ANKASTRE DOKUNMATİK GAZ KONTROLLÜ Pİ İRME PLAKALARININ KULLANIM, KURMA VE BAKIM TALİMATLARI

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "ANKASTRE DOKUNMATİK GAZ KONTROLLÜ Pİ İRME PLAKALARININ KULLANIM, KURMA VE BAKIM TALİMATLARI"

Transkript

1 ANKASTRE DOKUNMATİK GAZ KONTROLLÜ Pİ İRME PLAKALARININ KULLANIM, KURMA VE BAKIM TALİMATLARI Sayın Müşteri, Ürünümüzü satın almış olduğunuz için yürekten teşekkür ederiz. Birinci kalite materyaller ile üretilmiş bu modern, işlevsel ve pratik yeni aparatın gereksinimlerinizi en iyi şekilde karşılayacağından eminiz. Bu yeni aparatın kullanımı kolaydır; her halükarda çalıştırmadan önce, daha iyi sonuçlar elde etmek için bu kılavuzun dikkatle okunması önemlidir. Bu talimatlar sadece, ülke identifikasyon sembolü kullanım kılavuzunun kapağı ve aparatın etiketi üzerinde belirtilen ve bu doğrultuda aparatın yönelik olduğu ülkeler için geçerlidir. Üretici, doğru olmayan bir montajdan veya aparatın yanlış bir kullanımından kaynaklanan eşyalara veya kişilere olası zararlardan sorumlu tutulamaz. MODEL: GKE M - GKE M Üretici firma, işbu kılavuzda bulunan baskı veya kopyalama hatalarından kaynaklanan olası yanlışlıklardan sorumlu değildir. Belirtilen resimlerin estetiği de tamamen örnek niteliğindedir. Her halükarda temel işlevsellik ve güvenlik özelliklerine zarar verilmeden, kullanıcı yararına da olmak üzere kendi ürünlerine, gerekli veya yararlı addettiği değişiklikleri uygulama hakkı saklıdır. COD G1KUPNA1 (04065TR)

2 Pİ İRME PLAKALARININ TANIMI PCZ ITC 1 Ultra hızlı bek 3350 W 2 Hızlı bek 2800 W 3 Sol ön yarı hızlı bek W 4 Sol arka yarı hızlı bek 1750 W 5 Yardımcı bek 1000 W 6 1F gril 7 2F gril Beklerin kumandası için dokunmatik panel ile tedarik edilmiş, elektronik bek yönetim sistemi ile donatılmış pişirme plakası. Dikkat: bu aparat, özel kişiler tarafından, özel kişilere ait ortamlarda evde kullanım için tasarlanmıştır. Sadece bilinçli ve yetişkin kişiler tarafından kullanılmalıdır. Bu doğrultuda oyun amacı ile çocukların ürüne yaklaştırılmaması tavsiye edilir. Kullanım esnasında aparat, ulaşılabilir ön kısımların belli bir ısınmasına maruz kalabilir. Başkasının yardımına muhtaç çocukları ve kişileri, sıcak yüzeylere dokunmayacakları ve işleyen aparatın yakınlarında bulunmayacakları şekilde, bütün kullanım süresi boyunca gözetim altında tutun. 172

3 KULLANIM 1 - Bek 3 tuşu 2 - Bek 3 + tuşu 3 - Bek 4 tuşu 4 - Bek 4 + tuşu 5 - Bek 2 tuşu 6 - Bek 2 + tuşu 7 - Bek 5 tuşu 8 - Bek 5 + tuşu 9 - Bek 1 tuşu 10 - Bek 1 + tuşu 11 - Saat tuşu 12 - Saat programlama tuşu 13 - Saat programlama + tuşu 14 - Güvenlik kilidi tuşu 15 - ON/OFF tuşu 16 - İşleyen bek pozisyon göstergesi 17 - Timer ekranı 18 - Kapasite seviyesi (0 9) ekranları Kullanıcı/kurucu emrindeki FONKSİYONLAR: cihazın başlıca fonksiyonları şunlardır: standby modu (bekler sönük, panel etkin). Arzu edilmeyen çalıştırmalara/ayarlamalara karşı panel koruma kilidi. Her bekin 9 seviyeli kapasite ayarı. Panelden kilit açma prosedürü aracılığı ile manuel etkinleştirmeli güvenlik kilidi. Her bekin kapasitesini minimum seviyede ayarlama prosedürü (sadece kurucu için!). Kullanılan yakıt tipi ayarı: doğalgaz/lpg (sadece kurucu için!). Her bek için sönme süresi ayarı. Her bek için FLASH hafıza üzerinde önceden ayarlanmış, 4 saate eşit maksimum işleme süresi. Elektronik kart üzerindeki sıcaklığın algılanması. Ekran üzerinde görüntülenen kodlar aracılığı ile problemlerin/arızaların yönetimi. 173

4 KULLANIM 1) BEKLER Plakanın yüzeyinde, her tuşun üzerinde, tuşun hangi beke ait olduğunun belirtildiği bir şema kazınmıştır. Gaz şebekesi veya gaz tüpü musluğunu açtıktan sonra, bekleri aşağıda belirtildiği gibi yakın. Pişirme Plakasının Çalıştırılması Pişirme Plakasının Çalıştırılması için ON/OFF tuşuna devamlı şekilde en az 2 saniye basmak gerekir. Pişirme plakası çalışır ve beklere ilişkin ekranlar, sönük bek durumuna karşılık gelen sıfır seviyesini görüntülerler. Bir bekin yakılması Bir beki yakmak için, yakılmak istenen bekin + tuşuna basıp bırakın, bu noktada + tuşuna yeniden basmak ve beki seviye 9 da yakmak için 3 saniye mevcuttur, aksi takdirde - tuşuna basılması halinde seviye 5 te yakma gerçekleşir. Bu noktada kontrol sistemi, 10 saniyelik bir bekleme süresi ile maksimum 3 aralıklı yakma denemesi yapar. Yanmama halinde üçüncü denemeden sonra bek bloke olur ve ilişkin led lambası b karakterini görüntüler. Beki debloke etmek için aşağıdaki ilişkin prosedüre bakın. İlişkin zamanlayıcının programlanmış olmadığı her bek, 4 saat devamlı işleme sonrasında otomatik olarak söner. Bekin yanması, bekin yanık kaldığı bütün süre boyunca etkin kalan ilişkin gösterge tarafından da bildirilir. Bir bekin alev seviyesinin ayarlanması Yanık bek ile kapasite seviyesini artırmak için + tuşuna basmak, kapasite seviyesini azaltmak için - tuşuna basmak gerekir. Kapasite seviyesinin devamlı değiştirilmesini elde etmek için + veya - tuşunu basılı tutmak ve arzu edilen seviyede bırakmak yeterlidir. Kapasite seviyesi 1 ve 9 arasında değişebilir. Bir bekin söndürülmesi Bir bekin söndürülmesini sağlamak için + ve - tuşlarına kısa bir süre için aynı anda basmak gerekir. İlişkin led lambası, bekin sıcak olduğunu bildirmek amacı ile birkaç dakika H (hot) karakterini görüntüler. Bütün beklerin söndürülmesi Bütün beklerin aynı anda söndürülmesini sağlamak için, ON/OFF tuşuna biraz basmak yeterlidir; bu şekilde pişirme plakası OFF konumuna geçer. 174

5 KULLANIM Bir bekin sönme süresinin programlanması Beklerin her biri için bağımsız olarak, ayarlanan süre aşıldığında bekin otomatik olarak söndüğü süreyi ayarlamak mümkündür. Bir bekin zamanlayıcısının programlamasını ayarlamak için Saat tuşuna (11) basmak gerekir. Her bekin pozisyonunun bir led ile temsil edildiği kontrol paneli kısmında bek 3 ün göstergesi, bek 3 ün programlama için halihazırda seçilmiş olduğunu bildirmek için yanar. 12 ve 13 tuşları (saat programlama - ve +) ile zamanlanacak bekin seçimini gerçekleştirmek mümkündür. Seçilen bek, ilişkin göstergenin yanıp söner şekilde yanması ile tanınır. Zamanlayıcı ekranı, seçilen beke ilişkin zamanlayıcının etkin olmadığını belirtmek için 0.00 bilgisini belirtir. Seçilen bekin sönme süresinin programlanmasını ayarlamak için tekrar Saat tuşuna (11) basın; zamanlayıcının ekranı 0.00 belirtir. Noktanın solunda yanıp sönen rakam saati, sağındaki rakamlar dakikaları belirtir. 12 ve 13 tuşlarına (saat programlama - ve +) basarak, işleme saatini 0 ve 9 arasında artırmak veya azaltmak mümkündür. 12 ve 13 tuşları (saat programlama - ve +) basılı tutulduğunda saat sayısının değişmesi devamlı şekilde gerçekleşir. Dakika sayısını belirtmek için, Saat tuşuna (11) tekrar basın. Ayırma noktasının sağındaki rakamların yanıp sönmesi etkinleşir. Dakikaları ayarlamak için saat için belirtildiği gibi işlem görün. Süre programlama esnasında 12 ve 13 tuşlarına (saat programlama - ve +) birlikte basarak güncel ayarlamayı sıfırlamak her an mümkündür. Sıfıra eşit süre, bekin zamanlayıcısını etkisizleştirir. Ekran üzerinde görüntülenen süreyi onaylamak için Saat tuşuna (11) basmak gerekir. Bu noktada sadece etkin zamanlayıcıya sahip beklerin göstergeleri yanıp söner şekilde yanık kalır. Saat tuşuna (11) basarak, sönmeye kadar kalan süreyi görüntülemek veya güncel ayarları değiştirmek için zamanlayıcıların programlama moduna tekrar girmek mümkündür. Programlama esnasında 10 saniyeden fazla bir süre boyunca herhangi bir tuşa basılmadığında ayarlama prosedürü otomatik olarak kesilir ve ana görüntülemeye dönülür. Seçilen bek üzerinde değiştirme aşamasındaki olası ayarlar kayıp edilmez ve ilişkin zamanlayıcı etkin kalır. Zamanlayıcı, gerek sönük gerekse yanık bek ile programlanabilir ve sayım, ayarlanan süre onaylandıktan hemen sonra başlar. Sayım sona erdiğinde zamanlanmış bek söndürülür ve aynı anda saniye sürelik sesli impuls dizisi etkinleştirilir (sesli sinyal Saat tuşuna (11) basılarak durdurulabilir). Bir bekin kullanıcı tarafından söndürülmesi, ilişkin zamanlayıcının devreden çıkarılmasına neden olur. Saat ayarı Besleme kesilmeleri sonrasında, pişirme plakasının iç saati tarafından görüntülenen saati ayarlamak gerekir. Saati ayarlamak için 14 ve 11 tuşlarına en az 3 saniye aynı anda basmak gerekir. Noktanın solunda yanıp sönen rakam saati, sağındaki rakamlar dakikaları belirtir. 12 veya 13 tuşlarına basarak, saatleri artırmak veya azaltmak mümkündür, 12 veya 13 tuşları basılı tutulduğunda saat sayısının değişmesi devamlı şekilde gerçekleşir. Dakikaları ayarlamak için Saat tuşuna (11) tekrar basın. Ayırma noktasının sağındaki rakamların yanıp sönmesi etkinleşir ve sonra dakikaları değiştirmek için saat için belirtildiği gibi işlem görün. Daha sonra Saat tuşuna (11) basıldığında, ayarlanan saat kaydedilir. Bekin debloke edilmesi Bloke durumdaki bekler, b karakterini görüntüleyen ilişkin ekrana sahiptir. Deblokaj, 1 ve 14 tuşlarına en az 2 saniye devamlı şekilde aynı anda basılarak etkinleşir. Deblokaj sonunda bekler, tekrar yakılmak için hazır olurlar, seviye 0'da düzenlenir. NOT: Deblokaj prosedürünün 15 dakikalık bir süre içinde art arda 5 kez tekrar edilmesi halinde cihaz, FLT06 görüntüler ve sonraki 15 dakika boyunca herhangi bir deblokaj talebini kabul etmez. Panelin kilitlenmesi Sadece 14 tuşuna en az 2 saniye basılarak etkinleştirilir. Beklerin bütün seviyeleri güncel seviyede kalır. Kilitli panel durumu, her beke ilişkin kapasite seviyesi ekranlarında ondalık noktaların yanması ile bildirilir. Panelin kilitli olması esnasında, beklerin seviyelerini değiştirmek veya zamanlayıcının ayarlarını değiştirmek artık mümkün değildir, ancak her halükarda ON/OFF tuşuna basarak plakayı kapatmak mümkündür (güvenli kapatma). Panel kilidi etkin iken, bloke bir beki debloke etmek mümkün değildir. Bu nedenle beklerin deblokaj prosedürünü gerçekleştirmeden önce panelin debloke edilmesi gerekir. Panelin debloke edilmesi Panel, 14 ve 2 tuşlarına en az 2 saniye basılarak debloke edilir. Panelin debloke edilmiş olduğu, alev seviyesi ekranlarındaki noktaların sönmesi ile bildirilir. 175

