RM2235. Rotary mikrotom. Kullanım kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "RM2235. Rotary mikrotom. Kullanım kılavuzu"

Transkript

1 Kullanım kılavuzu RM2235 Rotary mikrotom Leica RM2235 V 2.1, Türkçe 11/2015 Sipariş no RevF Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. İşletime almadan önce dikkatlice okuyunuz.

2

3 UYARI Mevcut dokümantasyonda yer alan bilgiler, sayısal veriler, uyarılar ve değerlendirmeler, en güncel bilimsel ve teknolojik bilgiler ışığında gerçekleştirilen ayrıntılı araştırmaların sonuçlarını yansıtmaktadır. Bu el kitabındaki bilgilerin yeni teknolojik gelişmeler doğrultusunda düzenli aralıklarla uyarlanması ve bu el kitabının müşterilerimiz için güncellenmesi, kopyalanması gibi sorumluluklar tarafımıza ait değildir. Bu el kitabında yer alabilecek hatalı bilgiler, çizimler, teknik resimler ile ilgili yükümlülüğümüz, yürürlükteki ilgili yasal düzenlemelerin geçerliliği çerçevesinde hariç tutulmuştur. Özellikle bu el kitabındaki belirtimlerin veya diğer bilgilerin takip edilmesi ile ilgili olarak oluşabilecek maddi hasarlar veya müteakip hasarlar için sorumluluk kabul etmeyiz. Bu kullanım kılavuzunda yer alan belirtimler, çizimler, resimler veya diğer her türlü içeriksel ve teknik bilgiler, ürünlerimizin garanti edilen özellikleri olarak geçerliliğe sahip değildir. Bunlar ancak müşterimiz ile aramızda hükme bağlanan açık sözleşme maddeleri olması durumunda geçerlidir. Leica, önceden haber vermeksizin teknik spesifikasyonlarda ve üretim süreçlerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Teknoloji ve ürün tekniği açısından sürekli bir iyileştirme süreci ancak bu şekilde uygulanabilir. Bu dokümantasyon telif hakkı ile korunmaktadır. Telif hakkı Leica Biosystems Nussloch GmbH şirketine aittir. Metinlerin ve resimlerin baskı, fotokopi, mikrofilm, web kamerası veya (tüm elektronik sistemler ve ortamlar da dahil olmak üzere) diğer yöntemlerle (kısmen de olsa) çoğaltılması yalnızca Leica Biosystems Nussloch GmbH şirketinden önceden yazılı izin alınmış olması durumunda mümkündür. Seri numarasını ve üretim yılını, cihazın arka tarafındaki tip plakasında bulabilirsiniz. Leica Biosystems Nussloch GmbH Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str D Nussloch Almanya Telefon: Telefaks: Internet: Sipariş üzerine Leica Microsystems Ltd. Shanghai. tarafından üretilmiştir. Leica RM2235 1

4 İçindekiler 1. Önemli uyarılar Güvenlik Güvenlik uyarıları Tehlike uyarıları Monte edilen güvenlik sistemleri Cihaz bileşenleri ve spesifikasyonlar Genel bakış - Cihaz parçaları Cihaz özellikleri Teknik veriler Çalıştırma Teslimat kapsamı Kullanım yeri koşulları Paketten çıkarma ve kurulum Çevirme kolunun monte edilmesi Üniversal kaset kıskacının yerleştirilmesi Bıçak tutucusunun yerleştirilmesi Kullanım Kumanda elemanları ve fonksiyonları Kesme kalınlığı ayarı Ham tahrik çarkı Mekanik kırpma fonksiyonu Numune retraksiyonu Hassas oryantasyonlu numune tutucusu bağlantısı Boşluk açısının ayarlanması Güç dengelemesi hassas ayarı Numunenin gerilmesi Bıçağın/tek yönlü kesicinin gerilmesi Kesme Numune değişimi veya çalışmanın yarıda kesilmesi Günlük çalışmanın sonlandırılması Opsiyonel aksesuarlar Numune tutucusu bağlantısının montajı Sabit numune tutucusu bağlantısı Ayarlanabilir numune tutucusu bağlantısı Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

5 İçindekiler İnce ayar yapılabilir numune tutucusu bağlantısı Hızlı germe sistemi Nesne kıskaçları ve ek parçaları Standart nesne kıskacı Prizma dolgu Folyo germe kıskacı Tip Üniversal kaset kıskacı Super Mega kaset kıskacı Halka numune tutucusu Bıçak tutucusu tabanı ve bıçak tutucusu Sabit bıçak tutucusu tabanı E/E-TC bıçak tutucusu N/NZ bıçak tutucusu Kesim artığı haznesi Alt taban aydınlatması Göz Soğutucu paketi Üniversal mikroskop taşıyıcısı Mercek Diğer aksesuarlar Sipariş bilgileri Problem çözümleri Olası hatalar Fonksiyon arızaları Temizlik ve bakım Cihazın temizlenmesi Bakım uyarıları Cihazın yağlanması Garanti ve servis Dekontaminasyon beyanı (kopya şablon) Leica RM

6 1. Önemli uyarılar Metin içindeki semboller ve anlamları Koli kuru bir ortamda tutulmalıdır. Tehlike uyarıları arka plan rengi gridir ve bir uyarı üçgeni işaretine sahiptir. Uyarılar, yani kullanıcı için önemli bilgiler gri arka plana sahiptir ve sembolü ile gösterilmiştir. Kolinin durması gereken doğru dik pozisyonu belirtir. Maksimum 3 kat üst üste istiflenebilir. (5) Parantez içindeki rakamlar, resimlerdeki konum numaralarına ilişkin açıklamaları belirtir. Üretici Üretim tarihi Bu ürün, 98/79/EC in-vitro-teşhis (IVD) tıbbi cihazları konsey yönergesinin gerekliliklerini karşılar. İn-vitro-teşhis (IVD) tıbbı cihazı Kullanım kılavuzuna dikkat ediniz Sipariş no. Seri numarası Kolinin taşınması için izin verilen sıcaklık aralığını belirtir. Minimum -29 C, Maksimum +50 C Kolinin depolanması için izin verilen sıcaklık aralığını belirtir. Minimum +5 C, Maksimum +50 C Kolinin depolanması ve taşınması için izin verilen nem aralığını belirtir. Minimum %10 r.h., Maksimum %85 r.h. Tip-n-Tell (Doğru Dik Pozisyonu) göstergesi nakliyatın koşullarınıza uygun olarak dik pozisyonda taşındığını ve depolandığını kontrol eder. 60 veya daha fazla eğim olduğunda mavi kuvars kum ok şeklindeki göstergeye doğru akar ve orada kalır. Nakliyatın hatalı taşınması anında algılanır ve açık bir şekilde kanıtlanabilir. Kolinin içindekiler kolay kırılabilir ve özenle taşınması gerekir. 4 Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

7 Shockwatch sisteminde hassas bir cam boru, yukarıda belirtilen şiddetteki sarsılmaları veya darbeleri kırmızı renkle belirtir. Belirlenmiş ivmenin (g değeri) aşılması borunun içindeki sıvının yüzey gerilimini yok eder. Bu da göstergenin renk değiştirmesine sebep olur. Cihaz tipi Bu kullanım kılavuzunda yer alan tüm bilgiler, yalnızca kapak sayfasında belirtilen cihaz tipi için geçerlidir. Seri numarasının bulunduğu tip plakası cihazın sol tarafına sabitlenmiştir. Resim 1 yalnızca örnek vermek amaçlıdır ve bu cihaz için geçerli bir tip plakasını göstermektedir. Doğru tesislerin olduğu yerlerde maddenin geri dönüştürülebileceğini gösterir. Kullanıcı grubu Leica RM2235 cihazı sadece eğitimli uzman personel tarafından kullanılmalıdır. Cihazdaki çalışmalar ancak kullanıcı mevcut kullanım kılavuzunu dikkatlice okuduktan ve cihazın tüm teknik ayrıntılarını öğrendikten sonra başlatılmalıdır. Resim 1 Kullanım amacı Leica RM2235 cihazı, elle işletilen bir rotasyonlu mikrotomdur, farklı sertlikte numunelerin ince kesimlerini mümkün kılan ayrı bir kumanda paneli mevcuttur - Biyoloji, İlaç ve Endüstri alanlarındaki rutin kullanımlar ve araştırma kullanımları için geliştirilmiştir. Yumuşak parafin numunelerinin ve ayrıca sert numunelerin kesilmesi için tasarlanmıştır (bu numuneler manüel kesim için uygun olmalıdır). Cihazın bunlar haricindeki her türlü farklı kullanımı, "usulüne uygun olmayan kullanım" olarak kabul edilir! Leica RM2235 5

8 2. Güvenlik Bu bölümdeki güvenlik ve tehlike uyarılarını mutlaka dikkate alınız. Daha önce bir Leica cihaz kullanmış olsanız bile bu uyarıları okuyunuz. 2.1 Güvenlik uyarıları Bu kullanım kılavuzu, cihazın çalışma güvenliğine ve bakımına yönelik önemli talimatlar ve bilgiler içerir. Cihazın önemli bir parçasıdır ve cihaz işletime alınmadan ve kullanılmadan önce dikkatlice okunmalı ve cihazla birlikte muhafaza edilmelidir. Cihazın çalıştırıldığı ülkede yürürlükte olan kaza önleme ve çevre koruma yönetmeliklerinin gerektirmesi durumunda kullanım kılavuzuna ilgili talimatlar eklenmelidir. Bu cihaz, laboratuar cihazlarına ilişkin güvenlik yönetmeliklerine uygun olarak üretilmiş ve kontrol edilmiştir. Güncel AB Uygunluk açıklamalarını internette şu adres altında bulabilirsiniz: Bu koşulları sağlayabilmek ve tehlikesiz bir kullanımı garanti edebilmek için kullanıcı tüm bu kullanım kılavuzunda yer alan tüm uyarıları ve ikaz işaretlerini dikkate almalıdır. Cihazdaki ve aksesuarlardaki güvenlik tertibatları çıkartılmamalı veya değiştirilmemelidir. Cihaz yalnızca Leica'nın yetkilendirdiği servis teknisyenleri tarafından açılmalı ve onarılmalıdır. 2.2 Tehlike uyarıları Üretici tarafından bu cihaza yerleştirilmiş güvenlik tertibatları, yalnızca kaza önlemeye yönelik bir temel koruma niteliğindedir. Kazasız bir çalışma iş akışının sağlanmasına yönelik temel sorumluluk, öncelikle cihazın çalıştırıldığı şirkete ve şirket tarafından cihazı kullanma, bakımını yapma ve temizleme yetkisi verilen kişilere aittir. Cihazın sorunsuz şekilde çalışmasını garanti etmek için aşağıdaki uyarılar ve ikaz işaretleri dikkate alınmalıdır. Tehlike uyarıları - Cihaza yönelik güvenlik uyarıları Cihaz üzerinde bir uyarı üçgeni ile vurgulanan güvenlik uyarıları, ilgili cihaz parçasının kullanımı veya değişimi durumunda doğru kullanım adımlarının (mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde) yürütülmesi gerektiğini belirtir. Dikkate alınmaması durumunda kazalar, yaralanmalar ve/veya cihazda/aksesuarlarda hasarlar meydana gelebilir. 6 Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

9 2. Güvenlik Güvenlik uyarıları - Nakliye ve kurulum Paketten çıkarıldıktan sonra cihaz sadece dik konumda taşınmalıdır. Cihaz, taşınmak üzere asla çevirme kolundaki tutamaktan, ham tahrik çarkından veya kesme kalınlığı ayarı döner düğmesinden tutulmamalıdır. Cihazdaki ve aksesuarlardaki güvenlik tertibatları çıkartılmamalı veya değiştirilmemelidir. Tehlike Uyarıları - Cihazdaki Çalışmalar Mikrotom bıçakları ve tek kullanımlık bıçaklar ile çalışırken dikkatli olunmalıdır. Kesici kenar son derece keskindir ve ağır yaralanmalara neden olabilir! Bıçak tutucusu sökülmeden önce mutlaka bıçak/kesici çıkarılmalıdır. Kullanılmayan bıçaklar her zaman bıçak kutusunda muhafaza edilmelidir! Bıçaklar asla yukarı bakan şekilde durdurulmamalı ve asla bıçaklara dokunulmamalıdır! Her zaman öncelikle numuneyi, ARDINDAN bıçağı geriniz. Tehlike Uyarıları - Cihazdaki Çalışmalar Bıçağa ve numuneye yönelik her manipülasyon öncesinde ve her cisim değişikliğinden ve çalışma molasından önce, çevirme kolu kilitlenmeli ve bıçağın kesici kenarı parmak koruması ile maskelenmelidir! Çevirme kolu HER ZAMAN saat yönünde döndürülmelidir, aksi takdirde frenler usulüne uygun şekilde çalışmaz. Kırılgan numunelerin kesilmesi sırasında her zaman koruyucu gözlük takılmalıdır. Etrafa sıçrama tehlikesi! Bir numune oryantasyonu retraksiyon fazında yürütülemez. Bağlayıcı adım öncesinde ayarlanan kesme kalınlığı için retraksiyon değeri PLUS çerçevesinde bir ön besleme yapılır. Bu sırada numunenin ve bıçağın zarar görmesi tehlikesi söz konusudur! Kesime başlanmadan önce, numunenin numune germe kıskacında sabit şekilde durup durmadığı kontrol edilmelidir - Bu duruma dikkat edilmezse, numunenin zarar görme tehlikesi mevcuttur. Güvenlik uyarıları - Bakım ve temizlik Temizlik öncesinde çevirme kolu blokajı aktifleştirilmelidir! Temizlik için aseton veya ksilol içerikli çözücü maddeler kullanılmamalıdır! Temizlik sırasında cihazın iç kısmına sıvı girişi olmamalıdır! Temizlik maddeleri ile çalışırken üreticinin güvenlik talimatları ve laboratuar yönetmelikleri dikkate alınmalıdır! Leica RM

10 2. Güvenlik 2.3 Monte edilen güvenlik sistemleri 5 Çevirme kolu kilidi Çevirme kolunun (12) kilitlenmesi için iki seçenek mevcuttur: Mikrotom ana plakasının sağ tarafında bulunan kol (3) ile çevirme kolu hemen hemen her konumda frenlenebilir. Frenleme için kol saat yönünün tersinde konumuna döndürülmelidir. 12 Dikkat! Fren kolu (3) tam olarak konumunda bulunmalıdır, bu sayede çevirme kolunun doğru şekilde frenlenmesi mümkün olur. Kol bu noktanın üzerinden hareket ettirilirse, çevirme kolunun artık frenlenememesi söz konusu olabilir. Çevirme kolu freninin çözülmesi için kol (3) arkaya, çıkış konumuna geri döndürülmelidir. Konum. Çevirme kolunun kilitlenmesi için kol (5) dışarıya bastırılmalı ve çevirme kolu yavaşça, saat 12 konumunda kilitlenene kadar döndürülmeye devam edilmelidir. 3 Her iki fren sistemi aynı anda kullanılırsa, frenlerin çözülmesi için her zaman kol (3) konumuna getirilmelidir. Aksi takdirde kolun (5) çözülememesi söz konusu olabilir. Resim 2 8 Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

11 2. Güvenlik 7 N bıçak tutucusu 8 7 Bıçak tutucusundaki parmak koruması Her bıçak tutucusunda sabit şekilde monte edilmiş bir parmak koruması (8, 9) mevcuttur. Bu sayede bıçak, her bıçak veya kesici konumunda tamamen maskelenebilir. N/NZ bıçak tutucusu N/NZ bıçak tutucusunun parmak korumasına (8) kaydırma amaçlı tutamaklar (7) yerleştirilmiştir (Resim 3). Bıçağın maskelenmesi için parmak korumasının her iki tarafı orta noktaya kaydırılmalıdır. Resim 3 11 E bıçak tutucusu 9 10 E/E-TC bıçak tutucusu E/E-TC bıçak tutucusundaki parmak koruması, katlanır bir braketten (9) oluşur. Bıçağın maskelenmesi için parmak koruması braketi (9), Resim 4'te gösterilen şekilde yukarı katlanmalıdır. E-TC bıçak tutucusu E bıçak tutucusundaki sıkıştırma kolları değiştirilemez. Her iki sıkıştırma kolu (10, 11) her zaman gösterilen konumda kalmalıdır, aksi takdirde münferit bazı durumlarda bıçak tutucusuna yönelik fonksiyon arızaları söz konusu olabilir. Sağ kesici için sıkıştırma kolu (10), sol yanal kaydırma için sıkıştırma kolu (11). 9 Resim 4 Leica RM2235 9

