Sartorius Combics Komple Terazi Serisi

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Sartorius Combics Komple Terazi Serisi"

Transkript

1 Kullanım Talimatı Sartorius Combics Komple Terazi Serisi Modeller CAW1P CAW2P CAW1S CAW2S CAH1E CAH1G _Tr

2 Kullanım Amacı (Combics 1 ve Combics 2) Combics 2 indikatör aşağıdaki Semboller İndikatörlü Combics serisi komple teraziler, özellikleri sağlar: Bu talimatta aşağıdaki semboller her gün yerine getirdiğiniz karmaşık kalite kullanılmıştır: kontrol görevleri için dayanıklı teraziler dir. - Dahili uygulama programları: Combics komple teraziler, aşağıdaki - Sayım gerekli adımları gösterir sektörler de tartım sonuçlarının hassasiyeti - Uzunluk ölçümü ve güvenilirliği için en yüksek gereklilikleri - Yüzde tartım yalnızca belirli durumlarda gerçekleştirmeniz karşılar: - Ortalama alma gereken adımları gösteriri - Ağırlık kontrolü - Gıda endüstrisinde - Sınıflandırma bir tehlikeyi gösterir İlaç endüstrisinde - Net-total formülasyon Kimya endüstrisinde - Toplam Elektronik ve metal işleme - Combics açıldığında otomatik Destek için: endüstrisinde başlatma - Tartım platformuna yük yerleştirildiğinde Bu uygulamaların kullanımı hakkındaki tavsiyeler için Sarto ile irtibat kurunuz. Combics komple teraziler: otomatik dara alma - Opsiyonel: Harici bir bilgisayar - Dayanıklı ve uzun ömürlü (paslanmaz çelik gövde) - Kolay temizlik ve dezenfeksiyon Aşağıdaki özellikler yardımı ile kolay kullanım: - geniş arkadan aydınlatmalı gösterge - sesli geniş tuşlar - Tartım platformunun yerinden bağımsız kullanım - Çok yönlü kullanım için çeşitli interface ler - Çalışma parametreleri için şifre koruması (opsiyonel) tarafından kontrol için Combics 1 plus aşağıdaki özellikleri ile işlemlerinizi hızlandırır: - Nümerik tuş takımı ile dara değerlerinin girişi. - Numuneleri tanımlamak için 2 alfanumerik satır opsiyonu. - Dara değerleinin veya ID kodların girişi için barkod tarayıcı bağlantısı. 2

3 İçerik Sayfa Sayfa 2 Kullanım Amacı 79 Ara Yüz (İnterface) 81 Pin Bağlantı Şemsı 4 Uyarı ve Güvenlik Önlemleri 83 Ara Yüz (İnterface) Kablosunun Kurulumu 84 Kablo Bağlantı Şeması 5 Cihazın Genel Görüntüsü 85 Senkronizasyon 86 Veri Ara Yüzünün COM Portu olarak 6 Başlangıç Konfigüre Edilmesi 86 Veri Giriş Formatı 12 Kullanıcı Paneli Tasarımı 87 Veri Çıkış Formatı 12 Tartım/Ölçüm 89 Veri Ara Yüzünün Yazıcı Portu olarak 14 Konfigürasyon (Kullanım Menüsü) Konfigüre Edilmesi 89 Yazıcı Çıktılarının Konfigüre Edilmesi 15 Kullanım 91 Örnek Yazıcı Çıktıları 15 Tartım 23 ID Kodlar 94 Hata Kodları 25 Kalibrasyon ve Ayar 27 Sayım 95 Bakım ve Onarım 31 Birimsiz Ölçüm 95 Tamir 35 Ağırlık Kontrolü 95 Temizlik 40 Sınıflandırma 95 Güvenlik Tedbirleri 45 Yüzde Tartım 49 Tartım Ortalaması (Hayvan Tartımı) 96 Geri Dönuşüm 52 Net-Total Formülasyonu 55 Toplama 97 Genel Bakış 97 Genel Özellikler 59 Konfigürasyon 97 Model Özellikleri 59 Kullanım Menüsüne Genel Bakış 98 Model Açıklaması 60 Dil Seçimi (Örnek) 101 Boyutlar (Terazi Çizimi) 61 Şifre Girişi/Değişimi (Örnek) 103 Aksesuarlar 63 Kullanım Menüsüne Genel Bakış (Parametreler) 107 Uygunluk Beyanı 109 EC Tip Onay Sertifikası 111 Plaketler ve İşaretler 119 İndeks Ek: Genel Şifre 3

4 Uyarı ve Güvenlik Önlemleri Güvenlik Bilgileri: Kurulum: IP Sınıfları: Lütfen terazinizi kullanmaya - Sartorius pin bağlantı şemasındaki - CAW1P CAW2P CAH1E başlamadan önce, oluşabilecek değerlere uygun olmayan, başka bir modelleri IP44 koruma sınıfındadır. olumsuzluklardan korunmak için bu üretici firma tarafından sağlanmış kullanım talimatını dikkatlice okuyun. RS-232 bağlantı kablosunun kullanımı (L1 opsiyonu ile: IP65); büyük tehlike oluşturabilir. - CAW1S CAW2S CAH1G Bu cihazı tehlikeli alanlarda Kablolama diyagramında yer alan modelleri IP67 koruma sınıfındadır. kullanmayın. bütün pin bağlantı şemalarını dikkatlice kontrol edin ve şemada - IP65/IP67 koruma sınıfı sadece lastik Sadece topraklanmış uygun kablolar belirtilmeyen bağlantıları kesin. koruma kapağı takılı ve bütün bağlantılar kullanın. Topraklamış uçlar her ne güvenli bir şekilde birleştirilmiş ise sebeple olursa olsun çıkartılmama- Tartım platformunu, vakumlu kaldırma geçerlidir (kullanılmayan soketlerdeki lıdır. pedalı ile kaldırırken, eldiven, güvenlik kapaklar da dahil). Tartım cihazı, sertifikalı ayakkabıları ve koruyucu kıyafetler giyin. teknisyenler tarafından kurulmalı ve Teraziyi çevredeki diğer cihazlar ile Yaralanma riski! Bu işlem sadece eğitimli test edilmelidir. haberleştirmeden ya da bağlantıyı kesmeden önce, teraziyi fişten çekin. ve yetkili kişiler tarafından yapılmalıdır. - Gösterge ayarlandıktan sonra ara yüz (interface) portu kurulacak ise, daha Terazi sadece eğitimli servis teknisyenleri - 1 x 1 m den daha büyük boyutlardaki sonra ki kullanımlar için koruma kapağını tarafından açılmalıdır. Tartım platformları süspansiyon güvenli bir yerde saklayın. Koruma kapağı destekleri ile birlikte sağlanır. Tartım ara yüzü nemden, buhardan ve toz ile Eğer terazi yüksek güvenlik standartlarının platformu bir vinç ile taşınırken yükün kirden korur. geçerli olduğu bir alana kurulacak ise, altında olmadığınızdan ya da altından bu alanlarda geçerli olan kurulum geçmediğinizden emin olun. AT Yasal Metrolojisinde Cihazın düzenlemelerine uymak zorundasınız. Her zaman uygulanan iş güvenliği Kullanılması: düzenlemelerine uygun hareket edin. - Gösterge bir tartım cihazına bağlandıktan Eğer terazide ya da güç kablosunda Taşıma sırasında, terminal kutusunun, sonra, tartım cihazından alınan sonuçlar görünür bir hasar var ise, cihazı fişten gövdenin ya da load cell in zarar onaylı ise, onay prosedürü için uygulanan çekin ve kullanılmayacağından emin görmediğinden emin olun. düzenlemelerin sağlandığından emin olun. olduğunuz bir yere kaldırın. Sartorius tartım cihazının bağlandığı - Combics gösterge ile kullanım için durumlarda, talimat ile birlikte verilen Tasarlanmış, aksesuarları ve opsiyonları CD de yer alan Guide to Verification Eğer terazinin kurulumunda elektrikli kullanın. Kullanıcı Sartorius tarafından (Onay Rehberi) bilgileri ve Uygunluk ekipman kullanılacak ve kurulum alanı sağlanmayan kurulumdan ve bağlantı Beyanı nda belirtilen aralık listesini yüksek güvenlik standartlarının geçerli kablolarının kullanımı da dahil karşıladığınızdan emin olun. olduğu bir yer ise, ülkenizde geçerli Sartorius cihazı üzerinde test edilen olan uygulanabilir talimatlara uygun her türlü modifikasyondan sorumludur. - AT yönetmelikleri onaylı terazilerde olarak kurulumu gerçekleştirmelisiniz. equipment not supplied by Sartorius. Mühür bulunmasını gerektirir. Contact Sartorius for detailed operating Kontrol mühürü Sartorius logosunun specifications in accordance with the bulunduğu bir etiket içerir. Bu mühür Standards for immunity to interference. Kaldırılmak istendiğinde ciddi zarar görebilir. Eğer herhangi bir mühür - Göstergeyi agresif kimyasal buhara zara görür ise, böyle durumlar için ulusal ya da aşırı sıcağa, neme şoka ve titreşime maruz bırakmayın. - Combics terazinizi sadece talimatta gerekir. belirtilen şekilde temizleyin ( Bakım ve Onarım bölümüne bakın). Eğer Combics göstergeniz ile ilgili bir sorun ile karşılaşırsanız, size en yakın Sartorius Yetkili Servisi ne başvurun. düzenlemeler ve standartların gerektirdiği durumları uygulamalısını. Bazı ülkelerde, mühür zarar görür ise, cihazın onayı geçersiz kalır ve cihazın yeniden onaylatılması 4

5 Cihazın Genel Görüntüsü Combics Combics Arka panel görünüş: Model: CAW1P CAW2P Ekran ve Tuş Takımı: 1 Yük plakası 2 Seviye ayar ayakları 3 Seviye indikatörü 4* Numerik giriş için tuş takımı 5* Clear (Silme) tuşu (ID kodları ve dara girdilerini siler 6* Info tuşu (ID kodlarını ve dara girdilerini gösterir) 7* ID tuşları (ID kodlarının girişi için) 8 Data output 9 Brüt/net; 2. birim ya da 10 kat yüksek hassasiyet (yapılan ayara bağlı olarak değişir) 10 Dara 11 Sıfırlama 12 Açma/Kapama tuşu 13 Ekran (detaylı bilgi için, Kullanıcı Paneli Tasarımı bölümüne bakın) 14 Referans ağırlığın seçilmesi (uygulamaya bağlı olarak) 15 Clear (Silme) tuşu 16 LED (kontrol tartımı ve sınıflandırma uygulamaları için) 17 Uygulama başlat 18 Uygulama programı dönüşümü uygulamaya özel bilgi 19 Farklı tartım platformuna geçiş Arka Panel Görünüş 20 İkinci UNICOM interface port, barkod tarayıcı ya da harici şarjedilebilir batarya için (sadece Combics 2) (ilave fonksiyonlar opsiyonel) 21 RS-232C COM1 interface port (standart) 22 Bazı ülkere özel fiş tasarımı ile güç kablosu 23 Menü giriş düğmesi (standart kullanım modu ya da yasal metroloji modu) 24 Tartım platformu için konektör 25 Havalandırma valfi Arka görünüm: Model: CAW1S CAW2S CAH1E CAH1G

6 Başlangıç Komple terazinin birçok farklı modeli Kurulum Talimatı Yasal Metrolojide Kullanım için Girilen mevcuttur. Eğer özel opsiyonlar ile Aşağıda berlitilen olumsuz koşullara Coğrafik Verilerin Kontrolü birlikte sipariş edilmiş ise, bu opsiyonlar sahip olmayan bir alan seçin: fabrika çıkışında monte edilmiş olarak - Aşırı sıcak ortam (çalışma sıcaklık Hazırlık terazi teslim edilir. aralığı: -10 C +40 C; ( Konfigürasyon başlığı altında yer +14 F +104 F) alan Kullanım Menüsüne Genel Bakış Saklama Taşıma Koşulları - Agresif kimyasal buhar bölümünde listelenen Cihaz Bilgileri - İzin verilen saklama sıcaklığı: Aşırı nemli ortam (IP koruma sınıfına menü adımlarına da bakın.) C (+14 F F) bağlıdır) Combics i açmak için tuşuna basın - Paktinden çıkartılmış cihaz, aşırı titreşime Göstergenin Şartlandırılması Bütün segmentler ekrana geldiğinde tuşuna basın Maruz kalırsa, hassasiyetini kaybedebilir. Cihaz daha sıcak bir ortama taşındığında > menüsü ekrana gelir Aşırı titreşim cihazın güvenli kullanımını havadaki nem cihazın soğuk yüzeyinde Info adımını seçin: tuşuna üst üste basın; riske atabilir: yoğunlaşabilir. Yoğunlaşma etkisini onaylamak için tuşuna basın önlemek için göstergeyi AC adaptörü WP1 ya da WP2 platformları için Cihaz - Göstergeyi aşırı sıcağa, neme, şoka ya da takılı olmadan yaklaşık 2 saat boyunca Bilgileri ni seçin: tuşuna üst üste basın; titreşime maruz bırakmayın. oda sıcaklığında bekletin. onaylamak için > Coğrafik veriler (onay işleminden önce yapılan girişlere bağlı veriler ekrana gelir) arasında geçiş Cihazın Paketinden Çıkartılması Cihaz paketinden çıkartıldıktan sonra, lütfen görünür bir hasarı olup olmadığını kontrol edin. yapmak için tuşuna üst üste basın, örneğin: Eğer hasarlı bir bölge tespit ederseniz, Güvenlik Tedbirleri bölümü altında yer alan Bakım ve Onarım talimatlarını uygulayın. Daha sonra cihazı başka bir yere sevk etmeniz gerekecek ise, paket içinden çıkan bütün parçaları saklayın, çünkü sadece cihazın orijinal kolisi en güvenli taşımayı sağlar. Nakliye öncesinde bütün kablo bağlantılarını söktüğünüzden emin olun. Enlem (derece): 51 4 Boylam (metre): ya da Yerçekimi ivmesi, m/s -2 : Coğrafik veri ne kadar yüksek hassasiyette girilir ise, tartım cihazından alınan hassasiyet de o kadar büyük olur; bununla birlikte tolerans aralığının da kısıtlanması gerekir e hassasiyetli bir terazi için tolerans aralıkları aşağıdaki gibi olabilir: - ±100 km, enlem için ve ±200 m, boylam için deniz seviyesinden yükseklik. Sağlanan Parçalar - Gösterge Tartım platformu Kullanım talimatı (bu manuel) Eğer sipariş edilmiş ise, sonraki sayfalarda yer alan aksesuarlar Eğer belirlenen alan dışında kullanılmış ise, terazi yasal metroloji için yeniden onaylanmalıdır. Lütfen yetkili bir servis teknisyenine başvurun. AT Yasal Metrolojisinde Kullanım için Onaylı Göstergelerdeki Mühür: AB yönetmelikleri onaylı cihazlara kontrol mührü vurulmasını gerektirir. Kontol mührü üzerinde Sartorius logosunun bulunduğu bir etiket içerir. Mührü çıkartmak istediğinizde kalıcı bir zarar verebilirsiniz. Eğer mühür kırılırsa, cihazın versiyon geçerliliği ortadan kalar ve yeniden onaylatılması gerekir. 6

7 Platformun Paketinden Çıkartılması Önemli Not: Bu bilgiler 60 x 80 cm ve daha geniş boyutlardaki platformlar için uygulanabilir. Tartım platformunu kutusundan çıkartın. Cihazı taşırken ya da kaldırırken, platformu uzun kenarlarından tutun ve gerekli güvenlik önlemlerini sağlayın (güvenlik ayakkabısı ve eldiven giyilmesi gibi). Her türlü plastik parça, paketlemede kullanılan etiketler ya da köpükleri çıkartın. Taşıma Kilidinin Kaldırılması Teraziyi kullanılacağı alana taşıyın ve tartım kefesini kaldırın. 1. vidayı çıkartarak taşıma kilidini gevşetin. 2. vidayı gevşetin, bağlantı kelepçesini 180ºC döndürün ve 2. vidayı sıkılayın. 1. vidayı da yerine takın ve sıkılayın. Tartım Platformunun Taşınmasında Dikkat Edilmesi Gereken Önemli Not Tartım platformunu başka bir yere taşımadan önce taşıma kilidini düzeltmeyi unutmayın. Tartım alanında, seviye ayar ayaklarını ile, seviye indikatörü içindeki hava kabarcığını dairenin merkezine getirerek, terazinin seviye ayarını yapın. Bütün ayakların yüzeye tam olarak oturduğundan emin olun. Yük bütün seviye ayaklarının üzerine eşit olarak dağılmalıdır. 7

8 Cihazın AC Adaptör Bağlantısı Voltaj aralığını ve adaptörün tasarımını kontrol edin. Terazi dahili bir güç kablosu ile çalışır. 100V 240V voltaj ile çalışan güç sağlayıcı terazi içine Yerleştirilmiştir. Üretici ID etiketinin üzerinde yazan voltaj aralıklarının, terazinin kullanılacağı alandaki voltaj aralıklarına uygun olduğundan emin olun. Eğer etiket üzerinde belirtilen voltaj ya da AC adaptörünün tasarımı uygun değil ise, lütfen size en yakın Sartorius Yetkili Servisi ne başvurun. Güç bağlantıları, ülkenizde geçerli olan yönetmeliklere uygun olarak yapılmalıdır. 1. koruma sınıfında yer alan cihaza güç vermek için, güç kablosunu tamamen topraklanmış bir prize takın. Güvenlik Tedbirleri Eğer kullanacağınız priz topraklanmamış ise, konusunda uzman bir elektrik teknisyeninden ülkenizde geçerli olan uygulamalara uygun benzer bir koruma talep edin. Kullanılacak bir uzatma kablosunun mevcut topraklanmayı nötralize etmediğinden emin olun. Farklı Elektronik Cihazların Bağlantısı Terazinin başka cihazlar (yazıcı ya da PC) ile bağlantısını yapmadan önce ya da mevcut bağlantıyı kesmeden önce Ac adaptörünün takılı olmadığından emin olun. Isınma Süresi Terazi ilk kez açıldığında ya da uzun süre kapalı kaldıktan sonra yeniden açıldığında, teraziden kesin sonuçlar almak için en az 30 dakika terazinin ısınmasını bekleyin. Sadece bu süre sonunda terazi gerekli çalışma sıcaklığına ulaşabilir. AT Yasal Metrolojisinde Onaylı Cihaz olarak Kullanım: Terazi ilk kez açıldığında ya da uzun süre kapalı kaldıktan sonra yeniden açıldığında, terazinin ısınması için en az 24 saat beklenildiğinden emin olun. Şarjedilebilir Harici Batarya Bağlantısı (Aksesuar: YRB10Z) Cihazın güç bağlantısını kesin (AC adaptörü fişten çekin) Kurulum CAW1P CAW2P modelleri için: 25-pin D-SUB erkek konektörü (YCC02-RB01 bağlantı kablosu) ikinci UNICOM interface portu ile CAW1S CAW2S modelleri için: Pin Bağlantı Şeması na bakın (YCC02-RB02 bağlantı kablosu ya da L2 opsiyon ile) Çalıştırma - Çalışma saati: 40 saate kadar, bağlı olan tartım platformuna göre değişir; opsiyonlar yoktur. Combics, bir elektrik kesintisi olduğunda ya da güç kısıtlı geldiğinde otomatik olarak pil moduna geçer. Teraziye güç geldiği anda, Combics otomatik olarak normal çalışma moduna geri döner. Batarya sembolü Batarya tam dolu: Batarya boş: 8

9 Barkod Tarayıcı Bağlantısı (Aksesuar YBR02CISL) Cihazın güç bağlantısını kesin (AC adaptörü fişten çekin) Kurulum CAW1P CAW2P modelleri için: - 25-pin D-SUB erkek konektörü (YCC02-BR01 bağlantı kablosu) ikinci UNICOM interface porta bağlayın - Barkod tarayıcı ya da şarjedilebilir harici batarya için: lütfen YTC01 T konektör kullanın. CAW1S CAW2S modelleri için: Pin Bağlantı Şeması na bakın (YCC02-RB02 bağlantı kablosu ya da M8 opsiyonu ile) Yasal Metrolojide Kullanım için Onaylı Adaptör Kurulumu (sadece onaylı modeller için geçerli) Göstergenin arkasındaki vida somonunu çıkartın Adaptör plakasını yerleştirmek için delikli vida kullanın Onay mühürünü adaptör üzerine takın Tartım Platformunun Seviye Ayarı Amaç: - Kurulum alandaki pürüzlü alanların etkisini yok etmek için - Tekrarlanabilir tartım sonuçlarının sürekliliği için cihazı yatay düzleme tam olarak oturtulduğundan emin olun Kurulum alanı her değiştiğinde tartım platformunun seviye ayarını yeniden yapın. Tartım kefesini kaldırın. Dört ayarlanabilir ayağı kullanarak tartım platformunun seviye ayarını yapın. Seviye göstergesi içindeki hava kabarcığı dairenin merkezine gelen kadar ayakları çevirin. 9

10 Ayar ayakları üzerindeki kilit somunları SW17 ingiliz anahtarı kullanarak gevşetin. Ayar akalarını uzatmak ya da kısaltmak için SW5 Alyan anahtarı kullanın > Ayakların ayarlanması: Ayar ayağını uzatarak tartım platformunu kaldırın (saat yönünde çevrilerek). Ayar ayağını kısaltarak tartım platformunu indirin (saat yönünün tersine çevirerek). Tartım platformunu ayarladıktan sonra, kilit somunları platform çerçevesine doğru sıkılayın. > Küçük platformlar (1 tartım hücreli):platform çerçevesine doğru, Büyük platformlar (4 tartım hücreli): platform ayaklarına doğru. Ayar ayaklarının yüzeye tam olarak oturduğundan emin olun. Yük bütün ayaklara eşit miktarda dağılmalıdır Tartım platformunun seviye ayarını yaptıktan sonra, kilit somunlarını sıkılayın. Tartım kefesine tartım platformunun üzerine yeniden yerleştirin. Çalışma Toleransları Tartım platformunun maksimum kapasitesini kesinlikle geçmeyin. Tartım platformlarının maksimum kapasiteleri platformun hangi tarafına (merkez, kenarlar, köşe) yüklendiğine bağlı olarak aşağıda listelenmiştir: Platform boyutları Merkez Kenar Köşe 320 x x x x 400 (P*) x 500 (S**) x 600 (P*) 1, x 600 (S**) x 800 4,500 3,000 1, x 800 4,500 3,000 1, x ,500 3,000 1, x ,500 3,000 1, x ,500 3,000 1, x ,500 3,000 1, x ,500 3,000 1,500 * Çelik ** Paslanmaz çelik 10

11 CAH*E modelleri için: Platform boyutları Yük kapasitesi (merkez), kg 300 x CAH*G modelleri için: Platform boyutları Yük kapasitesi (merkez), kg 300 x Platform boyutları Yük kapasitesi (merkez), kg 800 x Şok Rezistans Tartım platformu dayanıklı bir yapıya sahiptir ancak terazi kefesi üzerine herhangi bir şeyin düşmesine izin vermemelisiniz. Aynı zamanda platformu yanlardan alacak darbelere ve şoklara karşıda korumalısınız. Tartım platformu DIN 1EC68, Bölüm 2-27 standardında belirtilen yüklere karşı mukavemet gösterir. Önemli Not: Tartım Platformunun Proje Yapılarına Entegre Edilmesi Tartım platformu mevcut sistemlere kurulum için uygundur. Platforma eklenmesi gereken parçaların seçiminde terazi çizimi mutlaka kullanılmalıdır. Tartım platformunun ayarlanmasında YAS04IS kurulum setini kullanabilirsiniz. Tartım kefesinden çıkartılacak ya da yönü değiştirilecek parçalar, tartım sonuçlarına etki etmemesi için mutlaka test edilmelidir. Örneğin, yönü değiştirilen parçalar dengelenmelidir. Tartım platformu ile herhangi bir parçanın bağlantısından sonra, tartım platformunun her bir kenarı ve köşesi toza, kire ya da darbeye karşı güvenlilkli hale getirilmelidir. Tartım platformu ile diğer cihazlar arasında kullanılan kablolar ve hortumlar tartım platformuna baskı yapmamalıdır. Bu kablolar tartım kefesine değmemelidir. Sistemler tehlikeli bölgelere (zone 2 ya da 22) kurulacak ise, ilgili gerekleri (örn., EN ) karşıladığınızdan emin olmalısınız. Lütfen hareketli parçalardan (örn., konveyörler) doğabilecek elektrostatik yükün engellenmesine özellikle önem gösteriniz. Preload Aralığı (Sıfır Noktası Aralığı) Tartım platformuna daimi olarak monte edilmiş her türlü yapının ağırlığı preload yükünü oluşturur. Preload elektronik olarak tartım platformundan ayrılmıştır, böylece tartım kapasitesinin tamamı kullanılabilir ve terazi sıfırlanabilir ya da kalibre edilebilir (harici bir kalibrasyon kütlesi ile). Büyük preload değerleri tartım aralığını düşürür. Terazi üzerindeki ağırlık aşağıda verilen tartım değerlerini geçmemelidir: - CAH*G-150 1G-H modeli ile tartm kapasitesinin en az 30 kg ı bırakılmalıdır. CAH*G-300 1G-H modelinin tartım kpasitesinin en az 60 kg ı bırakılmalıdır. Terazi yasal metrolojide kullanım için onaylancak ise, ilk olarak preload değerini ayarlamanız gerekir. Terazinin güç bağlantısı yapılmadan önce bütün parçaların tartım platformuna monte edilmiş olması gerekir. 11

12 Kullanıcı Paneli Tasarımı Tuşlar Tartım/Ölçüm Veri girişi için kullanılır (daha sonra Combics 1 ve Combics 2 nin basılan tuşa bağlı olarak, örn., dara için kullanımı sadece birkaç tuş ile Tuş Takım üzerinden Girdi, ID kodu ya da dara değeri) yapılır. Bu tuşların ölçüm sırasında bir fonksiyonu ve konfigürasyon sırasında Ekran üzerindeki tuşlar da başka bir fonksiyonu vardır. Bazı Açma/Kapama tuşu ID kodlarını izlemek ya da kaydetmek tuşlar kısa basıldığında ya da 2 saniyeden (standby modunda, kapalı görünür). için kullanılır (ağırlık değerlerini tanımlauzun süre basılı tutulduğunda farklı mak için kullanıcı tarafından belirlenen değer) fonksiyonlara sahiptir. - Kısaca basıldığında: Cihazı sıfırlar Combics 2 Ekranının Sağ Tarafında Eğer bir tuş aktif değil ise, bu tuşa - Basılı tutulduğunda (> 2 san. ): Bulunan Tuşlar basıldığında şunlar ekrana gelir: Ayar/konfigürasyon numaratörünü Bu tuşlar uygulamaları çalıştırmak için " hata kodu 2 saniye boyunca gösterir kullanılır. Detaylı bilgi için lütfen her bir ekrana gelir. Ekran daha sonra bir uygulama açıklamasına bakın. önceki durumuna geri döner. - Cihazın darasını alır - Bir akustik sinyal (çift bip) oluşur. - Numerik girdiyi dara olarak kaydeder (Sadece Combics 1 plus) - Basılı tutulduğunda (> 2 san ): Kalibrasyon/ayar işlemini başlatır Konfigürasyona bağlı olarak başlangıç verilerini ya da toplama hafızasını siler. Referans değerlerin düzenlenmesi için. Ekranda dönüşüm yapar (konfigürasyona bağlı): - ilk ve ikinci ağırlık birimi arasında, - brüt ve net değerler arasında ya da - normal ve 10 kat yüksek hassasiyet arasında - Kısaca basıldığında: Yazdırma - Basılı tutulduğunda (> 2 san ): GMP alt başlığı yazdırır İki tartım cihazının bağlı olduğu sistemlerde bu tuş cihazlar arasında dönüşümü sağlar. (sadece Combics 2). Combics 1 plus Ekranının Sağ Tarafında Bulunan Tuşlar ID kodları ve dara değelerini girmek için Bir değer kaydeder ya da uygulama programını başlatır. Bir uygulama programında ekran modları arasında dönüşüm yapar Dijital İnput Portu Üzerinden Girdi Gösterge bir kontrol input (universal input portu) içerir. Bu porta şsterseniz, el ya da ayak butonu bağlayabilirsiniz. Kullanım menüsünden bu port için aşağıdaki fonksiyonlardan birini atayın: - tuşu tuşu (> 2 san.) tuşu tuşu (> 2 san.) tuşu tuşu tuşu Daha sonradan basılan (örn., dara girişi için ya da ID kodları için ID tuşu) tuş ile tanımlanan değerlerin girilmesi için numerik tuş takımı. Veriyi silmek için kullanılır (takip eden tuşa bağlı olarak ID kodu ya da dara girdisi için, örn., dara için ) Numerik girdi sırasında basıldığında: girilen son değeri siler 12

13 Kullanıcı Paneli Tasarımı Tartım/ölçüm sırasında ekran (Combics 1) (örnek) Tartım/ölçüm sırasında ekran (Combics 2) (örnek) Tartım Modunda Ekran Yukarıda verilen ekran görüntüsü, tartım işlemi sırasında ekranda görünen bütün elementleri ve sembolleri gösteriyor. 1 Meşgul sembolü; dahili bir işlemin sürdüğünü gösterir 2 ± işareti, ekrandaki değer için 3 Sıfır"ı ağırlık değeri olarak gösterir (tartım cihazı sıfırlandıktan sonra) 4 Ağırlık değeri ya da hesaplanan değer (ana ekran) 5 Yasal metrolojide e = d olan tartım cihazlarında, etrafı çizgili dijit geçerli değildir 6 Ana ekranda hesaplanan değerin tanımı (değer, yasal metrolojide geçerli değildir) 7 Ekrandaki değerin ağırlık birimi 8 Ana ekrandaki net değer (veri dara hafızasına kaydedildiğinde) 9 Ana ekrandaki brüt değer (veri dara hafızasına kaydedildiğinde) 10 Yazdırma işlemi gerçekleşiyor 11 Çok aralıklı cihazlarda aralık aralık göstergesi 12 GMP-uyumlu yazdırma işlemi (sadece Combics 2) 13 Batarya sembolü, şarjedilebilir bataryanın durumunu gösterir (boş sembol şarjın bittiğini gösterir) 14 Aktif tartım platformunu gösterir; kalibrasyon/ayar işlemine geçildiğinde yanıp söner (sadece Combics 2) 15 Bar grafik (sadece Combics 2) - mevcut kapasitenin mevcut yük ile ne kadarının kullanıldığını gösterir ya da - Ölçülen değerin hedef değer ile ilişkisini gösterir (Kontrol tartımı ya da Sınıflandırma uygulamalarında) 16 Kontrol tartımı ve Sınıflandırma için semboller (sadece Combics 2) 17 Uygulama sembolleri: Toplama, Kontrol tartımı, Sınıflandırma, Net-toplam Formülasyonu, Yüzde Tartım, Sayım ve Uzunluk Ölçümü Detaylı bilgi için, lütfen uygulama tanımlarına bakın (sadece Combics 2). 18 Referans güncelleme sembolü (sadece Combics 2) - Auto: Ağırlık değerine bağlı olarak, uygulamada hareket başlatılır - Opt: Otomatik referans güncelleme işlemde (Sayım uygulaması) 19 Numerik ekran; e.g., referans değeri gösterir (sadece Combics 2) Verinin Tartım Modunda Kaydedilmesi Kaydedilen bütün uygulama parametreleri (örn., referans değer) hafızaya alınır ve - Combics kapatılıp yeniden açıldığında ve - seçilen uygulamadan ikinci bir uygulamaya geçildiğinde veriler hafızada kalmaya devam eder (örn., Tartım Ortalamasından Sayıma dönüldüğünde, Sayım için kaydedilen bütün parametreler geçerlidir) 13

14 Menü ayarlarının görüntüsü: Metin menü (örnek) Menü ayarlarının görüntüsü: Numerik menü (örnek) Konfigürasyon (Kullanım Menüsü) Kullanım menüsünde navigasyon ve veri girdisi ekran altındaki tuşlar ile yapılır (Combics 1 plus da numerik değerler numerik değerler numerik tuş takımı kullanılarak girilebilir) Menünün Açılması Combics i kapatmak için ve yeniden açmak için tuşuna basın; bütün segmentler ekrana geldiğinde tuşuna kısaca basın. Menünün Navigasyonu Aktif alt menüyü kapatır ve bir sonraki en yüksek menü seviyesine döner ( geri ) - Kısaca basıldığında (< 2 san): Menü adımını seçer ve kaydeder - Basılı tutulduğunda (> 2 san ): Menüden çıkar Aynı menü seviyesinde bir sonraki adımı gösterir (ekran serideki bütün adımlar arasında hareket eder) Mevcut pozisyondan başlayarak menü ayarlarını yazdırır ya da Info verilerini yazdırır Menüde Alfanumerik Girdi - Kısa basıldığında: Mevcut karakterin solundaki karakteri aktive eder (ilk karakter aktif olduğunda: değişiklikleri kaydetmeden veri giriş modundan çıkar) - Basılı tutulduğunda (> 2 san ): Yapılan değişiklikleri kaydetmeden veri giriş modundan çıkar - Kısa basıldığında (< 2 san): Mevcut aktif karakteri onaylar ve 1 adım sağa gider (son karakterden sonra: girilen veriyi kaydeder - Basılı tutulduğunda (> 2 san ): Mevcut girdiyi kaydeder ve menü adımını ekrana getirir - Kursör ilk konumda, henüz karakter girilmediğinde: Karakterleri siler ve 0 girer - Ekrandaki değeri değiştirir; ileri hareket eder (sıra: 0 9, ondalık noktası, eksi işareti, Z A, boşluk) - Kursör ilk konumda, henüz karakter girilmediğinde: Bütün karakter dizisini siler ve boşluk girer - Ekrandaki değeri değiştirir; geriden hareket eder (sıra: boşluk, A Z, eksi işareti, ondalık noktası, 9 0) Combics 1 plus kullanım menüsünde numerik giriş: 10 tuşlu numerik tuş takımı kullanılarak değerler (tarih ve zaman gibi) girilir. Menü Ayarlarının Görüntülenmesş Yukarıda verilen ekran görüntüsü, menü konfigürasyonu sırasında bütün ana ekran elementlerini ve sembollerini gösterir. 1 Metin seviyesinde seçili menü adımı (örn., Yazıcı", bağlı yazıcının konfigürasyonu için) 2 Daha fazla alt menü olduğunu gösterir 3 Bu ayarın geçerli aktif ayar olduğunu gösterir 4 Menü geçmişi (en yüksek menü seviyesini gösterir) 5 Numerik menüdeki en yüksek seviye 6 Numerik menüdeki ikinci seviye 7 Numerik menüdeki üçüncü seviye Konfigürasyon Modunda Verilerin Kaydedilmesi Kullanım menüsünde seçilen parametreler Combics kapatıldıktan sonrada hafızada kalır. Menü girişi için şifre tanımlayarak yetkisi olmayan kişilerin menüde değişiklik yapmasını engelleyebilirsiniz. 14