6 KULLANIM Bek Güç Tencere Çapı cm Ultra hızlı Hızlı Sol ön yarı hızlı Sol arka yarı hızlı Yardımcı UYARILAR: - beklerin kullanımı esnasında aparatı, yanında kimse olmadan bırakmayın ve çocukların aparatın yakınında olmamalarına dikkat edin. Özellikle tencere saplarının doğru şekilde konumlandırılmış olduklarından emin olun, sıvı ve katı yağ kullanılan yiyecekler kolaylıkla parladıklarından bunların pişirilmesini gözetim altında tutun. - Aparat işler konumdayken, bunun yakınlarında sprey kullanmayın. - Tencereleri kristal cam plakaya sürtmeyin, yüzey çizilebilir. - Camın yüzeyi üzerinde bir çatlak görüldüğü anda derhal aparatın şebeke bağlantısını kesin. - Pişirme plakasını, yaslanma yüzeyi olarak kullanmayın. - Devrilme veya sıvı taşması sebebi kazaları önlemek için bekin üzerine dengesiz veya aşınmış tabanlı tencereler koymamaya dikkat edin. - Plakanın kenarlarından taşan tencereler kullanmayın. 176

7 KULLANIM Notlar: gaz ile çalışan bir pişirme aparatının kullanılması, bunun monte edildiği mekanda ısı ve nem üretir. Bu nedenle doğal havalandırmanın açıklıklarını boş bırakarak (res. 1) ve mekanik havalandırma sistemini etkin kılarak (davlumbaz veya elektrikli fan res. 2 ve res. 3) ortamın iyi havalandırılmasını sağlayın. Aparatın yoğun ve uzun süreli kullanımı, ek bir havalandırma gerektirebilir; örneğin, bir pencerenin açılması veya mevcut olması halinde, mekanik emme gücünü artırarak daha etkili bir havalandırma. (*) HAVA GİRİ İ: KURMA BÖLÜMÜNE BAKIN (PARAGRAF 5 VE 6) RES. 1 RES. 2 RES

8 TEMİZLİK DİKKAT: her türlü temizlik işlemini gerçekleştirmeden önce, aparatın gaz ve elektrik şebeke bağlantısını kesin. 2) Pİ İRME PLAKASI Cam seramik yüzeyin parlak tutulmasının istenmesi halinde, kullanımdan önce cam yüzeye silikon bazlı bir ürün uygulamanız tavsiye edilir; bu ürün, kendi film tabakası ile yüzeyi suya ve kire karşı korur. Bu koruma film tabakası kalıcı değildir, bu nedenle ürünün uygulanmasını sıklıkla tekrarlamanız tavsiye edilir. Pişirme plakasının, halen ılık cam ile her kullanımdan sonra temizlenmesi çok önemlidir. Temizlik için metal süngerler, toz halinde aşındırıcı maddeler veya korozif spreyler kullanmayın. Kirlilik derecesine göre aşağıdakiler tavsiye edilir: - hafif lekeler için ıslatılmış bir süngerin kullanılması yeterlidir. - Zor ve kabuklaşmış kir, pişirme plakası tedarikinde bulunmayan fakat yerel piyasadan tedarik edilebilecek bir raspa (res. 4) aracılığı ile kolaylıkla giderilir. Bunu dikkatle kullanın çünkü yaralanmalara neden olabilir. - Tencerelerden taşmış sıvı izleri, sirke veya limon ile giderilir. - Pişirme esnasında pişirme plakasının üzerine şeker ve şekerli gıdalar dökmemeye dikkat edin. Dökülmesi halinde pişirme plakasını kapatıp, hemen sıcak su ile temizleyin ve halen sıcak lekeler için raspayı kullanın. - Zaman ile kötü temizlikten veya kapların yanlış hareket ettirilmesinden kaynaklanan renkler, metalik yansımalar veya çizikler oluşabilir. Bu çiziklerin giderilmesi zordur, fakat pişirme plakanızın iyi işlemesini engellemezler. - Aparatın temizlenmesi i ç i n b u h a r j e t l e r i kullanmayın. RES

9 TEMİZLİK Emaye griller, emaye kapaklar C, bek kafaları M (bakın res. 5) da aynı şekilde yıkanmalıdır; ateşleme tertibatları AC ve alev sensörlerini TC (bakın res. 6) de temizleyin. Bunlar, bulaşık makinesine koyulmamalıdır. Temizlik, plaka ve komponentler sıcak olmadıklarında gerçekleştirilmelidir ve metal süngerler, toz halinde aşındırıcı maddeler veya korozif spreyler kullanılmamalıdır. Sirke, kahve, süt, tuzlu su ve limon suyu veya domates suyunun uzun süre yüzeyler ile temas halinde kalmalarına izin vermeyin. - Emaye kapakların C (res. 5), bek kafası üzerine doğru şekilde yerleştirilmiş olduğunu kontrol edin. Kafa üzerine yerleştirilmiş kapak mükemmel şekilde yerine oturmuş olduğunda bu şartın yerine getirilmiş olduğu kabul edilebilir. - Aparatın temizlenmesi için buhar jetleri kullanmayın. - Yakma zorluğunu önlemek için ateşleme tertibatlarını (seramik ve elektrot) ve alev sensörlerini düzenli olarak özenle temizleyin. UYARILAR: komponentleri yeniden monte ederken, aşağıda belirtilmiş tavsiyelere uymanız rica edilir: - bek kafalarının M deliklerinin (res. 5), yabancı cisimler tarafından tıkanmamış olduklarını kontrol edin. RES. 5 RES

10 KURMA SAYIN KURUCULARA YÖNELİK TEKNİK BİLGİLER Bu kısımda belirtilen kurma, bütün ayarlamalar, değişiklikler ve bakım işlemleri sadece nitelik sahibi uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Hatalı bir kurma; kişilere, hayvanlara veya eşyalara zarar verebilir ve üretici bu sıralananlar karşısında sorumlu tutulamaz. Tesisin ömrü boyunca aparatların güvenlik veya otomatik ayarlama düzenleri sadece üretici veya usullere uygun şekilde yetkilendirilmiş tedarikçi tarafından tadil edilebilirler. KURMA TALİMATLARI Cihaz, 24 saat altında bir süre boyunca rejim pozisyonunda kalmak için tasarlanmıştır (devamlı olmayan işleme sistemi). Bu limite ulaşılması, cihazın kendi etkinliğini kontrol etmesini sağlamak için bir ayarlama stopuna neden olur. Bu otomatik cihaz, bir güvenlik cihazıdır ve değiştirilmemelidir. Kurcalanması, üreticinin her türlü sorumluluktan muaf olmasına ve garantinin düşmesine neden olur. Elektrik güvenliğine ilişkin uygulanabilir Ulusal ve Avrupa standartlarına (örn. EN /EN 50165) uyun. Çalıştırmadan önce kabloları iyice kontrol edin: Hatalı kablajlar, cihaza hasar verebilir ve tesisin güvenliğini riske atabilirler. Pişirme plakasını, sadece gerilim bulunmadığında takıp çıkarın. Cihazın, su damlamalarına maruz kalmasını önleyin. Valfların kablolarını, ateşleme trafosunun yüksek gerilim kabloları ile birlikte yerleştirmekten kaçının. Çalıştırmadan önce pişirme plakası ve özellikle kontrol paneli alanı üzerinde bir nesne bulunmadığından emin olun. Pişirme plakasını çalıştırdıktan sonra, panelin otomatik kalibrasyon prosedürünün tamamlanması için birkaç saniye bekleyin. "Kısmi" kısa devre veya hat ve toprak arasında yetersiz yalıtım halinde algılama elektrotu üzerindeki gerilim, alev sinyali algılama imkansızlığı sebebi cihazın blokaj stopuna neden olana kadar azalabilir. Ekstra düşük voltajlı (ELV) devreye dokunmak güvenli değildir (sadece EN standardına uygun ana yalıtım); bu nedenle kurma, kullanıcı arayüzü için çift yalıtıma eş değerli elektrik çarpmasına karşı koruma derecesini garanti etmelidir. UYULMASI GEREKEN ÖLÇÜLER (mm olarak) A B C D E 4F (60) min. 5F(90) min. RES. 7 RES

11 KURMA 3) PLAKANIN YERLE TİRİLMESİ Dış ambalajı ve muhtelif seyyar kısımların iç ambalajlarını çıkardıktan sonra plakanın sağlamlığını kontrol edin. üphe oluşması halinde aparatı kullanmayıp, nitelikli uzman personele başvurun. Ambalaj elemanları (karton, torbalar, genleşmiş polistrol, çiviler...) potansiyel bir tehlike kaynağı oluşturduklarından, çocukların erişebilecekleri yerlerde bırakılmamalıdır. Modüler tezgah düzlemi üzerine, res. 7 de belirtilen boyutlarda ankastre için bir açıklık uygulanması gerekir ve aparatın monte edilmesi gereken boşluğun kritik boyutlarına uyulduğundan emin olunmalıdır (bakın res. 8). Aparat, sınıf 3 olarak sınıflandırılmalıdır ve bu bağlamda söz konusu sınıfa dahil aparatlar için standartlar tarafından öngörülen tüm önlemlere tabidir. Aparatın, aşağıdaki tabloda belirtildiği gibi, minimum mesafede konumlandırılmış pişirme plakasının yüksekliğini aşan tek bir yan duvar (plakanın sağında veya solunda) ile monte edilebileceği kullanıcının bilgisine sunulur. 4) PLAKANIN SABİTLENMESİ Plaka, tezgaha her türlü sıvı infiltrasyonunu önlemek üzere özel bir conta bant ile donatılmıştır. Bant şeklindeki bu contanın doğru şekilde uygulanması için aşağıda belirtilenlere titizlikle uyulması rica edilir: - plakanın bütün seyyar kısımlarını çıkarın. - Bandı, kristal camın 4 kenarı üzerine yerleştirecek şekilde, gerekli uzunluktaki 4 parçaya kesin. - Plakayı ters çevirin ve bandın E (res. 9) yapışkan tarafını contanın dış tarafı, camın dış çevre kenarı ile mükemmel şekilde çakışacak şekilde yerleştirin. Bantların uçları, birbirleri üzerine binmeden uç uca gelmelidirler. - Bandı, parmaklar ile bastırarak eşit ve güvenli şekilde cama yapıştırın. - Pişirme plakasını, tezgah üzerine uygulanmış deliğin içinde konumlandırın ve sabitleme kancalarının G özel vidaları F ile bloke edin (bakın res. 10). - Plakanın işlemesi esnasında aşırı ısınmış plaka kutusunun yüzeyi ile olası kazara temasları önlemek için, tezgahtan minimum 70 mm lik bir mesafede vidalar ile bloke edilmiş ahşap bir bölme uygulamak gerekir (res. 7). - Bu ürünün, destek yapısına sabitlenmesi için mekanik veya elektrikli vidalayıcıların kullanılmaması ve sabitleme kancalarının üzerine aşırı olmayan bir el baskısının uygulanması tavsiye edilir. RES. 9 RES

