İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B"

Transkript

1 Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ ler İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B Baskı 11/ / TR

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 İçindekiler 1 Genel uyarılar Dokümanın kullanılması Emniyet uyarılarının yapısı Garanti koşulları Sorumsuzluk Telif hakkı bildirimi Ürün adları ve ticari markalar Emniyet uyarıları Ön Bilgiler Genel bilgiler Hedef grup Amacına uygun kullanım Taşıma Yerleştirme / Elektrik bağlantısı Güvenli ayırma Devreye alma / Çalıştırma Kontrol / Bakım Genel teknik özellikler Giriş gerilimi aralıkları Tip tanımı Aşırı yüklenme kapasitesi Koruma işlevleri Kurulum Genel uyarılar Mekanik montaj Elektrik bağlantısı Devreye alma Uygulayıcı arabirimi Kolay devreye alma Fieldbus üzerinden devreye alma Hz tanım eğrisi ile devreye alma İşletme Frekans çeviricinin durumu ve hata kodları Hata giderilmesi Hata belleği Hata kodları SEW Elektronik i İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B 3

4 İçindekiler 8 Parametreler Standart parametreler Genişletilmiş parametreler P-15 dijital girişler için işlev seçimi İşletme verilerinin gerçek zamanlı denetimi parametreleri (sadece okunur) Teknik bilgiler Uyumluluk Ortam bilgileri Filtresiz akım yüklenebilirliği ve çıkış gücü Filtreli akım yüklenebilirliği ve çıkış gücü Adres listesi Alfabetik Endeks İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B

5 Genel uyarılar Dokümanın kullanılması 1 1 Genel uyarılar 1.1 Dokümanın kullanılması Bu doküman ürünün içeriğine aittir ve işletme ile servis hakkında önemli uyarıları içermektedir. Bu doküman ürün üzerinde montaj, tesisatının hazırlanması, devreye alınması ve servis çalışmaları ile ilgili herkes için hazırlanmıştır. Bu doküman okunabilir bir durumda olmalı ve kolayca erişilebilmelidir. Sistem ve işletme sorumlularının ve kendi sorumlulukları altında cihaz üzerinde çalışan kişilerin cihaza erişebilmelerini ve dokümanın okunabilecek bir durumda olmasını sağlayın. Açıklığa kavuşması gereken durumlar veya bilgi gereksinimi varsa, SEW-EURODRIVE'a danışılmalıdır. 1.2 Emniyet uyarılarının yapısı Sinyal sözcüklerin anlamları Emniyet uyarıları, hasar ikazları ve diğer uyarı sinyal sözcüklerinin kademeleri ve anlamları aşağıdaki tabloda verilmektedir. Sinyal sözcük Anlamı Uyulmadığında TEHLİKE! Doğrudan bir tehlike Doğrudan bir tehlike UYARI! Olası tehlikeli durum Ağır yaralanmalar veya ölüm DİKKAT! Olası tehlikeli durum Hafif yaralanmalar DİKKAT! Olası malzeme hasarları Tahrik sisteminde veya ortamda hasar oluşması UYARI Faydalı bir uyarı veya ipucu: Tahrik sisteminin kullanılmasını kolaylaştırır Bölümlere göre verilen emniyet uyarılarının yapıları Bölümlere göre verilen emniyet uyarıları sadece özel bir işlem için değil, belirli bir tema içerisindeki birden fazla işlem için geçerlidir. Kullanılan piktogramlar ya genel tehlikelere ya da belirli bir tehlikeye işaret etmektedir. Burada bölümlere göre verilen bir emniyet uyarısının yapısı görülmektedir: SİNYAL SÖZCÜK! Tehlike türü ve kaynağı. Uyulmadığında: Tehlike önleme önlemi(leri) Dahil edilmiş emniyet uyarılarının yapıları Dahil edilmiş emniyet uyarıları tehlikeli işlem adımının doğrudan önüne entegre edilmiştir. Burada dahil edilmiş bir emniyet uyarısının yapısı görülmektedir: SİNYAL SÖZCÜK! Tehlike türü ve kaynağı. Uyulmadığında: Tehlike önleme önlemi(leri). İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B 5

6 1 Genel uyarılar Garanti koşulları 1.3 Garanti koşulları Dokümantasyona uyulması, arızasız bir işletme ve garanti koşullarının yerine getirilebilmesi için şarttır. Bu nedenle, cihaz devreye alınmadan önce bu doküman dikkatlice okunmalıdır! 1.4 Sorumsuzluk Güvenli bir işletim ve öngörülen ürün özellikleri ile güç değerlerine erişilmesi için dokümanlara uyulması şarttır. İşletme kılavuzuna uyulmaması sonucu oluşabilecek kişisel, maddi veya varlık hasarları için SEW-EURODRIVE sorumlu değildir. Bu gibi durumlarda malzeme hatası sorumluluğu kabul edilmez. 1.5 Telif hakkı bildirimi 2012 SEW-EURODRIVE. Tüm hakları saklıdır. Her türlü özet olarak dahi çoğaltılması, düzenlenmesi, dağıtılması ve diğer değerlendirme yasaklanmıştır. 1.6 Ürün adları ve ticari markalar Bu dokümanda kullanılan markalar ve ürün adları ilgili firmaların ticari markaları veya kayıtlı ticari markalarıdır. 6 İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B

7 Emniyet uyarıları Ön Bilgiler 2 2 Emniyet uyarıları 2.1 Ön Bilgiler Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarıları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. İşletici temel emniyet uyarılarına dikkat edilmesinden ve bu uyarılara uyulmasından sorumludur. Sistem ve işletme sorumlusunun ve kendi sorumlulukları altında cihaz üzerinde çalışan kişilerin cihaza erişebilmelerini ve dokümanların okunabilecek bir durumda olmasını sağlayın. Açıklığa kavuşması gereken durumlar veya bilgi gereksinimi varsa, SEW-EURODRIVE'a danışılmalıdır. Aşağıdaki emniyet uyarıları öncelikle MOVIPRO cihazları için geçerlidir. Başka SEW komponentleri de kullanıldığında, ayrıca bu komponentler için ilgili dokümanlarında verilen emniyet uyarılarına da dikkat edilmelidir. Bu dokümanın her bölümünde verilen ilave emniyet talimatları da ayrıca dikkate alınmalıdır. 2.2 Genel bilgiler UYARI! Cihaz işletme esnasında korunma sınıflarına göre, gerilim taşıyan, açık veya hareketli ve döner parçalara sahip olabilir veya üzerinde sıcak yüzeyler oluşabilir. Ölüm veya ağır yaralanmalar. Taşıma, depolama, yerleştirme veya montaj, bağlantı, işletmeye alma, bakım ve onarım çalışmaları sadece uzman elemanlar tarafından ve aşağıdaki noktalar mutlaka dikkate alınarak gerçekleştirilmelidir: ilgili ayrıntılı açıklamalı doküman(ları). cihazda bulunan ikaz ve emniyet etiketleri, ilgili diğer tüm proje dokümanları, devreye alma kılavuzları ve devre şemaları, sisteme özgü talimatlar ve gereksinimler ve emniyet ve kazalardan korunma ile ilgili ulusal ve yerel yönetmelikler. Hasar görmüş ürünler kesinlikle monte edilmemelidir. Hasarlar derhal nakliye firmasına bildirilmelidir. Gerekli kapağın izinsiz olarak kaldırılması, yanlış kullanım, montaj ve kullanma sonucu ağır yaralanmalara ve hasarlara sebep olabilecek kaza olma ihtimali mevcuttur. Konu ile ilgili ayrıntılı bilgiler aşağıdaki bölümlerde verilmiştir. 2.3 Hedef grup Makine üzerinde sadece eğitim görmüş bir usta tarafından çalışma yapılabilir. Bu dokümantasyona göre, teknisyenler ürünün yapısını, mekanik montajını, arıza giderilmesi ve onarımını bilen ve aşağıdaki konularda yeterlilik belgelerine sahip kişilerdir: Mekanik (örneğin mekaniker veya mekatronik teknisyeni) bölümündeki eğitimini bitirmiş ve yeterlik belgesine sahip. Bu dokümanla ilgili bilgiler. İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B 7