15 Kullanım Tartım Temel tartım fonksiyonu her zaman geçerlidir. Özellikler: - tuşu ile tartım cihazı sıfırlanır - Cihaz üzerindeki ağırlık tuşu ile dara değeri olarak kaydedilir - Tartım kabı ağırlığı otomatik olarak daralanır Dara ağırlığı barkod tarayıcı ile girilebilir (sadece Combics 2) - Numerik tuş takımı ile dara ağırlığı girilebilir (sadece Combics 1 plus) - Dara değerleri ve tuşları ile ya da ve tuşları ile silinir. (sadece Combics 1 plus) - tuşu ile ekranda şu parametreler arasında dönüşüm yapılır: - Brüt ve net değerler, - 1. ve 2. ağırlık birimi ya da normal ve 10 kat yüksek hassasiyet - İki tartım cihazı ile tartım uygulaması yapılabilir (sadece Combisc 2) - Ağırlık değerlerinin tanımlanması için her bir veri için numerik ID kodu (sadece Combics 1) - Ağırlık değerlerinin yazdırılması: - GMP-uyumlu çıktı - Otomatik yazdırma - Otomatik veri çıkışı ( Data Interface (Ara Yüz) bölümüne bakın) Otomatik Dara (Menü Adımı 3.7) menü adımı aktif olduğunda, tartım cihazına yerleştirilen ilk yük belirlenen minimum yükü geçtiğinde, stabilite anında dara hafızasına kaydedilir. Platformdaki yük minimum yükün %50 değerinden az ise, tartım cihazı başlangıç konumuna geri döner. Otomatik Dara ve Otomatik Yazdırma Fonksiyonları için Minimum Yük (Menü Adımı 3.5) Minimum yük için aşağıda verilen 10 farklı ayardan birini seçebilirsiniz: 1 dijit (minimum yük yok) 2 dijit 5 dijit 10 dijit 20 dijit 50 dijit 100 dijit 200 dijit 500 dijit 1000 dijit Yukarıda verilen dijit" bağlı tartım cihazının hassasiyetini işaret eder. Eğer cihazın hassasiyeti 1 g ve yukarıda verilen ayarlardan 1000 dijit seçilmiş ise, minimum yük 1000 g (=1000 dijit) dır. Eğer cihazın hassasiyeti 5 g ve yukarıdaki örnekte verilen ayarın aynısı seçilmiş ise, minimum yük 5000 g olur. Eğer kullanım menüsü otomatik dara (menü adımı 3.7.2) ve/veya otomatik yazdırma fonksiyonu (menü adımı ) için konfigüre edilmiş ise, tartım cihazı üzerindeki yük minimum yükü geçtiğinde cihaz daralanır ve/veya yazıcı çıktısı oluşur. Otomatik Yazıdırma (Menü Adımı 7.13) menü adımı aktif olduğunda, belirlenen minimum değeri geçen ilk yük yazdırılır. Eğer otomatik dara için menü kodu da aynı zamanda aktif ise, minimum yük geçildiğinde tartım cihazı sadece daralanır; değer yazdırılmaz. Ekrana İlk Gelen Tartım Cihazı (sadece Combics 2) Combics açıldığında ağırlık değerini hangi tartım cihazının göstereceğini belirleyebilirsiniz, altından (menü adımı 8.9). Barkod Tarayıcı Kullanılarak Dara Ağırlığının Girilmesi (sadece Combics 2) Bir barkod tarayıcı kullanarak dara değeri girebilirsiniz. Bu işlem için, kullanım menüsünde Setup > Bar code menüsü altında Store value as tare ( ) (değeri dara olarak kaydet) adımının seçili olması gerekir. Bu durumda, ağırlık değeri tuşuna gerek kalmadan otomatik olarak dara değeri olarak kaydedilir. Dara hafızasının içeriği Info modunda izlenebilir tuşuna basılı tutun Barkod Tarayıcı Kullanarak ID Kodlarının Girilmesi ID kodlarının girişi için barkod tarayıcı kullanılabilir. Bu işlem için, kullanım menüsünde Setup > Bar code menüsü altında Store value as ID 1 ( ) (değeri ID 1 olarak kaydet) adımının seçili olması gerekir. Bu durumda tuşuna gerek kalmadan değer ID1 kodu olarak otomatik olarak kaydedilir. İkinci ID kodunu kaydetmek için tuşuna basılması gerekir. Kayıtlı ID kodlarını izlemek için: ve ve 15

16 Standart Tartım Cihazlarında Kalibrasyon/Konfigürasyon Numaratörü Amaç Bu iki karşılık bağımsız numaratör kalibrasyon/ayar parametrelerinde ve kullanım menüsünde yapılan değişiklikleri otomatik olarak takip eder. Numaratör değerleri EEPROM a kaydedilir ve bu hafıza kartının kullanım süresi boyunca değerler saklı kalır. Numaratördeki mevcut değerleri izlemek için tuşuna basılı tutun. Ekrana gelen ilk değer konfigürasyon sayısı nı yaklaşık 3 saniye boyunca gösterir ( ile tanımlanmıştır). Daha sonra kalibrasyon sayısı yaklaşık 3 saniye boyunca ekrana gelir ( ile tanımlanmıştır). Bilgi ekranı 6 saniye sonra otomatik olarak kapanır. Kalibrasyon Numaratörünün Özellikleri: değer ile sınırlıdır Hafıza kartı ilk işleme konduğunda C 0000" değerine ayarlanır. - Numaratör yeniden başlatılmaz Numaratör şu durumlarda otomatik olarak güncellenir ( 1 artar): - Başarılı kalibrasyon/ayar işlemi ya da lineerizasyon - Kullanıcı tanımlı kalibrasyon/ayar ya da lineerizasyon ağırlı değiştirildiğinde (menü adımı 1.18) - Aşağıdaki parametrelerden herhangi biri değiştiğinde: tuşunun fonksiyonu (menü adımı 1.9) Sıfır ayar aralığı (menü adımı 1.11) Başlangıç sıfır ayar aralığı (menü adımı 1.12) Yukarıdaki parametreler fabrika ayarlarına yeniden ayarlandığında (menü adımı 9.1.1) Konfigürasyon Numaratörünün Özellikleri: değer ile sınırlıdır Hafıza kartı ilk işleme konduğunda numaratör P 0000" değerine ayarlanır - Numaratör yeniden başlatılamaz Numaratör şu durumlarda otomatik olarak güncellenir ( 1 artarak): - Aşağıdaki parametrelerde değişiklik olduğunda: Kurulum alanı (menü adımı 1.1) Uygulama filtresi (menü adımı 1.2) Stabilite aralığı (menü adımı 1.3) Dara (menü adımı 1.5) Otomatik sıfırlama (menü adımı 1.6) Ağırlık birimş 1 (menü adımı 1.7) Ağırlık birimi 2 (menü adımı 3.1) Ağırlık birimi 3 (menü adımı 3.3) Yukarıdaki parametreler fabrika ayarlarına yeniden ayarlandığında (menü adımı 9.1.1) - tuşu 10 kat yüksek hassasiyet fonksiyonuna değiştirildiğinde - Uygulamaya bağlı otomatik dara fonksiyonu aktif edildiğinde ya da aktivasyonu kaldırıldığında (menü adımı 3.7) - Uygulama parametreleri fabrika ayarlarına yeniden ayarlandığında (menü kodu 9.1.1) Cihaz parametreleri Şifre Setup > Code (Kod) altından bir şifre atayarak cihaz ayarları ( ) ve uygulama ayarlarında (, sadece Combics 2) yetkisi olmayan kiş,ilerin değişiklik yapmasını engelleyebilirsiniz ( ; Konfigürasyon bölümünden de bilgi alabilirsiniz). Akustik Sinyal Akustik sinyal bir tuşa bastığınız zaman oluşur (aktif tuş: tek bip; aktif olmayan tuş: çift bip). Akustik sinyali Setup > Utilities (, ) (menü adımı 8.2) menüsü altından kapatabilir ya da açabilirsiniz. Tuşlar Setup menüsünde adımı altından veri girişi için tuş takımını kilitleyebilir ya da açabilirsiniz (menü adımı 8.3). Otomatik Kapanma Setup menüsünde adımı altından belirlenen bir süre içinde cihaz kullanılmamış ise otomatik olarak kapanması için ayarlayabilirsiniz (menü adımı 8.7). Ekran Arkadan Aydınlatması Setup menüsünde adımı altından ekran aydınlatması için aşağıdaki ayarlardan birini seçebilirsiniz: - Açık (8.8.1) Kapalı (8.8.2) Belirlenen zaman dilimi geçildiğinde kapalı (8.8.3) Zamanlama Modu Setup menüsünde adımı altında zaman aralıklarını 2, 4 ya da 10 dakika olarak seçebilirsiniz (menü adımı 8.9). 16

17 Kullanım Örnek Combics in açılması, tartım cihazının sıfırlanması, tartım kabının darasının alınması, numunenin tartım kabına konması, ekranda brüt ağırlığa, 2. ağırlık birimine ya da 10 kat yüksek hassasiyete dönüşüm yapılması Combics i açın Yaklaşık 1 saniyeliğine bütün segmentler ekrana gelir (self-test) Yüksüz tartım cihazının ekran görüntüsü Tartım cihazını sıfırlayın Yüksüz tartım cihazının ekran görüntüsü Tartım cihazına tartım kabını yerleştirin Tartım kabının ağırlığı ekrana gelir Tartım kabının darasını alın Tartım cihazı üzerindeki tartım kabının darası alındıktan sonra ekranın görüntüsü Tartım kabına numuneyi koyun (bu örnekte, g) 17

18 Darası alınmış cihaz ve içinde numune bulunan tartım kabının ekran görüntüsü Ekranda dönüşüm yapın; yapılan ayara göre : brüt ağırlık (bu örnekte, tartım kabı için 50 g + numune için g) ya da 2. ağırlık birimi (bu örnekte, kg) ya da 10 kat yüksek hassasiyette ekran görüntüsü Önceki ekrana dönüm (eğer 10-kat yüksek hassasiyetteki değer ekranda ise, ekran 10 saniye sonra otomatik olarak önceki konumuna geri döner) Sonuçları yazdırın ACE HARDWARE GOETTINGEN : G# g T g N g

19 Kullanım Örnek: Combics 1: Numerik tuş takımı kullanılarak girilen dara değeri ile tartım; sonuçların çıktılarının oluşturulması Combics 1 teraziyi açın Otomatik self-test devreye girer. Değer ekrana geldiğinde Combics 1 otomatik olarak sıfırlanır ve kullanıma hazır hale gelir. Tartım cihazı üzerinde ağırlığın bulunmadığı her durumda teraziyi tuşu ile sıfırlayabilirsiniz. Tuş takımını kullanarak geçerli ağırlık biriminde dara ağırlığını girin (bu örnekte, 0.25 kg). Tartım cihazının darasını alın. Tartım cihazına içinde numune bulunan tartım kabını yerleştirin Sonucu okuyun Brüt ve net ağırlık arasında ekranda dönüşüm yapın. Ekran brüt ağırlığı gösterir (bu örnekte, tartım kabı kg + numune kg) 19

20 Kullanım: CAW1P CAW1S CAH1E Ekranda net ağırlığa dönüşüm yapın Sonuçları yazdırın GMP başlık ile başlar (sadece GMP-uyumlu çıktı fonksiyonu aktif ise) :09 Model CAW1NP1-30ED-LOCE Ser.no Vers BVers GMP başlığın sonu ACE HARDWARE Başlık satırları GOETTINGEN Batch no ID kodu 1 Customer ID kodu : G# kg T kg PT kg N kg :10 GMP alt başlık (sadece GMP-uyumlu çıktı fonksiyonu aktif ise) Name: GMP alt başlığın sonu ya da + Tuş takımı ile girilen dara ağırlıklarını silin + 20

21 Örnek: Combics 1: Çeşitli dara değerleri ile tartım; sonuçların çıktılarının oluşturulması; dara değerlerinin silinmesi Combics 1 teraziyi açın Otomatik self-test devreye girer. Değer ekrana geldiğinde, Combics otomatik olarak sıfırlanır ve kullanıma hazır hale gelir. Terazi üzerinde yük olmadığı her an, teraziyi tuşu ile sıfırlayabilirsiniz. Tartım cihazına boş tartım kabını yerleştirin Tartım cihazının darasını alın Not: Otomatik dara fonksiyonu aktif ise, tartım cihazının darasını almak için tuşuna basmanıza gerek kalmaz; tartım kabını terazi üzerine koyduğunuzda dara ağırlığı otomatik olarak kaydedilir. Sıfır değeri NET sembolü ile birlikte ekrana gelene kadar bekleyin. Paketli numuneyi tartım kabına yerleştirin. Tuş takımını kullanarak geçerli ağırlık biriminde paketin ağırlığını girin (bu örnekte, 0.25 kg). Paket ağırlığını kaydedin. Paket darası tartım kabının darasını üzerine eklenir. Net ağırlığı okuyun. 21

22 Kullanım: CAW1P CAW1S CAH1E Sonuçları yazdırın G# kg T kg PT kg N kg Tuş takımı ile sıfır ( 0) girin. Girilen değeri kaydedin. Bu dara değerlerini siler; ekranda brüt ağırlık görünür Sonuçları yazdırın G# kg T kg N kg

23 ID Kodları (Tanımlayıcılar) Tartım işlemi sırasında, ölçülen değerlerin tanımlanması için ID kodları (ürün adı, dozaj numarası gibi) atayabilirsiniz. Özellikler - İki ID kod tanımlanabilir. Her bir ID kod için isim ve değer atanabilir. - Çıktıda isim sola dayalı ve değer sağa dayalı olarak yazdırılır. Eğer bütün kod bir satır için çok uzun ise ikinci satıra geçilir. - ID kod isimleri Setup menüsü altından: : (yazıcı çıktısı): (ID1) ve (ID2) ID kod ismi 20 karaktere kadar girilir. Giriş sırasında 11 karakterden fazlası görünmez; girilen 20 karakter çıktıda yazdırılır. - Değerler için maksimum uzunluk: 21 karakter. - Numerik tuş takımı ile ID kodlarını girin ve kaydetmek için veya tuşlarına basın. - ID kodlarının yazdırılması: Menü adımları için Setup menüsüne girilir. Veri COM1 (7.7.x) ya da UNICOM (7.8.x) menü adımlarından oluşturulur. - ID kodlarının görüntülenmesi: ve daha sonra ya da tuşlarına basın - Barkod tarayıcı kullanılarak girilen değerlerin kaydedilmesi: ID1 için değeri tarayın Fonksiyon Tuşları İlk ya da ikinci ID ya da kodu için değer kaydedilir., seçilen ID kodunu siler, ID kodlarını görüntüler Uygulama Parametleri: ID Kodları Setup PrtProt Yazıcı çıktısı 7.4. Input ID kod adı ID ID2 7.7 COM1: Yazıcı çıktısı konfigürasyonu ID1 ve ID2 7.8 UniCOM: Yazıcı çıktısı konfigürasyonu ID1 ve ID2 - ID kod değerinde girilen son karakteri silmek için: tuşuna basın. ID kodun tamamını silmek için: tuşuna sonra veya tuşuna basın - Eğer isim ve değer parametreleri boş ise, ID kodu yazdırılmaz. 23

24 Kullanım: CAW1P CAW1S CAH1E Örnek: ID kod değerlerinin girilmesi. ID kodu 1 ve 2 için " ve 678.9" değerlerinin girilmesi. ID kod isimlerinin nasıl girildiği ile ilgili detaylı bilgi için Konfigürasyon bölümünden Şifre Girişi başlığına bakın. ID kod 1 için değer girin (bu örnekte, ) İlk ID kodu için girilen değeri onaylayın ID kod 2 için değer girin (bu örnekte, 678.9) İkinci ID kodu için girilen değeri kaydedin İçinde numune bulunan tartım kabını tartım cihazına yerleştirin Ağırlık değerini yazdırın (ihtiyacınıza bağlı olarak diğer tartım işlemlerini yapın ve sonuçları yazdırın) ID ID kod 1 ID ID kod : Ser.no G# kg T kg N kg Eg ID kodunun silinmesi: Tartım işlemleri bittiğinde her bir ID kodunu ayrı ayrı silebilirsiniz. 24

25 Kullanım Kalibrasyon ve Ayar CAW-Modellerin Özellikler CAW Teraziler - Kalibrasyon prosedürünün başında CAL Amaç Setup menü ayarları: sembolü ekrana geldikten sonra enlem, Tartım sonuçlarının hassasiyeti mutlaka coğrafik boylam ya da yerçekimi ivmesi kontrol edilmelidir. Bu, kalibrasyon ve - Varsayılan ağırlık değeri ya da standart ekrana gelir (menü adımı ) ayar işlemi ile yapılır. ağırlık (1.9.1) ile harici kalibrasyon/ayar Bu değerler sadece servis menüsünde işlemi (1.9.1) (onaylı teraziler için geçerli girilmiş ve aktive edilmiş ise ekrana Kalibrasyon, teknik olarak, hassasiyeti değildir). gelir. tespit etmek için, tartım cihazından Her bir parametre için önce terim alınan Sonuç ile platform üzerindeki - Kullanıcı tanımlı ağırlık (1.9.3) ile (, ya da gerçek Numune ağırlığı arasındaki harici kalibrasyon/ayar işlemi (onaylı ) 1 saniyeliğine ekrana gelir, farkın belirlenmesidir. Bu işlem terazide teraziler için geçerli değildir). daha sonra ilgili değer gelir ve herhangi bir değişiklik oluşturmaz. tuşuna basılana kadar ekranda kalır. - IS platformları (1.9.4) için dahili kalibrasyon/ayar, sadece WP2 için Not Ayar, tartım cihazının kullanılabilmesi Onaylı tartım cihazlarında, harici için gereken hassasiyet seviyesine cihazın - Yukarıdaki iki fonksiyonun kullanılmaması kalibrasyon/ayar fonksiyonu sadece getirilmesidir. için tuşunun bloklanması (1.9.10) menü giriş düğmesi açık konumda olduğunda uygulanabilir, bu da mührün Configuring Functions for Use of the - Önce kalibrasyon; sonra otomatik ayar kırılması anlamına gelir ( Bakım ve Scale in Legal Metrology Herhangi bir Combics terazinin yasal (1.10.1) (onaylı terazilerde geçerli değildir). Onarım bölümüne bakın). Onay mührü kırıldıktan sonra cihaz yeniden metrolojide kullanımı için, gösterge onaylatılmalıdır. gövdesinin arka sol tarafında bulunan - Kalibrasyon, daha sonra manuel ayar düğmeyi kullanın. Düğme bir kapak ile komutu için sembol (1.10.2) kapatılmıştır. CAH Teraziler - Kalibrasyon sembolü: sembolü yanıp - Onaylı terazinin yasal ölçüm cihazı CAH modellerinde, ilave bir düğme daha söner (1.15.2). Eğer birden fazla tartım olarak kullanılması: vardır. Düğmenin doğru şekilde ayar- cihazı bağlı ise, cihaz numarası da aynı Terazi yasal ölçüm cihazı olarak kullanıllanması için lütfen bu talimatta yer zamanda ekrana gelir. madan önce, kurulum alanında Dahili alan ilgili çizimlere ( Plaketler ve İşaretler) bakın. Terazinin yasal ortamda ticari amaçlı kullanılması için bütün düğmelerin kapalı konumda olması gerekir. Kalibrasyon fonksiyonu seçilerek terazinin - Harici kalibrasyon/ayar işleminin bloklanması kalibrasyon işlemi gerçekleştirilmelidir. (1.16.2) - Bunun için, --- tuşuna basılı tutun. Dahili kalibrasyon sırasında ekranda CI (dahili kalibrasyon için) sembolü görünür. Kalibrasyon prosedürü tamamlandıktan sonra ağırlık otomatik olarak ekrana gelir. Örnek Dahili ağırlık değerleri ile harici kalibrasyon ve manuel ayar Setup menü ayarları: 1.9.1; Tartım cihazını boşaltın ve sıfırlayın > 2 san Kalibrasyon işlemini başlatın (örn., kalibrasyon sembolü yanıp sönmeye başladığında) CAL sembolü iki saniye boyunca ekranda kalır Daha sonra kalibrasyon için gereken ağırlık değeri ekrana gelir (örn., 10 kg) 25

26 Kalibrasyon ağırlığını tartım cihazı üzerine yerleştirin Ağırlık değeri ve gerçek kütle ağırlığı arasındaki farklılık ± işaretleri ile ekrana gelir. External calibration Nom g Diff g Kalibrasyon kaydı yazdırılır, eğer ayar işlemi gerçekleşmez ve kalibrasyon prosedürü tuşuna basarak durdurulmaz ise Kalibrasyon/ayar prosedürünü manuel olarak aktive et (iptal etmek için tuşuna bas) Kalibrasyon prosedürünün sonunda kalibrasyon ağırlığı ekrana gelir :00 Model CAW2P1-30ED-LCE Ser.no Vers BVers External calibration Nom g Diff g External adjustment Diff g :02 Name: GMP-uyumlu çıktı oluşturulur. Tartım cihazını boşaltın 26

27 Kullanım: CAW2P CAW2S Sayım Sayım uygulaması ile yaklaşık aynı ağırlığa sahip parçaların adedini tespit edebilirsiniz. Özellikler - Tartım cihazı üzerindeki ağırlı referans ağırlık olarak kaydedilir - Referans ağırlık barkod tarayıcı kullanılarak girilebilir. - Dara ağırlığı barkod tarayıcı kullanılarak girilebilir - Otomatik referans numune güncelleme (kullanıcı tanımlı) - İki farklı tartım cihazı ile sayım uygulaması - Ekranda tuşu ile parça sayısı ve ağırlık arasında dönüşüm - (> 2 san) tuşu ile ortalama parça ağırlığı ve referans numune miktarı için Info modu Tartm cihazı üzerindeki referans ağırlık hesaplanmadan önce uygulamanın başlaması için ortalama parça ağırlığı girilmelidir. Combics ile bu değeri girmenin 2 farklı yolu vardır: - Referans numune miktarı olarak belirlenen belirli miktardaki parça adedini cihaz üzerine yerleştirip tuşuna basarak ortalama parça ağırlığı kaydedilebilir. Referans numune miktarı numerik ekranda görünür ve tuşu ile değiştirilebilir. Referans ağırlığın nasıl hesaplanacağı hassasiyet için yapılan menü ayarına bağlıdır (menü adımı 3.9). Değer ister ekran hassasiyetine yuvarlanabilir ya da 10 kat (+ 1 dijit) veya 100 kat (+2 dijit) ya da maksimum dahili hassasiyete yükseltilebilir. - Barkod tarayıcı kullanarak referans parça ağılığı (örn., bir parçanın ağırlığı) girilebilir (menü ayarı: Setup > Bar code > Store value as (değeri referans olarak kaydet ). Bu durumda değer tuşuna basılmadan otomatik olarak referans değer olarak kaydedilir. Bu değer tuşu ile silinmediği, üzerine yeni değer yazılmadığı ya da başka bir uygulama seçilmediği sürece hafızada kalır. Değerler başka bir uygulamaya geçildiğinde ya da Combics kapatıldığında da hafızada kalmaya devam eder. - Dara fonksiyonu: 1) Eğer darayı (ağırlık değeri) tuşuna basarak kaydederseniz, daha sonra manuel olarak dara değeri girebilirsiniz. Girilen dara değeri kaydedilen dara değerine eklenir. Ayar: menü kodu (fabrika ayarı) 2) Manuel olarak girilen dara değeri kayıtlı dara değerinin (ağırlık değeri) üzerinde yazılır. Eğer manuel olarak bir dara değeri girilirse, daha sonra kaydedilen dara değeri (ağırlık değeri) manuel olarak girilen değerin üzerine yazılır. Ayar: menü kodu Kullanım menüsü ayarı: Uygulama Parametreleri: Sayım Otomatik Dara ve Otomatik Yazdırma için Minimum Yük * 1 dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit Başlangıç Konumu için Minimum Yük * 1 dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit Otomatik Dara: 1. Ağırlık Daralanır * Kapalı Açık Combics Açıldığında En Güncel Uygulama Verisi ile Uygulama Başlasın Otomatik (on) * Manuel (off) Referans Değerin Hesaplanması için Hassasiyet * Ekran hassasiyeti Ekran hassasiyeti + 1 dijit Ekran hassasiyeti + 2 dijit Dahili hassasiyet 3.11 Kayıt Parametresi * Stabilite anında Stabilite arttığında Referans Numune Güncelleme Kapalı * Otomatik Referans Tartım Cihazı * Seçili referans cihaz yük WP WP Dara Fonksiyonu * Girilen dara değeri kayıtlı dara değerinin üzerine eklensin Dara değeri üzerine yazılsın 27

28 Kullanım: CAW2P CAW2S Kayıt Parametresi Referans ağırlık tartım cihazı stabil olduğunda ekrana gelir. Stabilite ölçülen değer sapmasının belirlenen tolerans aralığı içinde ulaştığı nokta olarak tanımlanır. Tolerans aralığı ne karda dar belirlenirse, tartım cihazı stabilite anında o kadar stabil olur. Bu ayar tartım cihazı sıfırlandığında da uygulanır menü adımı altından değerin Stabilite (normal tolerans aralığı) anında mı yoksa Stabilite artarken (en dar tolerans aralığı) mi kaydedileceğini belirleyebilirsiniz. Eğer Stabilite artarken seçili ise, ortalama parça ağırlığı çok daha hassas kaydedilir ve sonuçların tekrarlanabilirlik değeri artar ancak tartım cihazından sonuç alma süresi biraz uzayabilir. Başlangıç Konumı için Minimum Yük Başlangıç konumu için minimum yük 3.6 menü adımı altından ayarlanır. Eğer yük limiti geçerse, tartım cihazı başlangıç konumuna geçer. Eğer yük çok hafif ise, değer kaydedilmeye çalışıldığında aşağıdaki durumlar oluşur: - hata mesajı ekrana gelir Uyarı sinyali oluşur (çift bip) - Tartım cihazı başlangıç konumuna geçmez - Önceden ayarlanan referans numune miktarı kaydedilir Referans Numune Güncelleme Uygulama ayarlarında 3.12 menüsü altından, referans numune güncellemesinin otomatik olarak yapılıp yapılmayacağını belirleyebilirsiniz. Referans numune güncelleme sadece aşağıdaki 6 kriter karşılandığında gerçekleşir: menü adımı aktif olduğunda 2. Mevcut parça orijinal parçadan en az iki adet fazla olduğunda 3. Mevcut parça orijinal parçanın iki katından az olduğunda (parça adedi barkod tarayıcı ile girilmiş ise, ilk güncellemede uygulanmaz). n n n Eski ref. numune mik. Referans numune güncelleme aralığı Platformdaki parça 4. Mevcut parça adedi 100 den az olduğunda 5. Dahili olarak hesaplanan parça adedi (17.24 parça gibi) bütün sayıdan (bu örnek için 17 parça) ± 0.3 parça farklı olduğunda 6. Tartım cihazı belirlenen stabilite parametrelerine göre stabil konumda olduğunda Otomatik referans numune güncelleme aktif olduğunda, AUTO sembolü Sayım sembolü ( ) ile birlikte ekrana gelir. Referans nuune güncellenirken, OPT sembolü AUTO sembolünün altında ekrana gelir. Güncelleme işlemi sırasında, sembolü ve güncellenen parça adedi kısaca ana ekranda görüntülenir. Referans numune güncelleme işleminin sonunda bir bip sesi gelir ve yeni referans ağırlık ve referans numune miktarı kaydedilir. Referans değerleri izlemek için Info modu aktive edilir ( tuşuna basılı tutun > 2 san). İki Tartım Cihazı ile Sayım Sayım uygulamasında iki adet tartım cihazını eş zamanlı kullanabilirsiniz. İki tartım cihazı ile birlikte çalışırken aşağıdaki kullanım modlarından birini seçebilirsiniz: - İki eş değer tartım cihazı ile birlikte sayım - Bir referans tartım cihazı ve bir sayım platformu ile sayım İki Eşdeğer Tartım Cihazı ile Birlikte Sayım Bu mod, çok çeşitli ağırlıklara sahip numunelerin tek bir çalışma alanında sayıldığı uygulamalarda kullanılır. Hafif numuneler bir platformda ve ağır numuneler diğer platformda sayılır. Bir tartım cihazından diğerine dönüşüm yapmak için tuşuna bastığınızda, uygulama yeniden başlangıç konumuna geçer. Combics açıldığında hangi tartım cihazının ekranda aktif olacağını belirleyebilirsiniz (menü adımı 8.11). Bu Combics açıldığında aktif olan ve bununla birlikte Sayım uygulaması için ayarların otomatik olarak başlangıç konumuna getirildiği ilk tartım cihazıdır. Bir Referans Tartım Cihazı ve Bir Sayım Platformu ile Sayım Bu modda, yüksek hassasiyetli ve bununla birlikte düşük kapasiteli tartım cihazı referans cihaz olarak kullanılır. Tartım platformu ağır numunelerin tarımında kullanılır ve daha yüksek kapasiteye ve düşük hassasiyete sahiptir. Bu yöntem ile, pahalı olan yüksek kapasiteli ve hassasiyetli tartım platformlarına gerek duymadan, referans numune miktarını daha hassas tespit edebilir ve büyük miktarlardaki parçaların sayımını yapabilirsiniz menü adımı altından hangi tartım cihazının referans cihaz olacağını tespit edin. Sistem başlangıç konumuna geçmek için otomatik olarak referans cihaza dönüşüm yapar ( ekrana gelir). Başlangıç konumunu takiben sistem sayım platformuna döner. Sistem otomatik olarak otomatik referans güncelleme işlemine dönüşüm yapmaz; güncelleme aktif olan cihaza bağlıdır. 28

29 Örnek: Boş tartım kabını tartım cihazına yerleştirin Tartım cihazının darasını alın İstenilen referans numune miktarını ayarlayın (bu örnekte, 20) Girilen numune miktarının (20) tartım kabına koyun Referans numune ağırlığını onaylayın 29

30 Kullanım: CAW2P CAW2S Tartım kabına daha fazla numune koyun (bu örnekte, 18 parça) Eğer otomatik referans güncelleme fonksiyonu aktif ise sembolü ekrana gelir. Ekranda parça sayısı ile ağırlık arasında dönüşüm yapın (< 2 san) Info moduna dönüşüm yapın Parça adedi ekrana gelir Sonraki ekran moduna geçiş yapın Referans numune miktarı ekrana gelir (> 2 san) Tartım moduna geri dönün Sonuçları yazdırın G# g T g N g Qnt 38 pcs

31 Uzunluk Ölçümü Uzunluk Ölçüm ytgulaması ile, aynı ağırlığa sahip parçaların uzunluk, yüzey ve hacim ölçümlerini yapabilirsiniz. Ağırlık birimi olarak kullanılır. Özellikler: - Tartım cihazı üzerindeki ağırlık referans ağırlık olarak kaydedilir - Referans ağırlık barkod tarayıcı kullanılarak girilir - Dara ağırlığı barkod tarayıcı kullanılarak girilir - Ekranda ağırlık ve hesaplanan değer arasında tuşu ile dönüşüm yapılır - Referans ağırlığın görüntülenmesi için Info moduna (> 2 san) tuşu ile geçilir Sonuçları doğru hesaplayabilmek için, referans miktarın ortalama ağırlığının bilinmesi gerekir (aşağıdaki örnekte, referans 1 metre elektrik kablosudur). Combics ile bu işlem için 2 farklı yol vardır: - Referans değer olarak belirlenen sayıdaki parça tartım cihazına yerleştirilir ve ortalama parça ağırlığını kaydetmek için tuşuna basılır. Referans değer numerik ekrana gelir ve gerekirse tuşu kullanılarak değiştirilebilir. Referans ağırlığın nasıl hesaplanacağı hassasiyet için yapılan menü ayarına (3.9) bağlıdır. Değer, ekran hassasiyetine yuvarlanabili ya da 10 kat (+1 dijit) veya 100 kat (+2 dijit) yüksek hassasiyette ya da maksimum dahili hassasiyette hesaplanabilir. - Barkod tarayıcı kullanarak referans ağırlık (örn., bir parçanın ağırlığı) girilir. (menü ayarı: Setup > Bar code > Store value as reference (değeri referans olarak kaydet) ( ) ). Bu durumda, değer tuşuna basılmadan otomatik olarak referans olarak kaydedilir. Değer, tuşu ile silinmediği, üzerine yeni değer yazılmadığı ya da farklı bir uygulama seçilmediği sürece hafızada kayıtlı karlır. Combics kapatıldığında da değer hafızadan silinmez. - Dara fonksiyonu: 1) Eğer dara (ağırlık değeri) tuşuna basılarak kaydedilmiş ise, daha sonra manuel olarak dara değeri girebilirsiniz. Girdiğiniz dara değeri kayıtlı değerin üzerine eklenir. Ayar: menü kodu (fabrika ayarı) 2) Manuel olarak girilen dara değeri kayıtlı dara değerinin (ağırlık değeri) üzerine yazılır. Eğer manuel olarak dara değeri girilirse, daha sonra kaydedilen dara değeri (ağırlık değeri) manuel olarak girilen değerin üzerine yazılır. Ayar: menü kodu Kullanım menüsü ayarı: Uygulama Parametreleri: Uzunluk Ölçümü Otomatik Dara ve Otomatik Yazdırma için Minimum Yük * 1 dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit Başalngıç Konumu için Minimum Yük * 1 dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit Otomatik Dara:1. Ağırlığın Daralanması * Kapalı Açık Combics Açıldığında En Güncel Uygulama Verisi ile Uygulamanın Başlatılması Otomatik (on) * Manuel (off) Referans Değerin Hesaplanması için Hassasiyet * Ekran hassasiyeti Ekran hassasiyeti + 1 dijit Ekran hassasiyeti + 2 dijit Dahili hassasiyet Sonuçların Görüntülenmesinde Ondalık Kısım * Yok dijit dijit dijit Kayıt Parametresi * Stabilite anında Stabilite artarken Referans Tartım Cihazı * Kapalı WP WP Dara Fonksiyonu * Girilen dara değeri kayıtlı dara değerine eklensin Dara değerinin üzerine yazılsın 31