12 KURMA ÖNEMLİ KURMA UYARILARI Aparatın, resim 7 da belirtildiği gibi, minimum mesafede konumlandırılmış pişirme plakasının yüksekliğini aşan tek bir yan duvar (plakanın sağında veya solunda) ile monte edilebileceği kullanıcının bilgisine sunulur. Ayrıca arka duvar ve plakaya bitişik ve yakın yüzeyler, 65K lik aşırı sıcaklığa dayanıklı olmalıdır. Plastik lamine levhayı tezgah ile birleştiren tutkalın, kaplamanın ayrılmasını önlemek için minimum 150 C deki sıcaklıklara dayanması gerekir. Aparatın kurulması, yürürlükteki standartlar tarafından öngörülenlere uygun olmalıdır. Bu aparat, yanma ürünlerini boşaltmaya yönelik bir sisteme bağlı değildir. Bu nedenle yukarıda belirtilmiş kurma kurallarına uygun şekilde bağlanmalıdır. Aşağıda belirtilmiş mekanik ve doğal havalandırma konusunda uygulanabilir kurallara özel dikkat gösterilmelidir. Doğal hava akışı, havalandırılacak mekanın duvarlarına uygulanmış en az 100 cm 2 lik kesit ile dışa açılan kalıcı açıklıklar aracılığı ile doğrudan gerçekleşmelidir (bakın res. 3). Bu açıklıklar, tıkanmayacak şekilde gerçekleştirilmelidir. Yürürlükteki standartlar tarafından öngörülenlere kesinlikle uyularak, havalandırılacak mekanın bitişiğindeki ortamlardan hava alma aracılığı ile dolaylı havalandırmaya da izin verilmiştir. 6) KONUMLANDIRMA VE HAVALANDIRMA Gazlı pişirme aparatları, daima bacalara, borulara veya doğrudan dışarıya bağlı davlumbazlar aracılığı ile yanma ürünlerini tahliye etmelidir (bakın res. 4). Davlumbaz uygulama imkanının bulunmaması halinde, yürürlükteki standartlar tarafından sıralanmış havalandırma hakkındaki kurallara kesinlikle uyularak, aparat ile aynı anda kullanılmak üzere, pencere veya dışarıya bakan duvar üzerine monte edilmiş bir fan kullanımına izin verilmiştir (bakın res. 5). 5) ORTAMLARI HAVALANDIRMA Aparatın kurulduğu mekanın, aparatın doğru işlemesini garanti etmek için devamlı şekilde havalandırması zorunludur Gereken hava miktarı, normal gaz yanması ve mekanın havalandırılması için gerekli olan hava miktarıdır; bunun hacmi 20 m 3 'ten daha az olamaz. 182

13 KURMA 7) GAZ BAĞLANTISI Aparatı bağlamadan önce, kasanın alt kısmına uygulanmış bilgi etiketindeki verilerin, gaz dağıtım şebekesininkilere uygun olduğundan emin olun. Bu kılavuzun basılmış bir etiketi ve kasanın alt kısmına uygulanmış bir etiket, aparatı ayarlama şartlarını belirtir: gaz tipi ve çalışma basıncı. Gazın, kanal sistemi aracılığı ile dağıtılması halinde aparat, aşağıdakiler ile gaz iletim tesisine bağlı olmalıdır: o yürürlükteki standartlara uygun çelik rijit metal hortum; bunların bağlantıları EN standardına uygun şekilde diş açılmış rakorlar aracılığı ile gerçekleştirilmelidir. o Yürürlükteki standarda uygun bakır hortum; bunun bağlantıları, yürürlükteki standarda uygun, mekanik sızdırmazlıklı rakorlar aracılığı ile gerçekleştirilmelidir. o Yürürlükteki standarda uygun sızdırmazlık contaları ve maksimum 2 metrelik genleşme ile yürürlükteki standart uyarınca, kesintisiz paslanmaz çelik esnek hortum. Bu hortum, ankastre modülün seyyar kısımlarına (örneğin çekmeceler) değmeyecek şekilde monte edilmelidir ve ezilebilecek bölmelerden geçmemelidir. Gaz, doğrudan bir tüpten verildiğinde, yürürlükteki standarda uygun bir basınç regülatörü ile beslenen aparat, aşağıdakiler ile bağlanmalıdır: o yürürlükteki standarda uygun bakır hortum; bunun bağlantıları, yürürlükteki standarda uygun, mekanik sızdırmazlıklı rakorlar aracılığı ile gerçekleştirilmelidir. o Yürürlükteki standarda uygun sızdırmazlık contaları ve maksimum 2 metrelik genleşme ile yürürlükteki standart uyarınca, kesintisiz paslanmaz çelik esnek hortumlar. Bu hortum, ankastre modülün seyyar kısımlarına (örneğin çekmeceler) değmeyecek şekilde monte edilmelidir ve ezilebilecek bölmelerden geçmemelidir. Tüp üzerine monte edilmiş basınç regülatörünün musluğu ile bağlantıyı kolaylaştırmak için piyasada kolaylıkla bulunabilir özel adaptörü esnek hortumun üzerine uygulamanız tavsiye edilir. Bağlantı tamamlandıktan sonra, asla alev ile değil, sabunlu bir solüsyon kullanarak kusursuz sızdırmazlığı kontrol edin. UYARILAR: - aparatın gaz giriş rakorunun, EN standartlarına uygun erkek konik gaz 1/2 dişli olduğu hatırlatılır. - A p a r a t, a ş a ğ ı d a b e l i r t i l e n A v r u p a Direktiflerinin talimatlarına uygundur: Gaz güvenliğine ilişkin 90/ /68 sayılı CEE direktifleri. Ayrıca duvarlar ve plakaya bitişik ve yakın yüzeyler, 65K lik aşırı sıcaklığa dayanıklı olmalıdır. 183

14 KURMA 8) ELEKTRİK BAĞLANTISI Elektrik bağlantısı, yürürlükteki standartlar ve kanun hükümlerine uygun olarak gerçekleştirilmelidir. - Bağlantıyı gerçekleştirmeden önce priz veya tesisin, yürürlükteki standartlar ve kanun hükümleri uyarınca etkili bir toprak bağlantısı ile donatılmış olduğunu kontrol edin. Üretici, bu kurallara uyulmadığında her türlü sorumluluktan muaftır. Besleme şebekesine bağlantı, priz aracılığı ile gerçekleştirilmiş olduğunda: - donatılmamış olması halinde besleme kablosuna C, bilgi etiketi üzerinde belirtilmiş yüke uygun normalize edilmiş bir fiş uygulayın. - Kabloları, aşağıda belirtilmiş karşılıklara dikkat ederek res. 11 deki şema uyarınca bağlayın: L harfi (faz) = kahverengi ufak kablo; N harfi (nötr) = mavi renkli ufak kablo; toprak sembolü = yeşil-sarı renkli ufak kablo. - Besleme kablosu, hiçbir noktada 65K aşırı s ı c a k l ı ğ a u l a ş m a y a c a k ş e k i l d e konumlandırılmalıdır. - Bağlantı için redüksiyonlar, adaptörler veya derivatörler kullanmayın; bunlar, tehlikeli aşırı ısınma sonuçları ile kontak arızalarına neden olabilirler. - Ankastre gerçekleştirildikten sonra priz erişilebilir olmalıdır. Bağlantı doğrudan elektrik şebekesine yapıldığında: - aparat ve şebeke arasına, minimum 3 mm lik kontaklar arası açıklık ile aparatın yüküne göre boyutlandırılmış, omnipolar bir anahtar yerleştirin. - Toprak kablosunun anahtar tarafından kesilmemesi gerektiğine dikkat edin. - Alternatif olarak elektrik bağlantısı, yüksek hassasiyetli diferansiyel bir anahtar ile de korunabilir. Özel yeşil-sarı renkli toprak kablosunu, etkin bir toprak tesisine bağlamanız özellikle tavsiye edilir. Üretici, yukarıda belirtilen talimatlara uyulmamasından, aparatın kurcalanmasından kaynaklanan kişilere ve eşyalara gelen zararlarda her türlü sorumluluktan muaftır. UYARILAR: bütün aparatlarımız, EN , EN ve EN Avrupa standartları ve de bunlara ilişkin değişikliklere uygun olarak tasarlanmış ve üretilmiştir. Aparat, aşağıdaki Avrupa Direktiflerinin talimatlarına uygundur: - e l e k t r o manyetik u y u mluluğa i l i ş k i n 2004/108/CE sayılı CEE direktifi. - Elektrik emniyetine ilişkin 2006/95 sayılı CEE direktifi. RES

15 AYARLAMALAR VE DEĞİ İKLİKLER Aşağıda belirtilen ayarlamalar sadece vasıflı teknisyenler tarafından gerçekleştirilebilir. Ayarlamaların veya ön ayarlamaların sonunda, olası mühürler teknisyen tarafından yeniden düzenlenmelidir. Beklerimizde birincil havanın ayarlanması gerekmez. 9) BEKLERİN MİNİMUM KAPASİTESİ AYAR PROSEDÜRÜ Minimum değerleri alma prosedürü, her beki pişirme plakasının bağlanmış olduğu gaz dağıtım şebekesinin özelliklerine uyarlayarak önceden belirlenmiş minimum kapasitenin değiştirilmesini sağlar. Prosedür, bek 3 ün + ve - tuşlarına, bek 1 in + ve - tuşları (model 5F de) ve bek 5 in + ve - tuşları (model 4F de) ile birlikte, beklerin hepsi kapalı olarak (standby) 3 saniye boyunca devamlı basılarak etkinleştirilir. Ayar prosedürünün etkinleştirilmesi, ekran üzerindeki MIN yazısı ile bildirilir. Bu noktada 12 ve 13 tuşlarına (saat programlama - ve +) müdahale ederek ayarlanacak beki seçmek mümkündür, Saat tuşu (11) ile onay sonrasında seçilen bek minimumda yanar ve bekin + ve - tuşlarına müdahale ederek minimum seviyedeki kapasiteyi sırasıyla artırmak veya azaltmak mümkündür. Ayarlama prosedürü esnasında alev seviyesi ekranları, ayarlanan minimum fabrika ayarına karşılık geldiğinde - işaretini belirtir; işaret, önceden belirlenmiş kapasiteye göre daha fazla veya daha az bir kapasiteyi belirtmek için yanıp sönen şekilde sırasıyla ^ veya v işaretine dönüşür. Arzu edilen minimum kapasiteyi onaylamak için, Saat tuşuna (11) basmak gerekir. MIN yazısı mevcut kalır ve ledlerin herhangi biri yanıp sönmez, bu nedenle bu noktada prosedürden çıkmak için Saat tuşuna (11) basmak veya bir diğer beki seçip bunun minimum kapasitesini ayarlamak için 12 ve13 tuşlarına basmak mümkündür. Böylece minimum kapasite seviyeleri cihaz tarafından alınıp kaydedilir ve pişirme plakasının normal kullanımında kullanılırlar (bakın res. 12). Yanıcı gaz tipi seçimi Pişirme plakasını, doğal gaz veya lpg ile işlemek için konfigüre etmek mümkündür. Kullanılan yanıcı gaz seçim prosedürünü etkinleştirmek için plakanın işlemesi ve bütün beklerin sönük olması gerekir. Bek 3 ve bek 4 ün - tuşlarına ve 12 tuşuna en az 2 saniye birlikte basmak yeterlidir. Yanıcı gaz tipi seçim prosedürünün başlangıcı, beklerin seviye ekranlarının sönmesi ve zamanlayıcının ekranları üzerinde halihazırda kullanımdaki konfigürasyona göre Met (Doğal gaz) veya Gpl (Lpg) yazısının belirmesi ile bildirilir. 12 ve 13 tuşlarını kullanarak arzu edilen ayarlamayı seçmek mümkündür. Operatör, prosedürü sona erdirmek için Saat tuşuna (11) basmalıdır. Bu fonksiyonun etkinleştirilmesi, bekler için programlanmış olası sönme sürelerinin silinmesine neden olur (bakın res. 12). BEKLER, HERHANGİ BİR BİRİNCİL HAVA AYARI GEREKTİRMEZ. RES