12 3. Cihaz bileşenleri ve spesifikasyonlar 3.1 Genel bakış - Cihaz parçaları Göz Üniversal kaset kıskacı Çevirme kolu Kilitleme Sabit bıçak tutucusu tabanı Çıkarılabilir kesim artığı haznesi Kolay hareket eden Çevirme kolu Kol, etkinleştirme için, Çevirme kolu freni Bıçak tutucu sıkıştırma kolu Taban Ham tahrik çarkı Ayarlanabilir Numune tutucusu bağlantısı Pencere Gösterge Kesme kalınlığı Döner düğme Kesme kalınlığı ayarı Kol, etkinleştirme için, mekanik kırpma fonksiyonu E bıçak tutucusu Yanal kaydırma sıkıştırma kolu Resim 5 10 Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

13 3. Cihaz bileşenleri ve spesifikasyonlar 3.2 Cihaz özellikleri Yanal ham tahrikli, mekanik kırpma fonksiyonlu ana cihaz Rotasyonlu mikrotom Leica RM2235, bakım gerektirmeyen çapraz makara kılavuzları üzerinde hareket eden dikey stroklu ve yatay nesne ön beslemeli çok az bakım gerektiren bir mikrometre ölçerle donatılmıştır. Daha yüksek bir kullanıcı güvenliği için cihaz iki adet birbirinden bağımsız hareket eden çevirme kolu kilidi sistemi ile donatılmıştır. Leica tarafından patentlenmiş ve kullanıcı tarafından ayarlanabilir güç dengeleme sistemi, kesme sırasında ortaya çıkan santrifüj kuvvetlerini ön gerilimli bir yay ile kompanse eder ve böylece çevirme kolunun kolay çalışmasını sağlar. Avantaj: Çevirme kolunda ağır bir dengeleme ağırlığına gerek kalmaz. Yay gerginliği yerleştirilen numune kıskacının veya numunenin ağırlığına göre ayarlanabilir. Numune geri çekme sistemini kullanıcı AÇABİLİR/KAPATABİLİR. Böylece cihaz bir numune geri çekme sisteminin tüm avantajlarını sunar ve aynı zamanda "salınım modunda" çalışabilir, yani elle tam tur çevirmek gerekemez. "Salınım modunda" çalışma sırasında numune geri çekmeyi kapatmanızı öneririz. Ham tahrik çarkı, kullanıcı için ergonomik biçimde yerleştirilmiştir. (Dönüş yönü bilgisi için bkz. Bölüm 5.1.2) Leica RM

14 3. Cihaz bileşenleri ve spesifikasyonlar 3.3 Teknik veriler Cihaza yönelik genel bilgiler Onaylar: Çalışma sıcaklığı aralığı: Depolama için sıcaklık aralığı: Bağıl nem oranı: Depolama sırasındaki nem oranı: < %80 Kesme kalınlığı aralığı: 1,0-60,0 µm Kesme kalınlığı ayarları: Cihaza özgü onay işaretleri, cihazın arka tarafındaki tip plakasının yanındadır. +10 C ila +35 C arasında +5 C ila +55 C arasında maks. %80, yoğuşmasız 1,0-10,0 µm ile başlayarak 1,0 µm'lik adımlar halinde 10,0-20,0 µm ile başlayarak 2,0 µm'lik adımlar halinde 20,0-60,0 µm ile başlayarak 5,0 µm'lik adımlar halinde Nesne ön beslemesi: yakl. 24 mm, ± 2 mm Dikey strok: 70 mm Retraksiyon olmadan maks. kesme alanı: 69 mm (numune oryantasyonu olmadan, 1 µm için) Retraksiyon ile maks. kesme alanı: 62 mm Numune retraksiyonu, manüel olarak kapatılabilir: yaklaşık 40 µm Ölçüler ve ağırlıklar Genişlik (çevirme kolu ile): Derinlik (atık haznesi ile): Yükseklik (toplam): Çalışma yüksekliği (bıçak): Ağırlık (aksesuar olmadan) : 413 mm 618 mm 305 mm (kapak üzerindeki göz ile) 168 mm (masadan ölçülmüş) yakl. 37 kg Opsiyonel donanım ve opsiyonel aksesuar Nesne oryantasyonu (opsiyonel) Yatay: 8 Dikey: 8 Döndürülebilirlik: ± 90 Kırpma kademeleri: 10 µm, 30 µm Bıçak tutucusu tabanının kaydırılabilirliği Kuzey-Güney kaydırma: ± 25 mm 12 Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

15 4. Çalıştırma 4.1 Teslimat kapsamı Leica RM2235 baz donanımı aşağıdaki parçaları içerir: 1 Leica RM2235 ana cihaz. 1 çevirme kolu, komple kesim artığı haznesi alet seti, şunlardan oluşur: iç altı köşe anahtar, tutamaklı, anahtar genişliği iç altı köşe anahtar, tutamaklı, anahtar genişliği iç altı köşe anahtar, anahtar genişliği tornavida 3x50, 186 uzun şişe (50 ml) tahrik parçaları yağı, Tip mıknatıslı fırça tozdan koruma kapağı kullanım kılavuzu, Baskı versiyonu (Almanca/İngilizce, dil CD si ile ) Sipariş edilen aksesuar ayrı bir kartonda paketlenmiştir. Teslimatı paketleme belgesi ve irsaliye ile karşılaştırınız. Farklılıklar mevcutsa, zaman kaybetmeden lütfen yetkili Leica satış temsilcinize başvurunuz. 4.2 Kullanım yeri koşulları Yatay, düz bir masa plakası bulunan sabit, titreşimsiz bir laboratuar masası, mümkün olduğunca titreşimsiz bir zemin. Etrafta titreşime neden olan başka cihaz bulunmamalıdır. Oda sıcaklığı sürekli olarak +10 C ile +35 C arasında olmalıdır. Çevirme kolu serbest olmalı ve rahatlıkla erişim sağlanabilmelidir. Cihazın patlama tehlikesi olan alanlarda çalıştırılması yasaktır. Leica RM

16 4. Çalıştırma 4.3 Paketten çıkarma ve kurulum Resim 6 Cihazın teslimatı sırasında, paket üzerindeki devrilme göstergeleri kontrol edilmelidir. Ok ucu maviyse gönderim yatay olarak yapılmıştır, cihaz ciddi şekilde devrilmiştir veya ters dönmüştür. Lütfen cihaz ile birlikte gönderilen belgeleri inceleyiniz ve gönderimde hasar olup olmadığını kontrol ediniz. 1 2 Paketleme bantları ve yapışkan bant (1) çıkarılmalıdır. Paketin kapağı (2) çıkarılmalıdır. Aksesuar kartonu (opsiyonel aksesuar) (3) ve standart teslimat kapsamındaki kartonlar (4) çıkarılmalıdır. 1 Ürünün paketi ve içindeki koruyucu malzemeler, olası bir iade işlemi için muhafaza edilmelidir Resim 7 14 Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

17 4. Çalıştırma 4.3 Paketten çıkarma ve kurulum (devam) Sabitleme modülü (5) çıkarılmalıdır. Bunun için modülün üst kenarından ve tutamak çukurundan (6) tutulmalı ve yukarı doğru çekerek çıkarılmalıdır. Dış karton (7) çıkarılmalıdır. Cihazın* (8) yukarı kaldırılması için önde ana plakadan ve cihazın alt arka kısmından tutulmalı ve kalıp köpükten (9) çıkarılmalıdır. Cihaz, taşınmak üzere asla çevirme kolundan veya kesme kalınlığı ayarı döner düğmesinden tutulmamalıdır! 8 9 (*= Cihaz resmi sadece örnek niteliğindedir.) Cihaz sabit bir laboratuar masasına koyulmalıdır. Ana plakanın arkasında bulunan iki adet kayar eleman (10) cihazın masa üzerinde kaydırılmasını kolaylaştırır. Cihaz, kaydırmak üzere ana plakanın önünden tutulmalı, hafifçe kaldırılmalı ve kayma yüzeyleri üzerinde kaydırılmalıdır. Resim 8 10 Masa ile cihaz arasındaki açıya dikkat edilmelidir, bu sayede parmakların sıkışması engellenmiş olur! Leica RM

18 4. Çalıştırma 4.4 Çevirme kolunun monte edilmesi Çevirme kolu, cihazın ilk defa çalıştırılmasından önce monte edilmelidir. Bunun için gerekli olan parçalar ve aletler, ürünle birlikte verilen alet setinde bulunur Poyra yayı (4) gevşek şekilde çevirme kolu şaftına (1) yerleştirilmiştir ve taşıma için bir kablo bandı ile emniyete alınmıştır. Kablo bandı (3) çıkarılmalıdır. Dikkat! Poyra yayı aşağı düşmemelidir! Çevirme kolu (2) gösterilen konumda çevirme kolu şaftına (1) yerleştirilmelidir Cıvata (2) çevirme kolunun merkezi deliğinde bir iç altı köşe anahtar (anahtar genişliği 4) (5) ile sıkılmalıdır. Koruma folyosu, kendinden yapışkanlı cam kapaktan çıkarılmalı ve cam kapak çevirme koluna yerleştirilmelidir. 2a Resim Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

19 4. Çalıştırma 4.5 Üniversal kaset kıskacının yerleştirilmesi 60 Numune tutucusu bağlantısı için iki farklı model mevcuttur Nesne oryantasyonu olan ve olmayan model Bunlar birbirleriyle değiştirilebilir. Nesne oryantasyonu, numune gerili iken numune yüzeyi konum düzeltmesini kolaylaştırır Hızlı germe sistemine (64) aksesuar olarak temin edilebilen tüm nesne kıskaçları yerleştirilebilir (bunun için bkz. Bölüm 6 "Opsiyonel aksesuarlar"). Bunun için aşağıdaki prosedür izlenmelidir: Nesne kafası (60), çevirme kolu döndürülerek (12) üst son konuma getirilmeli ve çevirme kolu blokajı aktifleştirilmelidir. Sabitlemenin çözülmesi için hızlı germe sisteminin (64) cıvatası (61) iç altı köşe anahtar (anahtar genişliği 4) (71) ile saat yönünün tersine döndürülmelidir. Üniversal kaset kıskacının (62) kılavuzu (63) sol taraftan hızlı germe sisteminin (64) dayanak noktasına kadar itilmelidir. Kaset kıskacının sabitlenmesi için cıvata (61) saat yönünde dayanak noktasına kadar döndürülmelidir. 71 Resim 10 Aksesuar olarak temin edilebilen tüm nesne kıskaçları arka taraflarında aynı kılavuza sahip olduğundan, yerleştirme işlemi aynı prosedür üzerinden gerçekleşir (burada üniversal kaset kıskacı örneğinde açıklanan şekilde). Leica RM

20 4. Çalıştırma 4.6 Bıçak tutucusunun yerleştirilmesi Detay: Farklı numune yükseklikleri için bıçak 51 tutucusunun daha iyi konumlandırılmasına yönelik skala Resim 11 Bıçak tutucusu tabanının üzerine yerleştirilmesi Sıkıştırma kolu (50) çözülmek üzere saat yönünün tersine döndürülmelidir. Bıçak tutucusu tabanı (51), kanal (52) alt tarafta kalacak şekilde mikrotom ana plakasının (53) T parçasına (55) sürülmelidir. Sıkıştırma kolu (50), bıçak tutucusu tabanının sabitlenmesi için saat yönünde döndürülmelidir. Bıçak tutucusu tabanı (51) mikrotom ana plakası üzerinde ileri ve geri hareket ettirilebilir. Bu sayede bıçak tutucusunun numuneye yönelik optimum kesme konumuna getirilmesi mümkün olur. Mikrotom ana plakasının sağ tarafında bir skala bulunur (54). Bu sayede bıçak tutucusu, standart numunelere ve numune tutucularına yönelik farklı kombinasyonlar kullanılıyorsa, daha hızlı ve doğru konumda numuneye ayarlanabilir. Skalaya yönelik referans olarak bıçak tutucusu tabanının arka kenarı kullanılır (51) Bıçak tutucusunun yerleştirilmesi Cıvata (58), iç altı köşe anahtar SW 4 (71) ile, bıçak tutucusu (57) hareket ettirilebilene kadar çözülmelidir. Bıçak tutucusu (57), kanal alt tarafta kalacak şekilde bıçak tutucusu tabanının (51) T parçasına (56) oturtulmalıdır. Sabitlemek için cıvata (58) tekrar sıkılmalıdır. 58 Resim Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

21 5. Kullanım 5.1 Kumanda elemanları ve fonksiyonları Kesme kalınlığı ayarı Kesme kalınlığı, mikrotomun sağındaki ayar döner düğmesi (33) döndürülerek ayarlanır. Döner düğmede her ayarlanabilir değer için bir kilit konumu mevcuttur. Ayar aralığı: 1-60 µm 1-10 µm ile başlayarak 1 µm'lik adımlar halinde µm ile başlayarak 2 µm'lik adımlar halinde µm ile başlayarak 5 µm'lik adımlar halinde Ayarlanan kesme kalınlığı pencereden (34) okunabilir. Seçilen kesme kalınlığı (skala üzerinde) kırmızı ibre (38) ile örtüşmelidir Ham tahrik çarkı Resim 13 Cihaz isteğe bağlı olarak sağa dönen (saat yönünde) veya sola dönen (saat yönünün tersine) modelde sipariş edilebilir. Belirtilen dönme istikameti "ileri" anlamına gelir ve numunenin bıçağa doğru ön besleme hareketini referans alır. Ham tahrik, ileri - yani bıçağa doğru - ve geri - yani bıçaktan uzağa doğru - hızlı yatay nesne hareketini sağlar. Arka veya ön son konuma ulaşıldığında ham tahrik çarkı zor döndürülebilir. Ön son konumda, artık besleme gerçekleşmez. Kesme sırasında ham tahrik çarkı da birlikte döner. Bu nedenle kesme işleminde çevirme kolunun döndürülmesi sırasında bloke edilmemelidir, aksi takdirde besleme ve buna bağlı olarak kesme gerçekleşmez. Resim 14 Leica RM

22 5. Kullanım Mıknatıs Pim anahtarı tutmak için Anahtar genişliği 4 Retraksiyonu kapatmak için yarığı yatay konuma getirin (off). Retraksiyonu açmak için yarığı dikey konuma getirin (on) Numune retraksiyonu Numune retraksiyonu, bıçağın ve numunenin korunması içindir. Retraksiyon açıkken nesne, kesme strokundan sonraki dönüş hareketi sırasında üst çıkış konumunda 40 µm geri çekilir. Yeni kesme kalınlığı beslemesinden önce retraksiyon değeri kadar bir besleme gerçekleşir. Numune retraksiyonu ihtiyaç durumunda cihazın arka tarafında (Resim 15), ürün ile birlikte verilen yarık başlı tornavida ile kapatılabilir. Numune retraksiyonunun kapatılmasında veya açılmasından önce nesne kafası çevirme kolunun döndürülmesi yoluyla üst son konuma sürülmelidir. Resim Mekanik kırpma fonksiyonu 36 RM2235, mekanik bir kırpma fonksiyonu ile donatılmıştır. Kırpma kolunun 3 kilit konumu vardır (0, 10 µm, 30 µm). Noktalar (36) iki kırpma kademesini gösterir: = 10 µm = 30 µm Kırpma fonksiyonunu etkinleştirmek için kolu aşağıdaki iki kilit konumundan birine getirin ve sabit tutun. Her çevirme kolu dönüşünde 10 µm veya 30 µm besleme gerçekleşir. Kolu serbest bıraktıktan sonra kol otomatik olarak çıkış konumuna (sıfır konumu) geri döner. Böylece kırpma fonksiyonunun etkinliği kaldırılır. Resim 16 Ayarlanan kesme kalınlığı, seçilen kırpma değerinin üzerine eklenmez. Ayarlanan kesme kalınlığı seçilen kırpma değerinden büyükse, kesme kalınlığı kadar besleme yapılır. 20 Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

23 5. Kullanım Hassas oryantasyonlu numune tutucusu bağlantısı Hassas oryantasyonlu numune tutucusu bağlantısının hızlı germe düzeneğinde aksesuar olarak temin edilebilen tüm nesne kıskaçları kullanılabilir (yerleştirilebilir) Nesne oryantasyonu, numune gerili iken numune yüzeyi konum düzeltmesini kolaylaştırır. 32 Numune oryantasyonu Bir numune oryantasyonu retraksiyon fazında yürütülemez! Bağlayıcı adım öncesinde ayarlanan kesme kalınlığı için retraksiyon değeri PLUS çerçevesinde bir ön besleme yapılır. Bu sırada numunenin ve bıçağın zarar görmesi tehlikesi söz konusudur! Sıfır konumu göstergesi Resim 17 Sıfır konumuna yönelik daha iyi bir görüntü için oryantasyon iki adet kırmızı gösterge (32) içermektedir. Her iki gösterge görünür durumda ise ve aynı zamanda her iki ayar cıvatası sıfır konumunda (kilit noktası, beyaz işaret " " üzerinde) ise, numune sıfır konumundadır. Büyük standart nesne kıskacının (50 x 55 mm) kullanılması durumunda, 8 'lik numune oryantasyonu (kuzey-güney yönünde) tamamen uygulanamaz. Kullanılabilir açı burada sadece yakl. 4 'dir. Nesne kafası üst son konuma getirilmeli ve çevirme kolu blokajı aktifleştirilmelidir. Sıkışmanın çözülmesi için eksantrik kolu (29) öne doğru döndürülmelidir. Ayar cıvatası (30) ile numune kuzey-güney yönünde ve ayar cıvatası (31) ile numune doğu-batı yönünde ayarlanmalıdır. Cıvatanın her bir turu numune eğimini 2 değiştirir. Toplamda her yönde 4 tur = 8 mümkündür. Hassasiyet değeri yakl. ±0,5 'dir. Değerlendirmenin daha iyi yapılabilmesi için tutamak üzerinde beyaz bir işaret ve dönüş sırasında hissedilen bir kilit noktası mevcuttur. Oryantasyonun sabitlenmesi için eksantrik kolu (29) geri döndürülmelidir. Leica RM