32 Kullanım: CAW2P CAW2S Kayıt Parametresi Referans ağırlık tartım cihazı stabil olduğunda kaydedilir. Stabilite ölçülen değer sapmasının belirlenen tolerans aralığı içinde ulaştığı nokta olarak tanımlanır. Tolerans aralığı ne karda dar belirlenirse, tartım cihazı stabilite anında o kadar stabil olur. Bu ayar tartım cihazı sıfırlandığında da uygulanır menü adımı altından değerin Stabilite anında (normal tolerans aralığı) mı yoksa Stabilite artarken (en dar tolerans aralığı anında mı kaydedileceğini belirleyebilirsiniz. Eğer Stabilite artarken parametresini seçerseniz, ortalama parça ağırlığı daha hassas kaydedilir ve sonuçların tekrarlanabilirlik değerleri daha yüksek olur ancak tartım cihazından sonuç alma süresi biraz uzayabilir. Sonuçların Görüntülenmesinde Ondalık Kısım Uzunluk ölçümünde, sonuçlar sadece tam sayı olarak değil kesirli sayı olarak da (örneğin, o elektrik kablosu) ekrana gelir. Uzunluk ölçmünde değerlerin ondalık kısmı 3.10 menü adımı altından ayarlanır. Ölçülen değer, virgülden sonra 0, 1, 2 ya da 3 dijit ile görüntülenebilir. Başlangıç Konumu için Minimum Yük Başlangıç konumu için minimum yük 3.6 menü adımı altından konfigüre edilebilir. Eğer yük limiti geçerse, tartım cihazı başlangıç konumuna geçer. Eğer yük çok hafif ise, değer kaydedilmek istendiğinde aşağıdaki durumlar meydana gelir: - hata kodu ekrana gelir Uyarı sinyali oluşur (çift bip) - Tartım cihazı başlangıç konumuna geçmez - Önceden ayarlanmış değer kaydedilir İki Tartım Cihazı ile Uzunluk Ölçümü Uzunluk Ölçüm uygulamasında iki tartım cihazı eş zamanlı kullanılabilir. İki tartım cihazı kullanılırken aşağıdaki çalışma modlarından biri seçilebilir: - İki eşdeğer tartım cihazı ile Uzunluk ölçümü - Bir referans tartım cihazı ve bir tartım platformu ile Uzunluk ölçümü İki Eşdeğer Tartım Cihazı ile Uzunluk Ölçümü Bu mod, çok çeşitli ağırlıktaki numunelerin tek bir çalışma alanında ölçüldüğü uygulamalarda kullanılır. Hafif numuneler bir tartım cihazında ve ağır numuneler diğer tartım cihazında ölçülür. tuşu ile bir tartım cihazından diğerine dönüşüm yapıldığında, uygulama yeniden başlangıç konumuna geçer. Combics açıldığında iki cihazdan hangisinin ekranda aktif olacağını belirleyebilirsiniz (menü adımı 8.11). Bu Combics ilk açıldığında aktif olan ve buna bağlı olarak Uzunluk Ölçümü uygulamasının otomatik başlangıç konumu ayarlarına geçen tartım cihazıdır. Bir Referans Tartım Cihazı ve Bir Tartım Platformu ile Uzunluk Ölçümü Bu modda, yüksek hassasiyetli ve bunabağlı olarak düşük kapasiteli tartım cihazı referans tartım cihazı olarak kullanılır. Tartım platformunun yüksek kapasitesi ve düşük hassasiyeti vardır. Bu şekilde, yüksek kapasiteli ve hassasiyetli ancak maliyetli bir tartım cihazına gerek duymadan referans değeri çok daha hassas kaydedebilirsiniz. Hangi tartım cihazının referans tartım cihazı olacağı 3.13 menü adımı altından belirlenir. Sistem başlangıç konumu için otomatik olarak referans cihaza geçiş yapar ( sembolü ana ekrana gelir). Başlangıç konumundan sonra, sistem, tartım platformuna geçiş yapar. 32

33 Örnek: Belirlenen referans birim değerde tartım yapıldıktan sonra, belirli bir miktar elektrik kablosunun uzunluğunun tespit edilmesi 8 1 Boş tartım kabını tartım cihazı üzerine yerleştirin Tartım cihazının darasını alın 8 (gerekirse, üst üste basın) İstenilen referans değeri girin (bu örnekte, 2) 8 Referans miktara uygun numuneyi tartım kabına koyun (bu örnekte, 2 m elektrik kablosu) Referans numune ağırlığını onaylayın 8 33

34 Kullanım: CAW2P CAW2S Referans malzemeyi tartım kabından kaldırın ve ölçümü yapılacak malzemeyi yerleştirin (bu örnekte, 8 metre elektrik kablosu) 8 Sonuçları yazdırın G# g T g N g Qnt 8 o

35 Kontrol Tartımı Kontrol Tartımı uygulaması ile, numune ağırlığının belirlenen hedef ağırlığa uygunluğunu kontrol edebilirsiniz, örn., tartım cihazı üzerindeki numunenin tolerans aralığı içinde olup olmadığını kontrol edebilirsiniz. Tolerans aralığı üst ve alt limitler ile belirlenir. Sonuçlar, ana ekrandan, bar grafikten ve renkli LED lerden izlenebilir. Özellikler: - Hedef değer, tartım cihazı üzerindeki ağırlık değerinden alınabilir, ve limit değerler tartılan değerden olan sapmalar alınarak belirlenebilir. Sapma olarak şu yüzdeler seçilebilir: 0.1%, 0.2%, 0.5%, 1%, 1.5%, 2%, 3%, 5% ya da 10%. - Hedef değer, alt limit (minimum) ve üst limit (maksimum) değerleri, tartım cihazında tartılan ağırlık değerlerinden alınabilir. - Hedef ve tolerans limitleri girilirken mutlaka kontrol edilmelidir; değerler şu aralıkta olmalıdır: Üst limit > Hedef > Alt limit > 1 dijit - Kontrol tartımı aralığı: hedefin %30 ile %170 arasında ya da %10 dan sonsuza kadar - Combics açıldığında uygulama en güncel uygulama verileri ile otomatik olarak başlar - Otomatik dara Otomatik yazdırma tuşu ile ekranda ağırlık ve tolerans limitleri arasında dönüşüm yapılır. Toleranslar görüntülenirken, tolerans limitini geçen ağırlıklar ekranda (çok hafif) ve (çok ağır) sembolleri ile gösterilir. - Dijital input/output interface tuşuna basılarak (> 2 san) Info moduna geçilerek tolerans limitleri izlenebilir Kontrol tartımı, mevcut ağırlık ile belirlenen hedef ağırlık arasında karşılaştırma yapar. Hedef ağırlık, mutlak bir değer ya da yüzde cinsinden tolerans aralığına sahiptir (menü adımı 4.5). - Tolerans aralığının mutlak bir değer (ağırlık değeri) olarak girilmesi (menü adımı 4.5.1): tuşuna basarak başlangıç konumuna geçin; bar grafiğin ortasında yanıp sönen segment tartım cihazı üzerindeki ağırlığın yerini gösterir. Cihaza ağırlığı yerleştirin tuşuna basarak değeri kaydedin. Alt limit için bar grafik segmenti alt limit ağırlığını göstermek için yanıp söner. Ağırlığı cihaza yerleştirin ve değeri kaydetmek için tuşuna basın. Üst limit için bar grafik segmenti üst limit ağırlığını göstermek için yanıp söner. Ağırlığı cihaza yerleştirin ve değeri kaydetmek için tuşuna basın. - Tolerans aralığının yüzde olarak girilmesi (menü adımı 4.5.2): Yüzde değeri numerik ekranda (alt sağ köşe) % işareti ile birlikte görünür. tuşu ile yüzde değer değiştirilebilir (%0.1, %0.2, %0.5, %1, %1.5, %2, %3, %5, %10). tuşu ile başlangıç konumuna geçin; bar grafiğin ortasında yanıp sönen segment tartım cihazına yerleştirilecek ağırlığın yerini gösterir. Ağırlığı yerleştirin ve kaydetmek için tuşuna basın. Hedef değer kaydedilmeden önce tolerans limitleri için yüzde değerlerini yeniden değiştirmek için tuşuna basın. Yeni başlangıç konumuna geçilmeden önce, önceki başlangıç konumu için girilen değerler tuşu ile silinmelidir. - Dara fonksiyonu: 1) Eğer dara (ağırlık değeri) tuşu ile kaydedilirse, daha sonra manuel olarak dara değeri girilebilir. Girilen dara değeri kayıtlı dara değerinin üzerine eklenir. Ayar: menü kodu (fabrika ayarı) 2) Manuel olarak girilen dara değeri kayıtlı dara değerinin (ağırlık değeri) üzerine yazılır. Ayar: menü kodu Kullanım menüsü ayarı: Uygulama Parametreleri: Kontrol Tartımı Otomatik Yazdırma ve Otomatik Dara için Minimum Yük * 1 dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit Otomatik Dara: 1. Ağırlık Daralansın * Kapalı Açık Combics Açıldığında En Güncel Uygulama Verileri ile Uygulamanın Başlatılması Otomatik (on) * Manuel (off) Dara fonksiyonu * Girilen dara değeri kayıtlı dara değerinin üzerine eklensin Dara değerinin üzerine yazılsın Kontrol Tartım Aralığı * 30% 170% % sonsuz Set" için kontrol hattının aktivasyonu: * Set" output Kullanıma hazır Sonuç Değerlerinin Aktivasyonu Kapalı Her zaman aktif Stabilite anında aktif * Kontrol tartım aralığı İçinde aktif Kontrol tartım aralığı içinde stabilite anında aktif Parametre Girişi * Min, max, target Yüzde limitleri ile sadece hedef Otomatik Yazdırma * Kapalı Açık Sadece tolerans içindeki değerler Sadecetolerans dışındaki değerler 35

36 Kullanım: CAW2P CAW2S Ekran Ölçüm sonuçları ağırlık değeri ya da hedef değer ile bağlantılı bir değer olarak görüntülenebilir. Bu iki ekran modu arasında tuşu ile dönüşüm yapılabilir. - Ağırlık görüntü modu: Değer tolerans aralığı dışında olsa bile ana ekranda her zaman ağırlık değeri olarak görünür. Bar grafik, alt limit, hedef ve üst limit sembolleri ile birlikte görüntülenir. Eğer ağırlık 0 ile minimum yük arasında bir yerde ise, mevcut yük logaritmik olarak ekrana gelir ve bu aralığın dışındaki ağırlıklarda mevcut yük lineer olarak görüntülenir. LEDler şu şekilde tanımlanır: Sarı: ağırlık değeri > üst tolerans limit Yeşil: ağırlık değeri tolerans aralığı içinde Kırmızı: ağırlık değeri < üst limit Eğer LED yanmıyor ise: - uygulama tam olarak başlamamıştır - ağırlık değeri kontrol tartımı aralığı dışındadır (4.2 menü adımına bakın) - tartım cihazı stabil olmamıştır - Tolerans limit görüntü modu: Aşağıda verilenler dışında Ağırlık görüntü modu nda olduğu gibi: - Eğer ağırlık değeri hedefin altında ise ana ekranda sembolü görünür ve - Eğer ağırlık değeri hedefin üstünde ise ana ekranda sembolü görünür Dijital Input/Output Interface Kontrol tartımı uygulaması dijital input/output ara yüzlerini (interface) destekler. Aşağıda verildiği şekilde aktive edilebilen 4 kontrol hattı ya da çıkışı vardır (yandaki diyagramı da referans alabilirsiniz): - Hafif Eşit Ağır Set SET" çıkışı normalde yük hedef ağırlığa yakın olduğunda voltaj seviyesini değiştirir. Alternatif olarak, bu porta Kullanıma hazır fonksiyonunu da atayabilirsiniz (menü adımı 4.3.2). 4.4 menü adımı altından bu portların kullanımını konfigüre edebilirsiniz: - aktif değil (4.4.1) her zaman aktif (4.4.2) stabilite anında aktif (4.4.3) kontrol tartımı aralığı içinde aktif ya da kontrol tartımı aralığı içinde stabilite anında aktif Örneğin, bu foksiyonu Combics 2 de bulunan LED lere benzer harici bir göstergede tartılan ya da ölçülen değeri göstermek için kullanabilirsiniz. Bütün veri çıkışlarının (data output) şu durumlarda yüksek voltaj seviyesi vardır: - uygulama başlangıç konumuna geçmediğinde, tartım cihazı stabil olmadığında ve stabilite parametrelerinden (4.4.3 ya da 4.4.5) biri seçili olduğunda ya da - ağırlık kontrol aralığı içinde olmadığında (4.4.4). Hafif Eşit Ağır Set Kullanıcı Kontrol Aralığı % 30 Hedef ağırlık % 170 Alt limit Üst limit Dijital I/O Interface SET" kontrol satırı: set ve kontrol satırları: Her zaman aktif/stabilite anıda aktif Hafif Eşit Ağır Set Kontrol Aralığı % 30 Hedef ağırlık % 170 Alt limit Üst limit Kullanıcı Dijital I/O Interface SET" kontrol hatları: set ve kontrol satırları: kontrol tarımı aralığında aktif/ Kontrol tartımı aralığında stabilite anında aktif Output hatlarının özellikleri: - Aktif olmadığı durumlarda, seviyeler yüksek olarak ayarlanmıştır: > 3.7 V/+4 ma - Aktif durumda, seviyeler düşük olarak ayarlanmıştır: < 0.4 V/-4 ma Output hatları kısa devre için korumalı değildir! 36

37 Örnek: Ağırlık değerini hedef değer olarak alarak Kontrol Tartımı uygulamasının başlangıç konumuna getirilmesi; tolerans aralığını belirlenmesi için yüzde değer seçilmesi (menü adımı 4.5.2) Varolan mevcut başlangıç verilerini silin Cihazı başlangıç konumuna alın Bar grafiğin orta kısmında bulunan segment ağırlığın yerini göstermek için yanıp sönmeye başlar Hedef değer için ağırlığı tartım cihazına yerleştirin (bu örnekte, g) 8 Gerekirse birkaç defa Tolerans limitler için istenilen yüzdeleri seçin (bu örnekte, %5) 8 1 Hedef değeri kaydedin ve seçilen yüzdeye bağlı olarak tolerans aralığını hesaplayın < 2 san (Opsiyonel) Kaydedilen değerleri izlemek için Info moduna geçin 37

38 Kullanım: CAW2P CAW2S 8 Hedef değer ekrana gelir Opsiyonel: Bir sonraki ekran moduna geçiş yapın 8 Limitler için yüzde ekrana gelir Opsiyonel: Bir sonraki ekran moduna geçiş yapın 8 Alt limit (minimum) için ağırlık ekrana gelir Opsiyonel: TBir sonraki ekran moduna geçiş yapın (üst limit için ağırlık değeri ekrana gelir) Opsiyonel: > 2 san Info modundan çıkın Tartım cihazını boşaltın 38

39 Örnek: Numunenin ağırlığının kontrol edilmesi; Tolerans limit görüntü modunun kullanılması Ağırlığı bilinmeyen yükü tartım cihazına yerleştirin Eğer ağırlık alt limitin altında ise, tolerans limit ekranında LL görünür (yük çok hafif) (ağırlık ekranında ölçülen ağırlık değeri görünür) Eğer ağırlık (bu örnekte, g) tolerans aralığı içinde ise, ağırlık değeri ekrana gelir x Eğer ağırlık üst limit değerinden fazla ise, tolerans limit ekranında HH görünür (yük çok ağır) (ağırlık ekranında ölçülen ağırlık değeri görünür) Sonuçları yazdırın ACE HARDWARE GOETTINGEN : Setp g Min g Max g G# g T g N g Lim % W.Diff+ 3.2 g Yazıcı çıktısı Hedef değer Minimum Maksimum Brüt ağırık Dara ağırlığı Net ağırlık Hedeften sapmanın yüzdesi* Hedeften mutlak farklılık * Tolerans limit görüntü modunda: Eğer ağırlık hedeften hafif ise, ekran şunu gösterir: Stat Eğer ağırlık hedeften ağır ise, ekran şunu gösterir: Stat LL HH 39

40 Kullanım: CAW2P CAW2S Sınıflandırma Sınıflandırma uygulaması ile, verilen numune ağırlığının belirlenen ağırlık sınıf limitleri içinde olup olmadığını tespit edebilirsiniz. Özellikler: - 3 ya da 5 sınıf ayarlanabilir (menü adımı 4.8) Ardışık sınıflar belirlenir Tartım cihazının tartım aralığının tamamını kaplayın sınıflar belirlenir - Belirlenen minimum yük altındaki aralık Sınıf 0 olarak atanır - Verilen sınıfın üst limitinin belirlenmesi için tartım cihazı üzerindeki ağırlık kaydedilir ya da bir ağırlık değer ve yüzde girilir - Mevcut ağırlık ana ekranda ağırlık değeri ya da ilgili sınıf olarak görüntülenir - Mevcut ağırlığın sınıfı LED1(3 sınıf ile çalışılırken) ile ya da 2 LED (5 sınıf ile çalışılırken) görüntülenir - Ekranda ağırlık ve sınıf arasında tuşu ile dönüşüm yapılır - Dijital input/output interface Sınıf limitlerinin görüntülenmesi için (> 2 san) tuşu ile Info moduna geçilir Sınıflandırma uygulamasının kullanılabilmesi için, bir sınıfı diğerinden ayoran sınırlayıcıların girilmesi gerekir. - tuşu ile başlangıç konumuna geçilir. Sınıf 1 in alt limiti önceden ayarlanan minimum yük ile belirlenir. Yüksüz tartım cihazı bir ağırlık değeri gösterdiğinde değerin herhangi bir sınıfa atanmaması için minimum yük altındaki değerler Sınıf 0 olarak tanımlanır. 40 Diğer sınıf sınırlayıcıları mutlak değer ya da yüzde olarak girilebilir (menü adımı 4.9). - Sınıf sınırlayıcılarının mutlak değerler (tartılan değerler) olarak girilmesi (menü adımı 4.9.1): Her bir üst limit için (en yüksek sınıf hariç), tartım cihazına bir yük yerleştirin ve sınıfın üst limiti olarak kaydetmek için tuşuna basın. Ayarlanan limit değeri bar grafikte ve numerik ekranda görüntülenir. Üst limit için değer her seferinde kaydedildiğinde, kaydedilen değerin bir önceki sınıfın üst limitine eşit ya da üst limitinden büyük olduğundan emin olmak için kontrol işlemi gerçekleşir. Eğer değer geçersiz ise, akustik bir sinyal oluşur; bu durumda limit yeniden girilmelidir. - Sınırlayıcıların yüzde değer olarak girilmesi (menü adımı 4.9.2): Sınıf 1 in üst limitinin belirlenmesi için ilgili ağırlık tartım cihazına yerleştirilir ve tuşuna basılır. Değer %100 e eşit olarak kabul edilir. Sınıf 2 nin üst limiti %100 ile tuşu ile seçeceğiniz yüzdeye eşittir (% 1, 2, 5, 10, 15, 30, 50, 70, 100, 150, 199). Örnek: 100 gramlık bir yük Sınıf 1 in üst limitini belirlemek için tartım cihazına yerleştirilir. Daha sonra %15 değeri girilir, Sınıf 2 nin üst limiti 115 g olarak belirlenir. Bu durumda, 5 sınıf ile birlikte çalışırken ağırlık aralıkları şu şekilde olur: Sınıf 0: up to the minimum load Sınıf 1: Minimum load g Sınıf 2: 100 g g Sınıf 3: 115 g g Sınıf 4: 130 g g Sınıf 5: 145 g maksimum kapasite Başlangıç konumunu yeniden ayarlamadan önce, bir önceki başlangıç konumuna ait değerler tuşu ile silinmelidir. - Dara fonksiyonu: 1) Eğer dara (ağırlık değeri) tuşuna basılarak kaydediliyor ise, daha sonra manuel olarak dara değeri girilebilir. Girilen dara değeri kayıtlı dara değerine eklenir. Ayar: menü kodu (fabrika ayarı) 2) Manuel olarak girilen dara değeri kayıtlı dara değerinin (ağırlık değeri) üzerine yazılır. Eğer manuel olarak bir dara değeri girilmiş ise, daha sonra kaydedilen dara değeri (ağırlık değeri) manuel olarak girlen değerin üzerine yazılır. Ayar: menü kodu Kullanım menüsü ayarı: Uygulama Parametreleri: Sınıflandırma Otomatik Yazdırma ve Otomatik Dara için Minimum Yük * 1 dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit Başlangıç Konumu için Minimum Yükün ve Sınıf 1 in Alt Limitinin Belirlenmesi * 1 dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit Otomatik Dara: 1. Ağırlık Daralansın * Off On Combics Açıldığında En Güncel Uygulama Verisi ile Uygulamanın Başlatılması Otomatik (on) * Manuel (off) Dara fonksiyonu * Girilen dara değeri kayıtlı dara değerine eklensin Dara değerinin üzerine yazılsın Set" için kontrol hattının aktivasyonu: * Set" output Kullanıma hazır (proses kontrol sistemleri için) Çıkışların Aktivasyonu Off Her zaman aktif * Stabilite anında aktif Sınıf Sayısı * 3 Sınıf Sınıf Parametre Girişi * Ağırlık değerleri Yüzde Otomatik Yazdırma * Kapalı Açık

41 Başlangıç Konumu için Minimum Yük ve Sınıf 1 Limitinin Belirlenmesi Minimum yük Sınıf 1 in alt limiti olarak belirlenir (örn., Sınıf 0 ve 1 arasındaki sınırlayıcı). Uygulama sadece tartım cihazındaki yük minimum yükü geçtiğinde başlangıç konumuna geçer (Sınıf 1 in üst limitini belirlemek için). Ekran Ölçüm sonucu ağırlık değeri olarak ya da ait olduğu Sınıf sayısı ile ekrana gelir. tuşu ile ana ekranda bu iki görüntü modu arasında dönüşüm yapılabilir. - Ağırlık ekranı; 3 Sınıf: Mevcut ağırlık ekranda görünür; örneğin: g Sınıf 1 Bar grafik: Numerik ekran: 1 LED: kırmızı yanar Sınıf 2 Bar grafik: Numerik ekran: 2 LED: yeşil yanar Sınıf 3 Bar grafik: Numerik ekran: 3 LED: sarı yanar - Ağırlık ekranı; 5 Sınıf Mevcut ağırlık ana ekranda görünür; örneğin: g Sınıf 1 Bar grafik: Numerik ekran: 1 LED: kırmızı yanar Sınıf 2 Bar grafik: Numerik ekran: 2 LED: kırmızı ve yeşil yanar Sınıf 3 Bar grafik: Numerik ekran: 3 LED: yeşil yanar Sınıf 4 Bar grafik: Numerik ekran: 4 LED: yeşil ve sarı yanar Sınıf 5 Bar grafik: Numerik ekran: 5 LED: sarı yanar - Sınıf ekranı; 3 Sınıf Ekranda mevcut Sınıf görünür; örneğin: Sınıf 1 ve bar grafik mevcut ağırlığı gösterir. LED ler ağırlık ekranı için yukarıda gösterildiği gibi yanar. - Sınıf ekranı; 5 Sınıf Ekranda mevcut Sınıf görünür; örneğin: Sınıf 1, ve bar grafik mevcut ağırlığı gösterir. Led ler ağırlık ekranı için yukarıda gösterildiği gibi yanar. Dijital Input/Output Interface Sınıflandırma uygulaması dijital input/output ara yüzlerini (interface) destekler. Aşağıdaki gibi aktive edilebilir 4 kontrol hattı ya da output vardır (yandaki diyagramı da referans alabilirsiniz): - Hafif Eşit Ağır Set Set" hattı genellikle minimum yükün geçildiğini gösterir. Alternatif olarak bu porta Kullanıma hazır fonksiyonu da atanabilir. 4.7 menü adımı altından bu kontrol portların durumlarını belirleyebilirsiniz: - aktif değil (4.7.1), her zaman aktif (4.7.2), or stabilite anında aktif (4.7.3). Bu şekilde, Combics göstergesinin 3 segmentli kontrol tartımı ekranına benzer basit bir göstergeyi tartım ya da hesaplanan değerler için bağlayabilirsiniz ya da otomatik prosesleri kontrol edebilirsiniz. Sınıf 1 Sınıf 2 Sınıf 3 Set Kullanıcı Min. yük Max. yük Sınıf Dijital I/O Interface 3 Sınıf ile çalışırken kontrol hatları Sınıf 1/2 Sınıf 2/3/4 Sınıf 4/5 Set Kullanıcı Min. yük Max. yük Sınıf Dijital I/O Interface 5 Sınıf ile çalışırken kontrol hatları 41

42 Kullanım: CAW2P CAW2S Örnek: 3 Sınıf (menü adımı 4.8.1) belirlenmesi için ağırlık değerleri alınarak (menü adımı 4.9.1) Sınıflandırma uygulamasının başlatılması Varolan bütün başlangıç veilerini silin Başlangıç konumuna geçin Bar grafiğin eksi işareti ilk Sınıf üst limitini işaret etmek için yanıp söner. Numerik ekranda 1 değeri görünür. İlk Sınıf üst limiti için gerekli ağırlığı tartım cihazına yerleştirin (bu örnekte, 10.0 g) İlk Sınıf için ağırlık değerini üst limit olarak kaydedin Bar grafiğin ortasında yanıp sönen segment ikinci Sınıfın üst limiti için ağırlığın tartım cihazındaki yerini gösterir. 2 değeri numerik ekranda görünür. İkinci Sınıfın üst limiti için ağırlığı tartım cihazına yerleştirin (bu örnekte, 20.0 g) 42

43 Ağırlık değerini ikinci Sınıfın üst limiti olarak kaydedin Başlangıç verileri girildikten sonra, tartım cihazı üzerindeki ağırlık hangi sınıfa ait ise ekran o Sınıfı gösterir. Opsiyonel: < 2 san. Kaydedilen değerleri izlemek için Info moduna geçin Sınıf 1 için üst limit ekrana gelir Opsiyonel: Bir sonraki ekran moduna geçin Sınıf 2 için üst limit ekrana gelir w Info modundan çıkın Tartım cihazını boşaltın 8 43

44 Kullanım: CAW2P CAW2S Örnek: Verilen bir ağırlığın Sınıfının tespit edilmesi Ağırlığı bilinmeyen bir numuneyi tartım cihazına yerleştirin Ekranda ağırlığın ait olduğu Sınıf ekrana gelir; bu örnekte Sınıf 2 (10 g 20 g) Ekranda ağırlık değerine dönüşüm yapın Numunenin ağırlığı ekrana gelir (bu örnekte, 17.3 g) Sonuçları yazdırın PET STORE Yazıcı çıktısı GOETTINGEN : Lim g Üst limit, Sınıf 1 Lim g Üst limit, Sınıf 2 G# g Brüt ağırlık T g Dara ağırlığı N g Net ağırlık Class 2 Ağırlık Sınıfı

45 Yüzde Tartım L Yüzde Tartım uygulaması ile, tartım cihazından alınan değerleri bir referans ağırlık değerine orantılı olarak yüzde değerinde alabilirsiniz. Ağırlık birimi olarak işareti kullanılır. Özellikler: - Tartım cihazı üzerindeki ağırlık referans ağırlık olarak kaydedilir - Referans ağırlık barkod tarayıcı ile girilebilir - Dara ağırlığı barkod tarayıcı ile girilebilir - tuşu ile ekranda yüzde ve ağırlık değeri arasında dönüşüm yapılır - Yüzde giden ya da kalan olarak görüntülenir Virgülden sonra 3 haneye kadar değer alınır - Referans ağırlığı izlemek için (> 2 san.) tuşu ile Info moduna geçilir Bir numuenin ağırlığını referans ağırlık ile ilişkili olarak tespit etmek için öncelikle tartım cihazına referans ağırlık değeri girilmelidir. Combics ile bu işlem için 2 farklı yol vardır: - Referans yüzde olarak tanımlanacak belirli bir miktardaki malzeme tartım cihazına yerleştirilir tuşuna basılarak ortalama hesaplanır ve değer kaydedilir. Referans yüzde numerik ekranda görünür ve gerekirse tuşu ile değiştirilebilir.. Referans ağırlığın nasıl hesaplanacağı hassasiyet için yapılan menü ayarına bağlıdır (3.9). Değer, ekran hassasiyetine yuvarlanabilir, 10 kat (+1 dijit) ya da 100 kat (+2 dijit) yüksek hassasiyet seçilebilir ya da maksimum dahili hassasiyet uygulanabilir - Referans ağırlığın (örn., ağırlığın %100 ü) barkod tarayıcı ile girilmesi (menü ayarı: Setup> Bar code > Store value as reference(değeri referans olarak kaydet) ( )"). Bu durumda değer tuşuna basılmasına gerek kalmadan otomatik olarak referans değer olarak kaydedilir. Bu değer, tuşu ile silinmediği, üzerine yeni değer yazılmadığı ya da farklı bir uygulama seçilmediği sürece hafızada kalır. Combics kapatıldıktan sonra da değer yine hafızadan silinmez. - Dara fonksiyonu: 1) Eğer dara (ağırlık değeri), tuşuna basılarak kaydedilmiş ise, daha sonra manuel olarak dara değeri girilebilir. Girilen dara değeri kayıtlı dara değerine eklenir. Ayar: menü kodu (fabrika ayarı) 2) Manuel olarak girilen dara değeri kayıtlı dara değerinin (ağırlık değeri) üzerine yazılır. Eğer dara değeri manuel olarak girilmiş ise, daha sonra kaydedilen dara değeri (ağırlık değeri) manuel olarak girilen değerin üzerine yazılır. Ayar: menü kodu Kullanım menüsü ayarı: Uygulama Parametreleri: Yüzde Tartım Otomatik Yazdırma ve Otomatik Dara için Minimum Yük * 1 dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit Başlangıç Konumu için Minimum Yük * 1 dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit Otomatik Dara: 1. Ağırlık Daralansın * Kapalı Açık Combics Açıldığında En Güncel Uygulama Verisi ile Uygulama Başlatılsın Otomatik (on) * Manuel (off) Referans Değerin Hesaplanması için Hassasiyet * Ekran hassasiyeti Ekran hassasiyeti +1 dijit Ekran hassasiyeti +2 dijit Dahili hassasiyet Sonuçların Görüntülenmesinde Ondalık Kısım * Yok dijit dijit dijit 3.11 Kayıt Parametresi * Stabilite anında Stabilite artarken Referans Tartım Cihazı * Referans cihaz yok WP WP Hesaplanan Değerin Görüntülenmesi * Giden Kalan Dara fonskiyonu * Girilen dara değeri kayıtlı dara değerine eklensin Dara değerinin üzerine yazılsın 45

46 Kullanım: CAW2P CAW2S Kayıt Parametresi İki Tartım Cihazı ile Yüzde Ekran Referans ağırlık tartım cihazı stabil Tartım Yüzde Tartım uygulamasında, sonuç olduktan sonra kaydedilir. Yüzde Tartım uygulaması ile iki tartım kalan ya da giden olarak görüntülenebilir Stabilite" ölçülen değer sapmasının cihazı eş zamanlı kullanılabilir. Bu konfigürasyon Setup menüsü altında belirlenen tolerans aralığı içinde geldiği İki tartım cihazı ile birlikte çalışılırken 3.15 menü adımında yapılır. nokta olarak tanımlanır. aşağıdaki çalışma modlarından biri Tolerans aralığı ne kadar dar alınırsa, seçilebilir: Eşitlikler: tartım cihazının stabilitesi o kadar iyi - İki eşdeğer tartım cihazı ile Yüzde Kalan= Mevcut ağırlık/ olur. Bu ayar tartım cihazını sıfırladı- Tartım %100 ağırlık* 100 ğınızda da kullanılır. - Bir referans tartım cihazı ve bir tartım Giden= (Mevcut ağırlık menü adımı altından değerin, platformu ile Yüzde Tartım %100 ağırlık) / Stabilite anında (normal tolerans %100 ağrılık * 100 aralığı) mı yoksa Stabilite artarken (en dar tolerans aralığı) mi kaydedi- İki Eşdeğer Tartım Cihazı ile leceğini belirleyebilirsiniz. Yüzde Tartım Eğer Stabilite artarken parametresini Bu mod, çok farklı ağırlıklara sahip seçerseniz, referana ağırlık çok daha numunelerin sadece bir çalışma alanında hassas kaydedilir ve tekrarlanabilirlik ölçüldüğü uygulamalarda kullanılır. Hafif değerleri daha iyi olur, ancak tartım numuneler bir tartım cihazında ve ağır cihazından sonuç alma süresi biraz numuneler diğer tartım cihazında ölçülür. uzayabilir. Tuşu ile bir tartım cihazından diğerine dönüşüm yapıldığında uygulama yeniden Başlangıç Konumu için Minimum Yük başlangıç konumuna geçer. Başlangıç konumu için minimum yük Combics açıldığında hangi cihazın aktif ayarı 3.6. menü adımı altından yapılır. Olacağını belirleyebilirsiniz (menü adımı Eğer yük, minimum limiti geçerse, tartım 8.11) Bu Combics açıldığında aktif cihazı başlangıç konumuna geçer. olan ve buna bağlı olarak Yüzde Tartım Eğer yük çok hafif ise, değer kaydedilmek uygulaması için otomatik başlangıç istendiğinde aşağıdaki durumlar oluşur: ayarları gelen tartım cihazıdır. - hata kodu ekrana gelir Uyarı sinyali oluşur (çift bip) - Tartım cihazı başlangıç konumuna Bir Referans Tartım Cihazı ve Bir geçmez Tartım Platformu ile Yüzde - Önceden ayarlanan referans yüzde Tartım kaydedilir Bu modda, yüksek hassasiyetli ve buna bağlı olarak düşük kapasiteli tartım cihazı referans tartım cihazı olarak kullanılır. Yüksek kapasiteli ve daha düşük hassasiyetli tartım cihazı ise tartım platformu olarak kullanılır. Bu şekilde yüksek kapasiteli ve yüksek hassasiyetli ancak maliyetli terazilere gerek duymadan referans değer yüksek hassasiyette kaydedilir. Hangi tartım cihazının referans cihaz olacağı 3.13 menü adımı altından belirlenir. Sistem başlangıç konumu için otomatik olarak referans cihaza geçer (ana ekranda Başlangıç konumu belirlendikten sonra, sistem tartım platformuna geçiş yapar. sembolü görünür). 46

47 Örnek: 8 Boş bir tartım kabını tartım cihazına yerleştirin Tartım cihazının darasını alın 8 (gerekirse, birkaç defa) İstenilen yüzdeyi ayarlayın (bu örnekte, %50) 8 Referans yüzdeye uygun referans malzemeyi tartım kabına yerleştirin Referans ağırlığı onaylayın 8 47

48 Kullanım: CAW2P CAW2S Referans malzemeyi tartım cihazından kaldırın ve ölçümü yapılacak numuneyi yerleştirin T Fn - OK REF CF 8 Numuneye eşit referans ağırlığın yüzdesi ekrana gelir Sonuçları yazdırın G# g T g N g Prc % G# g T g N g Kalan Giden D %