16 AYARLAMALAR VE DEĞİ İKLİKLER 10) NOZÜLLERİ DEĞİ TİRME Bekler, kullanılan gaza uygun nozüller monte edilerek farklı gazlara uygulanabilirler. Bunu gerçekleştirmek için beklerin kafalarını çıkarmak ve düz bir anahtar B ile nozülü A çözmek (bakın res. 13) ve kullanılan gaza uygun bir nozül ile değiştirmek gerekir. Nozülü sıkı şekilde sıkıştırmanız tavsiye edilir. Yukarıdaki değiştirmeleri gerçekleştirdikten sonra teknisyen, paragraf 9 da belirtildiği gibi beklerin ayarına geçmeli, olası ayarlama veya ön ayarlama organlarını mühürlemeli ve aparatın üzerine mevcut etiketin yerine aparat üzerinde gerçekleştirilmiş yeni gaz ayarına karşılık gelen etiketi uygulamalıdır. Bu etiket, yedek nozüllerin zarfında bulunur. Kurucunun görevini kolaylaştırmak için kapasiteler, beklerin termik kapasiteleri, nozüllerin çapı ve çeşitli gazlar için çalışma basıncı ile aşağıda bir tablo yer almaktadır. BEKLERİN YERLE İMİ BEKLER GAZ TABLO ÇALI MA BASINCI TERMİK KAPASİTE NOZÜL ÇAPI No. TANIM mbar g/h l/h 1/100 mm Min. Max. 1 ULTRA HIZLI G - BÜTAN G31 - PROPAN G20 - DOĞAL Y TERMİK KAPASİTE (W) HIZLI G - BÜTAN G31 - PROPAN G20 - DOĞAL Y SOL ÖN YARI HIZLI G - BÜTAN G31 - PROPAN G20 - DOĞAL Y SOL ARKA YARI HIZLI G - BÜTAN G31 - PROPAN G20 - DOĞAL Z YARDIMCI G - BÜTAN G31 - PROPAN G20 - DOĞAL X RES

17 AYARLAMALAR VE DEĞİ İKLİKLER BEKLER GAZ TABLO CY ÇALI MA BASINCI TERMİK KAPASİTE NOZÜL ÇAPI TERMİK KAPASİTE (W) No. TANIM mbar g/h 1/100 mm Min. Max. 1 ULTRA HIZLI G - BÜTAN G31 - PROPAN HIZLI G - BÜTAN G31 - PROPAN SOL ÖN YARI HIZLI G - BÜTAN G31 - PROPAN SOL ARKA YARI HIZLI G - BÜTAN G31 - PROPAN YARDIMCI G - BÜTAN G31 - PROPAN

18 AYARLAMALAR VE DEĞİ İKLİKLER Pişirme plakası iç sıcaklığının görüntülenmesi Elektronik kartın içinde bir sıcaklık sensörü mevcuttur; bu sensör ile pişirme plakasının iç sıcaklık ölçüsünü doğrudan zamanlayıcının ekranı üzerinde görüntülemek mümkündür. Görüntüleme, bek 3 ün + ve - tuşları ile 12 ve 13 tuşlarına birlikte en az 3 saniye boyunca devamlı şekilde basılarak etkinleştirilir. Bu durumda bir bekin sönme süresi programlamalarına ilişkin ayarlamaları gerçekleştirmek için 11 tuşunun kullanılması artık mümkün değildir. Sıcaklığın iç görüntülenmesini etkinleştirmek için kullanılan aynı tuş sırası, bunu devreden çıkarmak için kullanılmalıdır. Elektronik arıza arama Elektronik kartlar, kendi durumlarının devamlı bir kontrolünü gerçekleştirirler. Nihai kullanıcının güvenliğini tehlikeye atacak düzeyde olası donanım problemlerinin veya kart iç arızalarının gerçekleşmesi halinde cihaz, güvenli bir konuma geçer; burada elektrovalflar kapatılır ve ekranlar üzerinde arıza tipine ilişkin kodlar belirir. Arıza Tipi Tek bek bloke Parazit alev / tek bek üzerindeki alev algılama devresi arızası Ana valf kontrol devresi arızası Referans gerilim devresi arızası Watchdog devresi arızası Mikro kontrolör portları arızası Eeprom arızaları Valf pilotaj devresi arızası 15 dakika içinde maksimum 5 deblokaj limitinin aşılması Besleme devresinde arıza Çınlayıcı arızası / Genel arıza Bütün bekler bloke durumda Kontrol lojiğinde iletişim hataları Panel kontrolünde hata Görüntülenen hata kodu B F Flt00 Flt01 Flt02 Flt03 Flt04 Flt05 Flt06 Flt08 Flt09 Flt0A Flt0[ Flt0E 188

19 AYARLAMALAR VE DEĞİ İKLİKLER YER KAPLAMA BOYUTLARI (elektronik kart) 189

20 BAKIM Herhangi bir bakım işlemini gerçekleştirmeden önce, aparatın gaz ve elektrik şebekesine bağlantısını kesin. KURMA TALİMATLARI Cihaz, 24 saat altında bir süre boyunca rejim pozisyonunda kalmak için tasarlanmıştır (devamlı olmayan işleme sistemi). Bu limite ulaşılması, cihazın kendi etkinliğini kontrol etmesini sağlamak için bir ayarlama stopuna neden olur. Bu otomatik cihaz, bir güvenlik cihazıdır ve değiştirilmemelidir. Kurcalanması, üreticinin her türlü sorumluluktan muaf olmasına ve garantinin düşmesine neden olur. Elektrik güvenliğine ilişkin uygulanabilir Ulusal ve Avrupa standartlarına (örn. EN / EN 50165) uyun. Çalıştırmadan önce kabloları iyice kontrol edin: Hatalı kablajlar, cihaza hasar verebilir ve tesisin güvenliğini riske atabilirler. Pişirme plakasını, sadece gerilim bulunmadığında takıp çıkarın. Cihazın, su damlamalarına maruz kalmasını önleyin. Valfların kablolarını, ateşleme trafosunun yüksek gerilim kabloları ile birlikte yerleştirmekten kaçının. Çalıştırmadan önce pişirme plakası ve özellikle kontrol paneli alanı üzerinde bir nesne bulunmadığından emin olun. Pişirme plakasını çalıştırdıktan sonra, panelin otomatik kalibrasyon prosedürünün tamamlanması için birkaç saniye bekleyin. "Kısmi" kısa devre veya hat ve toprak arasında yetersiz yalıtım halinde algılama elektrotu üzerindeki gerilim, alev sinyali algılama imkansızlığı sebebi cihazın blokaj stopuna neden olana kadar azalabilir. Ekstra düşük voltajlı (ELV) devreye dokunmak güvenli değildir (sadece EN standardına uygun ana yalıtım); bu nedenle kurma, kullanıcı arayüzü için çift yalıtıma eş değerli elektrik çarpmasına karşı koruma derecesini garanti etmelidir. 11) KOMPONENTLERİN DEĞİ TİRİLMESİ Plakanın içinde bulunan komponentleri değiştirmek için, vidaları çözerek flanşları (res. 14) ve cam seramik düzlemi çıkarmak gerekir. Yukarıda belirtilen işlemler gerçekleştirildikten sonra elektrovalflar (res ), elektrikli komponentler ve elektronik kart (res ) değiştirilebilir. Her elektrovalf değiştirildiğinde, gövde ve rampa arasında mükemmel sızdırmazlık sağlamak için contayı D değiştirmeniz tavsiye edilir. Bakıcının görevini kolaylaştırmak için bir sonraki sayfada besleme kablosu tipleri ve kesitleri ile bir tablo aşağıda yer almaktadır. RES. 14 RES. 15 RES. 16 RES. 17 RES

21 BAKIM BESLEME KABLOSU TİPLERİ VE KESİTLERİ PLAKA TİPİ KABLO TİPİ MONOFAZ BESLEME Gazlı plaka H05 RR-F Kesit 3 x 0.75 mm 2 DİKKAT!!! Besleme kablosunun değiştirilmesi halinde kurucu, B toprak kondüktörünü faz kondüktörlerine göre daha uzun tutmalı (res. 19) ve ayrıca paragraf 8 de belirtilen uyarılara uymalıdır. RES

22 TEKNİK VERİLER TANIM Elektronik kart, 5 bekli bir gazlı pişirme plakasını yönetmeyi sağlar. Bu cihaz, doğal gaz veya lpg ile beslenen her tek bekin kapasite ayarını sağlayan Brahma VPC01 valflar ile birlikte işler. Ayrıca cihaz, yedi segment ekranlı bir kullanıcı arayüzü ve bir dokunmatik panelden oluşur. GENEL ÖZELLİKLER Temel özellikler aşağıda sıralanmıştır: her tek bekin kapasite seviyesini, saat ve ayarlamaları görüntülemek için kırmızı renkli 7 segment ekran ve led. Her tek bekin seviye seçimi, ayarlamalar, panel kilidi ve açma/kapatma için dokunmaya duyarlı 15 bölgeli bir dokunmatik panel. Brahma VPC01 modüler valflar için beş adet 24Vdc çıkış. Gaz kolektörünün başındaki Brahma VPC01 ana valf için 24Vdc çıkış. Cihazın arıza araması için yararlı RS232 arayüz. Beş bekin alev algılama elektrotları için beş adet fastonlu giriş Vac bir ateşleyicinin pilotajı için çıkış. FLASH hafıza üzerinde önceden düzenlenmiş modülasyon seviyelerinin yönetimi. İki modülasyon tablosunu (G20 ve G ) yönetme imkanı. Her bekteki minimum seviye ayarı için cihaza entegre prosedür. Switching teknolojisi ile gerçekleştirilmiş besleme kartı. 24 saat formatlı günlük saat. TEKNİK VERİLER Besleme: Frekans: V a.c. ±10% 50-60Hz Emme: VA Ateşleme trafosu çıkış kontakları: V a.a. ±%10 250mA cosφ = 0,4 Algılama elektrotları bağlantısı: Faston 4,8 x 0,8 mm Çalışma basıncı: -10 C +85 C Koruma derecesi: IP 00 EN298 sınıflandırma kodu: Karakter Özellik Kod 1. Atmosfer A Dış komponent kablolarının maksimum uzunluğu: 2. Ana bekin doğrudan yakılması M 3. Devrin tekrarı C 4. Uçucu olmayan blokaj L 5. Sabit süreler X 6. Devamlı olmayan işleme N 1m Alev kontrolü Alev algılama cihazı, alevin doğrultucu özelliğini kullanır. Minimum iyonizasyon akımı: Maksimum iyonizasyon akımı: (264V RMS besleme gerilimi) Tavsiye edilen iyonizasyon akımı: Kablonun maksimum uzunluğu: Elektrotun ve toprağa doğru algılama kablosunun minimum yalıtım rezistansı: Elektrot maksimum parazit kapasitesi: Maksimum kısa devre akımı: Boyutlar: Ağırlık: Kutu materyali: 0.2*ADC 4.5mADC Minimumun 3 5 katı 1 m 50MΩ 1nF 200µA AC 466 x 67,5 x 44,5 mm Yaklaşık 640 g Siyah TPA6 V0 SÜRELER - Bekleme süresi (TW): 1s - Güvenlik süresi (TS): 4s - Sönme halinde müdahale süresi: 3s (EN -1-4 standardı uyarınca) - Bekleme veya havalandırma arası süre: 10s - Parazit alev nedeni blokaj sebebi bekleme süresi 10s - Ön yakma süresi: 0s - Yakma deneme sayısı: 3 192