8 2 Emniyet uyarıları Amacına uygun kullanım Tüm elektroteknik çalışmalar sadece eğitim görmüş bir elektronik ustası tarafından yapılabilir. Bu dokümana göre, elektrik teknisyenleri ürünün elektrik bağlantısını, arıza giderilmesini ve onarımını bilen ve aşağıdaki konularda yeterlilik belgelerine sahip kişilerdir: Elektroteknik (örneğin elektrik veya mekatronik teknisyeni) bölümündeki eğitimini bitirmiş ve yeterlik belgesine sahip. Bu dokümanla ilgili bilgiler. Bunun dışında ayrıca, geçerli emniyet talimatlarını ve yasaları, özellikle DIN EN ISO 'e göre Performance Level ve bu dokümanda belirtilen diğer normlar, yönetmelikler ve yasalar tarafından istenen koşulları tanımalıdır. Bu kişiler işletme tarafından cihazları, sistemleri ve akım devrelerini emniyet standartlarına uygun olarak devreye alma, programlama, parametre ayarlama, tanımlama ve topraklama çalışmaları için açıkça yetkilendirilmiş olmalıdır. Diğer tüm nakliye, depolama, işletme ve atık toplama çalışmaları sadece bu konularda eğitilmiş kişiler tarafından yapılmalıdır. 2.4 Amacına uygun kullanım Frekans çeviriciler asenkron AC motorlara kumanda etmek için kullanılan komponentlerdir. Frekans çeviriciler makinelere ve elektrik tertibatlarına monte etmek için tasarlanmıştır. Frekans çeviriciye kapasitif yükler bağlanmamalıdır. Kapasitif yükler altında çalıştırma aşırı gerilimlere ve cihazın harap olmasına sebep olabilir. AB/EFTA ülkelerinde satılan frekans çeviriciler için aşağıdaki standartlar geçerlidir: Bir makine içerisine monte edildiğinde frekans çeviricilerin işletmeye alınması (amacına uygun işletmenin başlaması), AB Direktifi 2006/42/EC ye (Makine Direktifi) uygunluğu tespit edilene kadar yasaktır; EN dikkate alınmalıdır. Devreye alınmasına (amacına uygun işletmenin başlaması) sadece EMU Direktifi 2004/108/EC'ye uyulması durumunda izin verilir. Frekans çeviriciler Düşük Gerilim Yönetmeliği 2006/95/EC tarafından istenen şartları yerine getirmektedir. Frekans çeviriciler için, harmonize edilen EN / DIN VDE T105 serisi normlar EN /VDE 0660 Bölüm 500 ve EN 60146/ VDE 0558 ile bağlantılı olarak kullanılır. Teknik veriler ve bağlantı koşulları cihazın etiketinde ve bu işletme kılavuzunda belirtilmiştir ve bunlara uyulmalıdır. 2.5 Taşıma Ürün teslim alınırken içeriğinin taşıma sürecinde hasar görüp görmediği derhal kontrol edilmelidir. Olası hasarlar derhal nakliye şirketine bildirilmelidir. Cihaz böyle durumlarda işletmeye alınmamalıdır. Taşınırken aşağıdaki uyarılara dikkat edilmelidir: Taşımak için birlikte verilen koruyucu kapakları bağlantılara takın. Cihazı taşırken sadece soğutma kanatçıkları üzerine veya fiş olmayan tarafına yatırının! Taşıma esnasında mekanik darbelere maruz kalmamasına dikkat edin. Gerektiğinde uygun ve yeterli boyutta bir taşıyıcı kullanın. Mevcut taşıma emniyetleri devreye almadan önce çıkartılmalıdır. İklim koşulları ile ilgili "Teknik Bilgiler" bölümünde verilen uyarılara dikkat edin. 8 İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B

9 Emniyet uyarıları Yerleştirme / Yerleştirme / Cihazın yerleştirilmesi ve soğutulması ilgili dokümanlardaki talimatlara uygun olarak gerçekleşmelidir. Cihazı izin verilmeyen yüklere karşı koruyunuz. Özellikle nakliye sırasında ve taşınırken modüller deforme olmamalı veya yalıtım mesafeleri değiştirilmemelidir. Elektrikli komponentler mekanik olarak hasar görmemeli veya tahrip edilmemelidir. Kullanılması özellikle öngörülmediği takdirde, aşağıdaki ortamlarda kullanılması yasaktır: Patlama tehlikesi olan ortamlarda. Zararlı yağların, asitlerin, gazların, buharların, tozların, ışınımların vb. bulunduğu alanlarda tarafından talep edilen mekanik ve darbe yüklerinin oluştuğu portatif uygulamalarda. "Mekanik " bölümündeki uyarıları dikkate alınız. 2.7 Elektrik bağlantısı Gerilim altındaki tahrik kontrol ünitesi üzerinde çalışma yaparken geçerli ulusal kaza önleme talimatları dikkate alınmalıdır. Elektrik tesisatı geçerli talimatlara göre yapılmalıdır (örn. kablo kesitleri, sigortalar, koruyucu iletken bağlantıları). Bunların dışındaki uyarılar dokümanlarda verilmiştir. Koruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (ör. EN veya EN ). Gerekli koruma önlemleri: Enerji aktarım türü Koruma önlemi Doğrudan şebekeden besleme Koruyucu topraklama 2.8 Güvenli ayırma Bu cihaz, güç ve elektronik bağlantıları için EN 'e uygun güvenli olarak ayırma şartlarını yerine getirmektedir. Emniyetli olarak ayrılmasını sağlamak için, bağlı olan tüm akım devreleri de aynı zamanda emniyetli ayırma şartlarını yerine getirmelidir. İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B 9

10 2 Emniyet uyarıları Devreye alma / Çalıştırma 2.9 Devreye alma / Çalıştırma DİKKAT! Cihazın ve fren direnci gibi harici opsiyonların yüzeyleri işletme esnasında çok fazla ısınabilir. Yanma tehlikesi. Çalışmaya başlamadan önce cihazın ve harici opsiyonların soğumasını bekleyin. Denetleme ve koruma donanımları deneme çalıştırmasında da devre dışı bırakılmamalıdır. Normal işletmeden farklı bir durum oluştuğunda (yüksek sıcaklıklar, sesler, salınımlar) cihaz kapatılmalıdır. Arıza sebebini tespit ederek, gerektiğinde SEW-EURODRIVE'a danışın. Bu cihazın monte edildiği tesisler ayrıca gözetim ve koruma tertibatları ile donatılmalıdır. Bu tertibatlar geçerli yasal uygulamalara (örn. teknik donanım yasası, kaza önleme talimatları vb.) uygun olmalıdır. Tehlike potansiyeli yüksek olan uygulamalarda ayrıca koruyucu önlemler alınması gerekebilir. Konfigürasyonda yapılan her değişiklikten sonra, koruma donanımlarının etkinlikleri kontrol edilmelidir. İşletme esnasında kullanılmayan bağlantılar birlikte verilen kapaklarla kapatılmalıdır. Cihaz besleme geriliminden ayrıldıktan sonra, kondensatörler şarjlı olabileceğinden, gerilim altında olan cihaz parçalarına ve güç bağlantılarına hemen temas edilmemelidir. Kapatmadan önce minimum 10 dakika bekleyin. Bu konuda cihaz üzerindeki ilgili uyarı etiketleri dikkate alınmalıdır. Bağlanmış durumda tüm güç bağlantılarında ve bunlara bağlanmış olan kablolarda ve motor klemenslerinde tehlikeli gerilimler oluşmaktadır. Bu durum cihaz bloke edildiğinde ve motor dururken de geçerlidir. İşletme LED i veya diğer göstergelerin sönmesi, cihazın şebekeden ayrıldığını ve enerjisiz olduğunu göstermez. Cihazın dahili güvenlik fonksiyonları veya mekanik olarak bloke edilmesi motoru durdurabilir. Arıza nedeninin giderilmesi veya reset edilmesi ile motorun otomatik olarak tekrar çalışmasına neden olunabilir. Tahrik edilen makine için bu duruma, bir emniyet gereği olarak, izin verilmiyorsa, arıza giderilmeden önce cihazın şebekeden ayrılması gerekmektedir Kontrol / Bakım UYARI! Cihaz içindeki korunmamış elektrik enerjisi taşıyan parçalar elektrik şokuna sebep olur. Ölüm veya ağır yaralanmalar. Cihazın içini kesinlikle açmayın. Onarım çalışmaları sadece SEW-EURODRIVE tarafından yapılır. 10 İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B