49 Tartım Ortalaması (Hayvan Tartımı) Tartım Ortalaması uygulaması ile, biribirinden farklı tartım işlemlerinin ortalaması hesaplayabilirsiniz. Bu biribirinden farklı tartım işlemeleri alt tartım olaraka da geçer. Bu fonksiyon stabil olmayan ortam koşulları altında yapılan uygulamalarda ya da stabil olmayan numunelerin (canlı hayvan gibi) tartımında kullanılır. Özellikler: - Tartım Ortalaması manuel ya da otomatik olarak başlatılabilir - İstenilen alt tartım işlem sayısını belirlemek için tuşu kullanılır - tuşu ile son ölçüm değer ve mevcut ağırlık arasında ekranda dönüşüm yapılır Alt tartım işlemi sayısı ortalama ağırlığın hesaplanmasında esas parametreyi oluşturur. Bu işlemler bir numune ağırlığı ile önceki numune ağırlığı arasındaki fark önceden belirlenen sapmadan daha düşük bir değere gelene kadar ard arda devam eder. Bu sapma için belirlenen değer Uygulama ayarları (3.19) altından yüzde cinsinden bir değer olarak girilir. Tartım ortalaması uygulamasının başlaması için bu değer ve minimum yüke ulaşılması gerekir. Tartım ortalaması uygulamasının manuel ya da otomatik olarak mı bşlatılacağı 3.18 menü adımı altından belirlenir. Ortalama ağırlığın hesaplanmasında dört farklı yöntem vardır: - Önceden girilen alt tartım işlem sayısı ile manuel başlangıç Bu mod ile çalışırken, numuneyi ya da hayvanı tartım cihazına yerleştirin ve tuşuna basın. - Manuel olarak girilen alt tartım işlem sayısı ile manuel başlangıç Bu mod ile çalışmak için, numuneyi ya da hayvanı tartım cihazına yerleştirin, alt tartım işlem sayısını (10, 20, 30, 40) girmek için tuşuna basın ve daha sonra tuşuna basın. - Önceden girilen alt tartım işlem sayısı ile otomatik başlangıç Tartım cihazı üzerindeki numune ya da hayvan minimum yükü geçtiğinde alt tartım işlemi başlar. - Manuel olarak girilen alt tartım işlem sayısı ile otomatik başlangıç Bu mod ile çalışmak için, numuneyi ya da hayvanı tartım cihazına yerleştirmeden önce tuşuna basın ve alt tartım işlem sayısını girin. Alt tartım işlemleri tartım cihazındaki numune ya da hayvanın ağırlığı minimum yükü geçtiğinde başlar. Eğer otomatik dara fonksiyonu aktif ise, tartım cihazındaki ilk yük dara değeri olarak kaydedilir ve alt tartım işlemleri tartım cihazına ikinci yük yerleştirildikten sonra başlar (bu ağırlığın minimum yükü geçmesi gerekir). Otomatik Başlangıç için Minimum Yük Otomatik başlangıç için minimum yük 3.6 menü adımı altından ayarlanır. Eğer yük limiti geçerse, ortalama uygulaması başlar. Ekran Hesaplanan ortalama değer ana ekranda sürekli olarak görüntülenir. sembolü ekranda görünür. Sonuç ve mevcut ağırlık değer arasında ekranda dönüşüm yapmak için tuşuna basın. Eğer Yüksüz eşiğe ulaşılana kadar statik ekran (3.21.1) menü ayarı aktif ise, tartım cihazı boşaltıldıktan sonra program otomatik olarak ağırlık ekranına döner; örn., ağırlık minimum yükün yarısından daha az olduğunda. En güncel ortalama uygulaması sonucu kaydedilmez. Eğer tuşuna basılana kadar statik ekran (3.21.2) menüsü aktif ise, manuel ya da otomatik yeni bir ölçüm serisi başlatılana kadar ya da tuşuna basılana kadar, ortalama ağırlık ağırlık ekranında görünmeye devam eder. - Dara fonskiyonu: 1) Eğer dara (ağırlık değeri) tuşuna basılarak kaydedilir ise, daha sonra manuel olarak dara değeri girilebilir. Girilen dara değeri kayıtlı dara değerine eklenir. Ayar: menü kodu (fabrika ayarı) 2) Manuel olarak girilen dara değeri kayıtlı dara değerinin (ağırlık değeri) üzerine yazılır. Eğer dara değeri manuel olarak girilir ise, daha sonra kaydedilen dara değeri (ağırlık değeri) manueş olarak girilen değerin üzerine yazılır. Ayar: menü kodu Kullanım menüsü ayarı: Uygulama Parametreleri: Tartım Ortalaması (Hayvan Tartımı) Otomatil Yazdırma ve Otomatik Dara için Minimum Yük * 1 dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit Minimum Yük * 1 dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit Otomatik Dara: 1. Ağırlık Daralansın * Kapalı Açık Combics Açıldığında En Güncel Uygulama Verisi ile Uygulamanın Başlatılması Otomatik (on) * Manuel (off) Ortalama Uygulamasının Başlatılması * Manuel Otomatik Hayvan Aktivitesi hayvanın/objenin %0.1 i * hayvanın/objenin %0.2 si hayvanın/objenin %0.5 i hayvanın/objenin %1 i hayvanın/objenin %2 si hayvanın/objenin %5 i hayvanın/objenin %10 u hayvanın/objenin %20 si hayvanın/objenin %50 si hayvanın/objenin %100 ü Sonuçların Otomatik Yazdırılması * Kapalı Açık Yük Kaldırıldıktan sonra Statik Ekran * Yüksüz eşiği ulaşılana kadar ekran statik tuşuna basılana kadar ekran statik Dara fonskiyonu * Girilen dara değeri kayıtlı dara değerine eklensin Dara değerinin üzerine yazılsın 49

50 Kullanım: CAW2P CAW2S Örnek: 8 Boş tartım kabını tartım cihazına yerleştirin 8 Tartım kabının darasını alın (gerekirse, birkaç defa) 8 İstenilen ölçüm sayısını ayarlayın (bu örnekte, 20) 1. hayvanı tartım kabına yerleştirin 8 Ölçüm işlemini başlatın 8 Bütün kriterler karşılandığı anda ölçüm başlar. Alt tartım işlem sayısı numerik ekranda görünür. Seri sonunda, hesaplanan ortalama değer sembolü ile ekrana gelir. 50

51 Sonuçları yazdırın x-net g Tartım cihazını boşaltın 8 Tartım cihazı boşaltıldığında (örn., yük = minimum yükün yarısından az olduğunda), mevcut ağırlık değeri ekrana gelir. 51

52 Kullanım: CAW2P CAW2S Net-Toplam Formülasyonu Net-Toplam Formülasyonu ile farklı bileşenleri belirlenen bir toplam değer tartabilirsiniz. Her bir bileşen net-toplam hafızasına kaydedilir. Toplam ağırlığın ve her bir bileşen ağırlığın çıktısını alabilirsiniz. Özellikler: - Serilerde 199 bileşene kadar tartım yapılır - Mevcut bileşen numarası numerik ekranda görünür (eklenen bileşeni gösterir) - tuşu ile ekranda bileşen modu ve eklenen mod arasında dönüşüm yapılır: - Bileşen mod: cihaz üzerinde o andaki mevcut bileşenin ağırlığını gösterir (kaydedildikten sonra 1 saniyeliğine; daha sonra cihaz daralanır) - Eklenen modu: cihaz üzerindek, bütün bileşenlerin ağırlığını gösterir (kaydedildikten sonra, eklenen son bileşenin net ağırlığı kısaca ekrana gelir) - İlk cihazda tartım yaparken ikinci tartım cihazına dönüşüm yapılır - Ağırlık kaydedildiğinde bileşen ya da toplam ağırlığın otomatik çıktısı oluşturulur - Tartım kabının otomatik darası alınır Otomatik dara için minimum yük Değerlerin kaydedilmesi için minimum yük tuşuna basılı tutarak Info modundaki toplama hafızasında yer alan, aktif ağırlık birimi ile hesaplanan değerler görüntülenebilir. Uygulama Parametreleri: Net-Toplam Formülasyonu Otomatik Yazdırma ve Otomatik Dara için Minimum Yük * 1 dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit Değerlerin Otomatik Kaydedilmesi/ Transfer Edilmesi için Minimum Yük * 1 dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit Otomatik Dara: 1. Ağırlık Daralansın * Kapalı Açık Değer Kaydedildiğinde Her bir Bileşenin ya da Toplamın Yazdırılması Kapalı * tuşuna her basıldığında bütün standardı ile yazıcı çıktısı oluştur tuşuna ilk basıldığında bütün standardı ile yazıcı çıktısı oluştur Değelerin Otomatik Kaydedilmesi/ Transfer Edilmesi için Minimum Yük Ağırlık değerlerinin otomatik olarak kaydedilmesi ya da transfer edilmesi için gerekli ayarlar 3.6 menü adımı altından yapılır. Eğer yük limiti geçerse, ekrandaki mevcut ağırlık değeri net-toplam hafızasına kaydedilir. İki Tartım Cihazı ile Net-Toplam Formülasyonu Bu mod, büyük ve küçük numuneler aynı anda tartıldığı zaman kullanılır. Ölçüm sırasında küçük bileşenli tartım cihazından büyük bileşenli tartım cihazına dönüşüm yapılabilir. Büyük bileşenli tartım cihazına geçiş yaptığınızda, bileşen değeri kaydedilene kadar ve tuşları kullanılabilir. Örneğin, küçük bileşenli tartım cihazından alınan kısmen dolu kabının, büyük bileşenli tartım cihazında darası alınabilir. Küçük bileşenli tartım cihazının bileşen hafızasındaki değer büyük bileşenli tartım cihazına, gerekirse tartım birimi dönüştürülerek transfer edilir. Büyük bileşenli cihazda Bileşen ve Eklenen görüntü modlarının her ikisi de mevcuttur. Aktif cihazda okunan değer bileşen hafızasına kaydedilir. Ekrana gelen değerler geçerli ağırlık biriminde hassas bir şekilde hesaplanır, örneğin: 1243 g (bir cihazdan alınan değer) kg (diğer bir cihazdan alına değer) = kg (hesaplanan sonuç) Ölçüm serisini durdurmak için tuşuna bastığınızda, her iki tartım cihazının dara hafızası silinir; eğer büyük bileşenli tartım cihazı SBI modunda çalışıyorsa bu durumda sadece darası alınır. 52

53 Örnek: 3 bileşenin tartılması, 2. bileşenden sonra toplam ağırlığın görüntülenmesi (Eklenen mod) Boş tartım kabını tartım cihazına yerleştirin 8 Tartım kabı ağırlığı ve ilk bileşen için işaret ekrana gelir 1 Tartım cihazının darasını alın 8 1 İlk bileşeni ekleyin (bu örnekte, 68.3 g) İlk bileşen için ağırlık değeri ekrana gelir İlk bileşen ağırlığını kaydedin ACE HARDWARE GOETTINGEN : Cmp g Toplam veri kaydı yazdırılır, 7.7. ya da 7.8 menü adımlarında ayarlandığı gibi Başlık sadece bir kez yazdırılır Bileşen ağırlık Tartım cihazı otomatik olarak daralanır ve bileşen numaratörü 1 değer artar (sonraki bileşeni gösteren işarat ekrana gelir) 53

54 Kullanım: CAW2P CAW2S İkinci bileşeni ekleyin (bu örnekte, 82.7 g) İkinci bileşen ağırlığı ekrana gelir İkinci bileşenin ağırlığını kaydedin Cmp g Bileşen ağırlığı yazdırılır Tartım cihazı otomatik olarak daralanır ve bileşen numaratörü 1 değer artar (sonraki bileşeni gösteren işaret ekrana gelir) Eklenen moda geçiş yapın Yeni eklenen mevcut ağırlık ile birlikte bütün bileşenlerin toplam ağırlığına eşit değer ekrana gelir Üçüncü bileşeni ekleyin (toplam değeri istenilen hedefe getirin) Üçüncü bileşenin ağırlık değerini kaydedin Cmp g Bileşen ağırlığı yazdırılır Tartım serisini sonlandırın Toplam veri kaydı yazdırılır, 7.9 ya da 7.10 menü adımlarında ayarlandığı gibi Ser.no Tartım cihazının seri numarası n 3 Bileşen sayısı S-Comp g Bileşen hafızasının içeriği Cont.T g Dara hafızasının içeriği (tartım kabının ağırlığı) Noktalı satır 54

55 Toplama Toplama uygulaması ile, ağırlık değerlerini toplama hafızasına ekleyebilirsiniz. Eklenen değer sayısı da aynı zamanda hafızaya kaydedilir ( numaratör ). Özellikler: parça tartılır Eklenen parça sayısı metin ekranında görünür (eklenmiş parçaların sayısını gösterir) - Ağırlık değerleri manuel ya da otomatik olarak kaydedilir - İki tartım cihazından alınan toplam değerler hassas bir şekilde kaydedilir - Tamamlanmamış toplamlar batarya uyumlu hafızaya kaydedilir - tuşu ile mevcut ağırlık ve toplam değer arasında dönüşüm yapılır: - Toplama modu: toplama hafızasındaki değerler ile mevcut ağırlığın toplamını gösterir; belirlenen bir toplam değere dolum için - Ağırlık kaydedildiğinden bileşenin ya da toplam değerin otomatik çıktısı alınır - Tartım kabının otomatik darası alınır Otomatik dara için minimum yük Değerlerin kaydedilmesi için minimum yük Aktif ağırlık biriminde hassas bir şekilde hesaplanan toplama hafızasındaki değer (net, brüt) tuşuna basılarak Info modunda izlenebilir. Combics in her bir net ve brüt değerlerin kaydedilmesi için toplama hafızası vardır. Ağırlık değerlerinin toplama hafızasına kaydedilmesi için iki yöntem vardır: - Manuel olarak tuşuna basıldığında. Değer, kaydedilmiş değerlerin üzerine eklenir ve numaratör 1 sayı artar. Değer manuel olarak eklendiğinde, program en son tuşuna basıldıktan sonra tartım cihazının boşaltılıp boşaltılmadığını kontrol etmez. - Otomatik olarak, tartım cihazı stabil olduğunda ve minimum yük geçildiğinde (menü adımı ). Ağırlık minimum yükün yarısının altına indiğinde tartım cihazı boşaltıldığını kabul eder (menü adımı 3.6). Numerik ekranda numaratör değeri görünür. Toplama hafızasındaki değerleri silmek için tuşuna basın. Yazıcı çıktısı otomatik olarak oluşur. Birbirine bağlı tartım cihazları ile, her iki cihazdan alınan değerleri toplama hafızasına kaydedebilirsiniz. Ekrandaki değer geçerli ağırlık biriminde hassas bir şekilde hesaplanmıştır. Örneğin: kg ( bir tartım cihazından alınan değer) 1.40 kg (diğer tartım cihazından alınan değer) üzerine eklenir ve kg sonuç değer ekrana gelir. - Dara fonskiyonu: 1) Eğer dara (ağırlık değeri) tuşuna basılarak kaydedilmiş ise, daha sonra manuel olarak dara değeri girilebilir. Girilen dara değeri kayıtlı dara değerinin üzerine eklenir. Ayar: menü kodu (fabrika ayarı) 2) Manuel olarak girilen dara değeri kaydedilmiş dara değerinin (ağırlık değeri) üzerine yazılır. Eğer manuel olarak bir dara değeri girilirse, daha sonra kaydedilen dara değeri (ağırlık değeri) manuel olarak girilen değerin üzerine yazılır. Ayar: menü kodu Kullanım menüsü ayarı: Uygulama Parametreleri: Toplama Otomatik Yazdırma ve Otomatik Dara için Minimum Yük * 1 dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit Değerlerin Otomatik Kaydedilmesi/ Transfer Edilmesi için Minimum Yük * 1 dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit Otomatik Dara: 1. Ağırlık Daralansın * Kapalı Açık Combics Açıldığında En Güncel Uygulama Verisi ile Uygulama Başlatılsın Otomatik (on) * Manuel (off) Değerlerin Oto. Kaydedilmesi/Transfer Edilmesi * Kapalı Açık Değer Kaydedildiğinde Ayrı Ayrı ya da Birlikte Otomatik Yazıcı Çıktısı Kapalı * tuşuna her basıldığında bütün standardı ile yazıcı çıktısı oluşturulsun tuşuna ilk basıldığında bütün standardı ile yazıcı çıktısı oluşturulsun Dara fonksiyonu * Girilen dara değeri kayıtlı dara değerine eklensin Dara değerinin üzerine yazılsın 55

56 Kullanım: CAW2P CAW2S Değerlerin Otomatik Kaydedilmesi/ Transfer Edilmesi için Minimum Yük Değerlerin otomatik olarak kaydedilmesi ya da transfer edilmesi için gerekli ayarlar 36 menü adımı altından yapılır. Eğer kullanım menüsü değerlerin otomatik kaydedilmesi için ayarlanmış ise (menü adımı ), tartım cihazı üzerindeki yük belirlenen minimum değeri geçtiğinde, ölçülen değer otomatik olarak kaydedilir ya da transfer edilir. Ekran Ekranda, tartım cihazı üzerindeki mevcut ağırlık ve mevcut ağırlık + toplama hafızasındaki değerler arasında tuşu ile dönüşüm yapılır. Tuşuna basılı tutulduğunda (> 2 san) Info moduna geçilebilir. Info modunda, önce brüt ağırlıkların toplamı ekrana gelir. tuşuna tekrar basarak net değeri görebilirsiniz. Ana ekranda numaratörü görmek için tuşuna yeniden basın. Info modundan çıkmak için tuşuna tekrar basın. Info modundan daha erken çıkmak için tuşuna basılır tutun (> 2 san). Yazıcı Çıktısı 3.17 menü adımı altından, yazıcı çıktılarının tuşuna basarak manuel olarak (3.17.3) mı yoksa ağırlık değeri toplama hafızasına kaydedildikten sonra otomatik olarak ( ya da ) mı alınacağını belirleyebilirsiniz. Yazıcı çıktısı tuşu ile manuel oluşturulduğunda, numaratör değeri yazdırılmaz. Otomatik yazıcı çıktıları, numaratör her arttığında ayrı ayrı (3.17.2) olarak ya da bütün toplama içeriğini kapsayacak şekilde (3.17.3) oluşturulabilir. Her bir çıktı, brüt, dara, net ve numaratör değerlerinden önce, başlık satırı, tarih ve zaman ve noktalı satır içerir. Bileşenlerin çıktısı, başlık satırını ve tarih ve zamanı sadece ilk çıktıda içerir. Devam eden çıktılar sadece brüt, dara, net ve numaratör değerlerini (ve ayarlanmış ise seri numarasını) içerir. Birbirinden ayrı ve bileşen çıktılar, 7.7 ve 7.8 menü adımları altından konfigüre edilir. Toplama hafızasını sildiğinizde ( tuşu ile) hafızadaki toplam veriler yazdırılır. Toplam veri kaydı, brüt toplama hafızasındaki (*G), net toplama hafızasındaki (*N) değerleri ve toplam numaratör sayısı (n) ve noktalı satırları içerir. 7.9 ve 7.10 menü adımları altında seçilen alanlar tuşuna her basıldığında yazdırılır. 56

57 Örnek: Ağırlık değerlerinin toplanması ve bileşenlerinin çıktısının oluşturulması 1. Numuneyi tartım cihazına yerleştirin 8 Ağırlık değeri ekrana gelir 0 Ağırlık değeri toplama hafızasına kaydedilir 8 Ana ekran: Tartım cihazındaki mevcut ağırlık Numerik ekran: Numaratör (bu örnekte: 1) 1 SARTORIUS GOETTINGEN : G# g T g N g n 1 Tartım cihazını boşaltın ve ikinci numuneyi tartım cihazına yerleştirin Ağırlık değeri ekrana gelir Opsiyonel: Toplama moduna geçiş yapın Ana ekran: Toplama hafızası içeriği + mevcut ağırlık Numerik ekran: Numaratör (bu örnekte: 1) Ağırlık değerini toplama hafızasına kaydedin 57

58 SARTORIUS GOETTINGEN : G# g T g N g n 2 Ana ekran: Toplama hafızası içeriği + mevcut ağırlık Numerik ekran: Numaratör (bu örnekte: 2) Toplama uygulamasını bitirin Toplam veri kaydı yazdırılır, 7.9. ya da 7.10 menü adımları altında ayarlandığı şekilde. *G g *N g n 2 Bileşen sayısı Bileşen hafızası içeriği Dara hafızası içeriği (tartım kabının ağırlığı) Noktalı satır 58

59 Konfigürasyon Kullanım Menüsüne Genel Bakış Kullanıcı verilerini girerek ve kullanım menüsünden seçilen parametre ayarlarını yaparak Combics i özel ihtiyaçlarınıza uygun konfigüre edebilirsiniz. Kullanım menüsü metin seviyeleri ve numerik kodlar içerir. = Ayar/fonksiyon, sadece Combics 1 plus da mevcut olanlar = Ayar/fonksiyon, sadece Combics 2 de mevcut olanlar = Ayar/fonksiyon, Combics 1 plus ve Combics 2 de mevcut olanlar 1. ekran seviyesi 2. ekran seviyesi Fonksiyon Menu m l Uygulama programlarının seçilmesi ve konfigüre edilmesi Temel Tartım Fonksiyonu Sayım Uzunluk Ölçümü Tartım Ortalaması (Hayvan Tartımı) Kontrol Tartımı Sınıflandırma Yüzde Tartım Net-Toplam Formülasyonu Toplama tuşunun fonksiyonun belirlenmesi Fonksiyon yok Brüt/net dönüşümü 2. ağırlık biriminin gösterilmesi 10-kat yüksek hassasiyet e Combics in kullanıcı ihtiyaçlarına adapte edilmesi WP1 tartım cihazı üzerindeki ayarlar RS-232 interface için ayarlar Opsiyonel ikinci interface için ayarlar Universal input (kontrol hattı) için fonksiyon ayarları Barkod tarayıcı fonksiyon ayarları Yazıcı çıktısı için ayarlar İlave fonksiyonlar ile ilgili ayarlar Zaman ayarı Tarih ayarı Menü ayarlarının korunması için şifre girişi Cihaza özel spesifikasyonların izlenmesi (servis tarihi, seri numarası gibi) Kalibrasyon, ayar ve GMP çıktılar için dil ayarı Almanca İngilizce İngilizce, A.B.D. tarih/zaman formatı Fransızca İtalyanca İspanyolca 59

60 Konfigürasyon Örnek: Dilin İngilizce den A.B.D. tarih/zaman formatında İngilizce ye çevrilmesi Combics i açın Bütün segmentler ekrana geldiğinde, tuşuna basın Uygulama programının seçilmesi için menünün ilk seviyesi için ekrana gelir menü adımını seçin ( ekrana gelene kadar tuşuna basın) cihaz parametresini seçinr Aktif olan dil ayarı ekrana gelir menü adımını seçin ekrana gelene kadar tuşuna basın Menü adımını onaylayın U.S. Mode Diğer menü ayarlarını yapmak için 2. menü seviyesine geçin ya da diğer menü ayarlarını yapmak için 1. menü seviyesine geri dönün ya da > 2 san kullanım menüsünden çıkın 60

61 Konfigürasyon Örnek: Yetkisi olmayan kişilerin uygulama program ayarlarında ve cihaz parametrelerinde yapabilecekleri değişklikleri önlemek için şifre atanması (bu örnekte: AB2) e Combics i açın ) Bütün segmentler ekrana geldiğinde, tuşuna basın Uygulama programlarının seçilmesi için ilk menü seviyesi ekrana gelir menü adımını seçin ( ekrana gelene kadar tuşuna basın) menüsünü açın menü adımını seçin ( ekrana gelene kadar tuşuna basın) Şifre girişi için menüyü açın, ve tuşlarını kullanarak ilk karakteri girin (bu örnekte: A) Girilen karakteri kaydedin 61

62 Konfigürasyon,, ve tuşlarını kullanarak ikinci karakteri girin (bu örnekte: b) Girilen karakteri kaydedin,, ve tuşlarını kullanarak üçüncü karakteri girin (bu örnekte: 2) Girilen karakteri kaydedin TDiğer karakterleri girmek için ve tuşlarını kullanın, onaylamak için tuşuna basın Şifreyi kaydedin EDiğer menü ayarlarını yapmak için bu menü seviyesinden çıkın ya da > 2 san Kullanım menüsünden çıkın Girilen şifreyi silmek için: Eski şifrenin üzerine yeni şifre yazın ya da şifre olarak boşluk bırakın ve onaylamak için tuşuna basın. 62

63 Konfigürasyon Kullanım Menüsüne Genel Bakış (Parametreler) * Fabrika ayarı = Ayar/fonksiyon, sadece Combics 1 plus da mevcut olanlar = Ayar/fonksiyon, sadece Combics 2 de mevcut olanlar = Ayar/fonksiyon, Combics 1 plus ve Combics 2 de mevcut olanlar Menu Uygulama Programları Temel Tartım Fonksiyonu Otomatik Dara ve Otomatik Yazdırma için Minimum Yük * 1 dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit dijit Otomatik Dara: 1. Ağırlık Daralansın * Kapalı Açık Bütün Uygulama Programları için Fabrika Ayarları Evet * Hayır Sayım Tartım uygulamasındaki Numerik menü 3.5 deki Numerik menü Otomatik Dara ve Otomatik Yazdırma için Minimum Yük Başlangıç Konumu için Minimum Yük Otomatik Dara: 1. Ağırlık Daralansın * Kapalı Açık Combics Açıldığında En Güncel Uygulama Verisi ile Uygulamanın Başlatılması Otomatik (on) * Manuel (off) Referans Değerin Hesaplanmasınde Kullanılacak Hassasiyet * Ekran hassasiyeti Ekran hassasiyeti + 1 dijit Ekran hassasiyeti + 2 dijit Dahili hassasiyet Parametrelerin Kaydedilmesi * Stabilite anında Stabilite artarken Referans Numunenin Güncellenmesi Kapalı * Otomatik Referans Tartım Cihazı * Seçili referans cihaz yok WP WP Dara fonksiyonu * Girilen dara değeri kayıtlı dara değerine eklensin Dara değerinin üzerine yazılsın Bütün Uygulama Programları için Fabrika Ayarları Evet * Hayır 63

64 Konfigürasyon Tartım uygulamasındaki Numerik menü Sayım uygulamasındaki Numerik menü Uzunluk Ölçümü Otomatik Dara ve Otomatik Yazdırma için Minimum Yük Başlangıç Konumu için Minimum Yük Otomatik Dara: 1. Ağırlık Daralansın * Kapalı Açık Combics Açıldığında En Güncel Uygulama Verisi ile Uygulama Başlatılsın Otomatik (on) * Manuel (off) Referans Değerin Hesaplanması için Hassiyet * Ekran hassasiyeti Ekran hassasiyeti + 1 dijit Ekran hassasiyeti + 2 dijit Dahili hassasiyet Sonuçların Görüntülenmesinde Ondalık Kısım * Yok dijit dijit dijit Parametrelerin Kaydedilmesi * Stabilite anında Stabilite artarken Referans Tartım Cihazı * Kapalı WP1 tartım cihazı WP2 tartım cihazı Dara fonksiyonu * Girilen dara değeri kayıtlı dara değerine eklensin Dara değerinin üzerine yazılsın Bütün Uygulama Programları için Fabrika Ayarı Evet * Hayır Tartım Ortalaması (Hayvan Tartımı) Tartım Uygulamasındaki Numerik menü Sayım Uygulamasındaki Numerik menü Otomatik Dara ve Otomatik Yazdırma için Minimum Yük Otomatik Başlangıç için Minimum Yük Otomatik Dara: 1. Ağırlık Daralansın * Kapalı Açık Combics Açıldığında En Güncel Uygulama Verisi ile Uygulama Başlatılsın Otomatik (on) * Manuel (off) Ortalama Uygulamasının Başlatılması * Manuel Otomatik Hayvan Aktvitesi hayvanın/objenin %0.1 i * hayvanın/objenin %0.2 si hayvanın/objenin %0.5 i hayvanın/objenin %1 i hayvanın/objenin %2 si hayvanın/objenin %5 i hayvanın/objenin %10 u hayvanın/objenin %20 si hayvanın/objenin %50 si hayvanın/objenin %100 ü Sonuçların Otomatik Yazdırılması * Kapalı Açık 64

65 3.21. Yük Kaldırılıdığında Ekran Statiği * Yüksüz eşiğe ulaşılana kadar ekran statik tuşuna basılana kadar ekran statik Dara fonksiyonu * Girilen dara değeri kayıtlı dara değerine eklensin Dara değerinin üzerine yazılsın Bütün Uygulama Programları için Fabrika Ayarları Evet * Hayır Kontrol Tartımı Otomatik Dara ve Otomatik Yazdırma için Minimum Yük Tartım Uygulamasındaki Numerik menü Otomatik Dara: 1. Ağırlık Daralansın * Kapalı Açık Combics Açıldığında En Güncel Uygulama Verisi ile Uygulamanın Başlatılması Otomatik (on) * Manuel (off) Dara fonksiyonu * Girilen dara değeri kayıştı dara değerinin üzerine eklensin Dara değerinin üzerine yazılsın Kontrol Aralığı * %30 % %10 sonsuz Set" için Kontrol Hattının Aktivasyonu: * Set" çıkışı Kullanıma hazır (proses kontrol sistemleri için) Çıktıların Aktivasyonu Kapalı Her zaman aktif Stabilite anında aktif * Kontrol aralığı içinde aktif Kontrol aralığı içinde stabilite anında aktif Parametre Girişi * Min, max, hedef Sadece yüzde limitleri ile hedef Otomatik Yazdırma * Kapalı Açık Sadece tolerans içindeki değerler Sadece tolerans dışındaki değerler Bütün Uygulama Programları için Fabrika Ayarları Evet * Hayır Sınıflandırma Otomatik Dara ve Otomatik Yazdırma için Minimum Yük Tartım Uygulamasındaki Numerik menü Başlangıç Konumu ve Sınıf 1 Alt Limitinin Belirlenmesi için Minimum Yük Sayım Uygulamasındaki Numerik menü Otomatik Dara: 1. Ağırlık Daralansın * Kapalı Açık Combics Açıldığında En Güncel Uygulama Verisi ile Uygulamanın Başlatılması Otomatik (on) * Manuel (off) Dara fonksiyonu * Girilen dara değeri kayıştı dara değerinin üzerine eklensin Dara değerinin üzerine yazılsın 65

66 Konfigürasyon Set için Kontrol Hattının Aktivasyonu: * Set" çıkışı Kullanıma hazır Çıktıların Aktivasyonu Kapalı Her zaman aktif * Stabilite anında aktif Sınıf Sayısı * 3 Sınıf Sınıf Parametre Girişi * Ağırlık değerleri Yüzde Otomatik Yazdırma * Kapalı Açık Bütün Uygulama Programları için Fabrika Ayarları Evet * Hayır Yüzde Tartım Otomatik Dara ve Otomatik Yazdırma için Minimum Yük Tartım Uygulamasındaki Numerik menü Otomatik Başlangıç Konumu için Minimum Yük Sayım Uygulamasındaki Numerik menü Otomatik Dara: 1. Ağırlık Daralansın * Kapalı Açık Combics Açıldığında En Güncel Uygulama Verisi ile Uygulamanın Başlatılması Otomatik (on) * Manuel (off) Referans Değerin Kaydedilmesi için * Ekran hassasiyeti Ekran hassasiyeti + 1 dijit Ekran hassasiyeti + 2 dijit Dahili hassasiyet Sonuçların Görüntülenmesinde Ondalık Kısım * Yok dijit dijit dijit Kayıt Parametresi * Stabilite anında Stabilite artarken Referans Tartım Cihazı * Kapalı WP1 tartım cihazı WP2 tartım cihazı Hesaplanan Değerlerin Görüntülenmesi * Kalan Giden Dara fonksiyonu * Girilen dara değeri kayıtlı dara değerine eklensin Dara değerinin üzerine yazılsın Bütün Uygulama Programları için Fabrika Ayarı Evet * Hayır 66

67 Tartım Uygulamasındaki Numerik menü Sayım Uygulmasındaki Numerik menü * * * Tartım Uygulamasındaki Numerik menü Sayım Uygulmasındaki Numerik menü * * * * * * Net-Toplam Formülasyonu (2. Dara Hafızası) Otomatik Dara ve Otomatik Yazdırma için Minimum Yük Değerlerin Otomatik Kaydedilmesi/Transfer Edilmesi için Minimum Yük Otomatik Dara: 1. Ağırlık Daralansın Kapalı Açık Değer Toplama Hafızasında Kaydedildiğinde Yazıcı Çıktısı Sonuçların otomatik yazdırılması: Kapalı tuşuna her basıldığında bütün standardı ile yazıcı çıktısı oluşturulsun tuşuna ilk basıldığında bütün standardı ile yazıcı çıktısı oluşturulsun Bütün Uygulama Programları için Fabrika Ayarı Evet Hayır Toplama Otomatik Dara ve Otomatik Yazdırma için Minimum Yük Değerlerin Otomatik Kaydedilmesi/Transfer Edilmesi için Minimum Yük Otomatik Dara: 1. Ağırlık Daralansın Kapalı Açık Combics Açıldığında En Güncel Uygulama Verisi ile Uygulama Başlatılsın Otomatik (on) Manuel (off) Otomatik Kayıt Kapalı Açık Değer Toplama Hafızasında Kaydedildiğinde Yazıcı Çıktısı Sonuçların otomatik yazdırılması: Kapalı tuşuna basıldığında numaratör değerleri ayrı ayrı tuşuna basıldığında numaratör değerlerinin bileşenleri Dara fonksiyonu Girilen dara değeri kayıtlı dara değerine eklensin Dara değerinin üzerine yazılsın Bütün Uygulama Programları için Fabrika Ayarı Evet Hayır Tuşunun Atanması Tuşunun fonksiyonu yok Brüt/net dönüşümü 2. birimin gösterilmesi 10-kat yüksek hassasiyet. Ekran: maksimum 10 saniye 67

68 Konfigürasyon i Cihaz Parametreleri Şifre atanmış ise, şifre sembolü ekranda görünür Tartım cihazı 1 (Bu menü seviyesinin ekran açıklaması: 1) bpi-232* or adc-232 adc-485 Menü parametreleri bağlantılı terazinin ayarlarına bağlıdır (örn., EA/EB modelleri, FB/FC modelleri, gibi) Opsiyonel: Menü parametreleri bağlantılı tartım platformuna bağlıdır Dahili A/D Konvertör Tartım Cihazının Ortam Koşullarına Adapte Edilmesi (Adaptasyon Filtresi) Çok stabil ortam * Stabil ortam Stabil olmayan ortam Stabilitesi çok kötü ortam Uygulama Filtresi * Son değer Dolum modu Düşük filtre Filtre yok Stabilite aralığı dijit dijit * 1 dijit 1 ) dijit 1 ) dijit 1 ) dijit 1 ) Stabilite Beklemesi Bekleme yok * Kısa beklensin Ortalama beklensin Uzun beklensin Daralama 1 ) Stabilite olmadan * Stabiliteden sonra Otomatik Sıfırlama * Açık Kapalı Ağırlık Birimi 1 2 ) Gram /g Kilogram /kg Karat /ct 1 ) Pound /lb 1 ) Onz /oz 1 ) Troy onz /ozt 1 ) Hong Kong tael /tlh 1 ) Singapore tael /tls 1 ) Tayvan tael /tlt 1 ) Grain /GN 1 ) Pennyweights /dwt 1 ) Milligram /mg 1 ) Parts per pound /lb 1 ) Çin taeli /tlc 1 ) Mommes /mom 1 ) Avusturya karatı /k 1 ) Tola /tol 1 ) Baht /bat 1 ) Mesghal /MS 1 ) Ton /t Ekran Hassasiyeti * Bütün dijitler Yük değişikliklerinde 1 dijit azalarak Hassasiyet 1 skala aralığı azalarak (örn., 1 g dan 2 g a ya da 5 g dan 10 g a) Hassasiyet 2 skala aralığı azalarak (örn., 1 g dan 5 g a) dijit azalarak 1 ) 1) = Yasal metrolojide kullanım için onaylı modellerde geçerli değildir 2) = Tartım cihazı modeline bağlıdır 68