23 BİLGİ ETİKETİNDE BELİRTİLEN TEKNİK VERİLER GR 4 OCAK GÖZÜ (60) 5 OCAK GÖZÜ (90) Kategori = II2H3+ G - Bütan = mbar G 31 - Propan = mbar G 20 - Doğal = 20 mbar Σ Qn Doğal Gaz = 6.95 kw Σ Qn LPG = 502 (G/G31) Gerilim = V ~ Frekans = 50/60 Hz Kategori = II2H3+ G - Bütan = mbar G 31 - Propan = mbar G 20 - Doğal = 20 mbar Σ Qn Doğal Gaz = 10. kw Σ Qn LPG = 745 (G/G31) Gerilim = V ~ Frekans = 50/60 Hz CY 4 OCAK GÖZÜ (60) 5 OCAK GÖZÜ (90) Kategori = I3B/P G - Bütan = mbar G 31 - Propan = mbar Σ Qn Doğal Gaz = 6.95 kw Σ Qn LPG = 502 (G/G31) Gerilim = V ~ Frekans = 50/60 Hz Kategori = I3B/P G - Bütan = mbar G 31 - Propan = mbar Σ Qn Doğal Gaz = 10. kw Σ Qn LPG = 745 (G/G31) Gerilim = V ~ Frekans = 50/60 Hz 193

24 APARATIN GAZ AYARI TEKNİK VERİLERİ 194

25 TEKNİK SERVİS VE YEDEK PARÇALAR Bu aparat, fabrikadan çıkmadan önce, en iyi işleme sonuçlarını garanti edecek şekilde, uzman ve nitelikli personel tarafından denenmiş ve ayarlanmıştır. Orijinal yedek parçalar sadece teknik servis merkezlerimiz ve yetkili dükkanlar nezdinde bulunmaktadır. Sonradan gerekli olacak her onarım veya ayarlama işlemi, nitelikli personel tarafından maksimum özen ve dikkat ile gerçekleştirilmelidir. Bu nedenle daima, satışı gerçekleştirmiş satıcıya veya sahibi olduğunuz aparatın markasını, modelini, seri numarasını ve elverişsizlik tipini belirterek en yakın teknik servis merkezimize başvurmanızı tavsiye ederiz. İlişkin veriler, aparatın alt kısmına uygulanmış bilgi etiketi veya ambalaj kutusu üzerine uygulanmış etiket üzerine basılmıştır. Bu bilgiler, teknik asistanın uygun yedek parçaları tedarik etmesini ve bunun sonucunda hızlı ve amaca yönelik bir müdahale garanti etmesini sağlarlar. Daima elinizin altında bulunmalarını sağlamak için yukarıda söz konusu edilen bu bilgilerin aşağıya kayıt edilmesi tavsiye edilir: MARKA:... MODEL:... SERİ NO.:

ELEKTRĐKLĐ OCAK TR. Kurulum Kullanım Bakım

ELEKTRĐKLĐ OCAK TR. Kurulum Kullanım Bakım ELEKTRĐKLĐ OCAK TR Kurulum Kullanım Bakım Sayın Müşterimiz! Size teşekkür eder, yaptığınız seçimden dolayı da tebrik ederiz. Dikkatle tasarlanmış, en yüksek kaliteye sahip malzemelere göre imal edilmiş

Detaylı

USB KVM Switch. Ses özellikli ve 2 portlu USB KVM switch. Ses özellikli ve 4 portlu USB KVM switch

USB KVM Switch. Ses özellikli ve 2 portlu USB KVM switch. Ses özellikli ve 4 portlu USB KVM switch USB KVM Switch Ses özellikli ve 2 portlu USB KVM switch Ses özellikli ve 4 portlu USB KVM switch Kullanma Kılavuzu DS-11403 (2 Portlu) DS-12402 (4 Portlu) 1 NOT Bu cihaz FCC kurallarının 15. Bölümü uyarınca,

Detaylı

T8400C, T8401C Standart Elektronik Termostat

T8400C, T8401C Standart Elektronik Termostat T8400C, T8401C Standart Elektronik Termostat ÖZELLİKLER ÜRÜN SPEFİKASYONU UYGULAMA T8400C, T8401C standart termostatları ile 24V AC ısıtma-soğutma sistemlerinin tek-kademe kontrolu sağlanır. Isıtma-soğutma

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. İçindekiler 1 o Cihaz Tanımı ve Aksesuarlar 2 o Cihaz Tanımı 3 o Güvenlik notları 3. Kireçlenme hakkında önemli hatırlatmalar 8

Kullanım Kılavuzu. İçindekiler 1 o Cihaz Tanımı ve Aksesuarlar 2 o Cihaz Tanımı 3 o Güvenlik notları 3. Kireçlenme hakkında önemli hatırlatmalar 8 Kullanım Kılavuzu İçindekiler İçindekiler 1 o Cihaz Tanımı ve Aksesuarlar 2 o Cihaz Tanımı 3 o Güvenlik notları 3 MONTAJ o Koşullar 4 o Musluğa su bağlantısının yapılması 4 Kullanım o Kuru buhar ile temizleme

Detaylı

CAM SERAMİK ANKASTRE GAZLI Pİ İRME PLAKALARININ KULLANIM, KURMA VE BAKIM TALİMATLARI

CAM SERAMİK ANKASTRE GAZLI Pİ İRME PLAKALARININ KULLANIM, KURMA VE BAKIM TALİMATLARI CAM SERAMİK ANKASTRE GAZLI Pİ İRME PLAKALARININ KULLANIM, KURMA VE BAKIM TALİMATLARI Sayın Müşteri, Ürünümüzü satın almış olduğunuz için yürekten teşekkür ederiz.satın almış olduğunuz için yürekten teşekkür

Detaylı

1 Semboller. 3 Kurallara Uygun Kullanım. 4 Önceden Görülebilen Hatalı Kullanım Şekli. 2 Emniyet ve Tehlikeler. 1.1 İkaz Bilgileri. 1.

1 Semboller. 3 Kurallara Uygun Kullanım. 4 Önceden Görülebilen Hatalı Kullanım Şekli. 2 Emniyet ve Tehlikeler. 1.1 İkaz Bilgileri. 1. A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Semboller 1.1 İkaz Bilgileri İkaz bilgileri, tehlikenin niteliğine bağlı olarak aşağıda belirtilen terimlerle ifade edilmektedir: Dikkat,

Detaylı

ATH-SW Serisi yüzey montaj termostat

ATH-SW Serisi yüzey montaj termostat Gönderi adresi: Mackenrodtstraße 4, Adres: Ataşehir TEM Yanyol, Darende İş Merkezi 36039 Fulda, Almanya No:7 D.4, Ataşehir - İstanbul Posta adresi: 36035 Fulda, Almanya Telefon: 06 455 865 Telefon: +49

Detaylı

TEMİZ SU DALGIÇ POMPA

TEMİZ SU DALGIÇ POMPA TEMİZ SU DALGIÇ POMPA MODEL RTM860 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 CİHAZIN ÜNİTELERİ HORTUM BAĞLANTISI POMPA EMİŞ TABANI ELEKTRİK KABLOSU ÇALIŞTIRMA ANAHTARI Teknik Özellikler Ana voltaj 230 V Frekans 50

Detaylı

Microswitchli çubuk termostat

Microswitchli çubuk termostat E-mail: Fax: +49 661 6003-607 Veri Sayfası 60.1530 Sayfa 1/6 Microswitchli çubuk termostat STMA tip serisi Özellikler Mikroswitchli Alüminyum döküm gövde Koruma sınıfı IP 54 Yüksek aşırı sıcaklık koruması

Detaylı

Klimaanlage Klima Cihazı. Einbauanleitung Kurulum Talimatı CC 145. 12/2009 Ident Nr. 11114722A

Klimaanlage Klima Cihazı. Einbauanleitung Kurulum Talimatı CC 145. 12/2009 Ident Nr. 11114722A Klimaanlage Klima Cihazı Einbauanleitung Kurulum Talimatı CC 45 2/2009 Ident Nr. 4722A Lejant Kompresör 2 Kontrol Paneli 3 Tavan üstü klima cihazı Montaj için özel alet - Matkap 0 50 mm - Sac kesme aleti

Detaylı

- TESTO 417 - Hava Hızı ve Debisi Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 417 - Hava Hızı ve Debisi Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 417 - Hava Hızı ve Debisi Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1 1. Ürün Açıklaması Testo 417 Testo 416 Pervane Prob Ekran Kontrol tuşları Pil kompartmanı Servis kompartmanı Cihazı açma /

Detaylı

testo 316-3 : Soğutma sistemleri için kaçak dedektörü Kullanım kılavuzu

testo 316-3 : Soğutma sistemleri için kaçak dedektörü Kullanım kılavuzu testo 316-3 : Soğutma sistemleri için kaçak dedektörü Kullanım kılavuzu 2 1 İçindekiler 1 İçindekiler...3 2 Güvenlik ve çevre...4 2.1. Doküman hakkında...4 2.2. Güvenliği sağlama...4 2.3. Çevreyi koruma...5

Detaylı

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282 L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 TR Kullanma

Detaylı

Yedi Karat Kullanım Klavuzu. Yedi Karat nedir? Neden Karat?

Yedi Karat Kullanım Klavuzu. Yedi Karat nedir? Neden Karat? Yedi Karat Kullanım Klavuzu Yedi Karat nedir? Karat, fiziksel dünya ile iletişim ve etkileşim kurulabilmesini sağlayan, elektronik prototip geliştirme kartıdır. Karat, tek başına çalışabilen interaktif

Detaylı

Proses kontrolörü. pnömatik ve elektrik aktüatörler için. Proses kontrolörü 110-240V. Proses kontrolörü

Proses kontrolörü. pnömatik ve elektrik aktüatörler için. Proses kontrolörü 110-240V. Proses kontrolörü 110-240V pnömatik ve elektrik aktüatörler için Rittal-panoda dtron 316 kontrol için akım döngüsü sensör girişli 4-20 ma çıkışlı konum kontrolörlü pnömatik ve elektrik aktüatörü Özellikler Rittal pano RAL

Detaylı

İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dersan Sanayi Sitesi S8 Blok. No. 174 Posta Kod : 34670 Basaksehir - İST. / TÜRKİYE

İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dersan Sanayi Sitesi S8 Blok. No. 174 Posta Kod : 34670 Basaksehir - İST. / TÜRKİYE İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dersan Sanayi Sitesi S8 Blok No. 174 Posta Kod : 34670 Basaksehir - İST. / TÜRKİYE Tel. : +90 (212) 671 18 30 (pbx) Faks : +90 (212) 549 18 13 www.enerjielektrikcihazlari.com

Detaylı

2234 2236B DĠJĠTAL TAKOMETRE KULLANIM KILAVUZU

2234 2236B DĠJĠTAL TAKOMETRE KULLANIM KILAVUZU 2234 2236B DĠJĠTAL TAKOMETRE KULLANIM KILAVUZU 1. ÖZELLİKLER.1 2. ÖLÇÜM DEĞERLENDİRME 1 3. HAFIZA 2 4. PİL DEĞİŞTİRME..3 5. FOTO TAKOMETRE.3 6. FOTO / KONTAK TAKOMETRE. 5 UYARI!! HAYVAN VEYA İNSAN GÖZLERİNİN

Detaylı

hp ocak kullanma kılavuzu HP1500W

hp ocak kullanma kılavuzu HP1500W HP2500W HP1000W hp ocak kullanma kılavuzu HP1500W İÇİNDEKİLER Güvenlik Tedbirleri... 4,5,6 Elektrikli Ocağın Hotplate kullanımı... 7 Önemli Uyarılar... 8,9 Sorunlar ve Çözüm Önerileri... 10 Bakım ve Temizlik...