24 5. Kullanım 5.2 Boşluk açısının ayarlanması Boşluk açısı ayarına yönelik endeks çizgileri (0, 5 ve 10 ) (59.1), bıçak tutucusunun (57) sağ tarafında bulunur Bıçak tutucusu tabanının sağ tarafında (51) aynı şekilde bir endeks çizgisi (59.2) mevcuttur ve boşluk açısı ayarına yönelik referans noktası olarak kullanılır. Cıvata (58), iç altı köşe anahtar SW 4 (71) ile, bıçak tutucusu (57) hareket ettirilebilene kadar çözülmelidir. Detay: Boşluk açısı ayarına yönelik skala bölümlemesi. 58 Bıçak tutucusu endeks çizgileri boyunca, istenen ayara yönelik endeks çizgisi, bıçak tutucusu tabanı endeks çizgisinin üzerine gelene kadar kaydırılmalıdır. Örnek: Ayrıntı resmi 5 'lik bir boşluk açısını göstermektedir Bıçak tutucusu E için önerilen boşluk açısı ayarı yakl. 5 alanındadır. Kullanılabilir açı burada sadece yakl. 4 'dir. Bıçak tutucusu bu konumda sabit tutulmalı ve cıvata (58) sabitleme için tekrar sıkılmalıdır. Resim Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

25 5.3 Güç dengelemesi hassas ayarı 5. Kullanım 33 Nesne kafasına (33) farklı ağırlığa sahip başka bir aksesuarın monte edilmesi durumunda, güç dengelemesi için yeniden ayar yapılmasının gerekli olup olmadığı kontrol edilmelidir. Doğru ayar kontrolü: Yeni aksesuar monte edilmeli ve numune yerleştirilmelidir. Nesne kafası, çevirme kolu döndürülerek dikey strokun yarım yüksekliğine ayarlanmalıdır (Resim 19). Nesne kafası tam olarak bu konumda kalırsa, ayar doğrudur. Nesne kafası hareket ederse (çıkarsa veya inerse), hassas ayar gereklidir. Resim 19 Güç dengelemesi için ayar yapılmaması, çalışma sırasında yaralanmalara neden olabilir. Önemli! Cıvata asla tek seferde 1 / 2 turdan fazla döndürülmemelidir. Ayar işlemi cıvata (34) üzerinden gerçekleşir, bu cıvataya kesim artığı haznesi çıkarıldıktan sonra mikrotom ana plakasının alt tarafından erişim sağlanabilir. Ayar için teslimatta birlikte verilen iç altı köşe anahtar SW 5 (tutamaklı!) kullanılmalıdır. Nesne kafası aşağı yönde hareket ederse, cıvata yakl. 1 / 2 tur kadar saat yönünde döndürülmelidir. Nesne kafası yukarı yönde hareket ederse, cıvata (34) yakl. 1 / 2 tur kadar saat yönünün tersine döndürülmelidir. Bu prosedür, nesne kafası bırakıldıktan sonra hareket etmeyene kadar devam ettirilmelidir. 34 Resim 20 Leica RM

26 5. Kullanım 5.4 Numunenin gerilmesi Her zaman öncelikle numuneyi, ARDINDAN bıçağı veya kesiciyi gerdiriniz. Bıçaktaki/kesicideki ve numunedeki tüm yönlendirmelerden, her numune değişikliğinden ve çalışma molasından önce, çevirme kolu kilitlenmeli ve bıçağın kesici kenarı parmak koruması ile kaplanmalıdır! Nesne kıskacı, çevirme kolu döndürülerek en yüksek konuma getirilmelidir. Çevirme kolu bloke edilmeli (kol (5), Resim 2 yerine oturtulmalıdır) ve fren devreye sokulmalıdır. Numune nesne kıskacına yerleştirilmelidir. Numunenin farklı nesne kıskaçlarına ve numune tutucusuna yerleştirilmesi Bölüm 6 "Opsiyonel aksesuarlar" altında ayrıntılı olarak açıklanmıştır. 5.5 Bıçağın/tek yönlü kesicinin gerilmesi Mikrotom bıçakları ve tek kullanımlık bıçaklar ile çalışırken dikkatli olunmalıdır. Kesici kenar son derece keskindir ve ağır yaralanmalara neden olabilir! Bıçak veya tek kullanımlık kesici, bıçak tutucusuna yerleştirilmeli ve gerilmelidir. Bu sırada kesicinin bastırma plakası üst kenarına paralel konumda gerilmesine dikkat edilmelidir. (bunun için bkz. Bölüm 6.3.2, Resim 33) Bıçağın veya kesicinin her bir bıçak tutucuya yerleştirilmesi Bölüm 6 "Opsiyonel aksesuarlar" altında ayrıntılı olarak açıklanmıştır. 24 Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

27 5. Kullanım 5.6 Kesme Çevirme kolu her zaman saat yönünde döndürülmelidir, aksi takdirde frenler usulüne uygun şekilde çalışmaz. Çevirme kolunun dönme hızı, numune sertliğine uygun olarak ayarlanmalıdır. Sert numunelerde yavaş hızda çalışma yapılmalıdır. Numunenin kesilmesi (kırpma) Kesilen parçanın çıkarılması Ham tahrik çarkı döndürülerek numune arka son konuma sürülmelidir. Bıçak tutucu tabanındaki bıçak tutucu nesneye çok az mesafe kalana kadar itilmelidir. Numune yüzeyinin konumunun oryantasyonu yapılmalıdır (sadece oryantasyonlu numune tutucuda). Çevirme kolu blokajı veya çevirme kolu freni serbest bırakılmalıdır. Kırpma kolu ile istenen kırpma kademesi seçilmelidir. Çevirme kolu döndürülerek kesmeye başlanmalıdır. Kesme işlemi, istenen numune düzeyine ulaşıldığında sonlandırılmalıdır. Kırpma kolu serbest bırakılmalıdır. İstenen kesme kalınlığı ayarlanmalı veya ayarlanan değer kontrol penceresinden kontrol edilmelidir. Kesme işlemi için her zaman farklı bir bıçak tarafı kullanılmalıdır (kırpmaya göre). Bunun için kesici veya bıçak, bıçak tutucusuna kaydırılmalıdır. Yanal kaydırmalı E bıçak tutucusu kullanılması durumunda, bıçak tutucusunun yanal şekilde kaydırılması yeterlidir. Kesme için çevirme kolu sabit şekilde saat yönünde döndürülmelidir. Çevirme kolunun döndürülmesi sırasında ham tahrik çarkı bloke edilmemelidir! Aksi takdirde besleme yapılamaz ve bu nedenle kesim olmaz. Kesilen parçalar çıkarılmalı ve hazırlanmalıdır. Leica RM

28 5. Kullanım 5.7 Numune değişimi veya çalışmanın yarıda kesilmesi Bıçağa ve nesne kafasına yönelik her manipülasyon öncesinde ve her numune değişikliğinden ve çalışma molasından önce, çevirme kolu kilitlenmeli ve bıçağın kesici kenarı parmak koruması ile maskelenmelidir! Numune üst son konuma getirilmeli ve mekanik çevirme kolu blokajı aktifleştirilmelidir. Bıçak, parmak koruması ile maskelenmelidir. Numune, nesne kıskacından alınmalı ve gerekirse yeni numune yerleştirilmelidir. Nesne kıskacı ham tahrik çarkıyla geri sürülerek yeni numunenin kesilebilmesi sağlanmalıdır. 5.8 Günlük çalışmanın sonlandırılması Numune, çevirme kolu döndürülerek üst son konuma getirilmeli ve çevirme kolu blokajı aktifleştirilmelidir. Bıçak tutucusu sökülmeden önce mutlaka bıçak/kesici çıkarılmalıdır. Kullanılmayan bıçaklar her zaman bıçak kutusunda muhafaza edilmelidir! Bıçaklar asla yukarı bakan şekilde durdurulmamalı ve asla bıçaklara dokunulmamalıdır! Kesici bıçak tutucusundan çıkarılmalı ve dispenser tabanında bağlantı yuvasına itilmelidir veya bıçak, bıçak tutucusundan çıkarılmalı ve bıçak kutusuna yerleştirilmelidir. Numune nesne kıskacından alınmalıdır. Etraftaki kesim artıkları, kesim artığı haznesinde toplanmalı ve ardından bu hazne boşaltılmalıdır. Cihaz temizlenmelidir (bunun için bkz. Bölüm 8.1). 26 Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

29 6. Opsiyonel aksesuarlar 6.1 Numune tutucusu bağlantısının montajı Ana cihaz ile birlikte siparişe bağlı olarak ayarlanabilir veya sabit numune tutucusu bağlantısı teslim edilir ve ilk olarak monte edilmelidir. Her iki numune tutucusu bağlantısına da aksesuar olarak temin edilebilen tüm nesne kıskaçları yerleştirilebilir. Numune tutucusu bağlantısının montajından önce mekanik çevirme kolu blokajı aktifleştirilmelidir! Sabit numune tutucusu bağlantısı Sabit numune tutucusu bağlantısı (4) nesne kafasına (3) vidalanmalıdır: Cıvata (1) çıkarılmalı, ardından numune tutucusu bağlantısı (4) ön taraftan nesne kafasına (3) takılmalı ve cıvatalar (2) iç altı köşe anahtar (anahtar genişliği 3) ile sıkılmalıdır. Ardından cıvata (1) yan taraflardan takılmalı ve iç altı köşe anahtar (anahtar genişliği 4) ile hafifçe sıkılmalıdır. 1 Resim 21 Lastik halka en erken nesne kafası yerleştirildikten sonra çıkarılmalıdır! 1 2 Resim 22 Leica RM a 5b b 9b Son olarak kurtağzı bağlantısı (2) yerleştirilmeli, 4 cıvata (1) iç altı köşe anahtar (anahtar genişliği 3) ile vidalanarak sabitlenmelidir. 9a 9a Ayarlanabilir numune tutucusu bağlantısı Çözmek için eksantrik pimi (6) saat yönünün tersine döndürülmelidir. Baskı parçası (5) yarık başlı tornavida ile tamamen sökülmeli ve yay (5a) ve pim (5b) ile birlikte çıkarılmalıdır. Ayar cıvataları (3) ve (4) tamamen sökülmelidir. Ayarlanabilir numune tutucusu bağlantısı gösterilen şekilde yerleştirilmelidir. Cıvatalar (7+8) deliğe yerleştirilmeli (2 adet cıvataya (8) delik (9a) üzerinden ulaşılabilir) ve iç altı köşe anahtar (anahtar genişliği 3) ile eşit oranlı sıkılmalıdır. Yay (5a) ve pim (5b) yassı tarafları baskı parçasına (5) karşılık gelecek şekilde yerleştirilmelidir. Baskı parçası yarık başlı tornavida ile tamamen takılmalıdır. Ayar cıvataları (3+4) tekrar sıkılmalıdır. 27

30 6. Opsiyonel aksesuarlar İnce ayar yapılabilir numune tutucusu bağlantısı İnce ayar yapılabilir numune tutucusu bağlantısı monte edilmeden önce, 4 cıvata (10) sökülmeli (iç altı köşe anahtar - anahtar genişliği 3) ve numune tutucusu bağlantısı dikkatlice ana plakadan (9) çıkarılmalıdır Teslimatta verilen 4 cıvata (11) ve iç altı köşe anahtar (anahtar genişliği 3) ile ana plaka nesne kafasına (12) vidalanmalıdır. 11 Şimdi ince ayar yapılabilir numune tutucusu bağlantısı, 4 cıvata (10) ve iç altı köşe anahtar (anahtar genişliği 3) ile nesne kafasına vidalanmalıdır. İnce ayar yapılabilir numune tutucusu bağlantısı kullanılmıyorsa, ana plaka ve 4 cıvata (11), ince ayar yapılabilir numune tutucusu bağlantısı ile birlikte kaldırılmalıdır! Resim Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

31 6.1.4 Hızlı germe sistemi 6. Opsiyonel aksesuarlar Numune tutucusu olarak ince ayar yapılabilir numune tutucusu bağlantısı (sıfır noktası göstergeleri ile) veya ayarlanabilir numune tutucusu bağlantısı ile birlikte kullanılır. 4 adet cıvata (13) iç altı köşe anahtar (anahtar genişliği 2,5) ile A deliğine vidalanmalı ve sıkılmalıdır. A 13 A Resim 24 Leica RM

32 6. Opsiyonel aksesuarlar 6.2 Nesne kıskaçları ve ek parçaları Aksesuar olarak temin edilebilen tüm nesne kıskaçları, ayarlanabilir veya ayarlanamaz numune tutucusu bağlantılarına yerleştirilebilir Standart nesne kıskacı Standart nesne kıskacı için iki farklı boyut mevcuttur: 40 x 40 mm ve 50 x 55 mm. Dikdörtgen numune bloklarının doğrudan gerilmesi için kullanılır. Ayrıca folyo germe kıskaçları için bağlantı olarak da kullanılır. Tırtıllı vida (66) saat yönünün tersinde döndürülmeli ve alt hareketli çene (68) aşağı hareket ettirilmelidir. Numune (67) istenen konumda yerleştirilmelidir. Tırtıllı vida (66) saat yönünde döndürülmeli ve alt çene, numune sabitlenene kadar yukarı hareket ettirilmelidir. Resim 25 Kasetlerin yerleştirilmesi sırasında çok sıkı olmamalarına dikkat edilmelidir, aksi takdirde kaset gövdeleri bükülebilir ve çok ince-kalın kesimler söz konusu olabilir veya komple numune kullanım dışı kalabilir ve hasar görebilir. 30 Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

33 6. Opsiyonel aksesuarlar Prizma dolgu Prizma dolgu (70) standart nesne kıskacının alt hareketli çenesine yerleştirilir. Yuvarlak numunelerin gerdirilmesi için kullanılır. Tırtıllı vida (66) saat yönünün tersinde döndürülmeli ve alt hareketli çene (68) aşağı hareket ettirilmelidir. Prizma dolgunun (70) pimi (70.1) alt çenenin (68) deliğine (69) yerleştirilmelidir. Numune istenen konumda yerleştirilmelidir. Tırtıllı vida (66) saat yönünde döndürülmeli ve alt çene prizma dolgu ile birlikte, numune sabitlenene kadar yukarı hareket ettirilmelidir Resim 26 Leica RM

34 6. Opsiyonel aksesuarlar Folyo germe kıskacı Tip 1 Folyo germe kıskacı Tip 1, çok küçük ve ince folyo parçaları ve yassı, köşeli numuneler için uygundur. Standart nesne kıskacına yerleştirilir Folyoların yerleştirilmesi Hareketli çene (74), dişli pim iç altı köşe anahtar (anahtar genişliği 4) (71) ile döndürülerek sağa hareket ettirilmelidir. Folyo (72) hareketli çene (74) ile sabit çene (73) arasına yerleştirilmelidir. Folyonun sabitlenmesi için hareketli çene (74) altıgen anahtar ile sabit çeneye karşı (73) döndürülmelidir. Folyo germe kıskacı (75) gösterilen şekilde standart nesne kıskacına yerleştirilmelidir. Tırtıllı vida (66) saat yönünde, folyo germe kıskacı sabitlenene kadar döndürülmelidir. 72 Yassı, köşeli numunelerin sabitlenmesi Köşeli numuneler için teslimatta birlikte verilen dişli pim (77), uzun dişli pimin yerine (76) kullanılır. Uzun dişli pim (76) altıgen anahtar (anahtar genişliği 4) (71) ile sola doğru döndürülerek çıkarılmalıdır. Kısa dişli pim (77) deliğe vidalanmalıdır. Resim 27 Numune (67), hareketli çene (74) ile sabit çene (73) arasına yerleştirilmelidir. Numunenin sabitlenmesi için hareketli çene (74), dişli pim döndürülerek (77) sabit çeneye (73) karşı bastırılmalıdır Folyo germe kıskacı gösterilen şekilde standart nesne kıskacına yerleştirilmelidir. Tırtıllı vida (66) saat yönünde, folyo germe kıskacı sabitlenene kadar döndürülmelidir Resim Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