69 1 Dahili A/D Konvertör Kalibrasyon, Ayar * Harici kalibrasyon/ayar; varsayılan ağırlık Harici kalibrasyon/ayar; ağırlık menü adımı altından seçilebilir tuşuna 2 saniyeden uzun süre basıldığında: bloklansın Kalibrasyon/ayar işlemi Kalibrasyon, otomatik ayar ile * Kalibrasyon, manuel başlatılan ayar ile Sıfır Ayar Aralığı yüzde/mak. kap * 2 yüzde/mak. kap Sıfı Ayar Aralığının Başlangıcı yüzde/mak. kap * 5 yüzde/mak. kap Cihaz Açıldığında Dara/Sıfırlama * Açık Kapalı, dara değerinden önce yük Cihaz açıldığında sadece sıfırlansın Kalibrasyon Sembolü * Kapalıf Kalibrasyon işareti ekranda yanıp sönsün Harici Kalibrasyon/Ayar 1 ) * Giriş yapılabilir ) Bloke Kalibrasyon Ağırlığının Girilmesi Harici kullanıcı tanımlı ağırlık; değer girin; örn.: kg) Ağırlık Birimi 2 3 ) Gram /g Kilogram /kg Karat /ct 1 ) Pound /lb 1 ) Onz /oz 1 ) Troy onz /ozt 1 ) Hong Kong tael /tlh 1 ) Singapore tael /tls 1 ) Tayvan tael /tlt 1 ) Grain /GN 1 ) Pennyweights /dwt 1 ) Milligram /mg 1 ) Parts per pound /lb 1 ) Çin taeli /tlc 1 ) Mommes /mom 1 ) Avusturya karatı /k 1 ) Tola /tol 1 ) Baht /bat 1 ) Mesghal /MS 1 ) Ton /t Ekran Hassasiyeti * Bütün dijitler Yük değişikliklerinde 1 dijit azalarak Hassasiyet 1 skala aralığı azalarak (örn., 1 g dan 2 g a ya da 5 g dan 10 g a) Hassasiyet 2 skala aralığı azalarak (örn., 1 g dan 5 g a) dijit azalarak 1 ) WP1 Numerik Menüsü için Fabrika Ayarları Yüklensin Evet * Hayır A/D Konvertör Kapalı 1) = Yasal metrolojide kullanım için onaylı modellerde geçerli değildir 2) = Yasal metroloji için kullanılan onaylı terazilerde fabrika ayarı 3) = Tartım cihazı modeline bağlı menü seçeneği 69

70 Konfigürasyon 2 * Interface 1 (Bu menü seviyesinin ekran açıklaması: 2) Kapalı * Tartım Cihazı 2 RS-232 SBI Standart Versiyon SBI ticari versiyon (yasal metroloji için) * XBPI ) WP1 in Numerik menüsü * Kalibrasyon, Ayar Harici kalibrasyon/ayar; varsayılan ağırlık Harici kalibrasyon/ayar; ağırlık menü adımı altından seçilebilir Dahili kalibrasyon/ayar tuşuna 2 saniyeden uzun basıldığında: bloke WP1 in Numerik menüsü ADC ) WP1 in Numerik menüsü * * * * * * Veri Protokolü SBI Standart Versiyon Baud rate 150 baud 300 baud 600 baud 1200 baud 2400 baud 4800 baud 9600 baud 19,200 baud Parity (Denklik) Space 2 ) Odd Even None 3 ) Stop Bit Sayısı 1 stop bit 2 stop bit Handshake Modu Software handshake Hardware handshake, CTS den sonra 1 karakter Data Bit Sayısı 7 data bit 8 data bit Veri Çıkışı Manuel/Otomatik Stabil olmadan manuel Stabiliteden sonra manuel Stabil olmadan otomatik Stabilite ile otomatik Bilgisayar için protokol 1) = Tartım cihazının modeline bağlı menü 2) = ayarı ile birlikte yapılamaz (8 bit) 3) = ayarı ile birlikte yapılamaz (7 bit) 70

71 2 * * * * Zamana bağlı otomatik veri çıkışı Ekran 1 kez güncellendiğinde Ekran 2 kez güncellendiğinde Ekran 10 kez güncellendiğinde Ekran 100 kez güncellendiğinde Veri Çıkışı: Satır formatı Ham veri için: 16 karakter Diğer uygulamalar için: 22 karakter Numerik Menü COM1 için Fabrika Ayarlarının Yüklenmesi: SBI Evet Hayır XBPI-232 MP8 Interface Emülasyonu Program Seçimi MP8: MP8: MP8: MP8: MP8: i 2. 1 i 2. 2 i 2. 3 i * * * MP8: Index 2 Ind. 2.1 Ind. 2.2 Ind. 2.3 Ind. 2.4 Baud Rate 150 baud 300 baud 600 baud 1200 baud 2400 baud 4800 baud 9600 baud Parity (Denklik) Mark Space Odd Even Manuel/Otomatik Yazdırma Modu Stabil olmadan manuel Stabiliteden sonra manuel Stabil olmadan otomatik Stabilite ile otomatik 71

72 Konfigürasyon * SMA Interface Fonksiyonu Baud Rate 150 baud 300 baud 600 baud 1200 baud 2400 baud 4800 baud 9600 baud 19,200 baud SBI Numerik menüsü * * * * * Yazıcı Konfigürasyonu YDP01IS Kağıt yazıcı Etiket yazıcı Manuel beslemeli etiket yazıcı YDP02 Varyantları Baud Rate 1200 baud 2400 baud 4800 baud 9600 baud Parity(Denklik) Odd Even Stop Bit Sayısı 1 stop bit 2 stop bit Handshake Modu Software handshake Hardware handshake, CTS den sonra 1 karakter YDP03-0CE Baud Rate 1200 baud 2400 baud 4800 baud 9600 baud 19,200 baud YDP02 Numerik menüsü YDP02IS * Kağıt yazıcı Etiket yazıcı 72

73 line * label lab ff * * * * * Universal Interface Baud Rate 150 baud 300 baud 600 baud 1200 baud 2400 baud 4800 baud 9600 baud 19,200 baud Parity (Denklik) Space 1 ) Odd Even None 2 ) Stop Bit Sayısı 1 stop bit 2 stop bit Handshake Modu Software handshake Hardware handshake, CTS den sonra 1 karakter Data Bit Sayısı 7 data bit 8 data bit YDP04IS Kağıt yazıcı Etiket yazıcı Manuel beslemeli etiket yazıcı YAM01IS, yazdırılan veriler için elektronik hafıza olarak (harici data logger) Onaylı Veri Hafızası YAM01IS harici veri hafızası 1) = (8 bit) ayarı ile birlikte seçilemez 2) = (7 bit) ayarı ile birlikte seçilemez 73

74 Konfigürasyon İnterface 2 (Opsiyonel) (Bu menü seviyesinin ekran açıklaması: 3 ) Kapalı Tartım Cihazı 2 RS-232 SBI Standart Versiyon SBI Ticari Versiyon (Yasal Metroloji için) XBPI ) WP1 Numerik menüsü * Kalibrasyon, Ayar Harici kalibrasyon/ayar; varsayılan ağırlık Harici kalibrasyon/ayar; ağırlık menüsü altından seçilebilir Dahili kalibrasyon/ayar tuşuna 2 saniyeden uzun basıldığında: bloke WP1 Numerik menüsü ADC ) WP1 Numerik menüsü RS-485 Sartorius IS Tartım Platformu Bağlantısı 1 ) WP1 Numerik menüsü * Kalibrasyon, Ayar Harici kalibrasyon/ayar; varsayılan ağırlık Harici kalibrasyon/ayar; ağırlık menüsü altından seçilebilir Dahili kalibrasyon/ayar Tuşuna 2 saniyeden uzun basıldığında: bloke WP1 Numerik menüsü ADC ) IS-485 Numerik menüsü Veri Protokolü SBI: Standart Versiyon COM1 Numerik menüsü XBPI XBPI to 31 Network Adresi: 0 31 (dahil) SMA İnterface Fonksiyonu COM1 Numerik menüsü Opsiyonel: Profibus XBPI to 126 Network Adresi: 0 through 126 available Opsiyonel: Eternet 1) = Tartım cihazının modeline bağlı menü ayarı 74

75 Yazıcı Konfigürasyonu YDP01IS Kağıt yazıcı Etiket yazıcı Manuel beslemeli etiket yazıcı YDP02 modelleri COM1 Numerik menüsü YDP03-0CE COM1 Numerik menüsü YDP02IS Kağıt yazıcı Etiket yazıcı COM1 Numerik menüsü Universal İnterface YDP04IS f Kağıt yazıcı Etiket yazıcı Manuel beslemeli etiket yazıcı YAM01IS as electronic memory for print data * * * 1 ) ) PLC Kullanımı için Analog Data Output Portu Analog Out: Değer Net değer Brüt değer Analog Out: Hata Göstergesi Yüksek seviye (20 ma) Düşük seviye: 0/4 ma bu interface üzerinde kalibrasyon ve konfigürsyon sırasında Analog Out: Veri Çıkış Modu Sıfırdan maksimum kapasiteye Minimum/maksimum değerler Analog Out: Veri Çıkışı Min./Max. Min. (0/4 ma) input, kg Max. (20 ma) input, kg Onaylı Veri Hafızası YAM01IS harici veri hafızası 1) = ayarı aktif olduğunda, analog data output sadece XBPI tartım cihazları için çalışır 2) = ayarı ile birlikte geçerli değildir 75

76 Konfigürasyon * Harici Düğme (Bu menü seviyesinin ekran açıklaması: 4 ) Harici Düğmenin Fonksiyonu (Universal) tuşunun fonksiyonu tuşunun (> 2 san) fonksiyonu ) tuşunun fonksiyonu tuşunun (> 2 san) fonksiyonu tuşunun fonksiyonu tuşunun fonksiyonu tuşunun fonksiyonu Barkod (Bu menü seviyesinin ekran açıklaması: 5 ) Değerin referans olarak kaydedilmesi Değerin dara olarak kaydedilmesi Değerin ID kod 1 olarak kaydedilmesi Değerin ekrana girilmesi (bir tuşa basıldığında başlatılır) Değerin dara ya da ID kod olaral kaydedilmesi, barkod başlığına bağlı (boş) (boş) (ID 1) (ID 2) * * * 1) * 1) * 1) * 1) * 1) * 1) ) ) Yazıcı Çıktıları (Bu menü seviyesinin ekran açıklaması: 6 ) Başlık girişi Başlık satırı 1 (max. 20 karakter), giriş örneği: MEYER" Başlık satırı 2 (max. 20 karakter), giriş örneği: STEEL" ID1 için ID kod adı (max. 20 karakter) ID2 için ID kod adı (max. 20 karakter) COM1 İnterface 1 çıktı 2 çıktı Opsiyonel UniCOM" İnterface 1 çıktı 2 çıktı COM1 Interface: Standart çıktı konfigürasyonu (, tuşlarına basın) Başlık satırları 1, 2 Tarih ve zaman Uygulama programı için başlangıç verisi Tartım cihazı açıklaması Uygulama programından alınan sonuç ID kodu 1 ve 2 2 ilave boş satır 3 ilave boş satır * 1) * 1) * 1) * 1) * 1) * 1) ) ) Opsiyonel UniCOM" Interface Standart çıktı konfigürasyonu (, tuşlarına basın) Başlık satırları 1, 2 Tarih ve zaman Uygulama programı için başlangıç verisi Tartım cihazı açıklaması Uygulama programından alınan sonuç ID kodu 1 ve 2 2 ilave boş satır 3 ilave boş satır * 1) * 1) * 1) * 1) ) ) COM1 Interface: Toplama ve Net-Toplam uygulamalarında, tuşuna basıldığında sonuçları yazdır Başlık satırları 1, 2 Tarih ve zaman Tartım cihazı açıklaması Uygulama programından alınan sonuç 2 ilave boş satır 3 ilave boş satır 1) = Birden fazla seçilebilir 76

77 * 1 ) * 1 ) * 1 ) * 1 ) ) ) * * * * * * * * * * * * * Opsiyonel UniCOM" İnterface Toplama ve Net-Toplam uygulamalarında, tuşuna basıldığında sonuçları yazdır Başlık satırları 1, 2 Tarih ve zaman Tartım cihazı açıklaması Uygulama programından alınan sonuç 2 ilave boş satır 3 ilave boş satır ISO/GMP-uyumlu Yazıcı Çıktısı Kapalı Her zaman bir ölçüm sonucu için Her zaman birçok ölçüm sonucu için Tarih/zaman çıktı satır: Zaman yazdırılmasın Kapalı Açık Stabilite anında bir kez otomatik çıktı Kapalı Açık FlexPrint Kapalı Açık Veri Protokolü Numerik Menü Ayarları için Fabrika Ayarları Evet Hayır Kullanım (Bu menü seviyesinin ekran açıklaması: 7 ) Akustik Sinyal Açık Kapalı Tuşlar Kullanılabilir Bloke Otomatik Kapanma, Gösterge menü adımına göre otomatik kapanma Otomatik kapanma kapalı Ekran Aydınlatması Açık Kapalı menü adımına göre otomatik kapanma Zamanlayıcı dakika kullanılmadığında (1 dakika uyarı 2 görüntülenir) dakika kullanılmadığında (2 dakika uyarı 2 görüntülenir) dakika kullanılmadığında (5 dakika uyarı 2 görüntülendiğinde) İlk Cihazın Görüntülenmesi Tartım cihazı WP1 Tartım cihazı WP2 Kalibrasyondan önce Coğrafik Verilerin Gösterilmesi Hayır Evet Numerik Kullanım Menüsü Ayarları için Fabrika Ayarları Evet Hayır 1) Birden fazla seçilebilir 2) Uyarı: ve 12 eş zamanlı yanıp söner 77

78 Konfigürasyon Zaman Giriş örneği: (saat.dakika.saniye) Tarih Giriş örneği: (gün.ay.yıl) U.S. Modu: (ay.gün.yıl) Şifre Ayarla, değiştir ve sil (max. 8 karakter); örnek: Cihaz Bilgileri Servis Bilgileri Servis Tarihi Gösterge Model Seri numarası Göstergenin versiyon numarası Software versiyonu Tartım cihazı 1 Software versiyonu: 1. tartım cihazı Enlem (derece) 1 ) Boylam (metre) 1 ) Yerçekimi ivmesi m/s 2 1 ) Tartım Cihazı 2 (örn., IS Tartım Platformu) Model: 2. tartım cihazı Software versiyonu: 2. tartım cihazı Seri numarası Enlem (derece) 1 ) Boylam (metre) 1 ) Yerçekimi ivmesi m/s 2 1 ) FlexPrint Dosya adı 2 ) ID 2 ) Versiyon 2 ) Kalibrasyon/Ayar ve GMP Çıktıları için Dil Seçimi Almanca İngilizce İngilizce, U.S. tarih/zaman formatı Fransızca İtalyanca İspanyolca 1) Çıktı: enlem ve boylam ya da yerçekimi ivmesi (onay işleminden önce yapılan girişlere bağlı) 2) Bu üç parametre yüklenen her dosyada görünür 78

79 Veri Ara Yüzleri (Data İnterface) Göstergede aşağıda verilen ara yüzleri mevcuttur: - COM1: Standart ara yüz (RS-232) UniCOM: Universal veri ara yüzü (opsiyonel) Her iki ara yüzde Setup menüsünden çeşitli input/output fonksiyonları için konfigüre edilebilir (örn., Yazıcı, ikinci tartım cihazı, PC, Kontrol tartımı/sınıflandırma ekranı). Opsiyonel UniCOM ara yüzü RS-232, RS-485 ya da RS-422 iletişimi için, ya da voltaj/akım (analog) ara yüzü olarak kullanılır. Barkod tarayıcı (sadece Combics 2) ya da harici şarjedilebilir batarya dişi UniCOM portuna bağlanabilir (CAW1S, CAW2S modellerinde ilgili terminal vidalarını kullanın). Özellikler - CAW1P ve CAW2P gösterge modelleri (IP44 koruma sınıfı): 25-kontakt D-Sub dişi konektör ile bağlantı yapın. Aynı ara yüze ikinci cihazı bağlamak için T-konektör ( Aksesuarlar bölümüne bakın) kullanın. - CAW1S, CAW2S, CAH1E ve CAH1G (IP67 koruma sınıfı): Diğer cihazlardan göstergeye bağlanacak kablolar için kablo rakoru kullanın. Daha sonra açık uçları terminal vidalar ile bağlayın. Eğer aynı ara yüz portu üzerinden ikinci bir cihaz bağlamak isterseniz, bu cihaz ile gösterge arasındaki bağlantı kablosu için farklı bir kablo rakoru kullanın. Sartorius tarafından Sağlanmayan RS-232 Bağlantı Kabloları Kullanılması Durumunda Dikkat Edilmesi Gerekenler: Kablonun bağlantı şeması Sartorius cihazına uygun olmayabilir. Kablolama diyagramında yer alan bütün bağlantıları kontrol edin ve uygun olmayan bağlantıları sökün. Aksi takdirde, gösterge ve/veya bağlantılı diğer cihazlar tamamen zarar görebilir. Özellikler Seri ara yüz Kullanım modu: Full duplex Standart: COM1: RS-232, UniCOM 1 ): RS-232 ya da RS-422/RS-485 Ara yüz konektörü: CAW1P, CAW2P (IP44 koruma sınıfı): 25-kontakt D-Sub dişi konektör CAW1S, CAW2S (IP67 koruma sınıfı): Kablo gövde içine terminal vidalar ile bağlanmıştır ve gövdeye kablo rakoru ile iletilmiştir. İletim oranları: 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 and 19,200 baud (kullanım moduna göre değişir) Data bit sayısı: 7 ya da 8 bit Parite (Denklik)y: Space, odd, even, none (kullanım moduna göre değişir) Stop bit sayısı: 1 ya da 2 stop bit Handshake modu: Software (XON/XOFF) ya da hardware (CTS den sonra 1 karakter) İletişim modu: SBI, XBPI ), XBPI ) 2 ), MP8 binary 3 ), SMA Uygun yazıcılar: - YDP01IS - YDP02IS-Etiket - YDP01IS-Etiket - Universal - YDP02 - YDP04IS - YDP20 - YDP04IS-Etiket - YDP02IS - YAM01IS Alibi hafızası Network adresleri 4 ): 0, 1, 2, ( ), 31 SBI: Manuel data output: Stabil olmadan, stabiliteden sonra, ayarlanabilir çıktı SBI: Otomatik data output: Stabil olmadan, stabilite anında, kullanıcı tanımlı aralıklarda SBI: Yazıcı çıktısı formatı: 16 ya da 22 karakter Uygulama verilerinin yazıcı çıktısı: Ayarlanabilir yazıcı çıktısı Analog UniCOM ara yüz (opsiyonel) Standart: 4 20 ma, 0 20 ma, 0 5V Güç sağlayıcı: Dahili ya da harici Fabrika ayarı: 4 20 ma, dahili güç sağlayıcı Ara yüz konektörü: CAW1P ve CAW2P göstergeleri (IP44 koruma sınıfı): 25-kontakt D-Sub dişi konektör CAW1S ve CAW2S göstergeler (IP67 koruma sınıfı): Kablonun boş uçları gövde içine terminal vidalar ile bağlanmıştır; kablo gövdeye kablo rakoru ile iletilmiştir. 1) Opsiyonel UniCOM universal veri ara yüzü 2) XBPI kullanım modu: 9600 baud, 8 data bit, parity: odd, 1 stop bit 3) Sadece standart COM1 ara yüz ile 4) Network adresi sadece XBPI modunda geçerlidir 79

80 Veri Ara Yüzleri Cihaz Bağlantıları için Opsiyonlar COM1 ve UniCOM ara yüzlerine aşağıdaki yazıcılar bağlanabilir: - YDP02 (kullanıcı tanımlı ara yüz parametreleri) - YDP20 (kullanıcı tanımlı ara yüz parametreleri) - YDP01IS (kağıt ya da etiket yazıcı) YDP02IS (kağıt ya da etiket yazıcı) YDP04IS (kağıt ya da etiket yazıcı) Universal yazıcı (kullanıcı tanımlı İletim parametreleri) - YAM01IS Alibi hafızası Aşağıdaki cihazlar da COM1 ara yüzüne bağlanabilir: - Ayak butonu/el butonu PC (RS-232 ara yüz) İkinci tartım cihazı (sadece Combics 2, RS-232 ara yüz) - Harici kontrol tartımı ekranı (kırmızı/sarı/yeşil) dijital I/O üzerinden (Sartorius standart) UniCOM universal port konektörü aşağıdaki cihazların bağlantısını sağlar: - Şarjedilebilir harici batarya Barkod tarayıcı (sadece Combics 1 plus ve Combics 2) Aşağıdaki cihazlar da UniCOM universal ara yüzüne bağlanabilir: - PC (RS-232 ara yüz) İkinci tartım cihazı (sadece Combics 2; RS-232 den RS-485 kullanım moduna geçilebilir) - İkinci yazıcı (harici güç kaynağı gereklidir) - İlave gösterge Mevcut ara yüz (0/4-20 ma) Gerekli olduğu durumlarda cihazlara güç sağlamak için harici güç kaynağı kullanılabilir. İkinci tartım cihazının bağlanması: Combics 2, ikinci tartım cihazının COM1 ya da UniCOM portları üzerinden bağlantısını sağlar. COM1 RS232 modunda çalışır. Bu port üzerindeki ikinci tartım cihazı aşağıdaki kullanım modlarında çalışır: - SBI XBPI-232 (fabrika ayarı) ADC-232 UniCOM, RS-232 modunda ya da RS-485 modunda çalışabilir: Bu port üzerindeki ikinci tartım cihazı aşağıdaki kullanım modlarında çalışır: - SBI (RS-232 modu) XBPI-232 (RS-232 modu) ADC-232 (RS-232 modu) IS-485 (RS-485 modu, XBPI modu; fabrika ayarı) - ADC-485 (RS-485 modu) Yazıcı Bağlantısı Standart COM1 portu ya da opsiyonel universal UniCOM ara yüz (ya da her ikisi) yazıcı ara yüzü olarak kullanılabilir. COM Port Kullanımı COM port ile çalışmak için veri protokolünü aşağıdaki kullanım modlarına adapte edebilirsiniz: - SBI (fabrika ayarı) XBPI-232 XBPI-485 (sadece UniCOM) MP8-binary (sadece COM1) SMA COM1 ve UniCOM portları birbirinden bağımsız olarak kullanabilirsiniz (örn., PC üzerinden veri transferi ve cihaz kontrolü yaparken eş zamanlı olarak COM1 yazıcı portuna veri aktarabilirsiniz). SBI iletişim modunda çalışırken, PC den iletişim portlarına ESC komutları göndererek gösterge ünitesini ve bağlı tartım cihazını kontrol edebilirsiniz (COM1 ya da UniCOM) (96. sayfaya bakın). İki ara yüz kullanılırken (COM1 ve UniCOM), her bir cihaz bir kez konfigüre edilebilir. Cihazlar aşağıdaki gibidir: - WP1-2 Veri iletişimi Harici Alibi hafızası Analog output portu Eğer cihaz bir port için konfigüre edildikten sonra (örn., COM1 üzerinde Veri iletişimi ) diğer port için ikinci kez konfigüre edilmeye çalışıldığında (örn., UniCOM port için) INF 74 hata kodu ekrana gelir. 80

81 Pin Bağlantı Şeması Pin bağlantısı, COM1: Pin Bağlantı Şeması: 2. Ara yüz: Şarjedilebilir harici batarya ve barkod CAW1P, CAW2P Modelleri Pin 1: Shield tarayıcı bağlantısı 1) (opsiyonel (IP44-koruma): Pin 2: Pin 3: Data output (T+D) Data input (R+D) UniCOM ara yüz takılı değil) COM1 ve UniCOM Dişi Konektörler: Pin 4: Pin 5: Bağlı değil Clear to send (CTS) Pin 1: Shield Pin 2: Bağlı değil / * 25-kontakt D-Submini DB25S vida Pin 6: İçten bağlı Pin 3: Bağlı değil / * kilidi ile birlikte Pin 7: Pin 8: Şase (GND) Şase (GND) Pin 4: Şase (GND) Pin 5: Bağlı değil / * Pin 9: Not connected Pin 6: Bağlı değil / * Pin 10: Not connected Pin 7: Bağlı değil / * Pin 11: +12 V for printer Pin 8: Bağlı değil / * Pin 12: RES_OUT\ Pin 9: Bağlı değil / * Ön görünüş Pin 13: Pin 14: +5V Şase (GND) Pin 10: Bağlı değil / * Pin 11: +12 V for printer Erkek ara yüz konektörü kullanılır Pin 15: Universal harici buton Pin 12: RES_OUT\ (lütfen aynı özelliklerde ara yüzler Pin 16: Kontrol output hafif" Pin 13: +5 V switch kullanın): Pin 17: Kontrol output eşit" Pin 14: Şase (GND) 25-pin D-Submini DB25, dahili koruyucu Pin 18: Kontrol output ağır" Pin 15: Tuş takımı verisi kablo bağlantısı (AMP tipi C) Pin 19: Kontrol output set" Pin 16: Bağlı değil / * ve bağlantı vidaları ile (Amp tipi ) Pin 20: Data terminal ready (DTR) Pin 17: Bağlı değil / * Pin 21: Pin 22: Supply ground (GND) Bağlı değil Pin 18: Bağlı değil / * Pin 19: Tuş takımı saati Pin 23: Bağlı değil Pin 20: Bağlı değil / * Pin 24: Power supply V Pin 21: LINE_1 _GND Pin 25: +5V Pin 22: LOW_BATT 2) Pin 23: BATT_ON_OFF 3) Pin 24: LINE_1_B Pin 25: +5V * Pin bağlantıları kullanılan UniCOM a bağlıdır 1) sadece Combics 2 2) Batarya sinyali: batarya boş 3) Tartım cihazı kapatıldığında bataryanın kapanması 81

82 Veri Ara Yüzleri CAW1S, CAH1E, CAH1G ve CAW2S Modelleri (IP 67-koruma sınıfı): Açık kablo uçlarının gösterge içindeki terminal vidalara bağlantısı CAS1 ve CAS2 Modelleri: Tartım PCB üzerindeki terminaller cihazı bağlantısı COM1: UniCOM: (sayfa 72) COM1 ara yüz bağlantıları: Üst görünüş Terminal bağlantıları No. 1: Universal switch No. 2: Kontrol output set" No. 3: Kontrol output ağır" No. 4: Kontrol output equal" No. 5: Kontrol output hafif" No. 6: Clear to send (CTS) No. 7: Data output (T+D) No. 8: Data input (R+D) No. 9: Data terminal ready (DTR) No. 10: Şase (GND) No. 11: LINE_A No. 12: LINE_A No. 13: GND_LINE_A No. 14: GND_LINE_A No. 15: +12 V for printer No. 16: Reset output No. 17: +5 V No. 18: +5 V No. 19: Ground (GND) No. 20: Ground (GND) İkinci bağlantı: Harici batarya ve barkod tarayıcı bağlantısı için 1 ) (opsiyonel UNICOM ara yüz kurulu değil) terminalli şeritte terminal bağlantısı 4-terminalli şeritte terminal bağlantısı No. 1: Bağlı değil* No. 1: Supply, ground (GND_LINE_B) No. 2: GND No. 2: Supply, battery pack No. 3: GND No. 3: LOW_BATT 2) No. 4: +5V Düğmesi No. 4: BATT_ON_OFF 3) No. 5: Bağlı değil * No. 6: Tuş takımı saati No. 7: Tuş takımı verisi No. 8: Bağlı değil * No. 9: Bağlı değil * No. 10: Bağlı değil * * Pin bağlantıları kullanılan UniCOM a bağlıdır 1 ) Sadece Combics 2 2 ) Batarydan gelen sinyal: batarya boş 3 ) Tartım cihazı kapatıldığında batarya kapanır 82

83 Ara Yüz Kablosunun Bağlanması PFarklı cihazların tartım cihazına bağlantısı sadece eğitimli ve yetkili Sartorius teknisyenleri tarafından yapılmalıdır. Bu talimatta yer alan bilgilere uygun olmayan her türlü işlem, üretici firmanın sağladığı garantiyi geçersiz kılar. Herhangi bir bağlantı işlemine geçmeden cihazın güç bağlantısını kesin (adaptörü prizden çekin). Combics göstergenin açılması: Ön paneldeki dört adet başlık somununu çıkartın ve paneli kaldırın. Kablonun hazırlanması: - Kablo ucunun yaklaşık 10 cm lik kısmını kurulum için soyun - Soyulan kaplamayı 1 cm lik kısmı kalacak şekilde kesin ve kalan kısmı koruyucu üzerine katlayın - Tellerin üzerindeki kaplamayı yaklaşık 1 cm soyun ve kablo uçlarını başlığa takın Kablo rakorunun takılması: Lütfen cihaz üzerinde bu kablo rakorunu etkileyebilecek unsurlar ile çalışırken yüksek güvenlik önlemleri alın. Tork anahtarı kullanın ve kablo rakorunu 5 Nm sıkılayın. - Gösterge üzerindeki deliğin koruyucu kapağını kaldırın. - Kablo rakorunu delikten içeri sokun ve gövde içinde somun (1) ile bağlayın. 2 - Kablo rakorunu kablo ünitesinden kaydırın klempler (3) koruyucu (2) ile birleşir. Sızdrmaz klempler (5) somun ve kablo arasında hafif bir yükselti hali alana kadar somunları (4) sıkılayın. - Koruyucunun klempler ile temas ettiğinden emin olun. 3 Terminal bağlantısında gösterildiği şekilde telleri dikkatlice bağlayın. Gövdeyi yeniden kapadığınızda, IP67 korumayı kontrol etmek için manometre kullanın. Detaylı bilgi için Sartorius Yetkili Servisleri ne başvurun. 83

84 Veri Ara Yüzleri Kablolama Diyagramı (PC için Adaptör Kablosu) (CAW1P CAW2P modelleri: adaptör kablosu; CAW1S CAW2S modelleri: YCC02-D9F6 bağlantı kablosu). Standart RS-232-C/V24 ve 15 m uzunluğunda kablo kullanarak bilgisayara ya da diğer cihazların bağlantı diyagramı: Gösterge PC V24 Kablolama Diyagramı Göstergeden gelen kablonun PC ara yüzündeki RS-232 porta bağlantı şeması 25-kontakt D-Sub erkek konektör D-Sub dişi konektör: (CAW1P/CAW2P Modelleri) 9-kontakt ya da 25-kontakt 1 Sgn GND 7 5 GND 7 GND Gösterge T+D 2 2 R+D 3 RxD kısmı R+D 3 3 T+D 2 TxD PC kısmı DTR 20 8 CTS 5 CTS CTS 5 4 DTR 20 DTR Açık kablo uçları (CAW1S/CAW2S Modelleri) D-Sub dişi konektör: 9-kontakt ya da 25-kontakt Sgn GND 10 5 GND 7 GND Gösterge T+D 7 2 R+D 3 RxD kısmı R+D 8 3 T+D 2 TxD PC kısmı DTR 9 8 CTS 5 CTS CTS 6 4 DTR 20 DTR 84

85 Senkronizasyon Gösterge ve bilgisayar arasındaki veri iletişiminde mesajlar ( telegram ) ASCII formatında alınır. Hatasız işlem için her iki uç içinde baud rate, parite (denklik), handshake modu ve karakter formatları aynı olmalıdır. Ara yüz ayarlarını Setup menüsünden yaparak, bu parametrelerin bilgisayar içinde aynı şekilde olmasını sağlayabilirsiniz. Aynı şekilde parametreleri göstergede belirleyerek veri çıkışını çeşitli durumlara bağlı yapabilirsiniz. Konfigüre edilebilen durumlara uygulama programlarının açıklamalarında listelenmiştir. Eğer göstergenin ara yüz protuna herhangi bir cihaz bağlanmamış ise, bu durum bir hata mesajı oluşturmaz. Handshake Tartım cihazı ara yüzünün (Sartorius Balance Interface = SBI) iletim ve alım tamponları vardır. Handshake parametresini göstergenin Setup menüsünden ayarlayabilirsiniz: - Hardware handshake (CTS/DTR) Software handshake (XON, XOFF) Hardware Handshake Hardware handshake 4-telli ara yüz: Fazladan 1 karakter CTS den (clear to send) sonra iletilebilir. Software Handshake Software handshake XON ve XOFF aracılığıyla kontrol edilir. Cihaz açıldığında, bağlı cihaz ile iletişimin sağlanabilmesi için XON gönderilmelidir. Software handshake Setup menüsünde konfigüre edildiğinde, hardware handshake software handshake den sonra aktif hale gelir. Veri iletim sırası şu şekildedir: Terazi (ileten cihaz) --- byte ---> Bilgisayar --- byte ---> (alan --- byte ---> cihaz) --- byte ---> <-- XOFF byte ---> --- byte ---> (Pause) <-- XON byte ---> --- byte ---> --- byte ---> --- byte ---> Veri İleten Cihaz Bir kez XOFF alındığında, sonraki karakterlerin iletimi engellenir. XON alındığında, cihazın yeniden veri iletmesini sağlar. Veri Alan Cihaz Bir seferde birçok kontrol komutu alınmasının engellenmesi için, tamponlar neredeyse boşalana kadar XON iletilmez. 85