Detaylı

HT-02 HP KABLOLU ODA TERMOSTATI KULLANMA KILAVUZU

HT-02 HP KABLOLU ODA TERMOSTATI KULLANMA KILAVUZU HT-02 HP KABLOLU ODA TERMOSTATI KULLANMA KILAVUZU TEKNİK VERİLER 1. Çalışma voltajı: 3V ±0,2V (DC) 2. Yük Akımı: 5 A 3. Hassasiyet: ± 0,5 ºC 4. Sıcaklık ayar aralığı: 10ºC - 30ºC 5. Zamanlama Hatası: 1%

Detaylı

M6410C/L M7410C KÜÇÜK LİNEER VANA MOTORLARI

M6410C/L M7410C KÜÇÜK LİNEER VANA MOTORLARI Honeywell M6410/L M7410 KÜÇÜK LİNEER VANA MOTORLARI UYGULAMA ÜRÜN SPESİFİKASYONU M6410/L, M7410 Küçük lineer vana motorları; fancoil kontrülü, ikincil ısıtma soğutma üniteleri ve zon kontrolü uygulamalarında,

Detaylı

Uzaktan Kumanda Kullanım Kılavuzu Model Bilgileri

Uzaktan Kumanda Kullanım Kılavuzu Model Bilgileri Uzaktan Kumanda Kullanım Kılavuzu Model Bilgileri RG36F3/BGEF İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda... 1 Uzaktan Kumandanın Özellikleri... 2 Fonksiyon düğmeleri... 3 LCD göstergeleri... 4 Düğmelerin kullanımı...

Detaylı

elero SoloTel Kullan m talimat Lütfen kullan m k lavuzunu saklay n z!

elero SoloTel Kullan m talimat Lütfen kullan m k lavuzunu saklay n z! SoloTel elero Kullan m talimat Lütfen kullan m k lavuzunu saklay n z! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0305 çerik Güvenlik

Detaylı

AN-500 FLASH POINT (Full Digital Tam Otomatik) (Kapalı Tip Alevlenme Noktası Tayin Cıhazı tanıtımı)

AN-500 FLASH POINT (Full Digital Tam Otomatik) (Kapalı Tip Alevlenme Noktası Tayin Cıhazı tanıtımı) AN-500 FLASH POINT (Full Digital Tam Otomatik) (Kapalı Tip Alevlenme Noktası Tayin Cıhazı tanıtımı) 1. LCD Grafik ekran. 2. Parlama (yanma) lambası. 3. Preset (ayarlar) düğmesi, bas değiştir, 4. Isıtma

Detaylı

CWC-MB Ocean Yürüteç Kullanım Kılavuzu

CWC-MB Ocean Yürüteç Kullanım Kılavuzu CWC-MB Ocean Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız.

Detaylı

Euro 5 motorlu araçlardaki indirgeyici deposunun taşınması

Euro 5 motorlu araçlardaki indirgeyici deposunun taşınması İndirgeyici deposunun taşınması hakkında genel bilgi SCR (Selective Catalytic Reduction) emisyon kontrol sistemli araçlarda, örn. vinçli kamyonlardaki destek ayakları gibi üstyapı parçalarına yer açmak

Detaylı

HP Color LaserJet CM2320 MFP Serisi Kağıt ve Yazdırma Ortamı Kılavuzu

HP Color LaserJet CM2320 MFP Serisi Kağıt ve Yazdırma Ortamı Kılavuzu HP Color LaserJet CM2320 MFP Serisi Kağıt ve Yazdırma Ortamı Kılavuzu Telif Hakkı ve Lisans 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Telif hakkı yasalarının izin verdiği durumlar dışında,

Detaylı

CER1000-A GEÇİŞ KONTROL ÜRÜNLERİ KULLANIM KILAVUZU BAĞIMSIZ DENETLEYİCİ GEÇİŞ KONTROL BİRİMİ İÇİNDEKİLER

CER1000-A GEÇİŞ KONTROL ÜRÜNLERİ KULLANIM KILAVUZU BAĞIMSIZ DENETLEYİCİ GEÇİŞ KONTROL BİRİMİ İÇİNDEKİLER GEÇİŞ KONTROL ÜRÜNLERİ KULLANIM KILAVUZU CER1000-A BAĞIMSIZ DENETLEYİCİ GEÇİŞ KONTROL BİRİMİ İÇİNDEKİLER 1. BAKIM ONARIM 2. KUTU İÇERİĞİ 3. EKLENEBİLEN EKİPMANLAR 4. ÜRÜN TANIMI 5. TEKNIK ÖZELLİKLER 6.

Detaylı

RTX6_LRN Kod öğrenmeli Uzaktan kumanda

RTX6_LRN Kod öğrenmeli Uzaktan kumanda RTX6_LRN Kod öğrenmeli Uzaktan kumanda delab Deniz Elektronik Laboratuvarı Tel:026-348 65 2 Genel amaçlı, 6 Röle çıkışlı toggle (buton tip) geçici hafızalı (momentary) ve latch olarak çalışabilen alıcı,verici

Detaylı

I.1.Doğal Gaz Sobası Sınıflandırılması

I.1.Doğal Gaz Sobası Sınıflandırılması I. DOĞALGAZ SOBASI Gaz yakıtla çalışan, radyatör ve ısıtma tesisatına ihtiyaç duymadan yerleştirildiği mekanı ısıtan bir ısıtma cihazıdır. Benzerlik İlişkisi, Elektrik Sobası Odun Kömür Sobası Doğal Gaz

Detaylı

CWJ-01U Jumbo Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz.

CWJ-01U Jumbo Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz. CWJ-01U Jumbo Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız.

Detaylı

Ponta Yatay Besleme Sistemi Tıbbi Destek Üniteleri

Ponta Yatay Besleme Sistemi Tıbbi Destek Üniteleri Ponta Yatay Besleme Sistemi Tıbbi Destek Üniteleri Geniş bir yelpazede yatay ünite uzunluğu, kolon tipi ve iş istasyonu opsiyonlarına sahip çok yönlü Dräger Ponta, daha iyi bir çalışma alanı verimliliği

Detaylı

ĠġÇĠ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ DERSĠ

ĠġÇĠ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ DERSĠ 14.11.2013 ĠġÇĠ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ DERSĠ Ford Otosan İhsaniye Otomotiv Meslek Yüksek Okulu Makine Resim ve Konstrüksiyon Programı Ders içeriği El Aletleri KAYNAKÇA El Aletleri İle Çalışmada İş Sağlığı

Detaylı

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK Türkçe, 1 Ýçindekiler Montaj, 13-16 Yerleþim Elektrik baðlantýsý Gaz baðlantýsý Veri tablosu Gaz beki ve hortum baþý özellikleri Cihazýn tanýtýmý, 17 Genel görünüm Çalýþtýrma

Detaylı

Teknik sistem kataloğu Taşıyıcı kol sistemleri

Teknik sistem kataloğu Taşıyıcı kol sistemleri Teknik sistem kataloğu Taşıyıcı kol sistemleri 2 Makinaya farklı bakış açıları sayesinde uzun veya kısa boylu operatör oturarak ya da ayakta çalışabilir - Rittal taşıyıcı kol sistemleriyle izleme ve kumanda

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kupalı Anemometre PCE-A 420

Kullanım Kılavuzu Kupalı Anemometre PCE-A 420 Kupalı Anemometre PCE-A 420 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish

Detaylı

Yenilikçi Teknolojiler www.ermaksan.com.tr Lazer Serisi. Yeni Nesil Fiber Lazer Kesim Makinesi

Yenilikçi Teknolojiler www.ermaksan.com.tr Lazer Serisi. Yeni Nesil Fiber Lazer Kesim Makinesi Yenilikçi Teknolojiler www.ermaksan.com.tr Lazer Serisi Yeni Nesil Fiber Lazer Kesim Makinesi R YENİ Fiber Laser Kesim Makinesi Koruyucu Cam Lazer ışınlarının verebileceği zararları engellemek ve sac kesimini

Detaylı

Fridgebox ; soft start, P.I.D kontrol algoritmaları, soft stop gibi gelişmiş yönetim yazılım algoritmalarına sahiptir.

Fridgebox ; soft start, P.I.D kontrol algoritmaları, soft stop gibi gelişmiş yönetim yazılım algoritmalarına sahiptir. Buzdolapları için elektrik tasarruf cihazı %20 - %40 arasında enerji tasarrufu 2-fazlı asenkron alternatif akımla çalışan motorlu cihazlarda kullanılır Kolay montaj Cihazları korur, ömrünü uzatır En son

Detaylı

F İ R M a. Herşey Bir Kaynaktan. Düz profillerin ve baraların işlenmesinde uzman

F İ R M a. Herşey Bir Kaynaktan. Düz profillerin ve baraların işlenmesinde uzman F İ R M a Düz profillerin ve baraların işlenmesinde uzman EHRT ürün yelpazesi, busbarların komple işlemlerini (kesme, zımbalama ve büküm) içerir. Çalıştığımız firmalar genellikle elektrik endüstrisine

Detaylı

Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS 250.3 ayak ve kolla

Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS 250.3 ayak ve kolla Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS 250.3 ayak ve kolla Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu yerine GEÇMEZ! Bu sadece güvenlik uyarıları, montaj,

Detaylı

Anonim Verilerin Lenovo ile Paylaşılması. İçindekiler. Harmony

Anonim Verilerin Lenovo ile Paylaşılması. İçindekiler. Harmony Anonim Verilerin Lenovo ile Paylaşılması İçindekiler Anonim Verilerin Lenovo ile Paylaşılması... 1 Harmony... 1 Lenovo Companion 3.0... 2 Lenovo Customer Engagement Service... 3 Lenovo Experience Improvement

Detaylı

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gaz yakıtlı yoğuşmalı kazan 787-1400 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gaz yakıtlı yoğuşmalı kazan 787-1400 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gaz yakıtlı yoğuşmalı kazan 787-1400 kw Teknik Bilgi Föyü Sipariş No. ve fiyatlar: Fiyat listesine bakınız VITOCROSSAL 300 Tip CR3B Gaz yakıtlı yoğuşmalı kazan Doğalgaz ve LPG

Detaylı

5/8 Bağlantı Noktalı Gigabit Ethernet Anahtarı

5/8 Bağlantı Noktalı Gigabit Ethernet Anahtarı 5/8 Bağlantı Noktalı Gigabit Ethernet Anahtarı Kullanım Kılavuzu Onay FCC Beyanı Bu test edilmiş ve FCC Kuralları Kısım 15 de belirtilen teknik özelliklere göre B Sınıfı aygıtların sınırları ile uyumlu

Detaylı

ELITE A.G. KS100/HEFM SICAK-SOĞUK ETĐKET BOY KESME VE ĐŞARETLEME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU

ELITE A.G. KS100/HEFM SICAK-SOĞUK ETĐKET BOY KESME VE ĐŞARETLEME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU ELITE A.G. KS100/HEFM SICAK-SOĞUK ETĐKET BOY KESME VE ĐŞARETLEME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU ANA EKRAN Makinenin şalteri açıldığında 5 sn boyunca açılış ekranı gelir. Daha sonra ana ekrana geçilir. Bu ekranda

Detaylı

II. Bölüm HİDROLİK SİSTEMLERİN TANITIMI

II. Bölüm HİDROLİK SİSTEMLERİN TANITIMI II. Bölüm HİDROLİK SİSTEMLERİN TANITIMI 1 Güç Kaynağı AC Motor DC Motor Diesel Motor Otto Motor GÜÇ AKIŞI M i, ω i Güç transmisyon sistemi M 0, ω 0 F 0, v 0 Makina (doğrusal veya dairesel hareket) Mekanik

Detaylı

Teknik sistem kataloğu Terminal kutuları KL

Teknik sistem kataloğu Terminal kutuları KL Teknik sistem kataloğu Terminal kutuları KL 1 4 6 5 3 7 2 Küçük panolar Dünya çapında onaylı ve çok sayıda standart ölçülerde stoklarımızda mevcut. Pratik sistem aksesuarları, KL terminal kutularını yaygın

Detaylı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 511 Basınç Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 511 Basınç Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU testo 511 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 511 Basınç Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 511 testo kısa kullanım kılavuzu 511 1. Koruma kapağı:

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Toprak PH Metre Ölçer

Kullanım Kılavuzu Toprak PH Metre Ölçer Toprak PH Metre Ölçer PH- 220S 17.02.2016 İçindekiler 1 Önsöz... 3 2 Güvenlik Bilgileri...3 3 Özellikler...3 4 Sistem Açıklaması...3 5 Geri Dönüşüm...3 6 İletişim...3 2 1 Önsöz PCE Teknik Cihazları ndan

Detaylı

KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU

KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER VOLTAJ GİRİŞ GÜCÜ DEVİR HIZI MAX. BETON DELME ÇAPI UÇ TİPİ 230V-50HZ 1700W 900-1900d/dk 50mm SDS MAX CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SDS UÇ