11 Genel teknik özellikler Giriş gerilimi aralıkları 3 3 Genel teknik özellikler 3.1 Giriş gerilimi aralıkları Frekans çeviriciler, modellerine ve anma kapasitelerine bağlı olarak aşağıdaki gerilim kaynaklarına bağlamak üzere tasarlanmıştır: MOVITRAC LTE-B, Boy 1, 2 (giriş gerilimi 115 V): 115 V ± % 10, 1-faz, Hz ± % 5 MOVITRAC LTE-B, Boyut 1, 2 ve 3s ( V): 200 V 240 V ± % 10, 1-faz* / 3-faz, Hz ± % 5 MOVITRAC LTE-B, Boyut 1, 2 ve 3s ( V): 380 V 480 V ± % 10, 3-faz, Hz ± % 5 * UYARI: *Bir fazlı MOVITRAC LTE-B frekans çevirici üç fazlı V şebekesinin iki fazına bağlanabilir. Üç fazlı bir gerilim kaynağı ile kullanılan ürünler maksimum % 3 faz dengesizliğine göre tasarlanmıştır. SEW-EURODRIVE Faz dengesizliği % 3'ten fazla olan gerilim kaynaklarında (Hint yarıkıtası, Çin ve Güney Doğu Asya'nın bazı kısımlarında olduğu gibi), giriş şok bobinleri kullanılmasını önerir. İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B 11

12 3 Genel teknik özellikler Tip tanımı 3.2 Tip tanımı MC LTE 1 B (60 Hz) 60 Hz Sadece Amerika tipi Tip Çalışma bölgeleri Bağlantı tipi Şebeke tarafı girişim önlenmesi Şebeke gerilimi Önerilen motor gücü Sürüm Motor Ürün tipi 00 = Standart-IP20 mahfaza 10 = IP55 / NEMA-12 mahfaza (anahtarsız) 20 = IP55 / NEMA-12 mahfaza (anahtarlı) 30 = IP66 / NEMA-4X mahfaza (anahtarsız) 40 = IP66 / NEMA-4X mahfaza (anahtarlı) 1 = 1Q (fren kıyıcısı yok) 4 = 4Q 1 = 1 faz 3 = 3 faz 0 = Sınıf 0 A = Sınıf A B = Sınıf B 1 = 115 V 2 = V 5 = V 0015 = 1,5 kw B 1 = sadece tek faz motorlar MC LTE 12 İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B

13 Genel teknik özellikler Aşırı yüklenme kapasitesi Aşırı yüklenme kapasitesi Tüm MOVITRAC LTE-B modelleri aşağıdaki aşırı yüklenme özelliğine sahiptir: 60 saniye için % saniye için % 175 Çıkış frekansı 10 Hz'nin altında ise, aşırı yüklenme korunması 7,5 saniye için % 150'ye düşürülür. Aşırı motor yükünün ayarlanması için, P-08 parametresine bakınız. Bölüm "Standart parametreler" ( sayfa 43). 3.4 Koruma işlevleri Çıkış kısa devre, faz-faz, faz-toprak Aşırı çıkış akımı Aşırı yük koruması Frekans çevirici 60 saniye için motor anma akımının % 150'sini sağlar. Aşırı gerilim kapatması Frekans çevirici anma gerilim beslemesinin % 123'üne ayarlanabilir Düşük gerilim kapatması Aşırı sıcaklık kapatması Düşük sıcaklık kapatması Frekans çevirici 10 C'nin altında etkinleştirildiğinde kapanır Şebekede faz hatası Üç fazlı bir akım şebekesinin bir fazı 15 saniyeden daha uzun bir süre kesildiğinde, frekans çevirici kapatılır. İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B 13

14 4 Kurulum Genel uyarılar 4 Kurulum 4.1 Genel uyarılar Frekans çeviricide kurulum öncesi dikkatle hasar kontrolü yapın. Kullanılmayan frekans çeviriciyi kullanana kadar kutusunda saklayın. Cihazı 40 C ile +60 C arasındaki bir sıcaklıkta temiz ve kuru olarak depolanmalıdır. Frekans çeviriciyi düz, dikey, alevlerden korunmalı, titreşimsiz bir yüzeye ve uygun bir panoya monte edin. Özel bir koruma türü (IP) gerekli ise, elektrik panosu EN 60529'a uygun olmalıdır. Frekans çeviricinin yakınlarına yanıcı maddeler bulunmamalıdır. İçerisine iletken veya yanıcı yabancı madde girmesini önleyin. Çalışma esnasındaki maksimum ortam sıcaklığı IP20 frekans çeviriciler için 50 C ve IP55 ve IP66 frekans çeviriciler için 40 C'dir. Çalışma esnasındaki minimum ortam sıcaklığı 10 C'dir. "Ortam bilgileri" ( sayfa 52) bölümünde verilen özel koruma sınıflarına dikkat edin. Bağıl nem oranı % 95'in altında olmalıdır (yoğuşmasız). MOVITRAC LTE-B cihazlar yan yana monte edilebilir. Bu sıralamada cihaz ile havalandırma arasında yeterli boşluk mevcut olmalıdır. Frekans çevirici başka bir frekans çevirici veya başka bir ısı üreten cihaz üzerinden monte edildiğinde, düşey olarak 150 mm'lik bir mesafe bırakılmalıdır. Elektrik panosu cebri olarak havalandırılmalı veya ısıyı kendiliğinden dağıtabilecek boyutta olmalıdır (bkz. Bölüm "IP20 mahfaza: ve Elektrik Panosu Boyutları ( sayfa 19))". Taşıyıcı raylar için bir DIN taşıyıcı rayı sadece boyları 1 ve 2 (IP20) olan frekans çeviriciler için desteklenir. 4.2 Mekanik montaj Mahfaza tipleri ve boyutlar Mahfaza tipleri MOVITRAC LTE-B için üç mahfaza tipi mevcuttur: IP66 / NEMA 4X IP55 / NEMA 12K Elektrik panolarına monte etmek için IP20 gövde IP55 / NEMA-12-K ve IP66 / NEMA-4X mahfaza neme ve toza karşı koruma sağlar. Bu nedenle bu frekans çeviriciler tozlu ve nemli iç mekanlarda kullanılabilirler. Frekans çeviricilerin elektronik düzenleri aynıdır. Sadece boyutları ve ağırlıkları farklıdır. Frekans çeviriciler IP55 ve IP66 koruma sınıflarında ana şalter, dönme yönü şalteri ve potansiyometreden oluşan şalter seçenekleri ile de sipariş edilebilir. 14 İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B