86 Veri Ara Yüzleri Ver Ara Yüzlerinin COM Port olarak Konfigüre Edilmesi ( ) Ara yüzü COM olarak Setup menüsünden ve COM1 ya da UniCOM port olarak Veri Protokolü ( ) menü adımı altından konfigüre edilir. SBI İletişimi Bu basit bir ASCII ara yüzüdür. Veri çıkışı 6.1 ve 6.3 menü adımları altından konfigüre edilir. - Ekrandaki değerlerin stabilite anında ya da stabilite olmadan manuel çıkışı (6.1.1 ve 6.1.2) - Ekrandaki değerlerin stabilite anında ya da stabilite olmadan belirlenen güncelleme aralıklarında otomatik çıkışı (6.1.4 ve 6.1.5). Veri çıkışı için gerekli ekran güncelleme aralıkları 6.3 menü adımı altından ayarlanır. - Yazıcı çıktıları Setup programında (6.1.7) ayarlandığı şekilde oluşturulur. Çıktı Veri Protokoü menü adımına bağlıdır (sayfa 100 Yazıcı Çıktılarının Konfigüre Edilmesi ). Eğer kullanıcı tanımlı veri kaydı ayarlanmaz ve aktive edilmez ise, çıktı sadece göstergedeki değeri içerir (ağırlık birimi, hesaplanan değer, alfanumerik ekran). SMA İletişimi Terazi Üreticileri Birliği için standardize edilmiş iletişim protokolü MP8 Binary Amaç MP8 ara yüzü ile, MP8 sürümlü cihazları farklı adaptörler ile Combics göstergeye bağlayabilirsiniz. Özellikler - Tartım cihazı sadece ağırlık değerlerinin tespit edilmesinde kullanılır. - Ver ara yüzü sadece MP8 binary protokülünde veri iletir - MP8 için uygulama programı 3. menü adımı altından seçilebilir - Program indeksi 2 MP8 için 4. menü adımı altından seçilebilir. - MP8 ara yüz emülasyonu" yasal metrolojide geçerli değildir. Data Input Formatı Tartım cihazının fonksiyonlarını ve uygulamalarını bilgisayar bağlantısı ile komutlar göndererek kontrol edebilirsiniz. Bütün komutlar ESC karakteri ile başlayan (ASCII 27) ve satır başı (CR; ASCII 13) ve satır besleme (LF; ASCII 10) ile biten aynı formatı kullanır. Herhangi bir yerde kullanılan karakter uzunluğu 4 karakter (yukarıda verilen başlangıç ve bitişlerin arasında 1 komut) ile 7 karakter (4 komut karakteri) arasındadır. Aşağıda verilen tablo mevcut karakterleri gösterir; her bir karakter yukarıda verildiği şekilde başlangıç ve bitiş karakterleri içerir. Örnek: Veri çıkışı için komut karakteri P ( output to Port"). "ESC P CR LF" dizisi bu komutu başlatır. Komut Anlamı K Tartım modu 1 L Tartım modu 2 M Tartım modu 3 N Tartım modu 4 O Bütün tuşlar bloke P Veri ara yüzüne sonuç değeri Q Akustik sinyal çıkışı R Tuşları serbest bırakma T Dara alma ve sıfırlama (dara fonksiyonu ile kombine) f3_ Sıfırlama (aynı zamanda kze_ komutuna da bakın) f4_ Sıfırlamdan darala ( kt_" komutu) i_ Gösterge ile ilgili bilgiler Output örneği: CI2/012502/1" Anlamı: Gösterge: Combics 2, software versiyonu: , aktif tartım cihazı: 1 kf1_ F1: fonksiyonunu başlat kf2_ F2: fonksiyonu (sadece Combics 2) kf3_ F3: fonksiyonu (sadece Combics 2) kf4_ F4: fonksiyonu (sadece Combics 2) kf5_ F5: fonksiyonu (sadece Combics 2) Komut Anlamları kf6_ F6: fonksiyonunu başlatır (sadece Combics 1 plus) kf7_ F7: fonksiyonu (sadece Combics 1 plus) kf8_ F8: fonksiyonu (sadece Combics 1 plus) kcf_ CF: fonksiyonu (sadece Combics 2) kp_ fonksiyonu yazıcı portuna output kt_ fonksiyonu (dara) knw_ fonksiyonu (tartım cihazları arasında dönüşüm) kze_ fonksiyonu (cihazın sıfırlanması) x1_ Aktif tartım cihazının model açıklaması. Örnek: LP6200S-0C" x2_ Aktif tartım cihazının seri numarası açıklaması; örnek: " x3_ Aktif tartım cihazının software versiyon açıklaması; örnek: " x4_ Gösterge software versiyon açıklaması; örnek: " x9_ Gösterge seri numarası açıklaması; örnek: " x10_ Gösterge model açıklaması; örnek: CAW2P4-1500RR-LCE" z1_ Yazıcı çıktısı başlık 1 in aktive edilmesi z2_ Yazıcı çıktısı başlık 2 nin aktive edilmesi txx x_ xx x: Girilen metin Uzunluk girişe bağlı (sadece Combics 1 plus) Alt çizgi karakteri için ASCII kodu 95 dir. Yazıcı çıktısı başlık satırlarının giriş formatı: ESC z x a a _ CR LF x=(başlık satırı) 1 ya da 2; a a: a a= 20 karakterlik metin, alt çizgi, satır başı ve satır besleme ile devam eder. 86

87 Data Output Formatı Değerler ekrana ölçülen değer satırında ağırlık birimi ve ID kodu ile ya da ID kodu olmadan gelir. İlk 6 karakter veri başlığı olarak adlandırılır ve takip eden değeri tanımlar. Çıktılarda ID kodunun yer alıp almayacağını 7.2 menü adımı altından belirleyebilirsiniz. Örnekler: pcs ID kodu olmadan Qnt pcs ID kod ile Aktif edilmeyen ekran segmentler boş görünür. Ondalık kısmı olmayan değerler ondalık kısımsız görünür. 16 Karakterli Veri Çıkışı (Data Output) (Veri Başlıksız) Normal Kullanım Durum * D D D D D D D D * U U U CR LF ya da - * D D D D D D D D * U U U CR LF ya da * * * * * * * * * * * * * * CR LF +-: Artı ya da eksi işareti *: Boşluk D: Dijit ya da harf letter (nokta işareti ile birlikte max. 7 karakter) U: Birim sembolü (1-3 harf, 0-2 boşluk ile devam eder) CR: Satırbaşı LF: Satır besleme Özel Kodlar Durum * * * * * * - - * * * * * * CR LF ya da * * * * * * H * * * * * * * CR LF ya da * * * * * * H H * * * * * * CR LF ya da * * * * * * L * * * * * * * CR LF ya da * * * * * * L L * * * * * * CR LF ya da * * * * * * C * * * * * * * CR LF *: Boşluk -: Final sonuç modu H: Aşırı yük HH: Kontrol tartımında aşırı yük L: Hafif yük LL: Kontrol tartımında hafif yük C: Kalibrasyon/ayar Hata Kodları Durum * * * E r r * * # # * * * * CR LF ya da * * * E r r * # # # * * * * CR LF *: Boşluk #: Hata kod numarası (2 ya da 3 dijit) Örnek (değer çıkışı: g): Durum * * * * g * * CR LF Durum 1: Durum 2: Durum 3-10: Durum 11: Durum 2-14: Durum 15: Durum 16: Artı ya da eksi işareti ya da boşluk Boşluk Ondalık kısımlı ağırlık değeri; Baştaki sıfırlar boşluk olarak çıkar. Boşluk Birim sembolü ya da boşluk Satır başı Satır besleme 22 Karakterli Veri Çıkışı (Data Output) Normak Kullanım Durum I I I I I I + * D D D D D D D D * U U U CRLF ya da I I I I I I - * D D D D D D D D * U U U CRLF ya da * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * CRLF II: ID kod karakteri, boşluklar ile birlikte sağa dayalı +-: Artı ya da eksi işareti *: Boşluk D: Dijit ya da harf (ondalık kısım ile birlikte max. 7 karakter) U: Birim sembolü (1-3 harf, 0-2 boşluk ile devam eder) CR: Satır başı LF: Satır besleme Özel Kodlar Durum S t a t * * * * * * * * - - * * * * * * CR LF ya da S t a t * * * * * * * * H * * * * * * * CR LF ya da S t a t * * * * * * * * H H * * * * * * CR LF ya da S t a t * * * * * * * * L * * * * * * * CR LF ya da S t a t * * * * * * * * L L * * * * * * CR LF ya da S t a t * * * * * * * * C * * * * * * * CR LF **: Boşluk - -: Final sonuç modu H: Aşırı yük HH: Kontrol tartımında aşırı yük L: Hafif yük LL: Kontrol tartımında hafif yük C: Kalibrasyon/ayar 87

88 Veri Ara Yüzleri (Data İnterface) Hata Kodları Durum S t a t * * * * * E r r * * # # * * * * CR LF ya da S t a t * * * * * E r r * # # # * * * * CR LF *: Boşluk #: Hata kod numarası (2 ya da 3 dijit) ID Kod Karakterleri ID karakteri Anlam G# Brüt değer N Net değer T Uygulama dara hafızası 1 T2 Uygulama dara hafızası 2 Diff Kalibrasyon değerinden farklılık Nom. Net kalibrasyon ağırlığı Nom. SBI output kullanılarak net kalibrasyon ağırlığı nref Referans numuna miktarı pref Referans yüzde wref Referans numune ağırlığı Qnt Sayım uygulaması sonucu Sayım ve Uzunluk Ölçümü uygulaması sonucu (parça adedi) mdef Hayvan tartımı için hedef değer x-net Hayvan tartımı sonucu Setp Kontrol tartımı için hedef değer W.Diff Kontrol tartımında mutlak farklılık (örn., kg bazında) Lim Kontrol tartımında % sapma değeri Max Kontrol tartımı için üst limit Min Kontrol tartımı için alt limit Stat Statü Sınıfx Sınıflandırma Limx Sınıf limiti D Yüzde (giden) Prc Yüzde (kalan) Wxx% Referans yüzde ağırlık Compxxx Bileşen xxx Cont.T Net-toplam formülasyonunda Dara hafızası içeriği Tot. cp Net-toplam formülasyonunda toplam ağırlık PT2 Önceden girilen dara n Numaratör *G Toplama da brüt ağırlıkların toplamı *N Toplama da net ağırlıkların toplamı Ser.no Tartım cihazı ya da göstergenin seri numarası Örnek (değer çıkışı: g): Durum G # * * * * + * * * * g * * CR LF Durum 1-6: Durum 7: Durum 8: Durum 9-16: Durum 17: Durum 18-20: Durum 21: Durum 22: ID kod karakteri, boşluklar ile birlikte sağa dayalı Artı ya da eksi işareti ya da boşluk Boşluk Ondalık kısımlı ağırlık değeri; baştaki sıfırlar boşluk olarak çıkar. Boşluk Birim sembolü ya da boşluk Satır başı Satır besleme Eğer ağırlık değeri 10 kat yüksek hassasiyette görüntüleniyor ise, SBI modunda yasal metrolojide kullanım için bu değer yazdırılamaz ya da tartım cihazına kaydedilemez. Bu durumda, birim sembolüne değer dahil olmaz. 88

89 Veri Ara Yüzünün (Data İnterface) Yazıcı Portu olarak Konfigüre Edilmesi ( ) Combics e bir ya da iki adet kağıt ya da etiket yazıcısı bağlayabilirsiniz. menü adımı altından COM1 ve UniCOM ara yüzleri yazıcı portu olarak ayarlanabilir. Yazıcı portuna veri çıkışı için komut oluşturabilecek birçok hareket vardır: - tuşuna basılması. Eğer kullanım menüsü aktif ise, aktif menü seviyesi altındaki bütün menü ayarları yazdırılır. - SBI komutundaki reçete Esc k P _". Detaylı bilgi için, bu bölümdeki Data Input Formatı"na bakın. - Bazı uygulamalarda belirlenen bir tuşa basmakta yazıcı çıktısı oluşturur (örn., bir değeri kaydedince ya da işlem başlatıldığında). Bu durumda, yazıcı çıktısı uygulamay özel veriler ile oluşturulur. Veri yazıcı portuna gönderildiğinde Sembolleri ekrana gelir. Yazıcı Çıktılarının Konfigüre Edilmesi Yazıcı çıktıları Setup menüsünde Yazıcı çıktısı ( ) menü adımı altından konfigüre edilir. Yazıcı çıktısı sadece ilgili uygulama programı ayarlandıktan sonra format kazanır. Her bir ara yüz için farklı yazıcı çıktısı konfigüre edilebilr. Her bir yzıcı çıktısı aşağıda tanımlanan bilgileri içerir; hangi satırların yazdırılacağı Setup menüsünden belirlenir. Sadece Combics 2 only: Toplama ve Nettoplam uygulamaları için her bir bileşen verisi için özet yazıcı çıktıları (sonuçlar) oluşturabilirsiniz. Satır 1: Başlık Her bir satır için 20 karakterlik, 2 başlık belirleyebilirsiniz (örn., firma isminin yazdırılması). Başlık satırları ve menü adımlar altından girilie. Boş başlık satırları yazdırılmaz. Örnek: Satır 1 formatı ACE HARDWARE GOETTINGEN Bu örnekte, firma ismi yazıcı çıktısında ortalanmıştır. Her bir satır önüne boşluk bırakılarak yapılabilir. Satır 2: Tarih/zaman (Combics 1 için geçerli değildir) Örnek: Satır 2 formatı :02 Standardize edilmiş zaman değeri için (örn., bütünüyle otomatik sistemlerde dokümantasyon için), Tarih/zaman bilgi satırı için zaman değerini oluşturmayabilirsiniz. Bu fonksiyon 7-12 Zaman yazdırılmasın menü adımı ile kontrol edilir. Fabrika ayarı Kapalı durumdadır (örn., zaman yazıcı çıktısında yer alır). Eğer bu menü adımı On konumuna ayarlanır ise, zaman değeri daha üst bir kontrolörden ya da merkez bilgisayarın içerdiği zaman değerinden alınır. Bu ayar özellikle PC ile iletişimde önemlidir. Satırların Ayrılması: Noktalı satır, boş satır (Tartım uygulamaları için). Bu satır sonraki yazıcı çıktıları oluşturulmadan otomatik olarak çıktıda yer alır. Satır 3: Başlangıç Verisi Hangi verinin yazıcı çıktısında yer alacağı aktif olan uygulamaya bağlıdır. Bu satır örneğin, referans numune miktarı, referans parça ağırlığı, hedef ağırlık gibi değerleri içerir. Bu satır, boş bir satır ile sonlandırılır. Bu satır sadece standart yazıcı çıktısı için aktif edilebilir. Sonuçların yazdırılması için uygulanamaz. Örnek: Satır 3 formatı: (Sayım uygulaması) nref wref + 10 pcs kg Satır 4: Seri Numarası Örnek: Satır 4 formatı: Ser.no Satır 5: Sonuçlar Bu satırın hangi verileri içereceği aktif olan uygulamaya bağlıdır. Normal olarak, bu satır brüt, net ve dara ağırlıklarını ve bunları takip eden boş satır içerir. Sonuç bu veriden sonra yazdırılır; örneğin, parça adedi. Satır boş bir satır ile sonlandırılır. Örnek: Satır 5 formatı (Sayım uygulaması) G# kg T kg N kg Qnt 34 pcs

90 Veri Ara Yüzleri (Data İnterface) GMP uyumlu Yazıcı Çıktısı İlgili menü adımı aktif olduğunda, ölçülen sonuç değer yazıcı çıktısında GMP başlık ve GMP alt başlık ile birlikte oluşturulur (GMP = Good Manufacturing Practice"). GMP üst başlığı ölçülen sonuç değer takip eder. GMP alt başlık ister ölçülen her bir değerden sonra ( ISO/GLP/GMP: 1 uygulama sonucu menü adımı ), ya da ölçüm serisindeki son değerden sonra ("ISO/GMP/GLP: birçok uygulama sonucu için, menü adımı ) oluşturulabilir. Ölçüm serisini sonlandırmak için tuşuna basılı tutun (> 2 san). Bu durumda, GMP üst başlık yazdırıldıktan sonra sembolü krana gelir ve GMP alt başlık yazdırılana kadar ekranda kalır. Eğer birçok uygulama sonucu için GMP yazıcı çıktısı oluşturulurken diğer tartım cihazına geçiş yaparsanız (sadece Combics 2) tuşuna basıldıktan sonraki geçilen tartım cihazına ait GMP alt başlık oluşturulur. Diğer tartım cihazınin GMP üst başlığı sonradan oluşturulan yazıcı çıktılarında da yer alır. generated. Kalibrasyon/ayar işlemlerinde ve preload değeri ayarlandığında ya da silindiğinde, GMP uyumlu yazıcı çıktısı otomatik olarak oluşturulur. Eğer GMP uyumlu çıktı için etiket yazıcısı kullanılıyor ve menü adımı aktif ise, üst başlık ve alt başlık farklı iki etikete yazdırılır. Etiket için GMP uyumlu yazıcı çıktısı için menü adımını seçin. GMP üst başlık için üç ve alt başlık için bir adet çıktı örneği aşağıda verilmiştir. Combics 1 modellerinde tarih ve zaman satırı çıktıda yer almaz. Tartım platformu WP1: Noktalı satır :43 Tarih/zaman 1 ) Model CAW2P1-30ED-LCE Combics modeli Ser.no Combics seri no. Vers Uygulamalar için software yayını BVers Ana versiyon için software yayını Noktalı satır Tartım platformu WP2 (xbpi protokolü): 2 ) Noktalı satır :45 Tarih/zaman 1 ) Model CAW2P1-30ED-LCE Combics modeli Ser.no Combics seri no. Vers Uygulamalar için software yayını BVers Ana versiyon için software yayını Type IS12000S Platform modeli Ser.No Platform seri no Noktalı satır Tartım platformu WP2 (SBI protokolü): 2 ) Noktalı satır :45 Tarih/zaman 1 ) Mode l CA W2P1-30ED- L CE Combics modeli Ser.no Combics seri no. Vers Uygulamalar için software yayını BVers Ana versiyon için software yayını Type SBI (Platform modeli) Noktalı satır GMP alt başlık: Noktalı satır :45 Tarih/zaman 1 ) Name: Kullanıcı imzası için alan Boş satır Noktalı satır 1 ) Combics 1 gösterge için geçerli değildir 2 ) Sadece Combics 2 gösterge 90

91 Yazıcı Çıktısı Örnekleri Uzunluk Ölçümü Uygulaması Kontrol Tartımı Uygulaması Başlangıç verisi satırı referans Başlangıç verisi satırı nominal, Her bir satırın detaylı bilgisi için numune miktarı ve referans ağırlık minimum ve maksimum ağırlıkları Yukarıda verilen Yazıcı Çıktılarının değerlerini içerir. Sonuç satırı brüt, içerir. Sonuç satırı her zaman, Konfigürasyonu bölümüne bakın. net ve dara ağırlıkları ile hesaplanan brüt, net ve dara ağırlıklarını içerir Başlık satırları için detaylı bilgiye parça adedini içerir. Diğer sonuçlar bir ya da iki şekilde ilgili uygulamalardan ulaşabilirsiniz. Ref 2 o izlenebilir: - Sonuç = Ağırlık: wref kg Sonuç belirlenen tolerans limitleri Tartım Uygulaması içinde olsun ya da olmasın nominal Başlangıç verisi satırında herhangi bir G# kg ağırlıktan olan sapma yüzde değeri veri yok. Eğer bu satır çıktı için T kg ya da mutlak (ağırlık) değer olarak ayarlanırsa boş satır yazdırılır. N kg alınabilir. - Sonuç = Eşik statüsü: BAŞLIK SATIRI 1 Qnt 12 o BAŞLIK SATIRI : G# kg T kg N kg Tartım cihazı seri numarası ile: Ser.no G# kg T kg N kg Sayım Uygulaması Başlangıç verisi satırı referans numune miktarı ve referans parça ağırlığı değerlerini içeriyor. Sonuç satırı brüt, net ve dara ağırlıkları ile hesaplanan parça adedini içeriyor nref 10 pcs wref kg G# kg T kg N kg Qnt 34 pcs Yüzde Tartım Uygulaması Başlangıç verisi satırı referans yüzde ve referans ağırlık değerlerini içerir. Sonuç satırı brüt, net ve dara ağırlıkları ile giden ve kalan miktarı gösterir. Yüzde = kalan: pref 100 % Wxx% kg G# kg T kg N kg Prc 79 % Yüzde = giden: pref 100 % Wxx% kg G# kg T kg N kg D 21 % Eğer sonuç tolerans limitleri içinde ise, Nominal değerden olan sapma çıktıda yukarıda verilen Ağırlık modunda olduğu gibi yüzde değeri ya da mutlak (ağırlık) değeri olarak alınabilir. Eğer sonuç tolerans limitleri dışında ise, yazıcı çıktısının son satırı aşağıda verildği şekilde görünür: Sonuç OK" aralığında; Ağırlık" ya da Eşik çıktısı: Setp kg Min kg Max kg G# kg T kg N kg Lim % W.Diff kg Sonuç OK aralığının dışında ise; Eşik yazıcı çıktısı: Setp kg Min kg Max kg G# kg T kg N kg Stat HH

92 Veri Ara Yüzleri (Data İnterface) Sınıflandırma Uygulaması Başlangıç verisi 1 den 4. Sınıf a kadar üst limitleri içerir. Sonuç satırı brüt, net ve dara ağırlıkları ile numunenin ait olduğu Sınıf numarası (1 ile 5 arası, Sınıf 5 Sınıf 4 ün üst limitinin geçildiği anlamına gelir) Lim kg Lim kg Lim kg Lim kg G# kg T kg N kg Sınıf Hayvan Tartımı Uygulaması Başlangıç verisi satırı ortalama işleminin dayandığı ölçüm değer sayısını içerir. Sonuç satırı dara ağırlığını ve ortalama değeri içerir mdef 8 T kg x-net kg Net-Toplam Formülasyonu Uygulaması Başlangıç verisi satırı boş. Eğer bu satır yazıcı çıktısı için ayarlanırsa, boş satır yazdırılır. Sonuç satırının hangi değerleri içereceği yazdırma anındaki program kullanım statüsüne bağlıdır. Aşağıdaki opsiyonlar yazdırılabilir: - Toplam/sonuç çıktısı tuşuna basıldıktan sonra (dara hafızası silinir) - Ayrı ayrı/bileşen çıktı tuşuna basıldıktan sonra (bileşen dara hafızasına kaydedilir) - Standart tuşuna basıldıktan sonra (bileşen dara hafızasına kaydedilmez) Toplam çıktı: n 3 S-Comp kg Cont.T kg Bileşen çıktı (menü adımı ) Bileşen çıktısı konfigüre edildikten sonra, üst başlık bir kez yazdırılır ve bütün bileşenler ile devam eder. Eğer etiket yazıcı kullanıyorsanız, tek bir etiketin bütün bileşen listesi için yeterli uzunlukta olduğundan emin olun. YDP01IS ve YDP04IS model yazıcılar için kullanım menüsünden manuel besleme fonksiyonunu kulanabilirsiniz. Eğer ilgili ayar aktif ise, form besleme fonksiyonunu manuel olarak aktif edebilirsiniz. YDP02IS yazıcısı ile, her yazdır komutundan sonra otomatik form besleme aktif olur. Örnek: İki bileşen BAŞLIK SATIRI 1 BAŞLIK SATIRI : Cmp kg Cmp kg Bileşen çıktı (menü adımı ) Her bir bileşen için bütünüyle standart çıktı oluşturulur. İkinci bileşen için örnek: BAŞLIK SATIRI 1 BAŞLIK SATIRI : Cmp kg Standart çıktı 2. bileşen kaydedilmeden önceki çıktı örneği: G# kg T kg T kg N kg Toplama Uygulaması Başlangıç verisi satırı boş. Eğer bu satır yazıcı çıktısı için ayarlanırsa, boş satır yazdırılır. Sonuç satırında hangi verilerin olacağı yazdırma anındaki program kullanım statüsüne bağlıdır. Aşağıdaki opsiyonlar yazdırılabilir: Sonuçların çıktısı Tuşuna basıldıktan sonra (toplama hafızası silinir) 1 numaranın ayrı ayrı/bileşen çıktısı tuşuna basıldıktan sonra (bileşen dara hafızasına kaydedilir) Standart çıktı tuşuna basıldıktan sonra (bileşen dara hafızasına kaydedilmez) Toplam çıktı: *G kg *N kg n Bileşen çıktı (menü adımı ) Üst başlık bir kez yazdırılır, bütün numaralar bir öncekinden sonra yazdırılır. 2 bileşenli çıktı örneği: BAŞLIK SATIRI 1 BAŞLIK SATIRI : G# kg T kg N kg n 1 G# kg T kg N kg n

93 Bileşen çıktı GMP-Uyumlu Çıktı Preload silindiğinde oluşan kayıt: (menü adımı ) Lineerizasyon kaydı: Her bir bileşen için standart çıktı :50 oluşturulur :00 Model CAW2P1-30ED-LCE Örnek: İkinci bileşen yazdırılması: Model CAW2P1-30ED-LCE Ser.no Ser.no Vers BAŞLIK SATIRI 1 Vers BVers BAŞLIK SATIRI 2 BVers : Clear preload G# kg Lineerizasyon completed T kg Wt kg N kg Wt kg :52 N 2 Wt kg Name: Wt kg completed Standart çıktı Numaratör sayısı çıktıda yer almaz :02 Name: Birçok sonucun tartım çıktısı; Örnek: İkinci bileşenin yazdırılması: sonuçlu yazıcı çıktısı: G# kg :43 T kg Model CAW2P1-30ED-LCE N kg Kalibrasyon/ayar kaydı: Ser.no Vers Menü parametrelerinin yazdırılması: :50 BVers Aktif menü seviyesinin altındaki Model CAW2P1-30ED-LCE bütün aktif menü ayarları yazdırılır. Ser.no Vers BAŞLIK SATIRI BVers BAŞLIK SATIRI 2 MENU :43 SETUP WP1 External calibration G# kg Nom kg T kg 1 Diff kg N kg 1.1 External adjustment Diff kg BAŞLIK SATIRI BAŞLIK SATIRI : :44 Name: G# kg 1.18 T kg N kg CAL kg Preload ayarı kaydı: : Name: gibi : Model CAW2P1-30ED-LCE Ser.no Vers BVers Set preload completed :52 Name:

94 Hata Kodları Hata kodları ana ekranda görünür. Üç tip hata vardır: - Dinamik hatalar hata giderilene hata kodu ile ekranda görünür (örn. ). Geçici hatalar iki saniye boyunca ekranda kalır (örn. ) Kalıcı hatalar (örn. ) gösterge kapatılıp yeniden açılıncaya kadar ekranda kalır. Hata Kodu Sebep Çözüm Ekranda hiçbir segment görünmüyor Güç bağlantısı yok Güç bağlantısını kontrol edin Basılan tuş mevcut değil Tartım kapasitesi aşılmış Tartım cihazını boşaltın ya da Tartım kefesi tartım cihazının Tartım kefesini tartım cihazı üzerine üzerinde değil yerleştirin Tuş takılı kalmış Tuşu serbest bırakın ya da Combics açılırken bir tuşa basılmış Yetkili Sartorius Servisleri ne başvurun Kullanım program hafızası Yetkili Sartorius Servisleri ne başvurun (EEPROM) hasar görmüş Onaylı platform terminal ile uyumlu değil Uyumlu bir tartım platformu bağlayın Kullanım parametresi (EEPROM) hatası Tartım cihazını önce kapatında daha sonra yeniden açın. Eğer bu hata kodu devam ederse, lütfen Yetkili Sartorius Servisleri ne başvurun RAM de veri kaybı, Tartım cihazını en az 10 saat boyunca pillerin şarj edilmesi gerekiyor elektrikte bırakın. Harici Alibi hafıza modülü içinde numaratör Yetkili Sartorius Servisleri ne başvurun numarası için hafıza alanında veri kaybı Veri çıkış output formatı ile Setup menüsünden konfigürasyonları uyumlu değil değiştirin Kalibrasyon/ayar koşulları Sadece ekranda sıfır varken daralayın Karşılanmamış, örn., - tartım cihazı daralanmamış Dara için tuşuna basın tartım cihazı yüklü Tartım cihazını boşaltın Kalibrasyon/ayar işlemi olması gereken Tartım cihazının ısınmasını yeniden bekleyin zaman aralığında tamamlanmamı ve ayar işlemini tekrarlayın Dahili kalibrasyon ağırlığı hasar görmüş Yetkili Sartorius Servisleri ne başvurun Yasal metrolojide kullanım için onaylı Yapılacak ayar değişiklikleri için tartım cihazı için seçilen fonksiyon geçersiz Yetkili Sartorius Servisleri den bilgi alın Tartım cihazı üzerindeki yük sonucun Cihaz açıldığında dara/sıfırla fonksiyonun sıfırlanması için çok ağır ayarlı olup olmadığını kontrol edin (1.12) Brüt ağırlık sıfırdan küçük olduğunda dara geçersiz Tartım cihazını sıfırlayın Dara hafızasında veri varken Dara işleminden önce uygulama programı dara tuşu bloke için kaydedilen veri (sadece Combics 2) silinmelidir. Preload çok hafif Preload çok ağır Minimum yüke ulaşılamadı Minimum yük için alt limit değeri belirleyin (Uygulama ayarları, 3.6 menü adımı altında) Aktif tartım cihazındaki BPI ID (BPI byte) Aktif tartım cihazının cihaz silinememiş (COM1 deki XBPI modunun parametreleri için fabrika ayarlarını yeniden aktivasyonu kaldırılamıyor) yükleyin Handshake ara yüzü tamamlanmamış XON, CTS gönderin Mevcut ağırlık değeri kaydedilemiyor Yok (örn., eğer kontrol limitleri çok ağır ve hafif ise) Mevcut ağırlık değeri kaydedilemiyor (örn., Yok numaratör limitine ulaşmış) Veri bulunamıyor ya da okunamıyor Yetkili Sartorius Servisleri ne başvurun Fonksiyon bloke (örn., menü kilitli) Yok Bağlı tartım platformu yok Yetkili Sartorius Servisleri ne başvurun 94

95 Bakım ve Onarım Servis Sartorius teknisyenleri tarafından verilecek düzenli servis hizmeti Combics terazinizin kullanım ömrünü uzatır ve tartım doğruluğunun devamlılığını sağlar. Sartorius 1 ay ile 2 yıl arasında sizin belirleyeceğiniz aralıklarda düzenli bakım kontratı sunabilir. Optimum bakım aralığı terazinin kurulum alanındaki ortam şartlarına ve size özel tolerans taleplerinize bağlıdır. Tamir Zarar görmüş cihazın elektrik bağlantısını hemen kesin (cihazın adaptörünü prizden çekin). Tamir işlemi sadece Sartorius yetkili teknisyenleri tarafından ve Sartorius orijinal parçaları ile yapılmalıdır. Eğitimli olmayan kişiler tarafından yapılacak tamir kulanıcı için tehlikeli sonuçlar oluşturabilir. Önemli Not: Eğer cihaz garanti kapsamında ise, tamir için komple göstergeyi Yetkili Servislerimize gönderin. Eğer kablo ve kablo rakoru zarar görmüş ise, kabloyu bütün bağlantıları ile birlikte değiştirmelisiniz. Hala akım taşırken göstergeyi açmayınız. Cihazın elektrik bağlantısını kestikten sonra gövdeyi açmadan önce en az 10 saniye içindeki akımı boşaltmasını bekleyin. Cihazın IP korumasını sağlamak ve korumak için bütün parçalar doğru bir şekilde takılmalıdır, bu yüzde gösterge sadece sertifikalı teknisyenler tarafından açılmalıdır. Temizlik Göstergenin elektrik bağlantısını kesin (adaptör fişini prizden çekin) ve her türlü kablo bağlantısını sökün. Gösterge gövdesi içine sıvı girmediğinden emin olun. Agresif temizlik maddesi (solvent ve benzer malzemeler) kullanmayın. Cihazın su ile yıkanması ya da basınçlı hava ile kurutulması yasaktır. Yumuşak bir deterjan ile nemlendirilmiş bir bez parçası ile göstergeyi silin. Eğer cihaz gıda endüstrisinde kullanılıyor ise, kullanım alanına uygun temizlik malzemeleri kullanın. Temizlikten sonra göstergeyi yumuşak ve kuru bir bez ile silin. Eğer tartım cihazı bir çukur içine kurulacak ise, çukur kenarları ve tartım platformu arasından toz girmeyeceğinden emin olun. Bu şekilde oluşabilecek ölçüm hatalarını önleyebilirsiniz. Firmanızın ve standart düzenlemelerin temizlik ve temizlik malzemeleri ile ilgili talimatlarını uygulayın. Çukur zemininde oluşan kiri düzenli olarak temizleyin. Paslanmaz Çelik Yüzeylerin Temizlenmesi Bütün paslanmaz çelik parçaları düzenli olarak temizleyin. Tartım cihazı üzerindeki paslanmaz çelik parçaları temizlemek için yumuşak bir bez ya da sünger kullanın. Paslanmaz çelik yüzeylerde kullanıma uygun her türlü evsel temizlik maddesini kullanabilirsiniz. Paslanmaz çelik yüzeyleri silerek temizleyin. Daha sonra üzerinde temizlik malzemesinden kalmayacak şekilde durulayın. Daha sonra cihazın kurumasını bekleyin. İsterseniz, ilave bir koruma sağlamak için paslanmaz çelik yüzeyleri yağ ile de silebilirsiniz. Solventler sadece paslanmaz çelik yüzeylerde kullanıma uygundur. Tartım Platformunun İç Kısımlarının Temizlenmesi Eğer kir tartım platformunun içine girerse, tartım plakasının kaldırılması gerekir x 1000 mm boyutlarındaki tartım platformları ile çalışırken gerekli tedbirlerin alınması gerekir. Platformun iç kısmını hafif bir hava basıncı ile ya da yine hafif basınçlı su ile temizleyin. Aşırı yük koruma mekanizması için kir girmediğinden emin olun. Korozif Çevre > Tartım platformunun üzerinde korozif etki yapabilecek maddeleri düzenli olarak temizleyin. Toz Örtüsünün Kaldırılması > Hasar görmüş toz örtüsünü kaldırın. Yeni toz örtüsünü göstergeye geçirin ve örtünün ön ve arka köşeleri tamamen oturana kadar bastırın. Güvenlik Tedbirleri Cihazın güvenli kullanımı şu durumlarda riske girer: - cihazda ya da güç kablosunda görünür bir hasar varsa - dahili güç kaynağı fonksiyonunu düzgün karşılamıyorsa - cihaz uygun olmayan ortam şartları altında uzun süre boyunca kaldığında (örn., aşırı nem altında) Eğer güvenli kullanımı tehdit eden herhangi bir durum oluşursa: Cihazın elektrik bağlantısını kesin fişi prizden çekin) ve kullanılmayacağından emin olduğunuz bir alana yerleştirin. Size en yakın Sartorius Yetkili Servisi ne başvurun. Bakım ve onarım işlemi sadece eğitimli Sartorius Yetkili Servisleri tarafından gerçekleştirilmelidir. Bu teknisyenlerin: - gerekli servis ve bakım manuellerine giriş yetkisi olmalıdır, ve - ilgili servis eğitimlerini almış olması gerekiyor. Cihazda bulunan mühür, cihazın güvenli ve hatasız kullanımını ve garanti koşullarının devamlılığını sağlamak için cihazın sadece yetkili servis teknisyenleri tarafından açılmasını sağlar. 95