Detaylı

CLOCK RADIO SONOCLOCK 930 IP SONOCLOCK 935 IP

CLOCK RADIO SONOCLOCK 930 IP SONOCLOCK 935 IP CLOCK RADIO SONOCLOCK 930 IP SONOCLOCK 935 IP TR İÇİNDEKİLER ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 KURULUM VE GÜVENLİK

Detaylı

MasterFlow 920 AN (Eski Adı Masterflow 920 SF)

MasterFlow 920 AN (Eski Adı Masterflow 920 SF) TANIMI MasterFlow 920 AN, metakrilat esaslı, iki bileşenli, yüksek performanslı, stiren içermeyen, özel bir tabanca ile kolaylıkla uygulanan, macun kıvamında ankraj ve montaj malzemesidir. STANDARTLAR

Detaylı

BLUETOOTH HOPARLÖRLÜ KEYİFLİ ORTAM LED LAMBASI

BLUETOOTH HOPARLÖRLÜ KEYİFLİ ORTAM LED LAMBASI BLUETOOTH HOPARLÖRLÜ KEYİFLİ ORTAM LED LAMBASI Kılavuz 33040 33040'ı kullanırken aşağıdaki kurallaraa dikkat ettiğinizde en emin olun 1. 33040'ın alt kısmında bulunan güç düğmesini açın 2. 3 fonksiyon

Detaylı

Konvörlü folyo makinesi : FOLYOHSTFOIL.500.20

Konvörlü folyo makinesi : FOLYOHSTFOIL.500.20 Konvörlü folyo makinesi : FOLYOHSTFOIL.500.20 ÜRETİCİ FİRMA BİLGİLERİ : HİSTORY LTD STİ. AYAZ ELEKTRONİK BİLGİSAYAR SAN. VE DIŞ TİC.LTD.ŞTİ. Www.ayazshop.com bilgi@ayazshop.com Tel: +90 212 6909894 avcılar

Detaylı

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES LAVE-LINGE INTÉGRABLES

Detaylı

İKAZ FENERLERİ İkaz fenerleri Ø62mm Kalıcılı yada çakarlı ışık modülleri Ses-ışık ikazlı veya sürekli ikazlı modüller Akkor ve LED ampuller.

İKAZ FENERLERİ İkaz fenerleri Ø62mm Kalıcılı yada çakarlı ışık modülleri Ses-ışık ikazlı veya sürekli ikazlı modüller Akkor ve LED ampuller. Sayfa -2 Sayfa -3 IŞIKLI KOLONLAR Işıklı kolonlar Ø70mm Kalıcılı, çakarlı veya flaşörlü modüller Darbeli veya sürekli ses veren buzzerlar Akkor ve LED ampuller. İKAZ FENERLERİ İkaz fenerleri Ø62mm Kalıcılı

Detaylı

C: Kaydırma ruleti D: Pil yuvası E: Aç/Kapa anahtarı F: Bağlantı düğmesi G: Optik hareket algılayıcısı

C: Kaydırma ruleti D: Pil yuvası E: Aç/Kapa anahtarı F: Bağlantı düğmesi G: Optik hareket algılayıcısı Ürün bilgileri Alıcı Fare Miniklavye A: Gösterge B: Bağlantı düğmesi Kurulum C: Kaydırma ruleti D: Pil yuvası E: Aç/Kapa anahtarı F: Bağlantı düğmesi G: Optik hareket algılayıcısı H: Pil yuvası I: Bağlantı

Detaylı

TESİSAT TEKNOLOJİSİ VE İKLİMLENDİRME ÇELİK BORU TESİSATÇISI MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI)

TESİSAT TEKNOLOJİSİ VE İKLİMLENDİRME ÇELİK BORU TESİSATÇISI MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI) T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI Çıraklık ve Yaygın Eğitim Genel Müdürlüğü TESİSAT TEKNOLOJİSİ VE İKLİMLENDİRME ÇELİK BORU TESİSATÇISI MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI) 2008 ANKARA ÖN SÖZ Günümüzde mesleklerin

Detaylı

MÜHENDİSLİK ve MİMARLIK FAKÜLTESİ BİLGİSAYAR MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ ELEKTRONİK DEVRELER LABORATUVARI DENEY FÖYÜ 1

MÜHENDİSLİK ve MİMARLIK FAKÜLTESİ BİLGİSAYAR MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ ELEKTRONİK DEVRELER LABORATUVARI DENEY FÖYÜ 1 MÜHENDİSLİK ve MİMARLIK FAKÜLTESİ BİLGİSAYAR MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ ELEKTRONİK DEVRELER LABORATUVARI DENEY FÖYÜ 1 LABORATUVARDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR Laboratuvara kesinlikle YİYECEK VE İÇECEK getirilmemelidir.

Detaylı

4P359542-2G. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu

4P359542-2G. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu 4P359542-2G Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü Montaj Kılavuzu Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü Kurulum Kılavuzu Ana sayfa: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Özellikler, ayar

Detaylı

STANDBY 250 kva 400 Volt 50 Hz 1500 rpm

STANDBY 250 kva 400 Volt 50 Hz 1500 rpm 250 STANDBY 250 kva 400 Volt 50 Hz 1500 rpm TANITIM 4 ZAMANLI SU SOĞUTMALI DİZEL MOTOR,MEKANİK FANLI VE KORUYUCU KAFESLİ RADYATÖR,AKÜ İLE ÇALIŞTIRMA,AKÜ KABLOLARI VE SEHPASI,ŞARJ ALTERNATÖRÜ,MEKANİK GOVERNOR,MOTOR

Detaylı

5. ÜNİTE KUMANDA DEVRE ŞEMALARI ÇİZİMİ

5. ÜNİTE KUMANDA DEVRE ŞEMALARI ÇİZİMİ 5. ÜNİTE KUMANDA DEVRE ŞEMALARI ÇİZİMİ KONULAR 1. Kumanda Devreleri 2. Doğru Akım Motorları Kumanda Devreleri 3. Alternatif Akım Motorları Kumanda Devreleri GİRİŞ Otomatik kumanda devrelerinde motorun

Detaylı

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance MD8562/8562D 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance Kurulum Öncesi Uyarılar Ağ Kamerasından duman çıktığı görülür veya normal olmayan bir koku duyulursa Ağ Kamerasının elektrik bağlantısını kesin. Çalıştırma

Detaylı

Europass Sertifika Eki (*)

Europass Sertifika Eki (*) Europass Sertifika Eki (*) Türkiye 1. SERTİFİKANIN BAŞLIĞI (1) Doğal Gaz Isıtma ve Gaz Yakıcı Cihaz Servis Personeli Mesleki Yeterlilik Belgesi (Seviye 4) (1) Anadilde yazıldığı şekliyle. 2. SERTİFİKA

Detaylı

ELEKTRİK ÜRETİM SANTRALLERİNDE KAPASİTE ARTIRIMI VE LİSANS TADİLİ

ELEKTRİK ÜRETİM SANTRALLERİNDE KAPASİTE ARTIRIMI VE LİSANS TADİLİ Hukuk ve Danışmanlık ELEKTRİK ÜRETİM SANTRALLERİNDE KAPASİTE ARTIRIMI VE LİSANS TADİLİ Türkiye de serbest piyasa ekonomisine geçişle birlikte rekabet ortamında özel hukuk hükümlerine göre faaliyet gösteren,

Detaylı

Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/3820i/3800f/3820f Depolama Dizileri Başlangıç Kılavuzu

Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/3820i/3800f/3820f Depolama Dizileri Başlangıç Kılavuzu Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/3820i/3800f/3820f Depolama Dizileri Başlangıç Kılavuzu Resmi Model: E03J and E04J Series Resmi Tip: E03J001 and E04J001 Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT:

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör ISO 4400. Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30380

Ek kılavuz. Konnektör ISO 4400. Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30380 Ek kılavuz Konnektör ISO 4400 Sınır seviyesi sensörleri için Document ID: 30380 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3.2 Genel güvenlik uyarıları... 3.3 Ex alanlar için

Detaylı

KULLANMA VE BAKIM KİTABI DEVRİLİR TAVA

KULLANMA VE BAKIM KİTABI DEVRİLİR TAVA KULLAMA VE BAKIM KİTABI DEVRİLİR TAVA (ELEKTRİKLİ) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli

Detaylı

HEALTFIT MİNİ KONDİSYON BİSİKLETİ

HEALTFIT MİNİ KONDİSYON BİSİKLETİ HEALTFIT MİNİ KONDİSYON BİSİKLETİ 1 A. Önemli Güvenlik Uyarıları ve Kullanım Önerileri Mini Kondisyon Bisikletinizi kullanmadan önce bu kılavuzdaki bütün talimatları okuyunuz. Kullanım öncesi bütün uyarı

Detaylı

TEBLİĞ. (2) Bu Tebliğ, 661/2009/AT Yönetmeliği kapsamındaki araçları ve bunlar için tasarlanan aksam, sistem ve ayrı teknik üniteleri kapsar.

TEBLİĞ. (2) Bu Tebliğ, 661/2009/AT Yönetmeliği kapsamındaki araçları ve bunlar için tasarlanan aksam, sistem ve ayrı teknik üniteleri kapsar. 10 Eylül 2014 ÇARŞAMBA Resmî Gazete Sayı : 29115 Bilim, Sanayi ve Teknoloji Bakanlığından: TEBLİĞ MOTORLU ARAÇLARIN VE BUNLAR İÇİN TASARLANAN RÖMORKLAR, SİSTEMLER, AKSAMLAR VE AYRI TEKNİK ÜNİTELERİN GENEL

Detaylı

Approved. Özellikler Test/Standart Tanım Hacimce katı madde ISO 3233 Parlaklık Derecesi (GU 60 ) ISO 2813

Approved. Özellikler Test/Standart Tanım Hacimce katı madde ISO 3233 Parlaklık Derecesi (GU 60 ) ISO 2813 Approved 500;501;499 1,5 500 epoksi ^(ValidationDate). 1 Ürün tanımı Çift bileşenli, solvent içermeyen, amin kürlenmeli epoksi esaslı bir kaplamadır. Şeffaftır. Atmosferik koşullara açık beton yüzeylerde,

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 67. Volvo Car Corporation

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 67. Volvo Car Corporation Installation instructions, accessories Talimat No 31373899 Sürüm 1.0 Parça No. 31373890 Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot (R-design)- 31373899 - V1.0 Sayfa 1 / 67

Detaylı

Fark basınç ölçüm cihazı

Fark basınç ölçüm cihazı Fark basınç ölçüm cihazı testo 526 Tüm basınç aralıkları için uygundur Sıcaklık kompanzasyonlu fark basınç sensörü, 0... 2000, cihaza entegre Sıcaklık ve basıncı ölçmek üzere kullanılan farklı probların

Detaylı

SİİRT ÜNİVERSİTESİ UZAKTAN EĞİTİM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar. Amaç

SİİRT ÜNİVERSİTESİ UZAKTAN EĞİTİM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar. Amaç SİİRT ÜNİVERSİTESİ UZAKTAN EĞİTİM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç MADDE 1 (1) Bu Yönetmeliğin amacı; Siirt Üniversitesi Uzaktan Eğitim Uygulama

Detaylı

Modem ve Yerel Ağ Kullanım Kılavuzu

Modem ve Yerel Ağ Kullanım Kılavuzu Modem ve Yerel Ağ Kullanım Kılavuzu Telif Hakkı 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

Modülasyonlu kontrol aktüatörü AME 435

Modülasyonlu kontrol aktüatörü AME 435 Teknik föy Modülasyonlu kontrol aktüatörü AME 435 Açıklama salınım önleme fonksiyonunu iyileştiren enerji tasarrufu, maliyet düşürme ve enerji verimliliği. gelişmiş tasarımda, aktüatör ve vanaların aşırı

Detaylı

MAKİNE VE MOTOR DERS NOTLARI 9.HAFTA

MAKİNE VE MOTOR DERS NOTLARI 9.HAFTA MAKİNE VE MOTOR DERS NOTLARI 9.HAFTA Hazırlayan: Öğr. Gör. Tuğberk ÖNAL MALATYA 2016 SUPAP SİSTEMLERİ 1. KÜLBÜTOR MEKANİZMASI Eksantrik milinden aldığı hareketle silindirlerde emme ve egzoz zamanlarının

Detaylı

Tekerlek sistemi Takviyeli naylon taşıyıcılar üzerinde anti statik sentetik malzeme ve dişli kayış

Tekerlek sistemi Takviyeli naylon taşıyıcılar üzerinde anti statik sentetik malzeme ve dişli kayış A-100 Teknik Özellikler Yük taşıma kapasitesi A100 : Tek kanat - 110 kg., çift kanat 140 kg. Tekerlek sistemi Takviyeli naylon taşıyıcılar üzerinde anti statik sentetik malzeme ve dişli kayış vasıtasıyla.