15 Kurulum Mekanik montaj 4 IP66-/NEMA-4X mahfazanın boyutları (LTE xxx -30 ve -40) b a b A d B C c Boyut Boyut 1 Boyut 2 Boyut 3 Yükseklik (A) Genişlik (B) Derinlik (C) Ağırlık a b c d Güç klemenslerinin sıkma momenti mm inç 9,13 10,12 12,20 mm ,5 inç 6,34 7,4 8,29 mm ,5 228,7 inç 7,05 7,34 9 kg 2,8 4,6 7,4 lb 6,2 10,1 16,3 mm 148, ,5 inç 5,85 6,93 7,78 mm 6,25 6 6,5 inç 0,25 0,24 0,26 mm 25 28,5 33,4 inç 0,98 1,12 1,31 mm ,5 inç 7,44 7,87 9,9 Nm lb.in 8,85 8,85 8,85 Klemensler için sıkma Nm 0,5 0,5 0,5 momenti lb.in 4,43 4,43 4,43 Önerilen cıvata boyutları 4 M4 4 M4 4 M4 İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B 15

16 4 Kurulum Mekanik montaj IP55-/NEMA-12 mahfazanın boyutları (LTE xxx 10 ve 20) b a b Z A X Y X d B c C Boyut Boyut 1 Boyut 2 Boyut 3 Yükseklik (A) Genişlik (B) Derinlik (C) Ağırlık a b c d Güç klemenslerinin sıkma momentleri mm inç 7,9 12,2 12,2 mm inç 5,5 6,5 8,31 mm inç 6,5 6,9 9,45 kg 2,3 4,5 7,4 lb 5,1 9,9 12,4 mm inç 5 6 7,72 mm inç 0,23 0,23 0,28 mm inç 0,98 0,98 0,98 mm inç 5,6 9,9 9,88 Nm lb.in 8,85 8,85 8,85 Güç klemenslerinin Nm 0,5 0,5 0,5 sıkma momentleri lb.in 4,43 4,43 4,43 Önerilen cıvata boyutları 2 M4 4 M4 4 M4 16 İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B

17 Kurulum Mekanik montaj 4 IP20 mahfazanın boyutları L1/L L2/N L3 d c a c A b U V W B Boyut Birim Boyut 1 Boyut 2 Boyut 3 Yükseklik (A) mm inç 6,85 8,66 10,28 Genişlik (B) mm inç 3,11 4,10 4,96 Derinlik (C) mm 122, inç 4,83 5,90 7,01 Ağırlık kg 1,1 2 4,5 lb 2,43 4,40 10,0 a mm inç 1,97 2,48 3,15 b mm ,0 247 inç 6,38 8,23 9,72 c mm ,5 inç 0,63 0,91 1,02 d mm 5 5,25 7,25 inç 0,2 0,21 0,29 Güç klemenslerinin Nm sıkma momentleri lb.in 8,85 8,85 8,85 Güç klemenslerinin Nm 0,5 0,5 0,5 sıkma momentleri lb.in 4,43 4,43 4,43 Önerilen cıvatalar 4 M4 4 M4 4 M4 C d İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B 17

18 4 Kurulum Mekanik montaj Anahtarlama işlevli IP55/66 cihazların kilitlenmesi Anahtarlamalı işletmede ana ayırma şalteri 20 mm'lik standart bir asma kilitle kapalı "OFF" konumunda kilitlenebilir. Asma kilit teslimat içeriğine dahil değildir. Kilidi asabilmek için, anahtarın ortasına bastırılmalıdır İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B

19 Kurulum Mekanik montaj IP20 mahfaza: ve Elektrik Panosu Boyutları IP20 koruma sınıfından daha yüksek bir koruma sınıfı gerektiren uygulamalarda, frekans çevirici gövde içerisine yerleştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken aşağıdaki bilgiler göz önünde bulundurulmalıdır: Elektrik panosu cebri havalandırmalı değilse, malzemesi ısı iletme özelliğine sahip olmalıdır. Havalandırma delikleri olan bir elektrik panosunda bu delikler frekans çeviricinin alt ve üst tarafında kalmalı ve bu sayede iyi bir hava sirkülasyonu sağlanmalıdır. Hava, frekans çeviricinin altından girip üstünden tekrar dışarıya çıkmalıdır. Dış ortamda pislik parçacıkları (örn. toz) varsa, havalandırma deliklerine uygun filtreler takılmalı ve cebri havalandırma uygulanmalıdır. Filtre gereğinde bakılmalı ve temizlenmelidir. Yüksek derecede nem, tuz ve kimyasal madde içeren ortamlarda, uygun ve kapalı (havalandırma delikleri olmayan) bir elektrik panosu kullanılmalıdır. Havalandırma delikleri olmayan elektrik panosunun boyutları Güç değerleri Boyut 1 Boyut 1 Boyut 2 Boyut V: 0,37 kw, 0,75 kw 230 V: 0,37 kw, 0,75 kw 230 V: 1,5 kw 400 V: 0,75 kw, 1,5 kw 115 V: 1,1 kw 230 V: 1,5 kw 400 V: 1,5 kw, 2,2 kw 230 V: 2,2 kw 400 V: 4,0 kw Sızdırmaz olarak kapanan elektrik panosu A B C D mm inç mm inç mm inç mm inç , , , , , , , , , , , , , , , ,94 C B D A D İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B 19

20 4 Kurulum Mekanik montaj Havalandırma delikli elektrik panosunun boyutları Güç değerleri Boyut 1 Boyut 1 Boyut V: 0,37 kw, 0,75 kw 230 V: 0,37 kw, 0,75 kw 230 V: 1,5 kw 400 V: 0,75 kw, 1,5 kw 115 V: 1,1 kw 230 V: 1,5 kw 400 V: 1,5 kw, 2,2 kw Cebri havalandırmalı elektrik panosunun boyutları Havalandırma delikli elektrik panosu A B C D mm inç mm inç mm inç mm inç , , , , , , , , , , , ,36 Boyut V: 2,2 kw 400 V: 4,0 kw , , , ,94 Boyut 3 Tüm güç aralıklarında , , , ,91 Güç değerleri Boyut 1 Boyut 1 Boyut V: 0,37 kw, 0,75 kw 230 V: 0,37 kw, 0,75 kw 230 V: 1,5 kw 400 V: 0,75 kw, 1,5 kw 115 V: 1,1 kw 230 V: 1,5 kw 400 V: 1,5 kw, 2,2 kw Cebri soğutmalı elektrik panosu A B C D mm inç mm inç mm inç mm inç Hava debisi , , , ,97 > 15 m 3 /saat , , , ,95 > 15 m 3 /saat , , , ,94 > 45 m 3 /saat Boyut V: 2,2 kw 400 V: 4,0 kw , , , ,94 > 45 m 3 /saat Boyut 3 Tüm güç aralıklarında , , , ,91 > 80 m 3 /saat Kablo rakorları İlgili IP/NEMA sınıfının koşullarını yerine getirebilmek için uygun kablo rakorları kullanınız. Bunun için uygun delikler açılmalıdır. Önerilen ölçüler aşağıdaki tablodan alınabilir. Boyut Boyut 1 Boyut 2 Boyut 3 X mm 22,3 28,2 28,2 inç 0,88 1,11 1,11 PG PG13.5 / M20 PG16 / M22 PG16 / M22 Y 1) mm inç 0,87 0,87 0,87 PG PG13.5 / M20 PG13.5 / M20 PG13.5 / M20 Z 1) mm inç 0,67 0,67 - PG PG9 / M16 PG9 / M16-1) Y ve Z kablo geçişleri önceden zımbalanmıştır 20 İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B