35 6. Opsiyonel aksesuarlar Üniversal kaset kıskacı 60 Laboratuar personeli kesme işlemi öncesinde kasetin, üniversal kaset kıskacına sorunsuz ve sağlam bir şekilde oturup oturmadığını kontrol ETMELİDİR. 65 Kol (60) öne doğru çekilmelidir. Kaset (65) yatay veya dikey olarak yerleştirilmelidir. Kasetin sabitlenmesi için kol (60) serbest bırakılmalıdır. Resim 29 Üniversal kaset kıskacına (UKK) Leica / Surgipath kasetleri (minimum ölçü 39,8 x 28 mm ve maksimum ölçü 40,9 x 28,8 mm) yatay veya dikey konumda yerleştirilebilir. Başka - özellikle ince kenarlı - kasetlerin kullanılması durumunda, kaset deformasyonu veya sıkışmaya yönelik başka sorunlar söz konusu olabilir. Kullanıcı, kasetin yerleştirilmesi sırasında sağlam şekilde sıkışmadığını fark ederse, alternatif bir germe kıskacı kullanılmalıdır. Kalıplı kapağı bulunan kasetlerin kullanılması durumunda, kapak çıkarıldıktan sonra, kırılma kenarının numunenin yerleştirilmesini etkilemesine dikkat edilmelidir - Gerekirse numune yatay konumda yerleştirilmelidir. Kasetin üniversal kaset kıskacına yerleştirilmesinden önce kasetin dış tarafında bulunan fazla parafin temizlenmelidir, bu sayede kasetin sağlam bir şekilde yerleştirilmesi sağlanmış olur. Kasetin dış tarafındaki parafin kalıntıları üniversal kaset kıskacının kirlenmesine neden olabilir. Bu kirlenme kasetin doğru şekilde yerleştirilmesini engeller ve çok kalın-ince kesimlere, kesim içinde çatlaklara ve en kötü durumda numunenin zarar görmesine neden olabilir. Kullanıcı kesme işlemine başlamadan önce numunenin doğru konumda olup olmadığını kontrol etmeli ve gerekirse üniversal kaset kıskacını Bölüm 8.1 "Temizlik ve bakım - Üniversal kaset kıskacı" belirtimleri doğrultusunda parafin kalıntılarından temizlemelidir. Leica RM

36 6. Opsiyonel aksesuarlar Super Mega kaset kıskacı Resim 30 Super Mega kaset kıskacının montajı Super Mega kaset kıskacının sabit numune tutucusu bağlantısı ile birlikte kullanılması önerilir. Bunun için aşağıdaki prosedür izlenmelidir: Lastik halka (5) en erken nesne kafası yerleştirildikten sonra çıkarılmalıdır! Sabit numune tutucusu bağlantısı (4) nesne kafasına (3) vidalanmalıdır: Cıvata (1) çıkarılmalı, ardından numune tutucusu bağlantısı (4) ön taraftan nesne kafasına (3) takılmalı ve cıvatalar (2) iç altı köşe anahtar (anahtar genişliği 3) ile sıkılmalıdır. Ardından cıvata (1) yan taraflardan takılmalı ve iç altı köşe anahtar (anahtar genişliği 4) ile hafifçe sıkılmalıdır. Super Mega kaset kıskacı sol yan tarafından sabit numune tutucusu bağlantısının kırlangıç kuyruğu kılavuzuna yerleştirilmelidir, ardından cıvata (1) sıkılmalıdır. Sabit bıçak tutucusu tabanlı ayarlanabilir bir numune tutucusu bağlantısı kullanılırsa, oryantasyon noktası "0" konumunda olmalı ve alt taban aydınlatması kapağı sökülmelidir. (Dikkat edilmezse, çarpışma tehlikesi söz konusudur!) Super Mega kaset kıskacı ASLA alt taban aydınlatması ile birlikte kullanılmamalıdır! 34 Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

37 6. Opsiyonel aksesuarlar Halka numune tutucusu Halka numune tutucusu, yuvarlak nesnelerin bağlantısı için kullanılır. 6, 15 ve 25 mm çaplı yuvarlak numunelere yönelik ek parçalar mevcuttur İlgili ek parçanın yerleştirilmesi için (89.1-3) germe segmanı (90) saat yönünün tersinde döndürülerek çıkarılmalıdır. Gerekli ek parça germe segmanına (90) yerleştirilmeli ve germe segmanı saat yönünde döndürülerek dişe (91) vidalanmalıdır Numune (67) yerleştirilmeli ve sıkıştırmak için germe segmanı (90) saat yönünde döndürülmelidir. Yerleştirilen numunenin oryantasyonu için pim (92) deliğe (93) yerleştirilmeli ve saat yönünün tersinde döndürülerek ilgili sıkıştırma çözülmelidir. Numune şimdi istenen taraf yukarıya gelecek şekilde döndürülebilir. İstenen konumun sabitlenmesi için pim (92) saat yönünde sıkılmalıdır. Resim 31 Leica RM

38 6. Opsiyonel aksesuarlar 6.3 Bıçak tutucusu tabanı ve bıçak tutucusu 94 Cihazdaki tüm sıkıştırma kollarına ve bıçak tutucularına yönelik plastik tutamaklar kullanıcı için uygun olan konuma döndürülebilir. Bunun için tutamak (94) dışarı çekilmeli, dışarı çekili konumda tutulmalı ve istenen konuma döndürülmelidir. Bırakıldığında otomatik olarak yerine oturur. Resim Sabit bıçak tutucusu tabanı Bıçak tutucusu tabanının kaydırılması Tek parçalı bıçak tutucusu tabanı (sabit) (51) mikrotom ana plakası üzerinde ileri ve geri hareket ettirilebilir. Bu kuzey-güney kaydırma sistemi sayesinde, bıçak tutucusunun numuneye yönelik optimum kesme konumuna getirilmesi mümkün olur. 51 Sıkıştırmanın çözülmesi için mikrotom ana plakasının sağında bulunan sıkıştırma kolu (50) saat yönünün tersine döndürülmelidir. Bıçak tutucusu tabanı, bıçak tutucusu ile birlikte ileri veya geri kaydırılmalıdır. Sabitlemek için kol (50) saat yönünde döndürülmelidir. 50 Resim Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

39 6. Opsiyonel aksesuarlar E/E-TC bıçak tutucusu E-TC bıçak tutucusu, sert metal TC-65 tek yönlü kesiciler için uygundur. Kesici yerleştirilmeden önce, bıçak tutucusu, bıçak tutucusu tabanı ile birlikte cihaza monte edilmelidir! E-TC bıçak tutucusu 9 10 Kesicinin, E ve E-TC bıçak tutucusunun yerleştirilmesi Parmak koruma braketi (9) aşağı katlanmalıdır. Kesicinin yerleştirilmesi için sağ sıkıştırma kolu (10) öne doğru aşağı katlanmalıdır. Kesici dikkatlice yan taraftan içeri sürülmelidir. Bu sırada kesicinin bastırma plakası üst kenarına paralel konuma yerleştirilmesine dikkat edilmelidir. Kesicinin sabitlenmesi için sıkıştırma kolu (10) yukarı katlanmalıdır. Resim 34 E bıçak tutucusu, piyasadaki tüm ürünlere yönelik konvansiyonel tek yönlü kesiciler için uygundur. İki adet model mevcuttur, dar bantlı kesiciler ve geniş bantlı kesiciler. Bıçak tutucusu bir yanal kaydırma sistemine sahiptir ve bu sayede kesicinin tüm genişliğinden faydalanılması mümkün olur. 11 E bıçak tutucusu 9 10 Bıçak tutucusundaki sıkıştırma kolları değiştirilemez. Her iki sıkıştırma kolu (10, 11) her zaman gösterilen konumda kalmalıdır, aksi takdirde münferit bazı durumlarda bıçak tutucusuna yönelik fonksiyon arızaları söz konusu olabilir. Sağ kesici için sıkıştırma kolu (10), sol yanal kaydırma için sıkıştırma kolu (11). Resim 35 Leica RM

40 6. Opsiyonel aksesuarlar E bıçak tutucusu 10 Yanal kaydırma (sadece E bıçak tutucusu) Yanal kaydırma fonksiyonu sayesinde kesici bıçağının tüm uzunluğu kullanılabilir ve bu sırada bıçak tutucusundaki ayarların değiştirilmesine gerek yoktur. E bıçak tutucusu segman dirseğinden A (kol ile (11)), sıkıştırma parçasından B (kol ile (10) ve çıkartma yardımından (13)) oluşur. En dıştaki sol ve sağ konum ve orta konum bir kilit noktası ile işaretlenmiştir. A B 12 Sıkışmanın çözülmesi için bıçak tutucusunun solunda bulunan kol (11) öne doğru döndürülmelidir. Bıçak tutucusu yana kaydırılmalıdır. Sabitlemek için kol (11) arkaya doğru döndürülmelidir. Resim 36 E bıçak tutucusuna yönelik bilgi E bıçak tutucusu önemli bir hassas yapı parçasıdır, kalitesi ve ayarının doğruluğu komple mikrotom fonksiyonunu etkiler. Sıkıştırma parçasına yönelik fonksiyon arızaları veya hasar durumunda, her zaman sıkıştırma parçası (ilgili sıkıştırma kolu ile birlikte) değiştirilmelidir. Leica Biosystems, sıkıştırma parçasının hasarlı olması durumunda garanti kapsamında yeni sıkıştırma parçalarını özel fiyatlandırma üzerinden kullanıma sunmaktadır. Bu sayede cihazın uzun yıllar boyunca sorunsuz şekilde kullanımı mümkün olmaktadır. Sıkıştırma parçasının segman dirseği üzerindeki sıkışma ayarı Sorunsuz bir kesim sonucu elde etmek için sıkıştırma parçası B segman dirseğine A sabitlenmiş olmalıdır. Sabitleme işlemi koldaki (11) bir eksantrik üzerinden gerçekleşir. Sıkıştırma kuvveti, segman dirseğinin alt tarafında bulunan bir ayar cıvatası (12) aracılığıyla ayarlanır. Sıkıştırma ayarı, sıkıştırma kolu her zaman artan dirençle dayanak noktasına kadar döndürülecek şekilde gerçekleştirilmelidir. Sıkıştırma, iç altı köşe anahtar 2,5 mm ile dişli pimde (12), kola basıldığında ilk olarak "boşa dönecek" şekilde ayarlanmalıdır. Dişli pim (12) az miktarda (yakl. 1 / 4 tur sola veya sağa) döndürülmeli, ardından kolun artık "boşa dönmediği", fakat aynı zamanda "sert" şekilde sıkışmadığı kontrol edilmelidir. (Bunun için dil CD'sinde kısa bir video-film mevcuttur.) 38 Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

41 6. Opsiyonel aksesuarlar Dar bantlı kesiciler için tahliye haznesine sahip E bıçak tutucusu Tahliye hazneli E bıçak tutucusu, sadece dar bantlı kesiciler için tasarlanmıştır. E bıçak tutucusundaki parmak koruması kırmızı, katlanır bir braketten (9) oluşur. Bıçağın maskelenmesi için parmak koruması braketi (9) resimde gösterilen şekilde yukarı katlanmalıdır. Resim 37 Bıçak tutucusundaki sıkıştırma kolları değiştirilemez. Her iki sıkıştırma kolu (10 ve 11) her zaman gösterilen konumda kalmalıdır, aksi takdirde münferit bazı durumlarda bıçak tutucusuna yönelik fonksiyon arızaları söz konusu olabilir. Sağ kesici için sıkıştırma kolu (10), sol yanal kaydırma için sıkıştırma kolu (11). Kullanım Su yüzeyinde ince parafin kesitlerinin malalanması (örneğin immünohistokimyasal boyamalara yönelik bağlayıcı işlemler için). Oryantasyonlu parafin kesitleri, nesne taşıyıcıları ile su yüzeyinden alınabilir. Hazne kesiciye kadar su ile doldurulur. Kırpma sonrasında kesim artıkları hazneden çıkarılmalı ve hazırlık kesitleri oluşturulmalıdır. Su yüzeyinde bulunan kesim parçaları nesne taşıyıcısı ile alınabilir. Resim 38 Leica RM

42 6. Opsiyonel aksesuarlar N/NZ bıçak tutucusu N ve NZ bıçak tutucuları çelik ve sert metal standart bıçaklar (c ve d profil, maks. uzunluk 16 cm) için uygundur. Yükseklik ayarı sayesinde birçok defa taşlanmış bıçakların da kullanımı sorunsuz şekilde mümkün olmaktadır. Bıçak desteğinin yerleştirilmesi Parmak koruması (8) içeri sürülmelidir. Bıçak desteği (46) gösterilen konumda yükseklik ayar cıvatalarına (örtülü) yerleştirilmelidir. Yükseklik ayar cıvatalarının düzleştirilmiş uçları, bıçak desteğinin her iki ucunda bulunan kanallara oturmalıdır. Bıçak yerleştirilmeden önce, bıçak tutucusu, bıçak tutucusu tabanı ile birlikte cihaza monte edilmelidir! N bıçak tutucusu En fazla 16 cm uzunluktaki konvansiyonel bıçakların bağlantısı için kullanılır. Detay: Bıçak yerleştirildi ve hizalandı NZ bıçak tutucusu En fazla 16 cm uzunluktaki konvansiyonel ve sert metal bıçakların bağlantısı için kullanılır. Bıçak kesici kenarında yüksek stabilite ve tam kullanım için bıçak baskı plakası (56) Resim Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

43 6. Opsiyonel aksesuarlar Bıçağın yerleştirilmesi Bıçak tutucusunun sağ ve sol tarafında bulunan tırtıllı somunlar (48) karşılıklı olarak öne döndürülmeli ve bıçak desteği yükseklik ayar cıvataları üzerinden tamamen aşağı hareket ettirilmelidir, bu sayede bıçak kesici kenarı bıçağın yerleştirilmesi sırasında zarar görmez. Sıkıştırma cıvataları (49) saat yönünün tersinde sökülmelidir. Bıçak (47), bıçak sırtından tutulmalı ve gösterilen şekilde kesici kenar yukarı bakacak konumda dikkatlice yan taraftan içeri sürülmelidir. Bıçak yüksekliği ayarı Boşluk açısının ayarlanması sırasında bıçak kesici kenarı mümkün olduğunca bıçak tutucusunun dönme eksenine oturtulmalıdır. Doğru bıçak yüksekliğine yönelik oryantasyon olarak arka sıkıştırma çenesinin temas kenarı kullanılır (39). Bıçak kesici kenarı buna paralel konumda olmalıdır. Tırtıllı somunlar (48) dengeli şekilde, bıçak kesici kenarı arka sıkıştırma çenesinin temas kenarına (39) (bkz. Ayrıntılı resim.) paralel konumda durana kadar arkaya döndürülmelidir. Bıçağın sıkıştırılması için (47) her iki sıkıştırma cıvatası (49) saat yönünde eşit seviyede vidalanmalıdır. Bıçağın kaydırılması Parmak koruması (8) içeri sürülmelidir. Çözmek için sıkıştırma cıvataları (49) saat yönünün tersine döndürülmelidir. Bıçak (47) yanal olarak sağa veya sola kaydırılmalıdır. Bıçağın sıkıştırılması için (47) her zaman önce yan tarafta bulunan her iki sıkıştırma cıvatası (49) saat yönünde vidalanmalıdır, bu işlemin ardından bıçak kaydırılarak sıkıştırılabilir. Leica RM

44 6. Opsiyonel aksesuarlar 6.4 Kesim artığı haznesi 53 Kesim artığı haznesi (18) ön kısımdan mikrotom ana plakasına (53) itilmelidir, bu işleme iki mıknatıs (39) (mikrotom ana plakasının ön tarafında) tarafından tutulana kadar devam edilmelidir. Çıkarmak için kesim artığı haznesi hafifçe kaldırılmalı ve arkaya doğru çekilmelidir Resim Alt taban aydınlatması Alt taban aydınlatması önden tek parçalı bıçak tutucusu tabanına yerleştirilir İki cıvata (1) yarık başlı tornavida ile sökülmeli ve koruma plakası (2) çıkarılmalıdır. Alt taban aydınlatması (3) açıklığa yerleştirilmelidir. Alt taban aydınlatmasının soketi (4) mikrotomdaki burca (5) takılmalıdır. Besleme ünitesinin fişi, elektrik şebekesine bağlanmalıdır. Mikrotom şebeke şalteri üzerinden açıldığında alt taban aydınlatması yanar. Resim 41 Alt taban aydınlatması ASLA Super Mega kaset kıskacı ile birlikte kullanılmamalıdır! 42 Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

