZMİR ECZACI ODASI 16.AĞUSTOS AĞUSTOS.2015 TARİHLERİ ARASI HESAP RAPORU DEĞERLENDİRMESİ GİDERLER TEB 3. BÖLGE İZMİR ECZACI ODASI 16.AĞUSTOS.2014-31.AĞUSTOS.2015 TARİHLERİ ARASI HESAP RAPORU DEĞERLENDİRMESİ GİDERLER A-) ODA GENEL YÖNETİM GİDERLERİ: 960.904,03.TL Oda genel giderlerini aşağıda dökümü

Detaylı

modülgrup www.modulgrup.com

modülgrup www.modulgrup.com modülgrup www.modulgrup.com About Us - Qui sommes-nous Having prefabricated and steel constructions as its core business, modulgrup is a brand manufacturing secure products through its own design, production,

Detaylı

COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ

COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ Voir Note explicative See Explanatory Note Açõklayõcõ Not'a bakõnõz (TUR) COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ Conseil de l Europe - Council

Detaylı

René Descartes Yöntem Üzerine Söylem/Discours de la Méthode (1637) Anlığın Yönetimi İçin Kurallar/Regulae ad directionem ingenii (YAZIM 1626-8; YAYIM

René Descartes Yöntem Üzerine Söylem/Discours de la Méthode (1637) Anlığın Yönetimi İçin Kurallar/Regulae ad directionem ingenii (YAZIM 1626-8; YAYIM René Descartes Yöntem Üzerine Söylem/Discours de la Méthode (1637) Anlığın Yönetimi İçin Kurallar/Regulae ad directionem ingenii (YAZIM 1626-8; YAYIM 1684) İlk Felsefe Üzerine Meditasyonlar/Meditationes

Detaylı