21 Kurulum Elektrik bağlantısı Elektrik bağlantısı yaparken Bölüm 2'de verilen emniyet talimatları mutlaka dikkate alınmalıdır! İKAZ Elektrik şoku tehlikesi. Aks sistemi şebekeden tamamen ayrıldıktan sonra, cihaz içinde ve klemenslerde, kapatıldıktan 10 dakika sonra da tehlikeli gerilimler bulunabilir. Ölüm veya ağır yaralanmalar. MOVITRAC LTE-B üzerinde çalışma yapmaya başlamadan önce, cihazın akım beslemesinden ayrılması ve yalıtılması gerekmektedir. MOVITRAC LTE frekans çeviriciler usta bir elektrik teknisyeni tarafından ve yerel ve ulusal talimatlara ve mevzuatlara göre monte edilmelidir. MOVITRAC LTE-B cihazın koruma sınıfı IP20'dir. Daha yüksek koruma sınıfları gerekli ise, uygun bir mahfaza veya IP55 / NEMA-12 veya IP66 / NEMA-4X tipini kullanın. Frekans çeviricinin akım beslemesi fiş ve priz veya bir kaplin üzerinden yapıldığında, fişi akım beslemesini kapattıktan 10 dakika sonra çekin. Frekans çeviricilerin toprak bağlantılarının doğru olduğundan emin olun. "Motor ve frekans çeviricinin bağlanması" ( sayfa 25) bölümündeki devre şemasına bakın. Topraklama kablosu, normalde sigortalar veya motor koruma şalteri tarafından sınırlandırılan, maksimum gerilim kaynağı kaçak şebeke akımına göre boyutlandırılmalıdır. UYARI Kaldırma düzeni aşağıya düştüğünde hayati tehlike mevcuttur. Ölüm veya ağır yaralanmalar. MOVITRAC LTE-B frekans çeviriciler kaldırma düzenleri için güvenlik tertibatı olarak kullanılamazlar. Bu uygulamalarda emniyet donanımı olarak denetim sistemleri veya mekanik koruma tertibatları kullanılabilir öncesi Besleme geriliminin, frekansın ve faz adetinin (bir veya üç faz) MOVITRAC frekans çeviricinin teslimattaki anma değerlerine eşit olduğunu kontrol edin. Gerilim beslemesi ile frekans çevirici arasında bir ayırma şalteri veya benzeri ayırma elemanı takılmış olmalıdır. Şebeke gerilimi kesinlikle MOVITRAC LTE-B frekans çeviricinin U, V ve W çıkış klemenslerine bağlanmamalıdır. Kablolar atıl yüksek kapasiteli sigortalar veya motor koruma şalteri üzerinden korunur. Ayrıntılı bilgiler için, bkz. Bölüm "İzin verilen gerilim şebekeleri" ( sayfa 23). Frekans çevirici ile motor arasına otomatik bir anahtarlama kontaktörü takmayın. Kumanda kabloları ile kuvvetli akım kabloları birbirlerine çok yakın olarak serildiğinde, aralarında en az 100 mm mesafe bırakılmalı ve kabloların birbirlerinin üzerinden 90 açıda geçmesi sağlanmalıdır. İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B 21

22 4 Kurulum Elektrik bağlantısı Güç kablolarının ekranlarının ve kılıflarının Bölüm "Motorun ve tahrik ünitesinin bağlanması" ( sayfa 25) bağlantı şemasına göre olmasına dikkat edin. Tüm klemenslerin sıkma momentlerinin doğru olmasını sağlayın. Kumanda klemensleri: 0,5 Nm Güç klemensleri: 1 Nm Ön kapağın açılması IP55 Boyut 1 ve 2 Ön kapağı sökmek için, tornavidayı resimde gösterildiği gibi deliğe sokun Boyut 3 için IP55 ve tüm boyutlar için IP66 Frekans çeviricinin ön tarafındaki iki cıvatayı sökün ve ön kapağı açın. [1] [1] [1] Ön kapağın vidaları Kısa kılavuz IP20 mahfazada gösterge üzerindeki ayrı bir yuvada bir kısa kılavuz bulunur. IP55/IP66 mahfazada ön kapağın iç kısmında bir kısa kılavuz bulunmaktadır. 22 İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B

23 Kurulum Elektrik bağlantısı Kurulum İzin verilen gerilim şebekeleri Frekans çeviriciyi aşağıdaki şemalara göre bağlayın. Motor klemens kutusunun bağlantılarının doğru olmasına dikkat edin. İki farklı şekilde bağlantı yapılabilir: Üçgen ve yıldız bağlantı Motorun mutlaka doğru işletme gerilimi ile besleneceği bir gerilim kaynağına bağlandığından emin olunuz. Diğer bilgiler "Motor klemens kutusundaki bağlantı" ( sayfa 24) bölümündeki şekilden alınabilir. Güç kablosu olarak 4 damarlı bir PVC ile yalıtılmış ekranlı bir kablo kullanılması önerilmektedir. Bu kablo ulusal talimatlara ve mevzuatlara göre döşenmiş olmalıdır. Güç kablosunu frekans çeviriciye bağlamak için damar sonlandırma kovanları gereklidir. Her MOVITRAC LTE-B frekans çeviricinin toprak klemensi gösterildiği gibi teker teker ve doğrudan bulunduğu yerdeki toprak rayına (şasi) bağlanmalıdır (eğer mevcutsa bir filtre üzerinden). MOVITRAC LTE-B toprak bağlantıları tahrik ünitesinden diğer bir tahrik ünitesine aktarılmamalıdır. Başka frekans çeviricilerden frekans çeviricilere aktarılması da yasaktır. Toprak devresinin empedansı sektördeki yerel talimatlara uygun olmalıdır. UL koşullarının yerine getirilebilmesi için, tüm toprak bağlantıları UL'de belirtilen crimp-halka kablo pabuçları ile donatılmalıdır. Topraklı yıldız noktalı gerilim şebekeleri MOVITRAC LTE-B frekans çeviriciler yıldız noktası doğrudan topraklanmış TN ve TT şebekelerinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır Topraklı yıldız noktasız gerilim şebekeleri Yıldız noktası topraklanmamış şebekelerde (örneğin IT şebekeleri) çalıştırmaya da izin verilir. SEW-EURODRIVE bunun için, darbe kodu ölçüm yöntemi prensibine göre bir toprak kaçağı denetleyicisi kullanılmasını önermektedir. Bu cihazlar kullanıldığında, frekans çeviricinin toprağına karşı kapasite eksikliği nedeniyle toprak kaçağı denetleyicisinin yanlışlıkla çalıştırılması önlenir. Dış iletkeni topraklanmış gerilim şebekeleri Frekans çeviriciler sadece faz-toprak alternatif gerilimleri 300 V olan şebekelerde çalıştırılmalıdır. Şebeke kontaktörleri ve şebeke sigortaları Şebeke kontaktörü Sadece kullanma kategorileri AC-3 (EN ) olan kontaktörler kullanılmalıdır. İki şebeke etkinleştirme arasında 120 saniyelik bir süre geçmesi gerektiğine dikkat edin. Şebeke sigortaları Sigorta tipleri: gl./ gg sınıfı kablo koruma tipleri: Nominal sigorta gerilimi Nominal şebeke gerilimi Nominal sigorta akımı frekans çeviricinin yüküne bağlı olarak frekans çeviricinin nominal akımının % 100'üne göre tasarlanmalıdır. B, C karakteristikli kablo koruma şalterleri: Koruma anahtarının anma akımı Şebeke anma akımı Güç kesici anahtarların anma akımları frekans çeviricinin anma akımının % 10 üzerinde olmalıdır. İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B 23