45 6. Opsiyonel aksesuarlar 6.6 Göz Göz, mikrotom kapağına yerleştirilmiştir ve alt taraftaki küçük ayaklar kapağın açıklıklarına oturmaktadır. Kesme sırasında kullanılan gereçlerin ve kesilen numunelerin muhafaza edilmesi için kullanılır. Resim Soğutucu paketi 98 Soğutucu paketi bir soğutma plakasından (98) ve izolasyon kabuğundan (99) oluşur. Parafin numunelerinin soğutulması (veya soğuk tutulması) için kullanılır. Maksimum 35 standart kaset aynı anda soğutulabilir. Numunelerin oda sıcaklığından (yakl. 20 C) "Kesme sıcaklığına" soğutulması yakl. 20 dakika sürer. Soğutma gücü ortam sıcaklığına ve soğutulacak numune miktarına bağlıdır. İzolasyon kabuğu aynı şekilde göz gibi mikrotomun kapağına yerleştirilebilir veya cihazın yanına konumlandırılabilir. Soğutucu paketi cihaz üzerinde kullanılacaksa, göz (Resim 42) çıkarılmalıdır Soğutma plakası izolasyon kabuğundan alınmalı ve en iyisi gece boyunca (en az altı saat) bir derin dondurucuda (yakl. -23 C) bekletilmelidir. Soğutma plakası ve izolasyon kabuğu yeniden birleştirilmeli ve laboratuar masasının veya cihazın üzerine yerleştirilmelidir. Resim 43 Leica RM

46 6. Opsiyonel aksesuarlar 6.8 Üniversal mikroskop taşıyıcısı a Karton içindeki tüm aksesuar parçaları paketlerinden çıkarılmalıdır eksiksiz olup olmadıkları kontrol edilmelidir d e 4 Resim Delikli taban plakası (a) 2 - Dikey sütun, silindir başlı cıvata (b) (anahtar genişliği 8) ve alt destekleme pulu (c) ile 3 - Yatay kol, çapraz mafsal (d) ve destek bileziği (e) ile 4 - Dayanak plakası, büyük (RM2235, RM2245 ve RM2255 için) 5 - Dayanak plakası, küçük (RM2265 için) 6 - Altı köşeli pim anahtarı, anahtar genişliği gömme başlı cıvata, dayanak plakası montajı için 8 - Altı köşeli pim anahtarı, anahtar genişliği 8 c b 5 Resim 45 Üniversal mikroskop taşıyıcısının montajı 1. Ana plakanın monte edilmesi Sonradan kullanılacak mikrotoma bağlı olarak büyük (5) veya küçük (4) dayanak plakası seçilmelidir. Birlikte teslim edilen bu 4 gömme başlı cıvata (7) iç altı köşe anahtar (anahtar genişliği 3) (6) ile taban plakasına vidalanmalıdır. Resim Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

47 6. Opsiyonel aksesuarlar c b Resim Dikey sütunun monte edilmesi Silindir başlı cıvata (b) alt tarafından taban plakasının deliğine takılmalıdır. Alt destekleme pulu (c) üst kısımdan silindir başlı cıvataya geçirilmelidir. Ardından gümüş renkteki dikey sütun (2) üst tarafından taban plakasına vidalanmalı ve altı köşeli pim anahtarı (anahtar genişliği 8) ile sıkılmalıdır. 2 Destekleme pulu, taban plakası ile dikey sütun arasına yerleştirilmelidir, bu sayede sütunun istem dışı dönmesi engellenmiş olur. Devrilme tehlikesi! Dikey sütun montajından sonra mikrotom derhal taban plakasına yerleştirilmeli ve mikrotomun ön ayakları düz oyuklara (A) denk gelmelidir. Resim 48 f h 2 d e A g 3. Yatay kolun monte edilmesi İlk olarak destek bileziği (e) dikey sütun üzerine itilmeli ve sıkıştırma somunu (f) arkaya bakacak şekilde konumlandırılmalıdır - sıkıştırma somunu sıkılmalıdır. Ardından bunun üzerinde yer alan çapraz mafsal (d) takılmalıdır. Sabitleme cıvatasının (g) taban plakasının sağ tarafını göstermesine dikkat edilmelidir - Yatay kol mikroskobun üst orta noktasına oturtulmalıdır. Yatay kol (3), düz tarafı sabitleme cıvatasına bakacak şekilde (g) çapraz mafsala (d) itilmeli ve sıkılmalıdır. Mikroskop, mercek veya soğuk ışık kaynağı bağlantısına ve kullanımına yönelik ayrıntılı bilgileri ilgili kullanım kılavuzundan temin edebilirsiniz. Resim 49 Leica RM

48 6. Opsiyonel aksesuarlar 6.9 Mercek 1 2 Mercek 2x büyütme sağlar ve tüm 22'li seri Leica rotasyonlu mikrotomları ile birlikte kullanılabilir. 4 Mikroskop taşıyıcısının yatay kolundaki cıvata (3) saat yönünün tersine doğru açılmalıdır. Gümüş renkteki bağlantı parçası (1) dayanak noktasına kadar yerleştirilmelidir. Cıvata (3) sıkılmalıdır. Adaptör (2) sayesinde fiberoptik kablo montajı mümkün olur. Resim 50 3 Cihaz ile ilgili resim 51 ve resim 52 sadece örnek niteliğindedir. Resim 51 Mercek, işlenecek numuneye konumlandırılmalıdır. Gerekirse mercek komple yana döndürülebilir. Mercek camı her zaman doğrudan gelen güneş ışığından korunmalıdır! Aksi takdirde büyüteç etkisi göstererek yangınlara neden olabilir. Yangın tehlikesi! Resim 52 Muhafaza için birlikte teslim edilen koruma kapağı (4) kullanılmalıdır. 46 Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

49 6. Opsiyonel aksesuarlar 6.10 Diğer aksesuarlar Sabit bıçak tutucusu tabanı Bıçak tutucusu N, NZ, E ve E-TC için gümüş Sipariş no Resim 53 Bıçak tutucusu N, En fazla 16 cm uzunluktaki konvansiyonel bıçakları bağlamak için, gümüş, bıçak kesici kenarı yükseklik ayarı, ayrı boşluk açısı ayarı, hareketli parmak koruması. Sipariş no Resim 54 NZ bıçak tutucusu, gümüş En fazla 16 cm uzunluktaki konvansiyonel ve sert metal bıçakları bağlamak için, bıçak kesici kenarından tam olarak faydalanabilmek ve yüksek stabilite için bıçak baskı plakası, bıçak kesici kenarı yükseklik ayarı, ayrı boşluk açısı ayarı, hareketli parmak koruması. Sipariş no Resim 55 Leica RM

50 6. Opsiyonel aksesuarlar E bıçak tutucusu, dar bantlı, tek kullanımlık kesiciler için, (80 x 8 x 0,25 mm), gümüş, RM22xx için Kesici yanal kaydırma olanağına sahip hızlı germe sistemi. Kesiciyi komple kullanabilmeyi kolaylaştırmak için 3 klik stop pozisyonu. Renkli olarak işaretlenmiş, katlanabilir parmak koruması. Kesici çıkarma yardımı ile Resim 56 Sipariş no geniş bantlı, tek kullanımlık kesiciler için, (80 x 14 x 0,35 mm), gümüş, RM22xx için Sipariş no Resim 57 E bıçak tutucusu, dar bantlı, tek kullanımlık kesiciler için, (80 x 8 x 0,25 mm), gümüş, RM22xx için tahliye hazneli, hızlı germe sistemi kesici yanal kaydırma olanağına sahip. Kesiciyi komple kullanabilmeyi kolaylaştırmak için 3 klik stop pozisyonu. Renkli olarak işaretlenmiş, katlanabilir parmak koruması. Kesici çıkarma yardımı ile Sipariş no Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

51 E-TC bıçak tutucusu, 6. Opsiyonel aksesuarlar sert metal tek kullanımlık kesiciler TC-65 için, gümüş hızlı germe sistemi, paslanmaz çelikten sıkıştırma plakası, arka bastırma plakası sert metalden Sipariş no Resim 58 Tek yönlü kesiciler - Dar bantlı (819) 80 x 8 x 0,25 mm 01 paket - 50 parçalık paket - 50 parçalık Resim 59 Tek yönlü kesiciler - geniş bant (818) 80 x 14 x 0,35 mm 01 paket - 50 parçalık paket - 50 parçalık Resim 60 Leica RM

52 6. Opsiyonel aksesuarlar Resim 61 Leica TC-65 tek kullanımlık kesiciler Sert numune malzemelerinin kesilmesi için Leica TC-65 mikrotom tek kullanımlık kesici sistemi. Leica TC-65 tek kullanımlık sert metal bıçaklar, sert ve katılaşmış malzemeler için sürekli olarak kesim işlemlerinin gerçekleştirildiği laboratuar ortamlarındaki koşullara uygun şekilde özel olarak geliştirilmiştir. Eşsiz ince taneli sert metal yapı, 1 µm'ye kadar hassasiyette kesimleri garanti eder. Kesiciler tamamen geri dönüştürülebilir özelliktedir. Uzunluk: 65 mm Kalınlık: 1 mm Yükseklik: 11 mm 1 pakette 5 adet. Sipariş no Bıçak 16 cm - Profil c - çelik Bıçak, 16 cm uzunluk, Profil c Uyarı: Bıçak kutusu mevcuttur Sipariş no Profil Bıçak 16 cm, Profil d - çelik Bıçak, 16 cm uzunluk, Profil d Uyarı: Bıçak kutusu mevcuttur Sipariş no Resim Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

53 Bıçak 16 cm, Profil d, sert metal 6. Opsiyonel aksesuarlar Bıçak, 16 cm uzunluk, sert metal, Profil d Uyarı: Bıçak kutusu mevcuttur Sipariş no Resim 63 Bıçak 16 cm Profil c, sert metal Bıçak, 16 cm, sert metal, Profil c Uyarı: Bıçak kutusu mevcuttur Sipariş no Seri numarası, sert metal bıçak Resim 64 Bıçak kutusu Değişken bıçak kutusu (plastik), 1 veya 2 bıçak için: cm uzunluk (sert metal veya SM2500 bıçak: sadece 1 bıçak için!) Sipariş no Resim 65 Leica RM

54 6. Opsiyonel aksesuarlar Üniversal kaset kıskacı adaptörlü RM2125 RTS, gümüş Asgari 39,8 x 28 mm ve azami 40,9 x 28,8 mm boyutlarda standart kasetlerle kullanım için. Sipariş no Resim 66 Standart germe kıskacı 50 x 55 mm, adaptörlü, gümüş Sipariş no Resim 67 Standart germe kıskacı 40 x 40 mm, adaptörlü, gümüş Sipariş no Resim Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

55 6. Opsiyonel aksesuarlar Numune tutucusu bağlantısı, oryantasyonlu gümüş Standart kıskaçları bağlamak için, üniversal kaset germe kıskacı, Halka numune tutucusu ve EM hazır ilaç tutucusu, montaj malzemesi dahil Uyarı: Hızlı germe sistemi ayrı olarak sipariş edilmelidir Sipariş no Resim 69 Numune tutucusu bağlantısı, oryantasyonsuz gümüş, standart kıskaçları bağlamak için, üniversal kaset germe kıskacı, halka numune tutucusu ve EM hazır ilaç tutucusu, montaj malzemesi dahil Sipariş no Resim 70 Numune tutucusu bağlantısı, hassas oryantasyonlu, gümüş, 2 sıfır noktası göstergesi, her yön için XY oryantasyonu 8, her 2 için klik stopları Uyarı: Hızlı germe sistemi ayrı olarak sipariş edilmelidir. Sipariş no Resim 71 Leica RM

56 6. Opsiyonel aksesuarlar Hızlı germe sistemi, Numune tutucusu olarak kullanılmak üzere hassas oryantasyonlu, sıfır noktası göstergelerine sahip numune tutucusu bağlantısı veya oryantasyonlu numune tutucusu bağlantısı ile Sipariş no Resim 72 Halka numune tutucusu 6, 15 ve 25 mm numune çaplı, adaptörlü, 3 germe segmanlı, gümüş Sipariş no Resim 73 Standart germe kıskacı için prizma dolgu, gümüş Sipariş no Resim Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

57 Folyo germe kıskacı tip I 6. Opsiyonel aksesuarlar siyah standart germe kıskacı için Maksimum numune büyüklüğü: 25 x 13 mm Sipariş no Resim 75 Özel anahtar, EM hazır ilaç tutucusu için Sipariş no Resim 76 EM numune tutucusu bağlantısı, siyah EM hazır ilaç tutucusu için 10 mm çaplı numuneler için Sipariş no Resim 77 Leica RM

58 6. Opsiyonel aksesuarlar EM üniversal hazır ilaç tutucusu, 8,5 mm çaplı numuneler için Sipariş no Resim 78 EM yassı hazır ilaç tutucusu Ağız açıklığı azami 4,5 mm Sipariş no Resim 79 Super Mega kaset kıskacı, adaptörlü, gümüş Resim 80 Uyarı: Sadece, ayrı olarak sipariş edilmesi gereken sabit numune tutucusu bağlantısı ile birlikte kullanılmalıdır. Alt taban aydınlatması , Super Mega kaset kıskacı ile birlikte kullanılamaz. Surgipath Super Mega kaset ve kapağı, beyaz (VSP 59060B-BX, VSP CS) ve Super metal gömme formları (VSP58166) ile birlikte kullanılmasını öneririz (U x G x Y) 75 x 52 x 35 mm Sipariş no Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

59 6. Opsiyonel aksesuarlar Leica RM CoolClamp Resim 81 Elektrikli olarak soğutulan üniversal kaset kıskacı, rotasyonlu mikrotom serisi Leica RM2200 serisi için adaptörlü. Asgari 39,8 x 28 mm ve azami 40,9 x 28,8 mm boyutlarda standart kasetlerle kullanım için. Üniversal kaset kıskacı elektrikli soğutması sayesinde eşit mikrotom kesikleri, Leica RM CoolClamp yardımıyla. Enerji açısından verimli soğutma, ısı iletim sistemi sayesinde. Rotasyonlu mikrotom serisi Leica RM2200'ün patentli güç dengeleme sistemi sayesinde, çevirme kolunda modifikasyona gerek olmadan numune kıskaçları hızla ve güvenli biçimde değiştirilebilir. Antistatik malzeme, temizlemeyi kolaylaştırır. Leica RM2200 serisindeki tüm rotasyonlu mikrotomlara donanım olarak eklenebilir. Lütfen aşağıdakileri dikkate alınız: RM CoolClamp, mikroskop veya mercek ile bağlantılı olarak kullanılabilir. Teknik veriler: Çalışma başlangıcında ön soğutma süresi: 30 dakika Sıcaklık: Ortam sıcaklığında 20 K'den düşük Ortam sıcaklığı aralığı: +10 C ila +35 C arasında Bağıl nem oranı: maks. %80, yoğuşmasız Ağırlık: yakl. 650 g Ölçüler (D x G x Y): 80 x 114 x 204 mm Şebeke bağlantısı: V/ 50/ 60 Hz Sertifikalar: CE, c_csa_us Standart teslimat kapsamı: RM CoolClamp Kablo ve 3 adaptör (UK, US, EU) dahil besleme ünitesi 5 kablo kelepçesi Kullanım kılavuzu ve DVD Sipariş no Leica RM

60 6. Opsiyonel aksesuarlar Mercek, Mikroskop taşıyıcısına ( ) monte edilmek üzere, 2 katı büyütme Uyarı: Mercek, dezopsiyonel fiberoptik kablo ( ) bağlantısı için bir adaptör içerir Sipariş no Resim 82 Mikroskop taşıyıcısı, üniversal komple Sipariş no Resim 83 Kablo, Kuğu boynu Sipariş no Resim Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

61 Leica CLS 100, soğuk ışık kaynağı, şebeke adaptörlü - ABD V / Hz Sipariş no şebeke adaptörlü - Avrupa ve Büyük Britanya V / Hz 6. Opsiyonel aksesuarlar Sipariş no Resim 85 şebeke adaptörlü - Avustralya 240 V / Hz Sipariş no Alt taban aydınlatması, Uyarı: RM2235 ve RM2245 için, sadece harici besleme ünitesi ile bağlantılı. Alt taban aydınlatması, Super Mega kaset kıskacı ile birlikte kullanılamaz. Sipariş no Resim 86 Harici besleme ünitesi, Alt taban aydınlatması için kullanılmalıdır, rotasyonlu mikrotom serisi için Leica RM2235 ve RM2245 Aşağıdaki adaptörler dahildir: BK, Avrupa, ABD/Japonya, Avustralya Resim 87 Sipariş no Leica RM

62 6. Opsiyonel aksesuarlar Göz, Rotasyonlu mikrotom serisi Leica RM2200 için Sipariş no Resim 88 Soğutma plakası, Soğutucu paketli Sipariş no Resim 89 Kesim artığı haznesi, büyük, RM2235, RM2245 ve RM2255 standart teslimat kapsamına dahildir. Sipariş no küçük, 2265 standart teslimat kapsamına dahildir Sipariş no Resim Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