96 Geri Dönüşüm İşareti Kullanımına ihtiyaç duyulmayan cihaz Cihaz bertaraf edilmeden önce, içinde Bu cihaz Avrupa Birliği Konsey kolisi, bölgesel atık alanlarında bertaraf bulunan pillerin hepsi çıkartılmalı Direktifleri tarafından öngörülen edilebilir. Cihaz kolisi, çevreye duyarlı ve pil toplama kutularına atılmalıdır. gerekleri tamamıyle karşılamaktadır: malzemeden yapılmış olup, ikincil ham madde olarak yeniden kullanı- Sartorius AG ve onun distribütörleri, labilir. Satış noktaları ya da yetkili satıcıları 2004/108/EEC Konsey Direktifi tehlikeli maddeler ile kontamine olmuş Elektromanyetik uyumluluk (EMC) Cihaz, evsel atıklarınıza (ABC kontaminasyonu) cihazları, tamir Uygulanabilir Avrupa Standartları: karışmaması gereken ya da geri dönüşüm için geri almayacak- Emisyon limitleri: aksesuarlar ve piller tır. Tamir ya da bakım için göndereceğiniz EN , Sınıf B (halka açık alan) içerir. Cihazlar için servis noktalarımız hakkında standartlarına göre AT yönetmelikleri, elektrikli bilgi almak için lütfen Parazit etkisi: ve elektronik parçaların geri adresine bakınız. EN standartlarına göre dönüşümünü sağlamak için, bu parçaların (Görüntülenemeyen uygulamalar için, evsel atıklardan farklı toplanarak minimum kontrol gerekleri) bertaraf edilmesini gerektirmektedir. Önemli Not: Kullanıcı, Sartorius cihazlarında yapılacak her türlü modifikasyondan, Sartorius tarafından sağlanmayan kablo ya da cihaz bağlantılarından, bu bağlantıları kontrol etmekten ve gerekirse bu modifikasyonları ve bağlantıları düzeltmekten sorumludur. Talebiniz doğrultusunda, Sartorius minimum kullanım özellikleri ile ilgili gerekli bilgiyi sağlayacaktır (yukarıda verilen parazit etkisi standarlarına uygun olarak). 2006/96/EEC Konsey Diretifleri Belirli voltaj limitleri içinde kullanım için tasarlanmış elektrikli cihazlar Uygulanabilir Avrupa Standartları: EN : 2001 Ölçüm, kontrol ve laboratuar kullanımı için kullanılan elektrikli cihazlar için güvenlik gerekleri Bölüm 1: Genel gerekler Eğer kurulumda elektrikli cihazlar kullanılacak ve kurulum yüksek güvenlik önlemlerinin alınması gereken özel alanlarda olacak ise, kurulum için ülkenizde geçerli olan gerekleri karşılamanız gerekmektedir. 96

97 Genel Bakış Genel Özellikler CAW* P S Maksimum hassasiyet Doğruluk sınıfı Onaylı hassasiyet Dijital korumalı ara yüz Veri ara yüzü İlave veri ara yüzü Gösterge Gövde: Malzeme Toz ve su koruması EN60529 e göre Çalışma sıcaklık aralığı Güç sağlayıcı DC Sağlayıcı AC Sağlayıcı Batarya kullanımı Emisyonlar Parazit koruması Elektriksel güvenlik 31,250 skala aralığı (yasal metrolojide geçerli değildir) ( -.CE modellerinde) <3000 e, (tek aralıklı) ya da 2 x 3000 e (çok aralıklı, EN45501 e göre) EN45501 standardına göre İki yönlü RS-232C ara yüz with control outputs (standard equipment) opsiyonel 20 mm LCD, 7-segment + statü sembolleri, arkadan aydınlatmalı AISI 304 paslanmaz çelik CAW1P, CAW2P: IP44 (opsiyonel IP65) CAW1S, CAW2S: IP67-10 C +40 C VAC (-15/+10 %), Hz, max. 17 W/23 VA opsiyonel VDC (±10%), max. 12 W opsiyonel VAC (±10%), Hz, max. 12 W Şarjedilebilir harici batarya paketi YBR10Z EN61326+A1 Sınıf B (IEC A1) standartlarına göre EN61326+A1, endüstriyel ortam (IEC A1) standartlarına göre EN (IEC ), EN60950 (IEC 950) standartlarına göre Modele bağlı Özellikler (Platform Özellikleri) Model kodu: CAW...-L CAW...-I CAW...-LCE CAW...-NCE (2 x 3000e) Tip/Onay Sartics (D ) + TN (D ) Hassasiyet Hassasiyet Hassasiyet Tartım aralığı 1 Tartım aralığı 2 Weighing capacity 15000d 30000d 1x3000e Maksimum kapasite Hassasiyet Maksimum kapasite Hassasiyet 3 kg 0.2 kg 0.1 g 1 g 1.5 kg 0.5 g 3 kg 1 g 6 kg 0.5 kg 0.2 g 2 g 3 kg 1 g 6 kg 2 g 15 kg 1 kg 0.5 g 5 g 6 kg 2 g 15 kg 5 g 30 kg 2 kg 1 g 10 g 15 kg 5 g 30 kg 10 g 60 kg 5 kg 2 g 20 g 30 kg 10 g 60 kg 20 g 150 kg 10 kg 5 g 50 g 60 kg 20 g 150 kg 50 g 300 kg 20 kg 10 g 100 g 150 kg 50 g 300 kg 100 g 600 kg 50 kg 20 g 200 g 300 kg 100 g 600 kg 200 g 1500 kg 100 kg 50 g 500 g 600 kg 200 g 1500 kg 500 g 3000 kg 200 kg 100 g 1000 g 1500 kg 500 g 3000 kg 1000 g Modele bağlı Özellikler CAH = Combics Yüksek Hassasiyet 3 = Combics 3 Gösterge (CIS3) E = Epoksi G = Galvanize 97

98 Tip Açıklaması Burada, size kodları nasıl bir araya getireceğinize dair bir örnek vereceğiz. CAW1P1-60 FE-LCE aşağıdaki gibi: Komple Combics terazi CAW1P CAH1E CAH1G Komple Combics terazi, gösterge 1 ve 1 (CAW1P...); load cell ile ( ); 60 kg tartım kapasitesi, tek aralıklı ( ); 500 x 400 mm platform boyutlu (...FE...); ve Hassasiyet 3,000 e, Sınıf (...LCE) 20 mm LCD gösterge, arkadan aydınlatmalı; standart RS-232C ara yüz port; opsiyonel batarya kullanımı için ara yüz portu. Gösterge malzemesi: paslanmaz çelik Koruma sınıfı: IP44 Seçilebilir uygulama programları. Uygulamalar: tartım; sayım; kontrol tartımı, 20 mm LCD gösterge, arkadan aydınlatmalı; 3 ya da 5 Sınıflı Sınıflandırma; toplama; Kontrol tartımı ya da Sınıflandırma için dahili net-toplam formülasyonu; dolum; yüzde LED ler (kırmızı-yeşil-sarı); standart RS-232C tartım; uzunluk ölçümü; hayvan tartımı. ara yüz port; barkod trayıcı ya da opsiyonel Gösterge malzemesi: paslanmaz çelik. batarya paketi için port. Koruma sınıfı: IP44. CAW2P Seçilebilir uygulama programları. Dot-matrix ekran, arkadan aydınlatmalı. Kontrol Tartımı ya da Sınıflandırma için dahili LED ler (kırmızı-yeşil-sarı); standart RS-232C ara yüz portu; barkod tarayıcı ya da opsiyoneş batarya paketi için ara yüz portu. Uygulamalar: tartım; sayım; kontrol tartımı, 3 ya da 5 Sınıflı Sınıflandırma; toplama; net-toplam formülasyonu; dolum; yüzde tartım; uzunluk ölçümü; hayvan tartımı. Gösterge malzemesi: paslanmaz çelik. Koruma sınıfı: IP44. Uygulamalar Malzeme Tasarım CAW1 P 1 Load cell Kapasite (kg) Platform boyutu Hassasiyet sayısı mm sipariş kodu kg 6 kg 15 kg 30 kg 60 kg 150 kg 300 kg FE (DC) (DC) (DC) (ED) (FE) (ED) (FE) (GF) (IG) (FE) (GF) (IG) (GF) (IG) - LCE L 15,000 d I 30,000 d LCE 3,000 e (onaylı hassasiyet) kg kg kg 1,000 +1,000 1,250 +1,000 1,500 +1,250 1,500 +1,500 2,000 +1,500 1,000 +1,000 1,250 +1,000 1,500 +1,250 1,500 +1,500 2,000 +1,500 1,000 +1,000 1,250 +1,000 1,500 +1,250 1,500 +1,500 2,000 +1,500 1,000 +1,000 1,250 +1,000 1,500 +1,250 1,500 +1,500 2,000 +1,500 (LL) (NL) (RN) (RR) (WR) (LL) (NL) (RN) (RR) (WR) (LL) (NL) (RN) (RR) (WR) (LL) (NL) (RN) (RR) (WR) NCE 2 x 3,000 e (onaylı hassasiyet 98

99 CAW2S1-150FE-L, komple gıda Komple Combics Gıda Terazisi, paslanmaz çelik, gösterge 2 (CAW2S ), teraziler için örneğimiz: ve bir load cell li, ( 1 ), tartım kapasitesi 150 kg, tek aralıklı, ( 150 ), 500 x 400 mm platform boyutu ( FE ) 15,000 dijit hassasiyet ( L) Komple Combics Gıda Terazileri CAW1S 20 mm LCD gösterge, arkadan aydınlatmalı; standart olarak RS-232C ara yüz portu; opsiyonel batarya kullanımı için port. Gösterge komple paslanmaz çelik Koruma sınıfı: IP67 CAW2S Tanımlayıcı ve dara değerlerinin girişi için tuş takımı. 20 mm LCD, arkadan aydınlatmalı; standart olarak RS-232C ara yüz portu; opsiyonel batarya kullanımı için port. Komple paslanmaz çelik. Koruma sınıfı: IP67. CAW2S Seçilebilir uygulama programları. Uygulamalar: tartım, sayım, kontroltartımı, 20 mm LCD gösterge, arkadan aydınlatmalı; 3 ya da 5 Sınıflı Sınıflandırma, toplama, Kontrol tartımı ve Sınıflandırma için dahili net-toplam formülasyonu, dolum, yüzde LED ler (kırmızı-yeşil-sarı); tartım, uzunluk ölçümü, hayvan tartımı. standart olarak RS-232C ara yüz portu; Gösterge malzemesi: komple paslanmaz barkod tarayıcı ya da şarjedilebilir harici çelik. Koruma sınıfı: IP67. batarya paketi için port. Uygulamalar Malzeme Load Cell Kapasite (kg) Platform Boyutu mm Hassasiyet, g* Tasarım Sayısı Sipariş Kodu CAW2 FS FE - -L -I -LCE -NCE 1 3 kg 320 x 240 (DC) kg 320 x 240 (DC) kg 320 x 240 (DC) kg 400 x 300 (ED) x 400 (FE) 1 60 kg 400 x 300 (ED) x 400 (FE) kg 500 x 400 (FE) *Hassasiyet: L=15,000 d, I=30,000 d, LCE=3,000 e (onaylı hassasiyet), NCE=2x3,000 e (çok aralıklı cihazlar için onaylı hassasiyet) 99

100 Model Açıklama Anahtarı Yüksek hassasiyetli Combics terazileri için model açıklaması CAH1E CAH1G Referans cihaz Metrolojik sınıflar için bilgiler 100 Model ID Yük Hassasiyet Onay Boyutlar Max (kg) Min (g) aralığı e=(g), d=(g) CAH1E -16ED/-H x300x ED/-HCE x300x ED/-H x300x ED/-HCE x300x ED/-S x300x ED/-SCE x300x ED/-H x300x CAH1G -64FE/-S x450x FE/-SCE x450x G/-H x600x G/-HCE x600x G/-H x600x G/-HCE x600x CAH*E Uygulama Versiyon/ Tartım Platform Hassasiyet Hassasiyet Tip ve onay Platform adı kapasitesi boyutları Ticari kullanım için yasal CAH1 E -16 ED -H -HCE Tip iso-test+bfbf D D E -34 ED -H -HCE Tip iso-test+bfbf D D E -64 ED -S -SCE Tip iso-test+bfbf D D Sipariş kodu E: Ana plaka epoksi kaplamalı; Sipariş kodu ED: 400 x 300 mm CAH*G Uygulama Versiyon/ Tartım Platform Hassasiyet Hassasiyet Tip ve onay Platform adı kapasitesi boyutları Ticari kullanım için yasal CAH1 G -64 FE -S -SCE Tip iso-test+habd D D G G -H -HCE Tip iso-test+habd D D G G -H -HCE Tip iso-test+habd D D G = galvanize/elektrolizle kaplı Sipariş kodu FE: 560 x 450 mm; Sipairş kodu 1G: 560 x 450 mm Hassasiyetler, CAH*E ve CAH*G için: Hassasiyet H Hassasiyet > 100,000d, yasal metroloji için onaylı değil HCE Fabrika çıkışında CE yasal metroloji için onaylı, tek aralık Sınıf II, > 10,000e, e = 10d S Hassasiyet > =60,000d, yasal metroloji için onaylı değil SCE Fabrika çıkışında CE yasal metroloji için onaylı, tek aralık Sınıf II, < 10,000e, e = 10d

101 CAW Boyutları* (Terazi Çizimi) Combics: * milimetre Tartım Platformları: Standart ve Paslanmaz Çelik Versiyonlar Uzunluk Genişlik Yükseklik: Yükseklik: Seviye ayaklarından Seviye ayaklarından Kablo uzunluğu Standart Paslanmaz çelik olan mesafe olan mesafe versiyon versiyon (standart) (paslanmaz çelik) a b c c d e d e (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (m) yaklaşık (boyalı) 3.0 (paslanmaz çelik) , ,000 1, ,250 1, , , ,500 1, ,304 1,054 1,304 1, ,500 1, ,304 1,304 1,304 1, ,000 1, ,804 1,304 1,804 1,

102 CAH Platform Boyutları (Terazi Çizimi) CAH*G CAH*E 102

103 Aksesuarlar Combics serisi teraziler: Ürün Opsiyonel Ara yüz Ara yüz modülü (RS-232C), UniCOM veri ara yüzü için Ara yüz modülü (RS-485/422), UniCOM veri ara yüzü için Profibus-DP modulü, UniCOM ara yüzü için Bluetooth kablosuz ara yüz modülü gövde dışında anten ile birlikte Analog akım çıkışı, 0-20 ma, 4-20 ma, 0-10 V, 16-bit Sipariş No. YDO01C-232 YDO01C-485 YDO01C-DP YDO01C-BT YDA01C-20MA Yazıcı ve Yazıcı Aksesuarları Onaylı yazıcı, tarih, zaman ve istatistiksel İşlem fonksiyonları ile YDP20-0CE Yazıcı kağıdı (5 rulo; her bir rulonun uzunluğu: 50 m) Kartuş Onaylı kağıt ve etiket yazıcı, termal başlık ile, YDP12IS-0CE-UV kağıt genişliği 101 mm, adaptör kablosu ile (12-pin round erkek konektör) ve harici adaptör YCC01-01CISLM3 adaptör kablosu CW.P modelleri için gereklidir YCC02-R12F6 adaptör kablosu CW.S modelleri için gereklidir Yazıcı kağıdı (1 rulo), YDP12IS -OCE yazıcı için, 101 mm x 75 m, termo kağıt 69Y03196 Etiket, YDP12IS-OCE yazıcı için, ekstra geniş, 101 x 127 m, 305 etiket 69Y03195 Onaylı kağıt ve etiket yazıcı, termal yazıcı başlıklı, Kağıt genişliği 60 mm, adaptör kablosu (12-kontakt round erkek konektör) ve harici adaptör ile YCC01-01CISLM3 adaptör kablosu CW..P modelleri için gereklidir YCC02-R12F6 adaptör kablosu CW..S modelleri için gereklidir Yazıcı kağıdı (3 rulo), YDP02/04IS-0CE için, 60 mm x 75 m, termo kağıt Etiket, YDP02/04IS-0CE için küçük, 58 x 30 mm, 1000 etiket Etiket, YDP02/04IS-0CE için orta, 58 x 76 mm, 500 etiket Etiket, YDP02/04IS-0CE için büyük, 58 x 100 mm, 350 etiket Kablo, YDP02/04IS-0CE nin CW.P modelleri CISL göstergeye bağlantısı için YDP04IS-0CE-UV 69Y Y Y Y03094 YCC01-01CISLM3 * yasal metroloji için geçerli değildir 103

104 Ürün Sipariş No. Elektrikli Aksesuarlar Harici kırmızı/yeşil/kırmızı gösterge, CAW.P modelleri için YRD11Z İkinci gösterge* CAW.P modelleri için YRD02Z Harici gösterge*, 7-segment, örn. 45 mm karaktere kadar İsteğe bağlı Barkod tarayıcı, 120 mm tarayıcı genişliği, Combics CAW.P göstergelerine bağlantı kablosu ile YBR02CISL Barkod tarayıcı, CAW.S modelleri için, YCC02-R12F6 adaptör kablosu YBR02FC Ayak butonu, D-SUB 25-pin T-konektör içerir YFS01 El butonu, D-SUB 25-pin T-konektör içerir YHS02 Harici Alibi hafıza, tartım verilerinin elektronik kaydı için YAM01IS Tarayıcı, tartım verilerini PC den, YAM13IS den yüklemek için YAM02IS Güç sağlayıcı, YAM01IS ya da YAM02IS için YAM11IS Hafıza kartı, YAM01IS Alibi hafızası için YAM13IS Kablo, Combics göstergenin YAM01IS Alibi hafızasına bağlantısı için YCC01-10CIM3 Kablo, (D-SUB 9-pin) YAM01IS Alibi hafızasının PC ye (2 m) bağlantısı için 69EM0012 Akış kontrol, analog ya da dijital puls ara yüzlü pompalar için YFC02Z-V2 İlave Aksesuarlar Toz örtüsü (2 adet) YDC01CI IP65 Kit, IP44 Combics ler için YAS01CISL Çalınmaya karşı kilit YTP01CI Kablo rakoru, Combics CAW1S/CAW4S modelleri için, IP67 koruması YAS04CIS Mekanik Aksesuarlar Tutucu plaka, göstergenin platforma takılması için (ön kısma monta gösterge), AISI 304 paslanmaz çelik, 240 x 300 mm platform ebatları için YDH11CWS Kurulum kiti, Combics in çukur içine kurulumu için (bağlantı Parçaları istenildiğinde platformun çıkarılmasını sağlar) YAS99I Yere monta aparatı, paslanmaz çelik YDH02CIS Yere monte gösterge ayağı YDH03CIP Floor-mounted column, stainless steel YDH03CIS Yere monte plakası YBP03CIP Yere monte plakası, paslanmaz çelik YBP03CIS Tutucu plaka, barkod tarayıcı için, yere monte gösterge ayağına, ya da masa üstüne takılması için YBH01CWS Plaka, yazıcının yere monte gösterge ayağına takılması için YPP01CWS Software Esnek format, yazıcı çıktıları için (örn., çeşitli boyutlarda barkodlar grafikler vb. için) Satış temsilcinize başvurun Sartorius WinScale yazılımı, Windows 95/98/2000/NT için. Yasal kontrol düzenlemelerine göre tartım verilerinin PC ekranında görüntülenmesi ve verilerin güvenli hafıza alanına kaydedilmesi için. YCC01-09ISM5 RS-232 bağlantı kablosu gereklidir. SartoConnect veri transfer yazılımı, Windows 95/98/NT ile çalışan bilgisayar ve Sartorius terazileri arasındaki bağlantı için. Bu uygulama, teraziden alınan verilerin bilgisayarınızdaki MS Excel ya da Access gibi programlara aktarılmasını sağlar. Terazi ve PC arasındaki bağlantıyı sağlayacak bağlantı kablosu ile birlikte sağlanır. Talebiniz doğrultusunda gerekli bilgi sağlanacaktır YSW03 YSC01I * yasal metrolojide kullanım için uygun değildir 104

105 Güç Sağlayıcılar 24V endüstriyel güç sağlayıcı modül Şarjedilebilir harici batarya paketi, 40 saat çalışma, şarj cihazı dahil Bağlantı kablosu (25-pin D-SUB), YRB10Z batarya için (2 m) Bağlantı kablosu, kablo rakoru ile YRB10Z batarya için (2 m) Bağlantı kablosu, kablo rakoru ile, araç bataryası için (2 m) YAS02CI YRB10Z YCC02-RB01 YCC02-RB02 YCC02-CB02 Bağlantı Kabloları Bağlantı kablosu, kablo rakoru ile YBR02FC barkod tarayıcı 1 ) için YCC02-BR02 Bağlantı kablosu, kablo rakoru ile, 9-pin D-SUB erkek konektör, 6 m 1 ) YCC02-D09M6 Bağlantı kablosu, kablo rakoru ile, 9-pin D-SUB dişi konektör, 6 m 1 ) YCC02-D09F6 Bağlantı kablosu, kablo rakoru ile, 25-pin D-SUB dişi konektör, 1.5 m 1 ) YCC02-D25F6 Bağlantı kablosu, kablo rakoru ile, 12-pin round erkek konektör, 6 m 1 ) YCC02-R12M6 Bağlantı kablosu, kablo rakoru ile, 12-pin round dişi konektör, 1.5 m 1 ) YCC02-R12F6 Kablo, YDA01C-20MA güç ara yüzü için, açık kablo uçları ile, örn., 5 x = 5 m* Kablo, PC bağlantısı için; 25-kontakt D-Sub, yaklaşık 1.5 m Kablo, PC bağlantısı için; 9-kontakt D-Sub, yaklaşık 1.5 m Kablo, isi terminal ya da QA/QC ya da FB/FC terazi bağlantısı YCC01-02ISM3 için; 25-pin D-Sub ile 12-pin round konektör Kablo, terazi bağlantısı için, 25-kontakt D-Sub dişi Konektör ile (her iki uçta 25-pin D-Sub erkek konektör) Kablo, IS tartım platformu bağlantısı için; 25-pin D-Sub erkek konektör ile 25-kontakt D-Sub dişi konektör, 3 m 1) sadece paslanmaz çelik Combics modelleri için (CAW1S, CAW2S) Opsiyonlar YCCD1-01M3 YCC01.03CISLM3 Yere monte parçaları, paslanmaz çelik (2 bağlantı plakası, 4 özel vida), paslanmaz çelik YFP01CWS Masaüstüne kurulum ayağı, boyalı, gösterge için Ayarlanabilir yükseklik YDH01WTCWP Masaüstüne kurulum ayağı, paslanmaz çelik, gösterge için Ayarlanabilir yükseklik YDH01WTCWS Masaüstü için taşıma ayağı (2 rehber ayak, 2 kilit ayağı) YRO01WTCW Masaüstüne kurulum ayağı plakası, gösterge ve yazıcı için YPP01CWS Tutucu plaka, barkod tarayıcı için, masaüstü ayağa monte için YBH01CWS IS Tartım Platformunun Combics 2 Göstergeye Bağlantısı IS tartım platformunu WP2 olarak haberleştirebilirsiniz. Özellikleri: - IS tartım platformları tartım verilerini bağımsız olarak göstergeye aktarır IS platformlar dahili olarak ayarlanabilir -0CE modellerinin kabloya yapıştırılımış ayrı onay numaraları vardır Lütfen platform bağlantısı için talimatta yer alan koşulları sağlayın 105

106 CAW* modelleri için Platform Aksesuarları: Ürün Sipariş No. Boyutlar 800 x 600 mm 1,000 x 1,000 mm 1,250 x 1,000 mm 1,500 x 1,250 mm 1,500 x 1,500 mm 2,000 x 1,500 mm Uzunluk x Genişlik Rampa, boyalı Sipariş No. YAR01CWP YAR02CWP YAR02CWP YAR03CWP YAR04CWP YAR05CWP Rampa, boyalı (kaymaz plaka) Sipariş No. YAR01CWPT YAR02CWPT YAR02CWPT YAR03CWPT YAR04CWPT YAR05CWPT Rampa, AISI 304 paslanmaz çelik Sipariş No. YAR01CWS YAR02CWS YAR02CWS YAR03CWS YAR04CWS YAR05CWS Rampa, AISI 304 paslanmaz çelik (kaymaz plaka) Sipariş No. YAR01CWST YAR02CWST YAR02CWST YAR03CWST YAR04CWST YAR05CWST Rampa, AISI 316 Ti paslanmaz çelik Sipariş No. YAR01CWS4 YAR02CWS4 YAR02CWS4 YAR03CWS4 YAR04CWS4 YAR05CWS4 Rampa, AISI 316 Ti paslanmaz çelik (kaymaz plaka) Sipariş No. YAR01CWST4 YAR02CWST4 YAR02CWST4 YAR03CWST4 YAR04CWST4 YAR05CWST4 Çukur için kurulum için çerçeve, boyalı Sipariş No. YEG01CWP YEG02CWP YEG03CWP YEG04CWP YEG05CWP YEG06CWP Çukur içine kurulum için çerçeve, paslanmaz çelik Sipariş No. YEG01CWS YEG02CWS YEG03CWS YEG04CWS YEG05CWS YEG06CWS Uzunluk x Genişlik 320 x 240 mm 400 x 300 mm 500 x 400 mm 650 x 500 mm 800 x 600 mm Roller konveyör, boyalı: Sipariş No. YRC01DCA YRC01EDA YRC01FEA YRC01GFP YRC01IGP Roller konveyör, AISI 304 pas. çelik, platform boyutları: Sipariş No. YRC01DCS YRC01EDS YRC01FES YRC01GFS YRC01IGS Roller-ball yük plakası - Sipariş No. - YLP01CWS YLP02CWS YLP03CWS YLP04CWS Gösterge ayağı, boyalı, göstergenin platforma montajı için Sipariş No. YDH01CWP YDH02CWP YDH02CWP YDH03CWP - (Yükseklik 330 mm) (Yükseklik 500 mm) (Yükseklik 500 mm) (Yükseklik 750 mm) YDH03CWP (Yükseklik 750 mm) YDH03CWP (Yükseklik 750 mm) Gösterge ayağı, AISI 304 paslanmaz çelik, göstergenin platforma montajı için Sipariş No. YDH01CWS YDH02CWS YDH02CWS - - (Yükseklik 330 mm) (Yükseklik 500 mm) (Yükseklik 500 mm) YDH03CWS (Yükseklik 750 mm) Masa, boyalı Sipariş No. - YWT01CWP YWT02CWP YWT03CWP YWT04CWP Masa, AISI 304 paslanmaz çelik Sipariş No. - YWT01CWS YWT02CWS YWT03CWS YWT04CWS 106

107 Uygunluk Beyanı (Declaration of Conformity) 1985 yılında, Avrupa Topluluğu ulusal yönetmeliklerin teknik düzenlemeleri ve standardizasyonları için yeni girişimler ile ilgili çözümler geliştirdi. Avrupa Topluluğu üyeleri tarafından benimsenen ve ulusal yasalar ile düzenlenen EC Diretifleri ile AT üyesi ülkelerin işareti direktiflerine ve standartlarına uygunluğu izlenir. Sartorius, ileri teknolojiyi kullanarak ürettiği ve müşterilerine sağladığı tartım cihazları ve benzer cihazlar ile EC Direktifleri ne ve Avrupa standartlarına uyar ve yıllar boyunca hatadan uzak servis sağlar. işareti sadece tartım cihazlarına ve aşağıdaki diretiflere uygun benzer cihazlara verilmektedir: Konsey Direktifi 89/336/EEC "Elektromanyetik uyumluluk (EMC)" Avrupa Standartlarına Uygunluk 1. Elektromanyetik uyumluluk 1.1 Referans 89/336/EEC: Avrupa Topluluğu na ait Resmi Yayın, No. 2001/C 105/03 EN EMC gereklerine uygun ölçüm, kontrol ve laboratuarda kullanılacak elektrikle çalışan cihazlar Bölüm 1: Genel gerekler Dışarıdan gelecek etkilere karşı önlemlerin belirlenmesi: Endüstriyel alanlarda, sürekli izlenemeyen işlemler Emisyon Limitleri: Halka açık alanlar, Sınıf B Önemli Not: Kullanıcı Sartorius cihazlarında yapılacak her türlü modifikasyondan (yasal metrolojide kullanılan cihazlar için modifikasyon yapılması kesinlikle yasaktır!) ve Sartorius tarafından sağlanmayan her türlü kablo ya da cihaz bağlantısından ve bunları kontrol etmekten, gerekiyorsa bu bağlantıları ve modifikasyonları düzeltmekten sorumludur. Talebiniz doğrultusunda Sartorius minimum kullanım spesifikasyonları hakkında size bilgi sağlayabilir. Konsey Direktifleri 73/23/EEC Belirlenmiş voltaj limitleri arasında kullanım için tasarlanmış elektrikle çalışan cihazlar Avrupa Standartlarına Uygunluk: EN EN Bölüm 1: Elektrikle çalışan iş cihazlarını içeren bilgi teknolojisi cihazlarının güvenliği Ölçüm, kontrol ve laboratuarda kullanılan elektrikli cihazların güvenliği Genel gerekler Eğer yüksek güvenlik önlemlerinin alınması gereken alanlarda elektrikli cihazların kurulumu yapılacak ise, ülkenizde geçerli olan ve uygulanan kurulum ile ilgili gerekleri karşılamak zorundasınız. Yasal Metrolojide Kullanılan Tartım Cihazları: Konsey Direktifleri 90/384/EEC Otomatik olmayan tartım cihazları Bu Direktif yasal metrolojide ağırlık tespitini düzenler. AT Tip Onay Sertifikalı ve Sartorius tarafından yasal metrolojide tartım cihazı olarak kullanımı için onaylanmış teraziler için Tip Uygunluk Beyanı nı sonraki sayfalarda bulabilirsiniz. Bu Direktif aynı zamanda AT tip onay sertifikasına göre üretici firma tarafından yapılan AT doğrulaması işlemini de düzenlemektedir ve üretici firma Yetkilendirilmiş Kuruluş tarafından bu doğrulamayı gerçekleştirmek üzere akredite edilir. Sartorius 1 Ocak 1993 tarihinden bu yana otomatik olmayan tartım cihazları için Avrupa Pazarında uygulamada olan 90/384/EEC no.lu AT Direktifleri ne uymaktadır. Bunun yanı sıra, Sartorius AG nin Kalite Yönetim Sistemi Aşağı Saksonya Yasal Metroloji Bölge İdare Departmanı (Niedersächsische Landesverwaltungsamt - Eichwesen) tarafından 15 Şubat 1993 de akredite edilmiştir. Sartorius cihazlarındaki işareti konusunda ilave bilgi için, W e93081 no lu Sartorius yayınından yararlanabilirsiniz. AT Doğrulaması" - Sartorius tarafından sunulan bir servis hizmeti Sartorius servis teknisyenleri, AT üye ülkelerinde ve Anlaşmalı Ülkelerde yerinde montaj, metrolojik özellikleri incelemek ve doğrulamak için yapılan, yasal metroloji doğrulaması tarafından kabul gören, terazi doğrulaması* yapmak konusunda yetkilidir. AT Ülkelerinde Sonraki Muayene Doğrulamanın geçerliliği terazinin kullanıldığı ülkenin ulusal kanunlarına göre belirlenir. Ülkenizde bu konuda uygulanan yasal kanunlar, uygulama şekli ve irtibat kurumları/kişileri konusunda bilgi almak için Sarto ile irtibat kurunuz. Yasal Metrolojide terazinin kullanımı ve doğrulama konusunda bilgi almak için lütfen Sarto ile irtibat kurun. * Sartorius AG tarafından alınan akreditasyon sertifikasına göre 107

108 108

109 109

110 110

111 111

112 112

113 113

114 114

115 115

116 116

117 117

118 118

119 İndeks Sayfa Sayfa Aksesuarlar 102 Model açıklamaları 98 Akustik sinyal 16, 77 Mühür, onay 5 Ayar 25 Ayrı ayrı veri ID kodları 23 Net-toplam formülasyonu 52 Ara yüz kablosunun bağlanması 83 Ortalama 49 Barkod tarayıcı, bağlantı 85 Otomatik veri çıkışı (data output) 86 Batarya, harici şarjedilebilir, bağlantı 85 Bakım 95 Önlemler 4 Başlangıç 5 Özellikler 97 Boyutlar Paslanmaz çelik yüzeyler, temizlik 95 CE işareti 107 Pin bağlantı şeması 81 Cihazın AC adaptör bağlantısı 7 Plaketler ve işaretler 111 Cihaz bağlantısı 80 Cihaz bilgileri 78 Referans numune güncelleme 28 Cihaza genel bakış 6 Cihazın kutusundan çıkarılması 5 Sağlanan parçalar 5 Cihaz parametreleri 16, 68 Saklama ve taşıma koşulları 5 Coğrafik veriler, kontrol edilmesi 5 Sayım 27 COM1 ara yüz, ayarlar 70 SBI iletişimi 85 Servis 95 Data input formatı 86 Sınıflandırma 40 Data output formatı 87 Sorun giderme rehberi 94 Data output, ayarlar 89 Dil seçimi, ayarlar 60, 78 Şifre 61 EC tip onay sertifikası 109 Tamir 95 Ekran aydınlatması 16, 77 Tarih ve zaman, ayarlar 78 Ekran elementleri 13 Tartım 15 Tartım platformunun ayarlanması 9 Genel şifre Apendiks Tartım platformu WP1, ayarlar 68 Geri Dönüşüm 95 Taşıma koşulları 5 Giriş Kodu 5 Temizlik 95 GMP uyumlu yazıcı çıktısı 77, 99 Terazi çizimi 101 Güvenlik önlemler 96 Toplama 55 Tuşlar, fonksiyonları 10, 14 Harici düğme 76 Hayvan tartımı 49 Universal ara yüz 73 Uyarılar 4 ID kodları 23 Uygulama 2 IP koruma sınıfı 4 Uygunluk Beyanı 107 Isınma süresi 7 Uzunluk ölçümü 31 Kablo ve ara yüz bağlantısı 83 Veri ara yüzü 79 Kablolama diyagramı 84 Veri kaydı, ayarlar 70 Kalibrasyon/ayar 25 Veri kayıtları, örnekler 91 Kapanma, otomatik 16 Konfigürasyon 59 Yasal metroloji 5 Kontrol tartımı 25 Yazıcı, ayarlar 72 Kullanım 15 Yazıcı çıktısı, ayarlar 76 Kullanım amacı 2 Yazıcı çıktısı, örnekler 91 Kurulum bilgileri 5 Yazdırma 89 Kullanım menüsüne genel bakış 59 Yüzde tartım 45 Kullanım menüsü parametreleri, genel bakış 11 Kullanım limitleri 9 Zaman ayarı 78 Kullanım tasarımı

120

121 Genel Şifre Setup menüsünü seçtiğinizde, şifre sembolü 2 saniyeliğine ekrana gelir. Şifrenin ilk karakteri yanıp sönmeye başlar. üst üste, ; üst üste, ; üst üste, ; üst üste, ; üst üste, ; Şifrenin girilmesi: - Numaraları seçmek için tuşuna basın ve onaylamak için tuşuna basın. İstenilen numara ekrana gelene kadar (0 ile 9 arasındaki rakamlar arasında seçim yapmak için) ve (9 ile 0 arasındaki numaralar arasında seçim yapmak için) tuşlarına basın. üst üste, ; üst üste, ; üst üste, ; Şifre ekrana gelir. Girilen şifreyi onaylayın. Mevcut menü seviyesinden çıkın tuşuna basılı tutun ( > 2 san.) Girişi onaylayın ve Setup menüsünden çıkın

122 Üretici Firma: Sartorius AG Weender Landstrasse Göttingen / Germany İthalatçı ve Türkiye Genel Distribütörü: Merkez Servis / Sartorius Merkez Sarto Elektronik Terazi San. Tic. Ltd. Şti. Burhaniye Mah. Abdullahağa Cad. No.: Beylerbeyi / Üsküdar / İstanbul Tel.: / Fax.: Ücretsiz Şikayet ve Danışma Hattı: [email protected]

Secura, Quintix ve Practum için Uygulama Kılavuzu

Secura, Quintix ve Practum için Uygulama Kılavuzu Secura, Quintix ve Practum için Uygulama Kılavuzu Hızlı Başlatma Yoğunluk Kontrol Sayım İstatistik Tartım Bileşenler Karışım Yüzde Tepe Noktası Dönüşüm Hareketli Tartım Terazinizin Dokunmatik Ekranı Dil

Detaylı

Elektronik Terazi KULLANMA KİTABI JCS A SERİSİ

Elektronik Terazi KULLANMA KİTABI JCS A SERİSİ Elektronik Terazi KULLANMA KİTABI JCS A SERİSİ 3 Kg - 6 Kg - 15 Kg - 30 Kg DİKOMSAN ELEKTRONİK SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ. Oto Sanayi Sitesi, Menderes cad. No : 19 4. Levent / İstanbul Tel : 0212-283 37 15

Detaylı

Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun.

Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun. Kullanım Talimatı ECON EC-SERİSİ 1. Uyarı ve Güvenlik Önlemleri Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun. Bu cihazı tehlikeli bölgelerde

Detaylı

HIREMCO SD WISE KULLANIM KILAVUZU

HIREMCO SD WISE KULLANIM KILAVUZU HIREMCO SD WISE KULLANIM KILAVUZU MERKEZ SERVİS: 0216 435 70 48 www.merihvideo.com.tr DİKKAT EDİNİZ Bu talimatları okuyun ve saklayın.. Cihazı sudan ve ısıdan uzak yerde kullanın. Cihazı sadece kuru bir

Detaylı

PLUSSMART HT 350 ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU

PLUSSMART HT 350 ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER PLUSSMART HT 350 ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU HT 350 kablolu dijital oda termostatıdır. Kullanıcının oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda programlayıp daha konforlu ve ekonomik

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu

COOL-US Kullanma Kılavuzu COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Dijital Pens Ampermetre

Kullanım Kılavuzu Dijital Pens Ampermetre PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 [email protected] www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Dijital

Detaylı

HT 300 SET ODA TERMOSTATI

HT 300 SET ODA TERMOSTATI DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 300 SET ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda programlayıp daha konforlu ve

Detaylı

BQ101 GSM Access Kontrol Ünitesi Windows Programı. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: 1.1 16.11.2015 BQTEK

BQ101 GSM Access Kontrol Ünitesi Windows Programı. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: 1.1 16.11.2015 BQTEK BQ101 GSM Access Kontrol Ünitesi Windows Programı Kullanım Kılavuzu Doküman Versiyon: 1.1 16.11.2015 BQTEK İçindekiler İçindekiler... 2 1. Genel Bilgi... 3 2. Program Ayarlarının ve Cihaz Bağlantısının

Detaylı

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen cihazı çalıştırmadan önce bu kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda tanıtımı

Detaylı

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1 DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4

Detaylı

İÇİNDEKİLER ÖNLEMLER... 4 ÖNSÖZ... 6 GENEL GÖRÜNÜM... 6 GÖSTERGE VE TUŞ TAKIMI... 7 İŞLEMLER... 9

İÇİNDEKİLER ÖNLEMLER... 4 ÖNSÖZ... 6 GENEL GÖRÜNÜM... 6 GÖSTERGE VE TUŞ TAKIMI... 7 İŞLEMLER... 9 İÇİNDEKİLER ÖNLEMLER... 4 ÖNSÖZ... 6 GENEL GÖRÜNÜM... 6 GÖSTERGE VE TUŞ TAKIMI... 7 İŞLEMLER... 9 Bölüm 1. Temel İşlemler... 10 Bölüm 2. PLU Kaydetme ve Çağırma... 12 Bölüm 3. Ayar Modu... 14 Bölüm 4.

Detaylı

2K-130 KULLANIM KILAVUZU

2K-130 KULLANIM KILAVUZU K- KULLANIM KILAVUZU Kablolu Dijital Zil Paneli Kart Okuyuculu Daire no. gir ve ye bas Kapı açmak için ve şifre gir Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. . Bölümler ve İşlevleri Kamera Lensi

Detaylı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 410 Hava Hızı,Nem,Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 410 Hava Hızı,Nem,Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU testo 410 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 410 Hava Hızı,Nem,Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 410 testo kısa kullanım kılavuzu 410

Detaylı

OTOMATİK OLMAYAN TERAZİ KALİBRASYONU MEHMET ÇOLAK

OTOMATİK OLMAYAN TERAZİ KALİBRASYONU MEHMET ÇOLAK OTOMATİK OLMAYAN TERAZİ KALİBRASYONU MEHMET ÇOLAK 2 KÜTLE M k (kiloram) Uluslararası kiloram prototipinin kütlesine eşittir. Türkiye nin Tubitak-UME de bulunan prototipin numarası 54 tür. 39 mm İridyum

Detaylı

SAYIM ND KATÖRÜ. Kullanım Kılavuzu. l NLD-C LCD SERISI

SAYIM ND KATÖRÜ. Kullanım Kılavuzu. l NLD-C LCD SERISI SAYIM ND KATÖRÜ Kullanım Kılavuzu l NLD-C LCD SERISI 1 Ç NDEK LER I. Özellikler...3 II. letim...3 III. A ırlık Kalibrasyonu...4 IV. Sorun Giderme...4 V. Nakliye ve Saklama...4 VI. Aksesuarlar...5 VII.

Detaylı

DBN SERĐSĐ KULLANMA KĐTABI. ( 30 Kg ~ 3000 Kg ) ELEKTRONĐK BASKÜL

DBN SERĐSĐ KULLANMA KĐTABI. ( 30 Kg ~ 3000 Kg ) ELEKTRONĐK BASKÜL DBN SERĐSĐ KULLANMA KĐTABI ELEKTRONĐK BASKÜL ĐMALATÇI FĐRMA : DĐKOMSAN ELEKTRONĐK SAN.VE TĐC.LTD.ŞTĐ. Oto Sanayi Sitesi, Menderes cad. No: 19 34418 4. Levent / ĐSTANBUL Tel : 0212-283 37 15 ( Pbx ) Fax

Detaylı

I. Özellikler. Not : UYARILAR

I. Özellikler. Not : UYARILAR KD-TBC SERİSİ KULLANMA KİTABI DİKOMSAN ELEKTRONİK SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ. 1 İÇİNDEKİLER - Garanti, Bakım ve Koruma, Uyarılar, Günlük Bakım - Özellikler - Ekran ve açıklaması - Tuş takımı ve açıklaması -

Detaylı

Q-P 50 B KULLANIM KILAVUZU

Q-P 50 B KULLANIM KILAVUZU Q-P 50 B KULLANIM KILAVUZU BÖLÜM 1: ÜRÜN ÖZELLİKLERİ Bu Q-P 50 B okuyucu özellikle, akıllı binalar, yerleşim alanlarındaki toplu geçişlerde, ofislerin binaların, fabrika girişlerinin kontrolü için dizayn

Detaylı

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz

Detaylı

Kullanım kılavuzu. testo 810

Kullanım kılavuzu. testo 810 Kullanım kılavuzu testo 810 2 Ürünün kullanılması testo kısa kullanım kılavuzu 810 1. Koruma kapağı: Durma pozisyonu 2. Kızılötesi sensör 3. Hava/sıcaklık sensörü 4. Ekran 5. Kontrol tuşları 6. Batarya

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

B2 SERİSİ TARTI GÖSTERGESİ KULLANMA KILAVUZU. Tuşlar ve işlevleri. İşaretler ve anlamları

B2 SERİSİ TARTI GÖSTERGESİ KULLANMA KILAVUZU. Tuşlar ve işlevleri. İşaretler ve anlamları 888888 Tuşlar ve işlevleri Sıfırlama tuşu: Terazinin/Baskülün kefesi boş olduğu halde göstergede tam sıfır değeri görülmüyor ise bu tuşa basarak sıfırlanır. Gösterge değeri çekerin ±2%'si dışında ise sıfırlama

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

S50 Parmak izi Cihazı Kullanım Kılavuzu. S50 Genel Tanıtım

S50 Parmak izi Cihazı Kullanım Kılavuzu. S50 Genel Tanıtım S50 Parmak izi Cihazı Kullanım Kılavuzu S50 Genel Tanıtım Fonksiyon Tanımı İlgili özellik ve input için aşağıdaki tabloyu inceleyiniz Programlama Moduna Giriş * 888888 # Kodundan sonra programlamaya başlayabilirsiniz

Detaylı

Kısa Kılavuz. Bağlantılar. Pilin takılması/pilin şarj edilmesi. Dijital Telsiz Telefon. Dijital Telesekreter. İlk şarj: 8 saat PQQW15648ZA

Kısa Kılavuz. Bağlantılar. Pilin takılması/pilin şarj edilmesi. Dijital Telsiz Telefon. Dijital Telesekreter. İlk şarj: 8 saat PQQW15648ZA TG8070_8090TR(tr-tr)_QG.fm Page 1 Friday, August 10, 2007 4:18 PM Kısa Kılavuz Dijital Telsiz Telefon Model No. KX-TG8070TR Dijital Telesekreter Model No. KX-TG8090TR Bağlantılar KX-TG8070 KX-TG8090 Çengel

Detaylı

2 Kablolu Villa Zil Paneli (Kart Okuyuculu)

2 Kablolu Villa Zil Paneli (Kart Okuyuculu) 2 Kablolu Villa Zil Paneli (Kart Okuyuculu) 2K-61 Kullanım Kılavuzu RF CARD 2K-61 Villa Zil Paneli 1.Bölümler ve Fonksiyonları Balık Gözü Kamera Hoparlör Gece Görüş Ledi RF CARD Kart Okutma Penceresi 182

Detaylı

Güvenlik. Kullanıcı Kılavuzu

Güvenlik. Kullanıcı Kılavuzu Güvenlik Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari markalarıdır. Bu belgede yer alan bilgiler

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Ses Ölçüm Cihazı PCE-353

KULLANIM KILAVUZU Ses Ölçüm Cihazı PCE-353 KULLANIM KILAVUZU Ses Ölçüm Cihazı PCE-353 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 13/02/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik notları... 3 3 Özellikler... 4 3.1 Teslimat İçeriği... 4 3.2 Opsiyonel aksesuarlar...

Detaylı

SAATİ VE KRONOMETRE İBRELERİNİ AYARLAMA

SAATİ VE KRONOMETRE İBRELERİNİ AYARLAMA SAAT 24 saat, akrep, yelkovan ve küçük saniye ibreleri KRONOMETRE 1 saniye aralıklarla 12 saate kadar ölçüm ölçüm 12 saate ulaştığında kronometre otomatik olarak sıfırlanır. GÖSTERGE VE DÜĞMELER Akrep

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Asılı Terazi PCE-HS Serisi

Kullanım Kılavuzu Asılı Terazi PCE-HS Serisi PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 [email protected] www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Asılı Terazi

Detaylı

Gaz Dedektörü GSP1. Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu. SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH

Gaz Dedektörü GSP1. Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu. SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu Gaz Dedektörü GSP1 Kullanmadan önce kılavuzu okuyun! Tüm güvenlik talimatlarına uyun! Daha sonrası

Detaylı

KULUÇKA PRG. VERSION 14.04 KULLANMA KLAVUZU

KULUÇKA PRG. VERSION 14.04 KULLANMA KLAVUZU AGRİ ELEKTRİK ELEKTRONİK MAKİNE SAN.TİC.LTD.ŞTİ. KULUÇKA PRG. VERSION 14.04 KULLANMA KLAVUZU EKİM 2014 AKHİSAR 1 ) Kuluçka Makinesi Sürüm 14.04 ın Temel Özellikleri 1. Gelişim makineleri 115200,57600,38400,19200,9600

Detaylı

TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu takdirde kullanmak üzere saklayınız. 2. Ürün Tanımı Ekran

Detaylı

RS232C. Otomatik Kontrol Terazileri %100 Kontrol ve Veri Toplama

RS232C. Otomatik Kontrol Terazileri %100 Kontrol ve Veri Toplama RS232C Otomatik Kontrol Terazileri %100 Kontrol ve Veri Toplama Güvenilirlik İleri teknoloji ürünü BAYKON Otomatik Kontrol Terazileri, en zorlu koşullarda yıllarca sorunsuz hizmet verecek şekilde tasarlanmış,

Detaylı

Dolum miktarı optimizasyonu

Dolum miktarı optimizasyonu RS232C Otomatik Kontrol Terazileri %100 kontrol ve veri toplama BAYKON,25 yıllık deneyime sahip mühendislik alt yapısı ile, Otomatik Kontrol Terazileri ve dinamik tartım çözümleri konusunda sağlıklı çözümler

Detaylı

ART AC2 Standalone Kart Okuyucu

ART AC2 Standalone Kart Okuyucu ART AC2 Standalone Kart Okuyucu ART AC2 Standalone kart okuyucuya ait genel bilgiler, montaj, kablolama, programlama bilgileri ve teknik özellikleri hakkında detaylı açıklama. www.artelektronik.com [email protected]

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

ART S603W Standalone Kart Okuyucu

ART S603W Standalone Kart Okuyucu ART S603W Standalone Kart Okuyucu ART S603W Standalone kart okuyucuya ait genel bilgiler, montaj, kablolama, programlama bilgileri ve teknik özellikleri hakkında detaylı açıklama. www.artelektronik.com

Detaylı

MODEL OP-CN4. Sürüm 2.0 KULLANMA KILAVUZU ARTIMSAL SAYICI UYARI! CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLİCE OKUYUNUZ

MODEL OP-CN4. Sürüm 2.0 KULLANMA KILAVUZU ARTIMSAL SAYICI UYARI! CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLİCE OKUYUNUZ MODEL OP-CN4 ARTIMSAL SAYICI Sürüm 2.0 KULLANMA KILAVUZU UYARI! CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLİCE OKUYUNUZ 1. Cihazın elektriksel bağlantılarını son sayfada belirtilen şekilde yapınız. 2. Elektriksel

Detaylı

4-20mA Döngü Kalibratörü

4-20mA Döngü Kalibratörü 4-20mA Döngü Kalibratörü Model 100 PROVA INSTRUMENTS INC. İçindekiler I. ÖN PANEL AÇIKLAMALARI... 1 II. ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI... 6 1. ma ÇIKTISI... 6 1a. GENEL KULLANIM 4-20mA... 6 1b. 0-20mA veya 0-24mA

Detaylı

Dijital Pens Ampermetre. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

Dijital Pens Ampermetre. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz Dijital Pens Ampermetre Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz GARANTİ Bu cihazın bir yıl süreyle malzeme ve işçilik hatası bulunmadığı garanti edilir. Teslim tarihinden itibaren

Detaylı

2 Kablolu Villa Zil Paneli (Kart Okuyuculu)

2 Kablolu Villa Zil Paneli (Kart Okuyuculu) 2 Kablolu Villa Zil Paneli (Kart Okuyuculu) 2K-61 Kullanım Kılavuzu RF CARD 2K-61 Villa Zil Paneli 1.Bölümler ve Fonksiyonları Kamera RF CARD Kart Okutma Penceresi 182 mm Hoparlör Gece Görüş Ledi RF CARD

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi: PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: 04.08.2015 Son Değiştirme Tarihi: 05.08.2015 İçindekiler 1 Güvenlik Notları.3 2 Özellikler..4 3 Sistem Özellikleri...5 4 İşlem..5 5 Geri Dönüşüm.5 6 İletişim...8

Detaylı

HIREMCO HD20-16 KULLANIM KILAVUZU

HIREMCO HD20-16 KULLANIM KILAVUZU HIREMCO HD20-16 KULLANIM KILAVUZU MERKEZ SERVİS: 0216 435 70 48 www.merihvideo.com.tr DİKKAT EDİNİZ Bu talimatları okuyun ve saklayın.. Cihazı sudan ve ısıdan uzak yerde kullanın. Cihazı sadece kuru bir

Detaylı

Sartorius Signum 1 Signum 2 Signum 3 - Serisi

Sartorius Signum 1 Signum 2 Signum 3 - Serisi Kullanım Talimatı Sartorius Signum 1 Signum 2 Signum 3 - Serisi SIWR SIWA SIWS Serisi Modeller Komple Teraziler 98648-014-73_Tr Kullanım Amacı Signum 1, 2 ve 3 size güvenilir sonuçlar sağlayacak hassas

Detaylı

İÇİNDEKİLER ÖZELLİKLER. 3-4 KONTROL PANELİ HARİCİ KONTROL ÜNİTESİ BAĞLANTILAR VE HABERLEŞMELER 23-24

İÇİNDEKİLER ÖZELLİKLER. 3-4 KONTROL PANELİ HARİCİ KONTROL ÜNİTESİ BAĞLANTILAR VE HABERLEŞMELER 23-24 ULD-25AL ÇAP ÖLÇER 2016 İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER ÖZELLİKLER. 3-4 KONTROL PANELİ... 5-13 HARİCİ KONTROL ÜNİTESİ... 14-22 BAĞLANTILAR VE HABERLEŞMELER 23-24 2 ÖZELLİKLER ÖZELLİKLER MODEL : U25AL ÖLÇÜM YÖNTEMİ.:

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

B2K TARTI İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU

B2K TARTI İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm 1.0 ERTE Endüstriyel Elektronik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi Adres Sakarya Cad. 142/A Balçova İZMİR TÜRKİYE Telefon +90 232 259 7400 Faks +90 232 259 3960 E-posta Web sitesi [email protected]

Detaylı

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu Pirinç Beyazlık Ölçer Kullanma Kılavuzu 2 Özellikler Ölçme Metodu : Yansıtmalı ölçüm Ölçülebilen Ürünler : Glütensiz Parlatılmış Pirinç, Glütensiz Esmer Pirinç, Glütensiz Yıkanmış pirinç, Glütenli Parlatılmış

Detaylı

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +)

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Dijital Ekran Üzerindeki Bilgiler 1.Manuel Çalışma 2.Çalışma Fonksiyonları

Detaylı

Kullanım Kılavuzu SR5-BPR

Kullanım Kılavuzu SR5-BPR Kullanım Kılavuzu SR5-BPR Kablosuz arama sistemi ürünlerimizi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Kullanım öncesi lütfen kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz, yönergeleri takip ediniz. Özellikler ve

Detaylı

Kullanım Talimatı. Sartorius YDP20-0CE. Serisi Terazi Aksesuarı Veri Yazıcısı. 98647-004-35_Tr

Kullanım Talimatı. Sartorius YDP20-0CE. Serisi Terazi Aksesuarı Veri Yazıcısı. 98647-004-35_Tr Kullanım Talimatı Sartorius YDP20-0CE Serisi Terazi Aksesuarı Veri Yazıcısı 98647-004-35_Tr 2 İçerik Kullanım Amacı 4 Güvenlik Önlemleri 5 Kurulum 6 Çalıştırma 9 Tartım Cihazından Alınan Değerlerin Yazdırılması

Detaylı

KULLANIMA HAZIRLIK - Baskül, ambalajından çıkarıldıktan sonra MONTAJ UYARILARI bölümündeki resimler doğrultusunda montajı yapılır.

KULLANIMA HAZIRLIK - Baskül, ambalajından çıkarıldıktan sonra MONTAJ UYARILARI bölümündeki resimler doğrultusunda montajı yapılır. KULLANIMA HAZIRLIK - Baskül, ambalajından çıkarıldıktan sonra MONTAJ UYARILARI bölümündeki resimler doğrultusunda montajı yapılır. - Baskülün ayaklarının yüksekliğini baskül yere paralel olacak şekilde

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

ALP 44 L ÖLÇÜ VE KONTROL CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

ALP 44 L ÖLÇÜ VE KONTROL CİHAZI KULLANMA KILAVUZU ALP 44 L ÖLÇÜ VE KONTROL CİHAZI KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1. TEKNİK ÖZELLİKLER... 1 2. BAĞLANTILAR... 2 3. ÖN PANEL TANIMLARI. 3 4. CİHAZIN PROGRAMLANMASI. 4 4.1. Skala Değerinin Girilmesi (S_Lo /

Detaylı

electrosec electrosec TH-02ETH ETHERNET BAĞLANTILI ISI, NEM, ALARM ve OTOMASYON SİSTEMİ Montaj ve Programlama Kılavuzu

electrosec electrosec TH-02ETH ETHERNET BAĞLANTILI ISI, NEM, ALARM ve OTOMASYON SİSTEMİ Montaj ve Programlama Kılavuzu electrosec electrosec TH-02ETH ETHERNET BAĞLANTILI ISI, NEM, ALARM ve OTOMASYON SİSTEMİ R Montaj ve Programlama Kılavuzu GENEL ÖZELLİKLERİ Programlanabilir ISI ve NEM sensörü 4 Bölge Alarm Sistemi 10 Adet

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

Türkçe Kullanım Kılavuzu

Türkçe Kullanım Kılavuzu h1 Türkçe Kullanım Kılavuzu İçindekiler Kurulum talimatları 12 Bağlantı şeması 12 Kullanım talimatları 13 Sembollerin anlamları 13 Başlangıç ayarları 14 Başlatma 14 Sıcaklık ayarı 14 Nem değeri ayarı (sadece

Detaylı

Oterm EE101 Kablosuz Oda Termostatı. Oterm EE101 Kullanım Kılavuzu

Oterm EE101 Kablosuz Oda Termostatı. Oterm EE101 Kullanım Kılavuzu Oterm EE101 Kullanım Kılavuzu 1 EE101-TX EE101-RX 2 Oterm EE101 Kablosuz Oda Termostatı, kombiniz ile veya diğer ısıtma cihazları ile kullanabileceğiniz, evinizin konforunu artıran modern bir ısı kontrol

Detaylı

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin Hoşgeldiniz TR Hızlı başlangıç kılavuzu 1 2 3 Bağlantı Kurulum Eğlenin Kutuda neler var? Telefon Baz istasyonu Baz istasyon için güç kaynağı Telefon kablosu 2 adet AAA şarj edilebilir pil Splitter Kullanıcı

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

Bakım Yönetimi Logo Nisan 2016

Bakım Yönetimi Logo Nisan 2016 Bakım Yönetimi Logo Nisan 2016 İçindekiler Bakım Yönetimi... 4 Bakım Yönetimini Etkileyen Öndeğer ve Parametreler... 4 Tanımlar... 5 Bakım Parametreleri... 5 Parametre Bilgileri... 6 Arıza Kodları... 8

Detaylı

PERKON PDKS Kurulum ve hızlı başlangıç rehberi

PERKON PDKS Kurulum ve hızlı başlangıç rehberi Oluşturma 02.11.2015 Revizyon: 19.01.2016 Rev. No: 03 Yazan: Süleyman FAKİR Düzenleyen: F. DELİRİ PERKON PDKS Kurulum ve hızlı başlangıç rehberi 1) PDKS Kurulumu, Lisans Onaylaması Ve Veri Tabanı Ayarları

Detaylı

MW-350 Stand-Alone Şifre+Kart Okuyucu. Kullanım Kılavuzu. Kullanıma başlamadan önce mutlaka okuyunuz

MW-350 Stand-Alone Şifre+Kart Okuyucu. Kullanım Kılavuzu. Kullanıma başlamadan önce mutlaka okuyunuz MW-350 Stand-Alone Şifre+Kart Okuyucu Kullanım Kılavuzu Kullanıma başlamadan önce mutlaka okuyunuz MW-350 tek kapı için tasarlanmış Stand alone ve Wiegand çıkışlı şifreli kart okuyucudur. IP 68 standartda

Detaylı

1-)ÖZELLİKLER 2-)TEKNİK ÖZELLİKLER

1-)ÖZELLİKLER 2-)TEKNİK ÖZELLİKLER 1-)ÖZELLİKLER *Bu ölçüm cihazı DIN,ASTM ve BS standartlarına uyduğu gibi IOS-2178 ve ISO-2360 standartlarınında tüm koşulları sağlayarak laboratuar ve zor koşullarda kullanılabilir. *F Tipi probe manyetik

Detaylı

Telefon Kontor Cihazı Kullanım Kılavuzu

Telefon Kontor Cihazı Kullanım Kılavuzu D4U-BM2L Telefon Kontor Cihazı Kullanım Kılavuzu (Çoklu-port Ankesörlü Telefon Faturalama Sayacı) İthalatçı Firma : Teknocom Elektronik Ltd. Tel: 0212-2923171 www.teknocomelektronik.com.tr [email protected]

Detaylı

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin Hoşgeldiniz TR Hızlı başlangıç kılavuzu 1 2 3 Bağlantı Kurulum Eğlenin Kutuda neler var? Telefon Baz istasyonu Baz istasyon için güç kaynağı Telefon kablosu 2 adet AAA şarj edilebilir pil Pil kapağı Kullanıcı

Detaylı

B2 KANTAR İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU

B2 KANTAR İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm 1.0 ERTE Endüstriyel Elektronik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi Adres Sakarya Cad. 142/A Balçova İZMİR TÜRKİYE Telefon +90 232 259 7400 Faks +90 232 259 3960 E-posta Web sitesi [email protected]

Detaylı

-- - - KULLANIM KILAVUZU

-- - - KULLANIM KILAVUZU --- - -- - - KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TAN itim 2 GARANTİ ŞARTLAR! 2 KGK'NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ ŞEKİLLERİ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN

Detaylı

1. GÜVENLİK BİLGİLERİ

1. GÜVENLİK BİLGİLERİ Dijital Nem/Sıcaklık Ölçer TES-1360A KULLANIM KILAVUZU 1. GÜVENLİK BİLGİLERİ 1. Cihazı, güvenlik bilgilerini dikkatlice okuduktan sonra kullanmaya başlayınız. 2. Cihazı sadece kullanım kılavuzunda belirtilen

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya PIONEER AVIC-S1 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki PIONEER AVIC-S1 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat

Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat E-mail: Fax: +49 661 6003-607 www.jumo.co.uk www.jumo.us Veri Sayfası 605041 Sayfa 1/6 Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat ATH-Ex Serisi Özellikler Kompakt gövde (75 x 110 x 56 mm) 5 A kontak

Detaylı

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır. Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması (1) Prob soket(ler)i Ekran Testo 720 Kontrol butonları Pil bölmesi TUŞ FONKSİYONLARI Cihazı Açma Cihazı Kapama (Basılı tutunuz) Cihaz ışığı

Detaylı

Güneþ Ýle Su Isýtma Sistemleri için Fark Sýcaklýk Kontrol Cihazý

Güneþ Ýle Su Isýtma Sistemleri için Fark Sýcaklýk Kontrol Cihazý Fark Sýcaklýk Kontol Cihazý DC-1000 Güneþ Ýle Su Isýtma Sistemleri için Fark Sýcaklýk Kontrol Cihazý Kollektör, return ve tank sýcaklýðý için 3 sýcaklýk sensör giriþi Fark sýcaklýðý, kollektör, return

Detaylı

SICAK VE SOĞUK ETĐKET VE BOY KESME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU

SICAK VE SOĞUK ETĐKET VE BOY KESME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU ELITE A.G. JM-110LRE SICAK VE SOĞUK ETĐKET VE BOY KESME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU ANA EKRAN Makinenin şalteri açıldığında 5 sn boyunca açılış ekranı gelir. Daha sonra ana ekrana geçilir. Bu ekranda yardımcı

Detaylı

ART S602W Standalone Kart Okuyucu

ART S602W Standalone Kart Okuyucu ART S602W Standalone Kart Okuyucu ART S602W Standalone kart okuyucuya ait genel bilgiler, montaj, kablolama, programlama bilgileri ve teknik özellikleri hakkında detaylı açıklama. www.artelektronik.com

Detaylı

1 Giriş Güvenlik Özellikler Nitelikler Genel Özellikler Elektriksel Özellikler (23 ±5 C)...

1 Giriş Güvenlik Özellikler Nitelikler Genel Özellikler Elektriksel Özellikler (23 ±5 C)... PCE-A 420 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik... 3 3 Özellikler... 3 3.1 Nitelikler... 3 3.2 Genel Özellikler... 4 3.3 Elektriksel Özellikler (23 ±5 C)... 5 4 Sistem tanımlama... 5 5 Ölçüm Prosedürü...

Detaylı

Bu kılavuz EziWeigh6i ağırlık indikatörünü ilk kez kullanmanızda size yardımcı olacaktır. İçindekiler

Bu kılavuz EziWeigh6i ağırlık indikatörünü ilk kez kullanmanızda size yardımcı olacaktır. İçindekiler HIZLI BA LAMA KILAVUZU EziWeigh6i Bu kılavuz EziWeigh6i ağırlık indikatörünü ilk kez kullanmanızda size yardımcı olacaktır. İçindekiler Kutunun açılması... 1 Pilin şarj edilmesi... 2 Cihaza bakış... 3

Detaylı

Sartorius PMA.Quality Serisi PMA7501 PMA7501-000W

Sartorius PMA.Quality Serisi PMA7501 PMA7501-000W Kullanım Talimatı Sartorius PMA.Quality Serisi PMA7501 PMA7501-000W Elektronik Boya-Karışım Terazisi 98648-014-21_Tr Cihaza Genel Bakış PMA7501 PMA7501-000W 15 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 11 13 12 1 Gösterge

Detaylı

TECH 700 DA. How true pro s measure. Kullanma Kılavuzu.

TECH 700 DA. How true pro s measure. Kullanma Kılavuzu. TECH 700 DA How true pro s measure Kullanma Kılavuzu www.stabila.com İçindekiler Dizini Bölüm Sayfa 1. Amacına uygun kullanım 3 2. Cihaz elemanları 3 3. Pillerin takılması / Pil değişimi 4 4. Çalıştırma

Detaylı

AYPZP X5 TABANLI ZİL PANELİ TEKNİK DETAYLAR

AYPZP X5 TABANLI ZİL PANELİ TEKNİK DETAYLAR AYPZP X5 TABANLI ZİL PANELİ TEKNİK DETAYLAR Altyapı kablolamasında CAT5 kablo alt yapısı kullanılır. Dış cephe ölçüsü 390 x 140 mm dir. Arka kasa ölçüsü 350 x 120 x 48 mm dir Daire numaraları, 2 haneli,

Detaylı

Q-P 110A Kullanım Kılavuzu

Q-P 110A Kullanım Kılavuzu Q-P 110A Kullanım Kılavuzu 1.Malzeme Listesi İsim Miktar Remarks Tuştakımı 1 Kullanım kılavuzu 1 Tornavida 1 20mmx60mm özel tuştakımı Lastik tıpa 2 6mmx30mm,sıkmak için kullanılır Akıllı vida 2 4mmx28mm

Detaylı

1. GİRİŞ Bu bölümde; Kartlı Geçiş Kontrol ve Personel Devam Kontrol terminallerinin temel içeriği ve kart tanımlama hakkında önbilgi verilecektir.

1. GİRİŞ Bu bölümde; Kartlı Geçiş Kontrol ve Personel Devam Kontrol terminallerinin temel içeriği ve kart tanımlama hakkında önbilgi verilecektir. 1. GİRİŞ Bu bölümde; Kartlı Geçiş Kontrol ve Personel Devam Kontrol terminallerinin temel içeriği ve kart tanımlama hakkında önbilgi verilecektir. Tuştakımı Tuştakımı İşlemi onlaylar Menü girişi Çıkış

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş Model: KD-050/50-100 PARMAK İZLİ KİLİT Kullanma Kılavuzu CE İÇİNDEKİLER Ürün Bilgileri 1.1 Ürün modeli ve özellikleri 1.2 Fonksiyonlar 1.3 Kilit parçaları ve özellikleri 1.4

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

ŠkodaAuto ARAÇ RADYOSU BEAT SIMPLY CLEVER

ŠkodaAuto ARAÇ RADYOSU BEAT SIMPLY CLEVER ŠkodaAuto ARAÇ RADYOSU BEAT SIMPLY CLEVER İçindekiler 1 İçindekiler Radyo...................................... Radyo - Genel bakış........................... Önemli bilgiler................................

Detaylı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı TR KULLANICI KILAVUZU PowerMust 400/600/1000 Offline Kesintisiz Güç Kaynağı 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu el kitabı PowerMust 400 Offline, PowerMust 600 Offline ve PowerMust

Detaylı

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin Hoşgeldiniz TR Hızlı başlangıç kılavuzu 1 2 3 Bağlantı Kurulum Eğlenin Kutuda neler var? Telefon Baz istasyonu Baz istasyon için güç kaynağı Telefon kablosu 2 adet AAA şarj edilebilir pil Pil kapağı Kullanıcı

Detaylı

SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ :

SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ : SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ : SSM Serisi servo motorlar Era Ltd.Şti. ticari ürünüdür. Saha da çalışması için basit ve sorunsuz bir yapıya sahiptir. 4 Pinli bağlantı soketi ile, kolay

Detaylı

TÜRKÇE LBH-1790 / IP-310 KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE LBH-1790 / IP-310 KULLANMA KILAVUZU TÜRKÇE LBH-1790 / IP-310 KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1. ÇALIŞMA PANELİNİN HER BÖLÜMÜNÜN ADI...4 1-1 Gövde...4 1-2 Genel olarak kullanılan düğmeler...6 2. DİKİŞ MAKİNESİNİN TEMEL ÇALIŞMASI...7 3. BAĞIMSIZ

Detaylı

GENEL ÖZELLİKLER. Manuel değişim butonu

GENEL ÖZELLİKLER. Manuel değişim butonu 1 GENEL ÖZELLİKLER Kullanımı kolay anlaşılabilir menü ve tuş takımı. Analog Sinyal Seviyesi, Dijital Sinyal Kalitesi % ve Bar ile gösterimi, sesli bildirimi. Timing Lock, Data Lock ve Dijital Sinyal FEC

Detaylı

2 Kablolu Dijital Zil Paneli Kart Okuyuculu

2 Kablolu Dijital Zil Paneli Kart Okuyuculu K- KULLANIM KILAVUZU Kablolu Dijital Zil Paneli Kart Okuyuculu Daire no. gir ve ye bas Kapı açmak için ve şifre gir Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. . Bölümler ve İşlevleri Kamera Lensi

Detaylı