24 4 Kurulum Elektrik bağlantısı Motor klemens kutusundaki bağlantı Motorlar yıldız, üçgen ve çift yıldız veya yıldız (NEMA'ya göre) olarak bağlanabilir. Bağlantı şeklinin anma gerilimi motorun tip etiketinde verilmiştir. Bu gerilim MOVITRAC LTE-B frekans çeviricinin işletme gerilimi ile aynı olmalıdır. R13 W2 U2 V2 W2 U1 U2 V1 V2 W1 U1 V1 W1 U V W Düşük gerilim Ö U V W Yüksek gerilim Õ R76 T6 T4 T5 W2 U2 V2 T9 T7 T8 U3 V3 W3 T1 T2 T3 U1 V1 W1 T6 T4 T5 W2 U2 V2 T9 U1 T7 V1 T8 W3 U3 V3 T1 T2 T3 W1 L1 L2 L1 Düşük gerilim ÕÕ L1 L2 L1 Yüksek gerilim Õ DR/DT/DV T4 T5 T6 U2 V2 W2 T7 T8 T9 U3 U1 V3 T1 T2 T3 V1 W3 W1 T4 T5 T6 U2 V2 W2 T7 T8 T9 U3 T1 T2 T3 U1 V3 V1 W3 W1 U V W Düşük gerilim ÕÕ U V W Yüksek gerilim Õ 24 İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B

25 Kurulum Elektrik bağlantısı 4 Motorun ve tahrik ünitesinin bağlanması UYARI Elektrik şoku tehlikesi.frekans çeviriciler doğru bağlanmazsa yüksek gerilimler mevcut olabilir. Ölüm veya ağır yaralanmalar. Bağlantıda gösterilen bağlantı sıralarına mutlaka dikkat edilmelidir. F11/F12/F13 L1 L2/N 1 faz. 230 V PE K10 (AC-3) [1] L1 L2 L3 Opsiyon ND.. Şebeke giriş şok bobini L1' L2' L3' V AC V DC BMV V AC BMK V AC Opsiyon IP55 / IP66 Sadece şalterle (MC LT xxx 20 / -40) F14/F15 F14/F15 F14/F15 L1 L2 L3 [2] K11 (AC-3) K11 (AC-3) V+ K11 (AC-3) Güç bölümü [V+] 10 V+ 11 [4] 10 [4] K12 GND K12 (AC-3) (AC-3) [3] [3] GND GND U V W BR + BW.. / BW..-T Fren direnci bağlantısı* * 1 BG 2 3 BGE 4 5 DR/DT/DV/D: DC ve AC tarafından kapatma white red blue 1 BMK 2 3 BMV red white blue 1 BG 2 3 BGE 4 5 white red blue DR/DT/DV/D: Alternatif akım tarafından kapatma M 3 faz BW [1] Frekans çeviricideki şebeke besleme kontaktörü [2] Fren redresöründeki şebeke beslemesi, K10 üzerinden bağlanır [3] Fren redresörünün akım beslemesi için kumanda kontaktörü/röle Frekans çeviricideki röle kontağı [4] üzerinden kumanda. [4] Frekans çeviricideki potansiyelsiz röle kontakları [V+] Maks. 5 A'daki harici akım beslemesi AC 250 V / DC 30 V * Sadece Boyut 2 ve 3 V DC BMV Doğru gerilim beslemesi BMV V AC BMK Alternatif gerilim beslemesi BMK İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B 25

26 4 Kurulum Elektrik bağlantısı UYARI Fren redresörünü ayrı bir besleme kablosu üzerinden bağlayın. Motor gerilimi üzerinden beslenmesine izin verilmez. Aşağıda belirtilen uygulamalarda daima AC ve DC taraflarındaki freni kapatın. tüm kaldırma düzeni uygulamalarında hızlı bir fren yanıt süresi gerektiren uygulamalarda Motor sıcaklık koruması (TF/TH) Çok motorlu işletme/grup tahrik ünitesi Dahili PTC sıcaklık sensörlü (TF, TH veya benzeri) motorlar MOVITRAC LTE-B ye doğrudan bağlanabilir. Gerektiğinde frekans çeviricide bir hata gösterilir. Sıcaklık sensörü 1 klemensine (+24 V) ve 3 nolu dijital girişe bağlanır, bkz. "sinyal klemenslerine genel bakış" ( sayfa 26) bölümü. Aşırı sıcaklık hata mesajlarını alabilmek için P-15 parametresi harici hata girişine ayarlanmalıdır. Kapanma seviyesi 2,5 kω olarak ayarlanmıştır. Motorun toplam anma akımı frekans çeviricinin anma akımı değerini geçmemelidir, "Teknik Bilgiler" ( sayfa 52) bölümüne bakın. Motor grubu beş motor ile sınırlıdır ve bir gruptaki motorların boyutları arasında en fazla 3 boyut farkı olmalıdır. Grubun izin verilen maksimum kablo uzunluğu tek bir bağlantı değerleri ile sınırlandırılmıştır, "Teknik Bilgiler" ( sayfa 52) bölümüne bakın. İçerisinde 3'ten fazla motor bulunan gruplarda SEW-EURODRIVE tarafından bir çıkış şok bobini kullanılması önerilir Sinyal klemenslerine genel bakış IP20 ve IP55 Anahtar opsiyonlu IP55 ve IP V DI 1 DI 2 DI V AI/DI 0 V AO/DO 0 V Röle ref. pot. Röle kontağı +24 V DI 1 DI 2 DI V AI/DI 0 V AO/DO 0 V Röle ref. pot. Röle kontağı FWD REV İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B

27 Kurulum Elektrik bağlantısı 4 Sinyal klemens bloğunda aşağıdaki sinyal bağlantıları mevcuttur: Klemens No. Sinyal Bağlantı Açıklama V ref çıkış +24 V referans gerilimi çıkışı 2 DI 1 Dijital giriş 1 Pozitif mantık 3 DI 2 Dijital giriş 2 4 DI V 6 AI / DI Dijital giriş 3 / Thermistor kontağı +10 V referans gerilimi çıkışı Analog giriş (12 Bit) Dijital giriş V 0 V referans potansiyel 8 AO / DO Analog çıkış (10 Bit) Dijital çıkış DI1 DI3 (maks. 100 ma) etkinleştirme için referans gerilim "Mantıksal 1" giriş gerilimi aralığı: DC 8 30 V "Mantıksal 0" giriş gerilimi aralığı: DC 0 2 V 0 V Klemens 7 veya 9'a bağlandığında PLC talebini yerine getirir. 10 V analog giriş referans gerilimi (Pot. besleme +, 10 ma maks., 1 kω min.) 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma "Mantıksal 1" giriş gerilimi aralığı: DC 8 30 V 0 V analog giriş referans potansiyeli (Potansiyel besleme -) 0 10 V, maks. 20 ma analog 0 24 V, maks. 20 ma dijital 9 0 V 0 V referans potansiyel 0 V dijital çıkış referans gerilim 10 Röle referans potansiyel Röle referans potansiyel 11 Röle kontağı Röle kontağı Normalde açık kontak (AC 250 V / DC 30 5 A) Tüm dijital girişler +8 V 30 V aralığında bir giriş geriliminde etkinleştirilir, yani +24 V uyumludurlar. UYARI Olası malzeme hasarları. Kumanda klemenslerine 30 üzerinde gerilim verildiğinde, kontrol ünitesi hasar görebilir. Kumanda klemenslerindeki gerilim 30 V üzerinde olmamalıdır. UYARI MOVITRAC LTE-B PLC üzerinden kumanda edildiğinde 7 ve 9 klemensleri istenen GND değeri olarak kullanılabilir, "Sinyal klemenslerine genel bakış" ( sayfa 26) bölümüne bakınız. İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B 27