63 6. Opsiyonel aksesuarlar Fırça, "Leica" E bıçak tutucusu için kesici çıkarma yardımı mıknatısı dahil. Sipariş no Resim 91 Leica RM

64 6. Opsiyonel aksesuarlar 6.11 Sipariş bilgileri MeHa taban, sabit, gümüş MeHa N RM22xx, gümüş MeHa NZ RM22xx, gümüş MeHa E dar bant RM22xx, gümüş, çıkartma yardımı ile MeHa E geniş bant RM22xx, gümüş, çıkartma yardımı ile MeHa E dar bant, tahliye haznesi RM MeHa E-TC RM22xx, gümüş Dar bantlı tek kullanımlık kesiciler, 1 pakette 50 adet (80 x 8 x 0,25 mm) Dar bantlı tek kullanımlık kesiciler, 10 pakette 50'şer adet Geniş bantlı tek kullanımlık kesiciler, 1 pakette 50 adet (80 x 14 x 0,35 mm) Geniş bantlı tek kullanımlık kesiciler, 10 pakette 50'şer adet Tek kullanımlık kesiciler Leica TC Bıçak 16 cm - profil c - çelik Bıçak 16 cm - profil d - çelik Bıçak 16 cm - profil d - sert metal Bıçak 16 cm - profil c - sert metal Üniversal kaset kıskacı, adaptörlü (gümüş) RM2125, Standart germe kıskacı, adaptörlü 50 x 60 gümüş Standart germe kıskacı, adaptörlü 40 x 40 gümüş Numune tutucusu bağlantısı, ayarlanabilir, gümüş Numune tutucusu bağlantısı, sabit, gümüş Numune tutucusu bağlantısı, ayarlanabilir, 2 sıfır nokta göstergesi ile, gümüş Hızlı germe sistemi, komple Adaptörlü ve 3 germe segmanlı halka numune tutucusu, gümüş Standart kıskaç için prizma, gümüş Folyo kıskacı Tip 1, siyah EM hazır ilaç tutucusu için özel anahtar EM numune tutucusu bağlantısı EM üniversal hazır ilaç tutucusu EM yassı hazır ilaç tutucusu Mega kıskaç RM22xx, komple, gümüş RM CoolClamp Mercek, komple Üniversal mikroskop taşıyıcısı Fiberoptik kablo Fiberoptik kablo, kuğu boynu Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

65 6. Opsiyonel aksesuarlar Soğuk ışık kaynakları Leica CLS 100X, V/50-60 Hz Leica CLS 100X, 230 V/50-60 Hz Leica CLS 100X, 240 V/50-60 Hz Alt taban aydınlatması, komple Harici besleme ünitesi, komple Göz Soğutma plakası/soğutucu paketi, komple Kesim artığı haznesi, büyük Kesim artığı haznesi, küçük Mıknatıslı "Leica" fırça Demo Box - RM22xx serisi Leica RM

66 7. Problem çözümleri Aşağıdaki tabloda cihaz ile yapılan çalışmalar sırasında en sık karşılaşılan problemler ile olası nedenleri ve çözümleri açıklanmıştır. Sorun Olası neden Hatanın giderilmesi 7.1 Olası hatalar 1. Kalın/ince kesimler Değişken şekilde kalın ve ince kesimler veya kesimlerde çatlaklar mevcut veya numunede yırtıklar oluşuyor. En ileri düzeyde kesim yapılamıyor. Kesici, bıçak tutucular veya ayar düzeneği yeterli seviyede sıkıştırılmamış. Numune yeterli seviyede sıkıştırılmamış. Kesici, bıçak tutucular veya ayar düzeneği yeniden sıkıştırılmalıdır. Kasetin, üniversal kaset kıskacına doğru şekilde sabitlenip sabitlenmediği kontrol edilmelidir. Üniversal kaset kıskacı parafin nedeniyle kirlenmişse, üniversal kaset kıskacı mutlaka temizlenmelidir (bkz. Bölüm "Temizlik ve bakım - Üniversal kaset kıskacı"). Kalıplı kapak bulunan kasetlerin kullanılması durumunda, kırılma kenarının kaset sabitliğini etkileyip etkilemediği kontrol edilmeli, gerekirse çapaklar temizlenmeli veya kaset yatay konumda üniversal kaset kıskacına yerleştirilmelidir. Kaset boyutları belirtilen tolerans değerleri arasında olmasına rağmen kaset doğru şekilde sabitlenemiyorsa, üniversal kaset kıskacı yanlış ayarlanmıştır veya arızalıdır. Bu durumda üniversal kaset kıskacı teknik servis tarafından kontrol edilmeli ve yeniden ayarlanmalıdır. 64 Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

67 7. Problem çözümleri Sorun Olası neden Hatanın giderilmesi Kör kesici. Bastırma plakası hasarlı veya yanlış ayarlanmış. Bıçağın/kesicinin boşluk açısı çok küçük Leica veya Surgipath markalarından başka, özellikle ince kenarlı kasetlerin kullanılması durumunda, kaset deformasyonu veya diğer sıkışma problemleri söz konusu olabilir. Kasetin yerleştirilmesi sırasında sağlam şekilde sıkışmadığı fark edilirse, alternatif bir germe kıskacı kullanılmalıdır. Bıçak tutucusu yanal olarak kaydırılmalı veya yeni bir kesici yerleştirilmelidir. Yeni bir bastırma plakası yerleştirilmeli veya yeni bıçak tutucusu kullanılmalıdır. Bastırma plakası yeniden ayarlanmalıdır. 2. Kesim daldırması Kesimler çok derine yapılmış, kırışıklıklar mevcut veya birbirinin üzerine geçmiş. 3. Kesimlerin içinde "çubuklar" mevcut E bıçak tutucusunda Kesici kör. Numune çok sıcak. Kesme hızı çok yüksek. Bıçak tutucusunun arka bastırma plakasında parafin toplanması mevcut. Büyük boşluk açısı ayarları, optimum açı bulunana kadar sistematik olarak kontrol edilmelidir. Kesicinin diğer tarafı kullanılmalı veya yeni bir kesici takılmalıdır. Kesme işlemi öncesinde numune soğutulmalıdır. Kesme hızı düşürülmelidir. Parafin düzenli olarak temizlenmelidir. Leica RM

68 7. Problem çözümleri Sorun Olası neden Hatanın giderilmesi 4. Kesme sırasında sesler duyuluyor Sert numunelerin keskilenmesi sırasında bıçak "ötüyor". Kesimlerde çatlaklar veya çapak oluşumları görülüyor. 7.2 Fonksiyon arızaları 1. Besleme yapılmıyor ve bu nedenle kesim olmuyor. Kesme hızı çok yüksek. Boşluk açısı çok büyük. Nesne kıskacı ve/veya bıçak tutucusu iyi sabitlenmemiş. Ön son dayanağa ulaşıldı. Kesim işlemi için çevirme kolu yavaş döndürülmelidir. Boşluk açısı ayarı, optimum boşluk açısı bulunana kadar sistematik olarak düşürülmelidir. Nesne tutucu sistemindeki ve bıçak tutucusundaki tüm cıvata ve kıskaç bağlantıları kontrol edilmelidir. Gerekirse kol ve cıvatalar tekrar sıkılmalıdır. Ham tahrik çarkı döndürülerek numune geri sürülmelidir. 2. Kesici aşınması çok fazla Çok yüksek kesme kuvvetleri ile çalışılmış. Kırpma işlemi sırasında kesme hızı ve/veya kesme kalınlığı ayarlanmalıdır. Kesme kalınlığı azaltılmalıdır, çevirme kolu daha yavaş çevrilmelidir. 66 Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

69 8. Temizlik ve bakım 8.1 Cihazın temizlenmesi Bıçak tutucusu sökülmeden önce mutlaka bıçak veya kesici çıkarılmalıdır! Kullanılmayan bıçaklar her zaman bıçak kutusunda muhafaza edilmelidir! Bıçaklar asla yukarı bakan şekilde durdurulmamalı ve asla bıçaklara dokunulmamalıdır! Temizlik maddeleri ile çalışırken üreticinin güvenlik talimatları ve işletim yapılan ülkeye özgü laboratuar yönetmelikleri dikkate alınmalıdır. Dış yüzeylerin temizlenmesi için ksilol, aseton veya ksilol içerikli çözücü maddeler kullanılmamalıdır. Boyalı yüzeyler ksilol veya asetona karşı dayanıklı değildir! Temizlik sırasında cihazın iç kısmına sıvı girişi olmamalıdır! Her temizlik öncesinde aşağıdaki adımlar yürütülmelidir: Nesne kıskacı üst son konuma getirilmeli ve çevirme kolu kilidi aktifleştirilmelidir. Cihaz kapatılmalı ve şebeke soketi çekilmelidir. Kesici bıçak tutucusundan çıkarılmalı ve dispenser tabanında bağlantı yuvasına itilmelidir veya bıçak, bıçak tutucusundan çıkarılmalı ve bıçak kutusuna yerleştirilmelidir. Bıçak tutucusu ve bıçak tutucusu tabanı temizlenmek üzere çıkarılmalıdır. Numune nesne kıskacından alınmalıdır. Kesim artıkları kuru bir fırça ile temizlenmelidir. Nesne kıskacı çıkarılmalı ve ayrıca temizlenmelidir. Cihaz ve dış yüzeyler Gerekirse kumanda elemanlarının boyalı dış yüzeyleri piyasada bulunan ev temizleme maddeleri veya sabunlu su ile temizlenebilir ve ardından nemli bir bez ile kurulanabilir. Parafin kalıntılarının temizlenmesi için ksilol türevi maddeler, parafin yağı veya parafin çözücü, örneğin "Para Gard" (Polysciences) kullanılabilir. Tekrar kullanım öncesinde cihaz tamamen kuru olmalıdır. Bıçak her zaman arka kısmından kesici kısmına doğru temizlenmelidir. ASLA tersi yönde temizleme yapılmamalıdır - Yaralanma tehlikesi! Alkol içerikli çözelti veya aseton kullanılarak yapılan temizlik. Leica RM

70 8. Temizlik ve bakım E bıçak tutucusu Resim 92 Bıçak tutucusu temizlenmek üzere parçalarına ayrılmalıdır. Bunun için aşağıdaki prosedür izlenmelidir: Parmak koruma braketi (9) aşağı katlanmalıdır. Yanal kaydırmanın sıkıştırma kolu (11) öne döndürülmeli ve yan taraflarından dışarı çekilmelidir. Bıçak tutucusu ana gövdesi (86) bastırma plakası (83) ile birlikte, segman dirseğinden (87) çıkana kadar kaydırılmalıdır. Kesicinin sıkıştırma kolu (10) aşağı döndürülmeli ve yan taraflarından dışarı çekilmelidir. Bastırma plakası (83) çıkarılmalıdır. Bıçak tutucusunun tüm parçaları temizlenmelidir. 11 Birden çok bıçak tutucusunun aynı anda temizlenmesi durumunda, münferit parçaların KARIŞTIRIL- MAMASI gerekir! Dikkate alınmaması kesici kenar problemlerine neden olur! Parafin artıklarının temizlenmesi için ksilol veya alkol içerikli temizleme maddeleri (örneğin cam temizleyicileri) kullanılmamalıdır. 87 Sökülen parçalar emici bir bez üzerinde bir kurutma fırınına koyulmalı (maks. 65 C) ve parafin kalıntılarının çözülmesi beklenmelidir. 86 Parçaların kurutma dolabından (65 C) alınması sırasında yanma tehlikesi söz konusudur. Koruyucu eldiven takılması tavsiye edilir! Bıçak tutucusu kurutulmalı ve tekrar birleştirilmelidir. Bıçak tutucusunun hareketli parçaları temizlendikten sonra ince bir tabaka tahrik yağı ile yağlanmalıdır (ayrıca bkz. Bölüm 8.3). Bastırma plakasının (83) takılması sırasında, üst kenarın bıçak tutucusu ana gövdesinin (86) üst kenarına paralel ve arka kenarıyla aynı yükseklikte olmasına dikkat edilmelidir. Resim Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

71 8. Temizlik ve bakım Üniversal kaset kıskacı Parafin kalıntılarının iyice temizlenmesi için kaset kıskacı (13) çıkarılmalıdır. Temizleme için ksilol kullanılmamalı, aksine ksilol türevi maddeler veya parafin çözücü (örneğin "Para Gard") kullanılmalıdır. Kaset germe kıskacı (13) maksimum 65 C sıcaklıktaki fırına koyulabilir ve sıvı mum akana kadar bekletilebilir. Mum kalıntıları kuru bir bez ile temizlenmelidir. Böyle bir fırın temizliği sonrasında her zaman gergi kolunun (60) spiral yayları (91) yağlanmalı (ayrıca bkz. Bölüm 8.3) ve birkaç defa ileri-geri hareket ettirilmelidir. Resim Bakım uyarıları Cihaz, bakım ve onarım çalışmaları için yalnızca yetkili servis teknisyenleri tarafından açılmalıdır. Cihaz çalıştırma sırasında neredeyse hiç bakım gerektirmez. Cihaz fonksiyonunun uzun süre korunması için Leica tarafından aşağıdaki prosedürler önerilmektedir: 1. Cihaz her gün temizlenmelidir. 2. En geç garanti süresi dolduktan sonra bakım sözleşmesi yapılmalıdır. Ayrıntılı bilgileri ilgili müşteri hizmetleri organizasyonundan temin edebilirsiniz. 3. Cihaz düzenli aralıklarla Leica tarafından yetkilendirilmiş bir servis teknisyeni tarafından kontrol edilmelidir. Kontrol aralığı cihazın kullanım sıklığına bağlıdır. Cihazın tabloda belirtilen iki kategoriden hangisine dahil olduğuna bağlı olarak, aşağıdaki genel muayene periyotları tavsiye edilmektedir: Kategori I Kategori II Kesim/Gün sayısı: > kesim/gün < kesim/gün Kullanım kapasitesi (sa/gün): > 5 sa/gün < 5 sa/gün Kesme hızı: Çok yüksek kesme hızı Yavaş ile orta seviye arası kesme hızı Numune malzemesi: Yumuşak ve sert numunelerin işlenmesi Büyük oranda yumuşak numune malzemesi Bakım: Her 12 ayda bir Her 24 ayda bir Leica RM

72 8. Temizlik ve bakım 8.3 Cihazın yağlanması 95 Ayda bir defa aşağıdaki parçalar birlikte teslim edilen tahrik yağı (No. 405) (1-2 damla yeterlidir) ile yağlanmalıdır: Cihaz ve numune tutucusu: Hızlı germe sistemi sıkıştırma kaması (95). Mikrotom ana plakasındaki T parçası (55). Mikrotom ana plakasındaki bıçak tutucusu tabanı kılavuzları (96). Bıçak tutucusu tabanındaki T parçası (56). 56 E bıçak tutucusu: Yanal kaydırma sıkıştırma kolu (11). Yanal kaydırmaya yönelik bıçak tutucusu için T parçası (88) ve kılavuz (97). Kesici sıkıştırma kolu (10) NZ bıçak tutucusu N ve NZ bıçak tutucusu: Parmak koruması kayar yüzeyleri (8) Bıçak yüksekliği ayarına yönelik tırtıllı somunlar (73). N bıçak tutucusu 73 Resim Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

73 9. Garanti ve servis Garanti Leica Biosystems Nussloch GmbH, teslim edilen sözleşme konusu ürünün Leica'nın şirket içi kontrol standartlarına uygun olarak kapsamlı bir kalite kontrolünden geçirildiğini ve ürün fonksiyonlarının eksiksiz olduğunu ve ürünün tüm teknik spesifikasyonlara ve/veya sözleşmede üzerinde anlaşılan özelliklere sahip olduğunu garanti eder. Garanti kapsamı, yapılan sözleşmenin içeriğine bağlıdır. Garanti koşulları yalnızca yetkili Leica satış temsilciniz veya sözleşme konusu ürünü aldığınız şirket için bağlayıcıdır. Servis bilgileri Teknik müşteri hizmetleri veya yedek parça ihtiyacınız söz konusuysa lütfen Leica temsilcinize veya cihazı satın aldığınız Leica bayiine başvurunuz. Cihaz ile ilgili aşağıdaki bilgilerin iletilmesi gerekir: Cihazın model tanımı ve seri numarası. Cihazın çalıştırılma yeri ve sorumlu kişisi. Müşteri hizmetleri talebine neden olan durum. Teslimat tarihi. Kullanımdan kaldırma ve imha Cihaz veya cihazın parçaları, yürürlükteki ilgili yasal düzenlemelere uygun olarak imha edilmelidir. Leica RM