Detaylı

designed by Nurus D Lab teknik doküman

designed by Nurus D Lab teknik doküman designed by Nurus D Lab teknik doküman Gate, köprü görevi gören ana platform ve bu platform üzerinde sistemi tamamlayan depolama birimlerinden oluşur. Giderek artan gereksinimler için pratik, yenilikçi

Detaylı

YAPILARDA DERZLER VE SIZDIRMAZLIK MALZEMELERİ

YAPILARDA DERZLER VE SIZDIRMAZLIK MALZEMELERİ YAPILARDA DERZLER VE SIZDIRMAZLIK MALZEMELERİ Genel: Derz sözcüğü bir sistemi oluşturan parçaların birleştirildiği, yapıştırıldığı çizgi şeklindeki bölümleri tanımlar. Derzler dar ya da geniş, yatay ya

Detaylı

İÇİNDEKİLER BAŞLAMADAN ÖNCE

İÇİNDEKİLER BAŞLAMADAN ÖNCE İÇİNDEKİLER BAŞLAMADAN ÖNCE... S.61 BASKI İÇİN KAĞIT YERLEŞTİRMEK... S.62 MÜREKKEP ŞERİDİNİN DEĞİŞTİRİLMESİ... S.62 YEDEKLEME PİLİ... S.63 GENEL BAKIM TALİMATLARI... S.63 ONDALIK NOKTASI SEÇİM ŞALTERİ...

Detaylı

Hızlı Başlangıç Rehberi. Türkçe VTE-1016

Hızlı Başlangıç Rehberi. Türkçe VTE-1016 Hızlı Başlangıç Rehberi Türkçe VTE-1016 7025693 1 Artık başlayabiliriz! Kontrol cihazınızı PlayStation TV sisteminize bağlama PS TV sisteminizle birlikte DUALSHOCK 3 veya DUALSHOCK 4 kablosuz kontrol cihazınızı

Detaylı

BÜRO YÖNETİMİ VE SEKRETERLİK ALANI HIZLI KLAVYE KULLANIMI (F KLAVYE) MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI)

BÜRO YÖNETİMİ VE SEKRETERLİK ALANI HIZLI KLAVYE KULLANIMI (F KLAVYE) MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI) T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI Çıraklık ve Yaygın Eğitim Genel Müdürlüğü BÜRO YÖNETİMİ VE SEKRETERLİK ALANI HIZLI KLAVYE KULLANIMI (F KLAVYE) MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI) 2009 ANKARA ÖN SÖZ Günümüzde

Detaylı

Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde)

Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari

Detaylı

UZ 964 SerVac KULLANIM TALİMATI

UZ 964 SerVac KULLANIM TALİMATI UZ 964 SerVac KULLANIM TALİMATI CE 822 9311 000 Edisyon 9905 NA1 İÇİNDEKİLER İngilizce 6-7 Elektrik bağlantıları, sadece İngiltere için 8-9 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Bu elektrikli süpürge ticari amaçlı

Detaylı

Makine Elemanları I Prof. Dr. İrfan KAYMAZ. Temel bilgiler-flipped Classroom Bağlama Elemanları

Makine Elemanları I Prof. Dr. İrfan KAYMAZ. Temel bilgiler-flipped Classroom Bağlama Elemanları Makine Elemanları I Prof. Dr. İrfan KAYMAZ Temel bilgiler-flipped Classroom Bağlama Elemanları 11/22/2014 İçerik Bağlama Elemanlarının Sınıflandırılması Şekil Bağlı bağlama elemanlarının hesabı Kuvvet

Detaylı

BURSA TİCARET VE SANAYİ ODASI MESLEKİ YETERLİLİK SINAV VE BELGELENDİRME MERKEZİ LTD. ŞTİ. (BTSO MESYEB)

BURSA TİCARET VE SANAYİ ODASI MESLEKİ YETERLİLİK SINAV VE BELGELENDİRME MERKEZİ LTD. ŞTİ. (BTSO MESYEB) BURSA TİCARET VE SANAYİ ODASI MESLEKİ YETERLİLİK SINAV VE BELGELENDİRME MERKEZİ LTD. ŞTİ. (BTSO MESYEB) SINAV VE BELGELENDİRME ÜCRET TARİFESİ 1-11UY0031-3 Isıtma ve Doğal Gaz İç Tesisat Yapım Personeli

Detaylı

ABKR ABK 1036 GALVANİZ SİLO ISI KONTROLÖRÜ KULLANMA KILAVUZU

ABKR ABK 1036 GALVANİZ SİLO ISI KONTROLÖRÜ KULLANMA KILAVUZU ABKR ABK 1036 GALVANİZ SİLO ISI KONTROLÖRÜ KULLANMA KILAVUZU ÖNSÖZ 1989 yılında Bandırma'da 150m2 alanda kuruldu. 2 mühendis ve 2 elektrik teknisyeni ile yem fabrikaları elektrik panoları ve kablo tesisatları

Detaylı

HDA 300 Yüksek Frekanslı Odyometrik Kulaklıkları

HDA 300 Yüksek Frekanslı Odyometrik Kulaklıkları HDA 300 Yüksek Frekanslı Odyometrik Kulaklıkları Kullanıcı Kılavuzu Belge no 7-50-1570-TR/00 Parça no 7-50-15700-TR Telif hakkıuyarısı Bubelge veya programınhiçbir kısmı GN Otometrics A/Sşirketinin yazılı

Detaylı

BQ360 Modbus Dijital Giriş 24 Kanal. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: 1.2 01.02.2016 BQTEK

BQ360 Modbus Dijital Giriş 24 Kanal. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: 1.2 01.02.2016 BQTEK Modbus Dijital Giriş 24 Kanal Kullanım Kılavuzu Doküman Versiyon: 1.2 01.02.2016 BQTEK İçindekiler İçindekiler... 2 1. Cihaz Özellikleri... 3 2. Genel Bilgi... 4 2.1. Genel Görünüm... 4 2.3 Cihaz Boyutları...

Detaylı

MasterFlow 916 AN. Polyester Esaslı, Ankraj Harcı. Tanımı

MasterFlow 916 AN. Polyester Esaslı, Ankraj Harcı. Tanımı Polyester Esaslı, Ankraj Harcı Tanımı MasterFlow 916 AN, polyester esaslı, iki bileșenli, özel bir tabanca ile kolaylıkla uygulanan, macun kıvamında ankraj ve montaj malzemesidir. Test & Standartlar n

Detaylı

Düşük Sıcaklık Kazanı. Gaz yakıtlı ısıtıcı bacalı ve hermetik işletme için: 10,5 24 kw (9 000 20 600 kcal/h)

Düşük Sıcaklık Kazanı. Gaz yakıtlı ısıtıcı bacalı ve hermetik işletme için: 10,5 24 kw (9 000 20 600 kcal/h) VITOPEND 100-W Gaz yakıtlı kombi / ısıtıcı Bacalı veya hermetik işletme için Modülasyonlu, atmosferik brülörlü Anma ısı gücü aralığı: 10,5 30 kw (9 000 25 800 kcal/h) Düşük Sıcaklık Kazanı Vitopend 100-W,

Detaylı

Konveyörler NP, NI Serisi

Konveyörler NP, NI Serisi NP, NI Serisi NP Serisi T-Max konveyörleri, üretim şartlarınıza uygun olarak, Avrupa da, optimum verimde çalışacak şekilde imal edilmiştir. Alüminyum konstrüksiyon kasası, yüksek sıcaklığa dayanıklı bant

Detaylı

Ürün Kataloğu 01/2007 Conergy Montaj Sistemleri

Ürün Kataloğu 01/2007 Conergy Montaj Sistemleri Ürün Kataloğu 01/2007 Conergy Montaj Sistemleri Conergy ile güvende Conergy, yenilenebilir enerji alanında dünyadaki en başarılı şirketlerden biridir. Çünkü Conergy tüm bileşenleri tek bir elden çıkan

Detaylı

BS02-E2 Armor Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu. Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.

BS02-E2 Armor Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu. Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. Tanıtım Oto güvenlik koltuğu vücut anatomisine uygun tasarımı ve fonksiyonları ile çocuğunuz içindeyken maksimum güvenlik ve konfor sağlar. BS02-E2 Armor Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto güvenlik

Detaylı

İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu

İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation şirketinin tescilli ticari markalarıdır. Bu belgede yer

Detaylı

Üç-fazlı 480 volt AC güç, normalde-açık "L1", "L2" ve "L3" olarak etiketlenmiş vida bağlantı uçları yoluyla kontaktörün tepesinde kontak hale gelir

Üç-fazlı 480 volt AC güç, normalde-açık L1, L2 ve L3 olarak etiketlenmiş vida bağlantı uçları yoluyla kontaktörün tepesinde kontak hale gelir Kontaktörler Röle kontakları üzerinden büyük bir miktar elektrik gücü anahtarlamak için kullanıldığında kontaktör terimi ile adlandırılır.. Kontaktörler tipik olarak çoklu kontaklara sahiptir ve kontakları

Detaylı

TOZ KAPANI TR 8600. Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

TOZ KAPANI TR 8600. Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU TOZ KAPANI TR 8600 Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș TOZ KAPANI TR 8600 Torbasız

Detaylı

Davlumbaz Kullanma Kılavuzu ALA 510 ALA 520

Davlumbaz Kullanma Kılavuzu ALA 510 ALA 520 Davlumbaz Kullanma Kılavuzu ALA 510 ALA 520 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi

Detaylı

ÖLÇÜ TRANSFORMATÖRLERİNİN KALİBRASYONU VE DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR

ÖLÇÜ TRANSFORMATÖRLERİNİN KALİBRASYONU VE DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR 447 ÖLÇÜ TRANSFORMATÖRLERİNİN KALİBRASYONU VE DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR Hüseyin ÇAYCI Özlem YILMAZ ÖZET Yasal metroloji kapsamında bulunan ölçü aletlerinin, metrolojik ölçümleri dikkate alınmadan

Detaylı

Sıva altı montaj için Symaro sensörleri yenilikçi ve enerji verimli

Sıva altı montaj için Symaro sensörleri yenilikçi ve enerji verimli Sıva altı montaj için Symaro sensörleri yenilikçi ve enerji verimli Sıva altı montaj için enerji tasarruflu Symaro sensörleri DELTA anahtarları serisi ile kullanım için uygun Answers for infrastructure

Detaylı

INSURAL* ATL ALUMİNYUM VE ÇİNKO İÇİN YALITKAN POTA ASTARLARI. Kolay astarlama. Yüksek enerji tasarrufu. Yüksek mekanik mukavemet

INSURAL* ATL ALUMİNYUM VE ÇİNKO İÇİN YALITKAN POTA ASTARLARI. Kolay astarlama. Yüksek enerji tasarrufu. Yüksek mekanik mukavemet BOYA FİLTRASYON BESLEYİCİ SİSTEMLERİ OCAK VE POTA ASTARLARI METALURJIK VE DÖKÜM KONTROL SISTEMLERI REÇİNELER POTALAR INSURAL* ATL ALUMİNYUM VE ÇİNKO İÇİN YALITKAN POTA ASTARLARI Kolay astarlama Yüksek

Detaylı