28 4 Kurulum Elektrik bağlantısı İletişim soketi RJ45 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [1] Bağlantı yok [2] Bağlantı yok [3] +24 V [4] Dahili Bus 1) [5] Dahili Bus [6] 0 V [7] SBus+ 2) [8] SBus- 1) Bit formatı aşağıdaki gibi tespit edilir: 1 başlat, 8 veri, 1 stop biti, parite yok 2) P-12 SBus iletişimi için 3 veya 4 olarak ayarlanmış olmalıdır 28 İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B

29 Kurulum Elektrik bağlantısı UL'ye uygun montaj UL'ye uygun montaj için aşağıdaki uyarılar dikkate alınmalıdır: Frekans çeviriciler aşağıda verilen ortam sıcaklıklarında çalıştırılabilir: IP koruma sınıfı IP66 / NEMA 4X IP55 / NEMA 12 IP20 Ortam sıcaklığı 10 C ile 40 C arası 10 C ile 40 C arası 10 C ile 50 C arası Burada sadece 75 C'ye kadar uygun olan bakır bağlantı kabloları kullanılmalıdır. MOVITRAC LTE-B güç klemensleri için aşağıdaki sıkma momenti değerleri geçerlidir: Boyut Sıkma momenti 1, 2 ve 3 1 Nm / 8,9 lb.in MOVITRAC LTE-B frekans çeviriciler, aşağıdaki tablolara göre maks. şebeke akımı ve maksimum gerilimi belirtilen yıldız noktası topraklanmış gerilim şebekelerinde kullanılmaya uygundur (TN ve TT şebekeleri). Aşağıdaki tablolarda verilen sigorta değerleri, ilgili frekans çeviricilerin izin verilen maksimum değerleridir. Sadece eriyen sigortalar kullanılmalıdır. Harici DC 24 V gerilim kaynağı olarak sadece sınırlı çıkış gerilimli (U maks = DC 30 V) ve sınırlı çıkış akımlı (I 8 A) test edilmiş cihazlar kullanılmalıdır. UL sertifikası, topraklanmamış yıldız nokta bağlantılı gerilim şebekeleri (IT sistemleri) için geçerli değildir V cihazlar MOVITRAC LTE... Nominal kısa devre akımı Maksimum şebeke gerilimi Eriyen sigortalar 0004 AC 5000 A AC 240 V AC 6 A / 250 V 0008 AC 5000 A AC 240 V AC 10A / 250 V 0015 AC 5000 A AC 240 V AC 20A / 250 V 0022, 0040 AC 5000 A AC 240 V AC 32 A / 250 V V cihazlar MOVITRAC LTE... Nominal kısa devre akımı Maksimum şebeke gerilimi Eriyen sigortalar 0008, 0015 AC 5000 A AC 480 V AC 15 A / 600 V 0022, 0040 AC 5000 A AC 480 V AC 20 A / 600 V 0055, 0075 AC 5000 A AC 480 V AC 60 A / 600 V 0110 AC 5000 A AC 480 V AC 110 A / 600 V İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B 29

30 4 Kurulum Elektrik bağlantısı Elektromanyetik uyumluluk MOVITRAC LTE-B frekans çeviricileri serisi makinelerde ve tahrik sistemlerinde kullanmak için tasarlanmıştır. Değişken hızlı tahrik üniteleri için EN EMU ürün standardına uygundurlar. Tahrik sisteminin EMU ya uygun montajı için 2004/108/EC (EMU) direktifindeki ifadelere dikkat edilmesi gerekmektedir. EMU dayanıklılığı EMU emisyonu EMU dayanıklılığı ile ilgili olarak MOVITRAC LTE-B, EN standardının sınır değerlerini yerine getirmekte ve bundan dolayı hem endüstride hem de meskende (hafif endüstri) kullanılabilmektedir. Girişim emisyonu ile ilgili olarak MOVITRAC LTE-B, EN ve EN standartlarının sınır değerlerini yerine getirmekte ve bundan dolayı hem endüstride hem de meskende (hafif endüstri) kullanılabilmektedir. En iyi bir elektromanyetik uyumluluğun sağlanabilmesi için, frekans çeviriciler " ( sayfa 23)" bölümünde verilen bağlantı talimatlarına göre monte edilmelidir. da frekans çeviriciler için topraklama bağlantılarının iyi olmasına dikkat edilmelidir. Girişim emisyonu ile ilgili ifadelerin yerine getirilmesi için ekranlanmış motor kabloları kullanılmalıdır. Aşağıdaki tablo tahrik uygulamalarında MOVITRAC LTE-B nin kullanılması için şartları belirtmektedir: Frekans çevirici tipi Kat. C1 (sınıf B) Kat. C2 (sınıf A) Kat. C3 230 V, 1 faz LTEB xxxx 2B1-x-xx 230 V / 400 V, 3-faz LTEB xxxx 2A3-x-xx LTEB xxxx 5A3-x-xx İlave filtreleme gerekmez Ekranlanmış bir motor kablosu kullanın NF LT 5B3 0xx tipi harici İlave filtreleme gerekmez bir filtre kullanınız Ekranlanmış bir motor kablosu kullanın Dahili filtresi olmayan frekans çeviricilerde istenen koşulların yerine getirilebilmesi için, harici bir filtre ve ekranlanmış motor kablosu kullanılmalıdır. Frekans çevirici tipi Kat. C1 (sınıf B) Kat. C2 (sınıf A) Kat. C3 230 V, 1 faz LTEB xxxx 201-x-xx 230 V, 3 faz LTEB xxxx 203-x-xx 400 V, 3 faz LTEB xxxx 503-x-xx NF LT 2B1 0xx tipi harici bir filtre kullanınız Ekranlanmış bir motor kablosu kullanın NF LT 5B3 0xx tipi harici bir filtre kullanınız Ekranlanmış bir motor kablosu kullanın 30 İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B

31 Kurulum Elektrik bağlantısı 4 EMU filtre varistörünün (IP20) kapatılması EMU filtresi monteli IP20-frekans çeviricilerin (örn. MOVITRAC LTE-B xxxx xaxx 00 veya MOVITRAC LTE-B xxxx xbxx 00) toprak kaçağı akımları EMU filtresi olmayan cihazlardan daha yüksektir. Toprak kaçağı göstergelerinde birden fazla MOVITRAC LT kullanıldığında hata oluşabilir. Bu durumda cihazın yan tarafındaki EMU vida sökülerek EMU filtresi ayrılabilir. UYARI Elektrik şoku tehlikesi. Aks sistemi şebekeden tamamen ayrıldıktan sonra, cihaz içinde ve klemenslerde, kapatıldıktan 10 dakika sonra da tehlikeli gerilimler bulunabilir. Ölüm veya ağır yaralanmalar. MOVITRAC LTE-B üzerindeki EMU vidasını sökmeye başlamadan en az 10 dakika önce, frekans çevirici akım beslemesinden ayrılmalı ve yalıtılmalıdır. [1] [2] [1] EMU vida [2] VAR cıvata MOVITRAC LTP-B frekans çeviriciler igiriş gerilimindeki pik gerilimleri bastıracak komponentlerle donatılmıştır. Bu komponentler güç girişlerini yıldırım düşmesi veya aynı ağdaki başka cihazlar tarafından oluşturulan pik gerilimlere karşı korumak için de kullanılırlar. Bir yüksek gerilim testi (Flash testi) esnasında pik gerilimleri bastıran komponentler testin başarısız olmasına sebep olabilir. Sistemde yüksek gerilim testleri yapabilmek için, bu komponentleri çıkartabilmek için cihazın her iki tarafındaki vidalar sökülmelidir. Yüksek gerilim testi tamamlanır tamamlanmaz her iki vidayı değiştirin ve testi tekrar edin. Test şimdi hata vermelidir; bu da anahtarlama devresinin tekrar gerilim darbelerine karşı korunduğunu gösterir. İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B 31