74 10. Dekontaminasyon beyanı (kopya şablon) Dekontaminasyon beyanı Çok değerli müşterimiz, Leica Biosystems e geri gönderilmesi veya yerinde bakım yapılması gereken tüm ürünler, uygun şekilde temizlenmeli ve kontamine edilmelidir. Prionlar nedeniyle oluşan örneğin CJD, BSE veya CWD gibi hastalıklar ile bağlantılı olarak dekontaminasyon yapılamadığı için prion içerikli numuneler ile temas etmiş cihazlar onarım amacıyla Leica Biosystems e geri gönderilmemelidir. Prionlar ile temas etmiş cihazlar için yerinde onarım ancak, servis teknisyeni olası riskler konusunda uyarıldıktan, ilgili donanım için yürürlükte olan yönergeler ve prosedürler hakkında bilgilendirildikten ve bir koruyucu donanım ile donatıldıktan sonra gerçekleştirilmelidir. Lütfen bu teyit belgesini dikkatlice doldurunuz ve bir kopyasını cihaza iliştiriniz. Bu belgeyi nakliye haznesinin dışına sabitleyiniz veya doğrudan servis teknisyenine teslim ediniz. Geri gönderilen paketlerin açılması veya bakım önlemlerinin uygulanması ancak dekontaminasyon onay belgesi şirket ve servis teknisyeni tarafından alındıktan sonra gerçekleştirilir. Şirketin geri gönderilen malları potansiyel tehlike kaynağı olarak değerlendirmesi durumunda, ilgili mallar hemen malın gönderildiği şirkete geri gönderilir. Uyarı: Mikrotom bıçaklar kendileri için öngörülen kutuda paketlenmelidir. Doldurulması zorunlu bilgiler: * işaretine sahip alanların doldurulması zorunludur. Ayrıca, cihazın kontaminasyon durumuna bağlı olarak Bölüm A veya B kısmını da eksiksiz şekilde doldurunuz. Tip plakası bilgileri Model (bkz. Tip plakası)* SN (bkz. Tip plakası)* REF (bkz. Tip plakası)* A B Evet Evet Hayır 1 2 İlgili durum söz konusuysa A cevabını işaretleyiniz. Aksi halde lütfen B bölümündeki tüm soruları doldurunuz ve talep edilen ek bilgileri de eksiksiz olarak belirtiniz. Bu cihaz çözünmüş biyolojik numuneler ile temas etmemelidir. Cihazın iç veya dış bölümleri aşağıdaki tehlikeli maddelere maruz kalmıştır: Kan, vücut sıvıları, patolojik numuneler Diğer tehlikeli biyolojik maddeler Kimyasal maddeler/sağlığa zarar verici maddeler Diğer tehlikeli maddeler Radyoaktivite Bu cihaz temizlenmiş ve dekontamine edilmiştir: Evet Hayır Cevabınız Evet ise, yöntemleri belirtiniz: Diğer bilgiler Diğer bilgiler: Cevabınız Hayır** ise, nedenleri belirtiniz: Evet Hayır 3 ** Leica Biosystems tarafından yazılı onay olmadan geri gönderilmesi yasaktır. Cihaz tehlikesiz şekilde nakliye edilmeye ve çalıştırılmaya hazırdır. Mevcutsa lütfen orijinal ambalajı kullanınız. Gönderilen doğru teslim alınması için önemli bilgiler: Lütfen bu belgenin bir kopyasını gönderilecek teslimata ekleyiniz veya servis teknisyenine teslim ediniz. Leica üzerinden gönderilen iadelerin sorumluluğu, açıklamaların doldurulmadığı veya eksik doldurulduğu durumlarda gönderene aittir. Bu konuya ilişkin sorularınız için lütfen size en yakın Leica bayiine başvurunuz. Leica tarafından: Mevcutsa lütfen Job ve RAN-/RGA numaralarını giriniz: Job Sheet Nr.: U Return Goods Authorisation: / BU Return Authorisation Number: Tarih/İmza* Kuruluş* Departman* Ad* 72 Adres* Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015 Pozisyon* E-posta Adresi.5-01/2013, Sipariş no

75 Evet Hayır 3 ** Leica Biosystems tarafından yazılı onay olmadan geri gönderilmesi yasaktır. Cihaz tehlikesiz şekilde nakliye edilmeye ve çalıştırılmaya hazırdır. Mevcutsa lütfen orijinal ambalajı kullanınız. 10. Dekontaminasyon beyanı (kopya şablon) Gönderilen doğru teslim alınması için önemli bilgiler: Lütfen bu belgenin bir kopyasını gönderilecek teslimata ekleyiniz veya servis teknisyenine teslim ediniz. Leica üzerinden gönderilen iadelerin sorumluluğu, açıklamaların doldurulmadığı veya eksik doldurulduğu durumlarda gönderene aittir. Bu konuya ilişkin sorularınız için lütfen size en yakın Leica bayiine başvurunuz. Leica tarafından: Mevcutsa lütfen Job ve RAN-/RGA numaralarını giriniz: Job Sheet Nr.: U Return Goods Authorisation: / BU Return Authorisation Number: Tarih/İmza* Kuruluş* Ad* Pozisyon* E-posta Adresi Departman* Adres* Telefon* Faks Versiyon /2013, Sipariş no Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str Nussloch, Germany Telefon: ++49 (0) Faks: ++49 (0) Leica RM

76 Notlar 74 Kullanım kılavuzu V 2.1 RevF - 11/2015

77

78 Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Straße D Nussloch Tel.: (0) Faks: (0) Web:

Leica RM2125 RTS. Rotary mikrotom. Kullanım kılavuzu

Leica RM2125 RTS. Rotary mikrotom. Kullanım kılavuzu Kullanım kılavuzu Leica RM2125 RTS Rotary mikrotom Kullanım kılavuzu Leica RM2125 RTS V 2.3, Türkçe - 09/2016 Sipariş no. 14 0457 80123 RevF Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. İşletime almadan

Detaylı

RM2245. Rotary mikrotom. Kullanım kılavuzu

RM2245. Rotary mikrotom. Kullanım kılavuzu Kullanım kılavuzu RM2245 Rotary mikrotom Kullanım kılavuzu Leica RM2245 V2.2, Türkçe - 11/2015 Sipariş no. 14 0501 80123 RevF Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. İşletime almadan önce dikkatlice

Detaylı

Premium Kesici Tutucusu

Premium Kesici Tutucusu Premium Kesici Tutucusu Kullanım kılavuzu Leica Premium kesici tutucusu V ersiyon 1.3, Türkçe 10/2012 Sipariş numarası: 14 0491 82123, RevD Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. İşletime almadan

Detaylı

Leica SM2010 R. Taşıyıcılı mikrotom. Kullanım kılavuzu

Leica SM2010 R. Taşıyıcılı mikrotom. Kullanım kılavuzu Kullanım kılavuzu Leica SM2010 R Taşıyıcılı mikrotom Kullanım kılavuzu Leica SM2010 R, V 1.4 RevC 09/2013, Türkçe Sipariş numarası: 14 0508 80123 RevC Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz.

Detaylı

Leica CE/ Leica CN. Bıçak tutucusu

Leica CE/ Leica CN. Bıçak tutucusu Leica CE/ Leica CN Bıçak tutucusu Kullanım Kılavuzu Leica bıçak tutucusu CE / bıçak tutucusu CN V2.3 RevC, 01/2017 - Türkçe Sipariş no.: 14 0700 82123 Bu kılavuzu her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza

Detaylı

RM2265. Rotary mikrotom. Kullanım kılavuzu

RM2265. Rotary mikrotom. Kullanım kılavuzu Kullanım kılavuzu RM2265 Rotary mikrotom Kullanım kılavuzu Leica RM2265 V 2.1, Türkçe 11/2015 Sipariş no. 14 0503 80123 RevF Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. İşletime almadan önce dikkatlice

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Ford Focus C-Max 1,6 ltr. Ti motor kodu HXDA,SIDA için ayrıntılı kılavuz Dişli kayışının değiştirilmesinde çoğunlukla ciddi sonuçları olan hatalar

Detaylı

Leica RM2255. Rotary mikrotom. Kullanım kılavuzu

Leica RM2255. Rotary mikrotom. Kullanım kılavuzu Kullanım kılavuzu Leica RM2255 Rotary mikrotom Kullanım kılavuzu Leica RM2255 V 2.2, Türkçe 09/2016 Sipariş no. 14 0502 80123 RevI Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. İşletime almadan önce

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler 2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 05.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler...

Detaylı

Esnek taşıma yardımcısı C

Esnek taşıma yardımcısı C CargoMaster C serisi Esnek taşıma yardımcısı AAT olarak taşıma problemlerinde size destek sunan ve yükünüzü hafifleten akıllı teknolojiler geliştiriyoruz. Uzun yıllara dayanan bilgi ve birikimimizle yenilikçi

Detaylı

Leica HI1220 Düzleştirme Tablası

Leica HI1220 Düzleştirme Tablası Kullanım Talimatları Leica HI1220 Düzleştirme Tablası Leica HI1220 V 3.4, Türkçe 09/2018 Sipariş No.: 14 0423 80123 RevI Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. İşletime almadan önce dikkatlice

Detaylı

Leica HI1210 Su Banyosu

Leica HI1210 Su Banyosu Kullanım Talimatları Leica HI1210 Su Banyosu Leica HI1210 V 3.4, Türkçe 09/2018 Sipariş No.: 14 0415 80123 RevI Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. İşletime almadan önce dikkatlice okuyunuz.

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

En önemli fonksiyon olan doğruluk ve hassaslık ile donatılmıştır. Osilasyonlu kesme VECTURO OS 400

En önemli fonksiyon olan doğruluk ve hassaslık ile donatılmıştır. Osilasyonlu kesme VECTURO OS 400 En önemli fonksiyon olan doğruluk ve hassaslık ile donatılmıştır. Osilasyonlu kesme VECTURO OS 400 Her pozisyonda daha fazla doğruluk. VECTURO OS 400 ile her uygulamada mükemmel sonuç elde edilir. Dayama

Detaylı

Comfort-Design Plus. Teknik değişiklik hakları saklıdır. www.rehau.com.tr. Yapı Otomotiv Endüstri

Comfort-Design Plus. Teknik değişiklik hakları saklıdır. www.rehau.com.tr. Yapı Otomotiv Endüstri Comfort-Design Plus TEKNİK BİLGİLER Teknik değişiklik hakları saklıdır. www.rehau.com.tr Yapı Otomotiv Endüstri 1. Tanım/Teknik Bilgiler Yapı Birbirine geçen profillerden (10mm kalınlığında içi boş profiller)

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE

Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE 3 4 1 6 3 4 8 7 5 2 Orjinal Dünya çapında onayları ile stoklarımızda derhal gönderime hazır. Sayısız pratik boyutları ve tüm ortak uygulamalar için fonksiyonel

Detaylı

RM CoolClamp. Elektronik Soğutmalı Üniversal Kaset Kelepçesi

RM CoolClamp. Elektronik Soğutmalı Üniversal Kaset Kelepçesi RM CoolClamp Elektronik Soğutmalı Üniversal Kaset Kelepçesi Kullanım Talimatları Türkçe Sipariş No.: 14 0502 82123 - Revizyon B Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. Cihaz ile çalışmaya başlamadan

Detaylı

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon TR OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Opsiyon, fabrika çıkışlı: MIG/MAG güç kaynakları için arttırılmış sensör gerilimi Genel Bilgiler UYARI

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

J R04. Montaj kılavuzu. Geçerlilik alanı. Taşıma. Ön Ön. Çarpmaları önlemek için merdiven rulosu kullanın. Ön, baş üstü görüntü.

J R04. Montaj kılavuzu. Geçerlilik alanı. Taşıma. Ön Ön. Çarpmaları önlemek için merdiven rulosu kullanın. Ön, baş üstü görüntü. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik alanı Bu montj kılavuzunun geçerli olduğu model: 1001, 1002

Detaylı

Teknik sistem kataloğu Tutamaklı kumanda panelleri

Teknik sistem kataloğu Tutamaklı kumanda panelleri Teknik sistem kataloğu Tutamaklı kumanda panelleri Tutamaklı kumanda panelleri yüksek ergonomileri, montaj kolaylığı ve cazip tasarımları ile öne çıkar ve stoklarımızda bulunur. Çeşitli boyutlar ve montaj

Detaylı

Uzaktan konum göstergesi (analog)

Uzaktan konum göstergesi (analog) www.reinhausen.com Uzaktan konum göstergesi (analog) ölçüm konvertörü üzerinden sinyal için (4...20 ma) Kullanma Kılavuzu 2220015/01 BİLGİ! Bu belgenin redaksiyonu bittikten sonra üründe değişiklikler

Detaylı

FlatGrid Montaj Kılavuzu. Modül kıskacı. Rapid 2+ L Koruyucu Paspas. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme

FlatGrid Montaj Kılavuzu. Modül kıskacı. Rapid 2+ L Koruyucu Paspas. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme FlatGrid Montaj Kılavuzu Modül kıskacı Modül Temel profil Rapid 2+ L Koruyucu Paspas Gerekli Aletler Şerit metre Uçlu tornavida SW6 inbus uç Torx T40 uç Gerekli diğer belgeler Genel montaj kılavuzu - Montaj

Detaylı

FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu Montaj ve Projelendirme

FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu Montaj ve Projelendirme FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu Ek montaj parçası FixZ-7/15 Profil üst Modül kıskacı (Z-14.4-631) FixZ-7/15 Profil parçası alt KlickTop çapraz bağlantı (Z-14.4-639) Temel profil

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Kuvvet Test Standı PCE-MTS500

KULLANIM KILAVUZU Kuvvet Test Standı PCE-MTS500 KULLANIM KILAVUZU Kuvvet Test Standı PCE-MTS500 İçindekiler 1 Fonksiyon... 3 2 Yapı... 3 3 Kuvvet Ölçer Kurulumu... 4 4 Özellikler... 4 5 Uyarı... 4 6 İşlem... 5 7 Bakım... 5 8 Paket Listesi... 5 2 1 Fonksiyon

Detaylı

Konsol sistemleri/ PC pano sistemleri/

Konsol sistemleri/ PC pano sistemleri/ Konsol sistemleri/ PC pano sistemleri/ Endüstriyel iş istasyonları TopPult sistemi TP Montaj elemanlarına genel bakış...109 Kombinasyon seçenekleri...110 600 mm genişlik...111 800 mm genişlik...112 1200

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

Kompakt panolar. Kompakt panolar AE. Kompakt sistem panoları CM. Plastik panolar KS. Kompakt panolar AE...46

Kompakt panolar. Kompakt panolar AE. Kompakt sistem panoları CM. Plastik panolar KS. Kompakt panolar AE...46 Kompakt panolar Kompakt panolar AE Kompakt panolar AE...46 Kompakt sistem panoları CM Genişlik 600 800 mm...50 Genişlik 1000 1200 mm...51 Plastik panolar KS Plastik panolar KS...52 Rittal Katalog 34/Endüstriyel

Detaylı

MUTO Comfort Manuel Kayar Kapı Sistemi

MUTO Comfort Manuel Kayar Kapı Sistemi MUTO Comfort Manuel Kayar Kapı Sistemi MUTO KOMPAKT, ESNEK VE ÇOK YÖNLÜ Gelişmiş uygulama kolaylığı ve hayatı kolaylaştırma fonksiyonları ile tasarlanmış yeni MUTO Manuel Kayar Kapı Sistemi Ekstra fonksiyonlar:

Detaylı

Öne monte edilen donanım. Öne monteli ekipmanın takılması. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar belgesinde mevcuttur.

Öne monte edilen donanım. Öne monteli ekipmanın takılması. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar belgesinde mevcuttur. Öne monteli ekipmanın takılması Öne monteli ekipmanın takılması Bu belgede öne monteli ekipmanın takılması için bir çok çözüm yolu açıklar. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar

Detaylı

Orijinal montaj kılavuzunun çevirisi

Orijinal montaj kılavuzunun çevirisi Orijinal montaj kılavuzunun çevirisi X-Comb Üretici adresi Graf + Cie AG Bildaustrasse 6 8640 Rapperswil Switzerland Phone: +41 55 221 71 11 Fax: +41 55 221 72 33 [email protected] www.graf-companies.com

Detaylı

FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme

FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu Ek montaj parçası FixZ-7/15 Profil parçası üst Modül kıskacı (Z-14.4-631) FixZ-7/15 Profil parçası alt KlickTop çapraz bağlantı (Z-14.4-639) Temel profil Koruyucu Paspas

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Tradução)

KULLANIM KILAVUZU (Tradução) 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Tradução) TR Milli bocurgat Tip 2044.0,5/1/3 2047.0,5/1/3 2048.0,5/1/3 2083.0,5/1/3 2087.0,5/1/3 2088.0,5/1/3

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Kayar Mesnetler GS F 1G Kayar Mesnet GS F 2G Kayar Mesnet GS 2G-PL Kayar Mesnet

Kayar Mesnetler GS F 1G Kayar Mesnet GS F 2G Kayar Mesnet GS 2G-PL Kayar Mesnet Kayar Mesnetler 6Kayar Mesnet DestekleriKılavuzlu bir Desteğin bir Simotec Kiriş Kesiti 100 veya 120 den ya da 100 ila 120 mm arasında bir flanş genişliğine sahip başka bir çelik kirişten askıya alınması

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Durometre PCE-DX-A Shore A

Kullanım Kılavuzu Durometre PCE-DX-A Shore A PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 [email protected] www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Durometre PCE-DX-A Shore A Versiyon 1.1 İçindekiler

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları FXJA motor kodlu Fiesta V 2004 model (JH_JD_) 1,4 ltr 16 V bir Ford un dişli kayış seti CT881K2 / CT881WP1 için ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Ford Focus 2,0 ltr. için detaylı kılavuz. 16V Motor kodu EDDB, EDDC, EDDD ile. ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu

Detaylı

Çıkış sinyali aktif notu

Çıkış sinyali aktif notu Kanal/Daldırma Sıcaklığı Sensörü Kanal uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Boru uygulamaları için de geçerli olan paslanmaz çelik veya pirinç thermowell ile birlikte. NEMA

Detaylı

FABREDOOR. Kat Kapısı Sistemi MONTAJ KILAVUZU MODEL: T2100 VERSİYON: 2009.A

FABREDOOR. Kat Kapısı Sistemi MONTAJ KILAVUZU MODEL: T2100 VERSİYON: 2009.A FABREDOOR Kat Kapısı Sistemi MONTAJ KILAVUZU MODEL: T2100 VERSİYON: 2009.A 1 İÇİNDEKİLER 1. Güvenlik Yönetmeliği.. 1 2. Kurulum Araçlarının Hazırlığı.... 2 3. Kat Kapısı Sisteminin Hassas Parçaları......

Detaylı

Paslanmaz çelik. Küçük panolar. Kompakt panolar. Pano sistemleri. Kumanda panelleri. Taşıyıcı kol sistemi

Paslanmaz çelik. Küçük panolar. Kompakt panolar. Pano sistemleri. Kumanda panelleri. Taşıyıcı kol sistemi Küçük panolar Buton delikli panolar...176 Terminal kutuları KL...177 BUS kutular BG...178 Kompakt panolar Kompakt panolar AE...179 Pano sistemleri TS 8 modüler pano sistemleri...182 TS 8 modüler pano sistemleri,

Detaylı

AKSESUARLAR BAZA AKSESUARLARI. Materyal. Gerekli : Montajında M12 x 30 vida ve pul gereklidir. Sf **

AKSESUARLAR BAZA AKSESUARLARI. Materyal. Gerekli : Montajında M12 x 30 vida ve pul gereklidir. Sf ** BAZA AKSESUARLARI SABİT BAZA : 3,00 mm Galvaniz sac + RAL 7012 boya : Baza genişlik : 2 adet baza ve bağlantı parçaları. Baza derinlik : 2 adet baza ve bağlantı parçaları. Gerekli : Montajında M12 x 30

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

POLİÜRETAN TAMPON MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU

POLİÜRETAN TAMPON MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU POLİÜRETAN TAMPON MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU İçindekiler i. Amaca Uygun Kullanım... 2 ii. Garanti Şartları Ve Sorumluluk... 2 iii. Tamponda Yapısal Degişiklikler... 2 iv. Tamponlar Çalışırken Oluşabilecek

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

yeşil ışık sahip olduğunuz her şey için.

yeşil ışık sahip olduğunuz her şey için. ÜRÜN GENEL BAKIŞ 2019 yeşil ışık sahip olduğunuz her şey için. Fikirleriniz var, bunları hayata geçirirken sizi en iyi şekilde destekliyoruz. Sürekli çalışıyoruz yüksek kaliteli norm parçalarıyla ilgili

Detaylı

Belirtilen taşıma kapasitelerine, ancak döner tekerin taban tablası tamamen bitişik olması halinde ulaşılır.

Belirtilen taşıma kapasitelerine, ancak döner tekerin taban tablası tamamen bitişik olması halinde ulaşılır. Tabla (Üst tabla) Bağlantı deliği Çelik geçme pim Dişli pim (Ürün No. eklentisi: -GS...) Teker, cıvatalar ve somunlar aracılığıyla düz bir yüzeye monte edilir. Vida delikleri arasındaki mesafeler standartlar

Detaylı

Metal Kablo ve Boru Tespitleme Sistemleri. Ayarlı kelepçeler ve vidalı ayarlı kelepçeler

Metal Kablo ve Boru Tespitleme Sistemleri. Ayarlı kelepçeler ve vidalı ayarlı kelepçeler Metal malzemeden üretilmifl OBO Kablo ve Boru Tespitleme Sistemleri, kablo ve boruların tekli veya çiftli tespit kelepçeleri yardımıyla her türlü zemine veya vidalı ayarlı kelepçeler sayesinde duvarlara

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü Teknik katalog Kablo Sıcaklık Sensörü Boru ve hava uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Paslanmaz çelik bir prob ve plenum kalitesinde kablo içerir Tip Genel Bilgileri Tip

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları 2001 model, AKE motor kodlu A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI bir CT1015 WP1 ve CT1018K1 Audi modeline yönelik ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış değişiminde

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

El işi aleti seti. Ürün Bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 71001FV05XIII05NB

El işi aleti seti. Ürün Bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 71001FV05XIII05NB El işi aleti seti 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 cm Ürün Bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71001FV05XIII05NB - 296 807 Güvenlik uyarıları Yaralanma UYARISI Biz, makas ve bıçaklar çok sivridir. Bıçaklar

Detaylı

Dell Storage MD1400 ve MD1420 Kasalari Başlangıç Kılavuzu

Dell Storage MD1400 ve MD1420 Kasalari Başlangıç Kılavuzu Dell Storage MD1400 ve MD1420 Kasalari Başlangıç Kılavuzu Resmi Model: E03J Series and E04J Series Resmi Tip: E03J001 and E04J001 Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızı

Detaylı

Sürülebilir alüminyum köprülü vinç, yük altında sürülebilir, taşıma yükü 1.000 kg ve 1.500 kg

Sürülebilir alüminyum köprülü vinç, yük altında sürülebilir, taşıma yükü 1.000 kg ve 1.500 kg www.schilling-fn.de Sürülebilir alüminyum köprülü vinç, yük altında sürülebilir, taşıma yükü 1.000 kg ve 1.500 kg Taşıyıcı uzunluğu (toplam) Taşıyıcı uzunluğu (iç genişlik) Kullanılabilir uzunluk 290 400

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

www.schilling-fn.de Türkçe Ürün programı Alüminyum köprülü vinçler Çeşitli Aksesuar Özel üretimler

www.schilling-fn.de Türkçe Ürün programı Alüminyum köprülü vinçler Çeşitli Aksesuar Özel üretimler Türkçe Alüminyum köprülü vinçler Çeşitli Aksesuar Özel üretimler Ürün programı Alüminyum köprülü vinçler Çeşitli Aksesuar Özel üretimler 1 2 Editoryal İyi günler!... Fikirden hazır ürüne kadar... Başlık

Detaylı

KESİM VE MONTAJDA DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR

KESİM VE MONTAJDA DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR KESİM VE MONTAJDA DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR Gözlük Camının Müşteriye Teslim Edilmeden Önce Geçirdiği Evreler Camların, kontrollerinin yapılması ve işaretlenmesi Ped kullanımı ve bloklama Sıkıştırma

Detaylı

Menteşeler Programa genel bakış

Menteşeler Programa genel bakış 24 www.hettich.com Menteşeler Programa genel bakış Tas menteşeler Genel ürün çeşitleri / Teknik karşılaştırma 26-27 Özel menteşeler Genel görünüm 210-211 Technik für Möbel 25 Tas menteşeler Genel ürün

Detaylı

R.J.W. LTD. Turkish Motorize CNB KULLANMA TALİMATI. 10. Charpy/Izod Çentiği Açmak İçin Güvenli Çalışma

R.J.W. LTD. Turkish Motorize CNB KULLANMA TALİMATI. 10. Charpy/Izod Çentiği Açmak İçin Güvenli Çalışma 10. Charpy/Izod Çentiği Açmak İçin Güvenli Çalışma 10mm numune, 2mm V Çentik Uyarılar a) CİHAZI AŞIRI YÜKLEMEYİNİZ! ÇOK SERT BİR NUMUNEYİ KESMEYE VEYA KÖRELMİŞ BROŞLA KESMEYE ÇALIŞMAK MAKİNEYİ AŞIRI ZORLAYIPDURDURUR

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Bir CT884 K1 için Opel Omega B (25_,26_,27_) 2,5l. V6, X25XE motor kodlu 1997 model olan araca yönelik olarak ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış

Detaylı

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685 Kullanim Kilavuzu Elektronik modül VEGADIS 81 Document ID: 49685 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz için

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat 500 1,2 ltr. için detaylı kılavuz. Motor kodu 169 A4.000 ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Dişli kayışının

Detaylı

BQ / NQ / HQ / PQ KAROT KESME MAKİNESİ KULLANIM KILAVUZU

BQ / NQ / HQ / PQ KAROT KESME MAKİNESİ KULLANIM KILAVUZU BQ / NQ / HQ / PQ KAROT KESME MAKİNESİ KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1. TANIM.. 1 2. TEKNİK ÖZELLİKLER.. 1 3. YERLEŞTİRME.. 2 4. GÜVENLİK KONUSU... 2 5. TEST ÖNCESİ HAZIRLIK... 4 6. TEST... 4 1.TANIM Cihaz,

Detaylı

ÜRETİM İÇİN DENGELİ ORTAĞINIZ. MARSTAND.

ÜRETİM İÇİN DENGELİ ORTAĞINIZ. MARSTAND. - ÜRETİM İÇİN DENGELİ ORTAĞINIZ. MARSTAND. MARSTAND ürünleri ile ilgili en güncel bilgilere web sitemizden ulaşılabilir: www.mahr.com, WebCode 210 MarStand Gösterge Standları, Komparatör Standları, Salgı

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

TAM OTOMATİK TELESKOPİK KAT KAPISI KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU

TAM OTOMATİK TELESKOPİK KAT KAPISI KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU TAM OTOMATİK TELESKOPİK KAT KAPISI KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU İçindekiler Önemli Bilgiler... 2 1. Giriş...... 3 1.1. Kullanma ve Bakım Talimatı... 3 1.1.1. Kullanma Talimatı... 3 1.1.2. Bakım Talimatı...

Detaylı

VT1000 S Titreşimli bıçak bulunan mikrotom

VT1000 S Titreşimli bıçak bulunan mikrotom Kullanım kılavuzu VT1000 S Titreşimli bıçak bulunan mikrotom Leica VT1000 S, V2.3, Türkçe 09/2018 Sipariş no. 14 0472 80123 RevK Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. İşletime almadan önce

Detaylı

Dell XC720xd Başlangıç Kılavuzu

Dell XC720xd Başlangıç Kılavuzu Dell XC720xd Başlangıç Kılavuzu Resmi Model: E14S Series Resmi Tip: E14S001 Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızı daha iyi kullanmanızı sağlayan önemli bilgileri anlatır.

Detaylı

Ri4Power ISV dağıtım panosu

Ri4Power ISV dağıtım panosu Ri4Power ISV dağıtım panosu Dikili tip dağıtım panosu Modüler pano sistemi TS 8, bkz. sayfa 75 Sistem panosu SE 8, bkz. sayfa 81 Montaj setleri, bkz. sayfa 298 Duvar tipi dağıtım panosu Temel kompakt kumanda

Detaylı

Sürülebilir alüminyum köprülü vinç, çift taşıyıcılı, taşıma yükü 1.000 kg ve 1.500 kg

Sürülebilir alüminyum köprülü vinç, çift taşıyıcılı, taşıma yükü 1.000 kg ve 1.500 kg Kullanılabilir uzunluk Sürülebilir alüminyum köprülü vinç, çift taşıyıcılı, taşıma yükü 1.000 kg ve 1.500 kg Taşıyıcı uzunluğu (toplam) Taşıyıcı uzunluğu (iç genişlik) Ayar alanı Taşıyıcı desteği Toplam

Detaylı

BES External Signaling Device

BES External Signaling Device BES External Signaling Device IUI-BES-AO tr Kurulum Kılavuzu BES External Signaling Device İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Kısa bilgi 5 3 Sistem bilgileri 6 4 Kurulum 7 5 Bağlantı 8 6 Teknik

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Çalışma büyüteci. Kullanım kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Çalışma büyüteci. Kullanım kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII Çalışma büyüteci tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Değerli Müşterimiz! Yeni çalışma büyüteciniz, ince dikiş ve el işleri için çok kullanışlıdır. Büyüteci bağımsız

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

VL414110. 400 Serisi Vario Gömme aspiratör. Paslanmaz çelik Tezgah havalandırma elemanı

VL414110. 400 Serisi Vario Gömme aspiratör. Paslanmaz çelik Tezgah havalandırma elemanı Mevcut renk seçenekleri Setüstü ocaklarda yüksek verimli havalandırma sistemi Bir emme motoruna 4 adet cihaz bağlanabilir ve bir adet AA 490 kumanda düğmesi ile kontrol edilebilir. Esnek emiş yönlendirmesi,

Detaylı

KONTROL İŞLERİNİZ İÇİN TAM DESTEK. MARTOOL

KONTROL İŞLERİNİZ İÇİN TAM DESTEK. MARTOOL KONTROL İŞLERİNİZ İÇİN TAM DESTEK. MARTOOL MARTOOL ürünleri ile ilgili en güncel bilgilere web sitemizden ulaşılabilir: www.mahr.com, WebCode 10436-5062 MarTool ölçme ve kontrol ekipmanları, boyutsal metrolojide

Detaylı

Meyve ve sebze kesicisi

Meyve ve sebze kesicisi Meyve ve sebze kesicisi tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93387FV02X00VIII 2017-08 353 350 Değerli Müşterimiz! Meyve ve sebze kesicinizle çok çeşitli meyve ve sebzeleri çabucak ve kolayca

Detaylı

m!ka kurulum kılavuzu

m!ka kurulum kılavuzu m!ka kurulum kılavuzu 1 2 Yellowtec ürünlerini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Mikrofonlar ve LCD monitörler için en sağlam destek sistemi m!ka ın keyfini çıkarın. M!ka sağlam, zarif ve esnektir.

Detaylı

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Montaj Kılavuzu Kaskad Ünitesi 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Uygulayıcı için Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış 9 1 7 A2 5 A1

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE-VKM Serisi

KULLANIM KILAVUZU PCE-VKM Serisi KULLANIM KILAVUZU PCE-VKM Serisi Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 07/04/2017 İçindekiler 1 Güvenlik Bilgileri... 3 2 Özellikler... 4 2.1 Teknik Özellikler... 4 2.2 Teslimat İçeriği... 4 3 Giriş... 4 4 Çalışma...

Detaylı

Uzaktan konum göstergesi (analog)

Uzaktan konum göstergesi (analog) www.reinhausen.com Uzaktan konum göstergesi (analog) Direnç kontağı sırası aracılığıyla sinyal için Kullanma Kılavuzu 2220061/01 BİLGİ! Bu belgenin redaksiyonu bittikten sonra üründe değişiklikler olmuş

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D

KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D Oluşturma Tarihi: 25/01/2017 Versiyon 1.1 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teslimat İçeriği;... 3 3 Güvenlik... 3 4 Uyarılar... 3 5 Teknik Özellikler... 4 6 Cihaz Tanıtımı... 4 6.1

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ

Detaylı

Leica CM1950. Kriyostat. Kullanım kılavuzu

Leica CM1950. Kriyostat. Kullanım kılavuzu Kullanım kılavuzu Leica CM1950 Kriyostat Leica CM1950, V 1.7, Türkçe 10/2016 Sipariş numarası: 14 0477 80123 RevH Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. İşletime almadan önce dikkatlice okuyunuz.

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

Sadece tek bir çalışma adımında belirgin kenarlar

Sadece tek bir çalışma adımında belirgin kenarlar Tarih: 16.08.2015 Yazar: Florian Pottrick Sadece tek bir çalışma adımında belirgin kenarlar PFERD'in sunduğu yeni kenar bitirme (EDGE FINISH) sistemi sayesinde, son derece konforlu ve kolay bir şekilde

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL

Detaylı

MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI

MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI DİKKAT: Beklenmeyen arıza ve istenmeyen durumlarla karşılamamak için cihazı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

DPU 90. DPU90: Kumlu zeminler için yüksek frekans

DPU 90. DPU90: Kumlu zeminler için yüksek frekans DPU 90 Ters Çevrilebilir Vibrasyonlu Kompaktörler DPU90: Kumlu zeminler için yüksek frekans DPU90 vibrasyonlu kompaktör, kumlu zeminlerin sıkıştırılması için uzmandır. Alt gövde dengelidir, hafiftir ve

Detaylı