32 5 I 0 Devreye alma Uygulayıcı arabirimi 5 Devreye alma 5.1 Uygulayıcı arabirimi Tuş takımı Her MOVITRAC LTE-B frekans çevirici standart olarak bir tuş takımı ile donatılmıştır, bu sayede ayrıca bir cihaz kullanılmadan işletme ve ayar yapmak mümkündür. Tuş takımında aşağıdaki işlevleri içeren 5 tuş bulunur: Tuş Fonksiyon Başlat / Çalıştır Motoru etkinleştir İki yönlü tuş takımı modu etkinleştirildiğinde, dönme yönü değişir. Stop / Reset Motoru durdurur Bir hatayı onaylar Navigasyon Gerçek zamanlı bilgileri gösterir Parametre değiştirme moduna geçmek veya bu moddan çıkmak için basın ve basılı olarak tutun Parametre değişikliklerini kaydeder Yukarıya Gerçek zaman modunda hız yükselir Parametre değiştirme modunda parametre değerleri yükselir Aşağıya Gerçek zaman modunda hız düşümü Parametre değiştirme modunda parametre değerleri azalır Parametreler fabrika ayarına sıfırlandığında, tuş takımının <Başlat>/<Stop> tuşları devre dışıdır. Tuş takımının <Başlat>/<Stop> tuşlarını kullanabilmek için, P-12 parametresi 1 veya 2 olarak ayarlanmalıdır (bkz., "Standart parametreler" ( sayfa 43) bölümü). Parametre değiştirme menüsüne sadece <Navigasyon> [4] tuşu üzerinden erişilebilir. Parametre değiştirme menüsü ile gerçek zaman göstergesi (işletme devir sayısı / işletme akımı): Tuşa 1 saniyeden uzun basın. Çalışmakta olan frekans çeviricide işletme akımı ile işletme hızı arasında değişme: Tuşa kısaca dokunun (1 saniyenin altında). [1] [2] MOVITRAC LT [4] [5] [3] [6] [1] Gösterge [4] Navigasyon [2] Başlat [5] Yukarıya [3] Stop / Reset [6] Aşağıya UYARI Cihazı fabrika ayarlarına sıfırlamak için, <Yukarıya>, <Aşağıya> ve <Stop> tuşlarına 2 saniyeden fazla aynı anda basın. Ekranda "P-deF" görünür. Değişikliği onaylamak ve frekans çeviriciyi sıfırlamak için <Stop> tuşuna yeniden basın. 32 İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B

33 Devreye alma Kolay devreye alma I Gösterge Her frekans çeviricide, işlevlerini denetleyen ve parametre ayarı yapılmasını sağlayan 6 veya 7 parçalı bir gösterge mevcuttur. 5.2 Kolay devreye alma 1. Motoru frekans çeviriciye bağlayın. Bağlarken motorun anma gerilimine dikkat edin. 2. Motor tip etiketinde verilen nominal değerleri girin. P-01 ve P-02 ile minimum ve maksimum sınır değerleri ayarlanır. P-03 ve P-04 ile hızlanma ve yavaşlama süreleri ayarlanır. P-08 ile motorun nominal akımı ayarlanır. P-09 ile motorun nominal frekansı ayarlanır. 3. Klemens 1 ile 2 arasında bağlantı kurarak frekans çeviriciyi etkinleştirin, bkz. "Sinyal klemenslerine genel bakış" ( sayfa 26) bölümü Klemens modu (fabrika ayarı) Klemens modunda çalıştırmayı etkinleştirmek için (fabrika ayarı): P-12'nin "0" değerine ayarlandığından emin olun (fabrika ayarı). Uygulayıcı klemens bloğundaki 1 ile 2 klemensleri arasına bir anahtar bağlayın. Klemens 5, 6 ve 7 arasına bir potansiyometre (1 k k) bağlayın, normalde açık kontak klemens 6'ya bağlanmalıdır. Frekans çeviriciyi etkinleştirmek için anahtarı bağlayın. Potansiyometre ile devir sayısını ayarlayın. UYARI IP55/IP66 elektrik panosundaki opsiyonel anahtar için fabrika ayarı (P-12 = 0 ve P-15 = 0) "FWD / REV"dir. Motor hızı potansiyometre üzerinden ayarlanabilir. İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B 33

34 5 I 0 Devreye alma Fieldbus üzerinden devreye alma Tuş takımı modu Tuş takımı modunda çalıştırmayı etkinleştirmek için: P-12 parametresini "1" değerine (sadece ileriye) veya 2'ye (ileriye ve geriye). Frekans çeviriciyi etkinleştirmek için kullanıcı klemens bloğundaki 1 ve 2 klemenslerini bağlayın. <Start> tuşuna basın. Frekans çevirici 0 Hz'de etkinleştirilir. Hızı artırmak için <Yukarıya> tuşuna basın. Frekans çeviriciyi durdurmak için <Stop> tuşuna basın. Şimdi <Start> tuşuna bastığınızda, frekans çevirici yeniden önceki hızda çalışır. Çift yönlü modu (P-12 = 2) etkin ise, <Start> tuşuna basıldığında yön değiştirilir. UYARI Çalışma esnasında tuş takımı üzerinden istenen hız ayarlandığında ve daha sonra da <Stop> tuşuna basıldığında, frekans çevirici yeniden <Start> tuşuna basıldığında tekrar daha önce ayarlanmış olan hıza kadar hızlanır. 5.3 Fieldbus üzerinden devreye alma Frekans çeviriciyi "Basit devreye alma" ( sayfa 33) bölümünde açıklandığı gibi devreye alın. Frekans çeviriciyi SBus üzerinden kontrol etmek için, P-12 parametresi "3" veya "4"e ayarlanır 3 = Kontrol kelimesi ve istenen hız SBus üzerinden, rampa süreleri P-03 / P-04 ayarlarına göre. 4 = Kontrol kelimesi, istenen hız değeri ve rampa süresi SBus üzerinden. Genişletilmiş menüye erişmek için P-14 parametresini "101" olarak ayarlayın. Bunun için P-36'daki değerleri aşağıdaki şekilde ayarlayın: Bir kez verilen bir SBus adresi için değeri "1" ile "63" arasına ayarlayın. Gateway SBus baud hızını "500 kbaud" olarak ayarlayın (fabrika ayarı). İletişim kesildiğinde, frekans çeviricinin zamanaşımı durumundaki davranışını tespit edin: 0: son kullanılan değerlerle çalışmaya devam edin (fabrika ayarı) t_xxx: xxx milisaniye gecikme ile hata, bir hata-reset gereklidir r_xxx: Rampaya xxx milisaniyelik bir gecikme sonrası uyulmalıdır, yeni veriler alındığında, otomatik olarak yeniden çalışır. Frekans çeviriciyi "İletişim soketi RJ45" ( sayfa 28) bölümüne göre DFx / UOH- Gateway'e bağlayın. 34 İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B

35 DFP 21B nc RUN BUS FAULT 0 1 ADDRESS Devreye alma Fieldbus üzerinden devreye alma I 0 5 Fieldbus gateway'i otomatik olarak kurmak için, DFx/UOH-Gateway üzerindeki "AS" DIP anahtarı "OFF" konumundan "ON" konumuna getirin. Gateway üzerindeki "H1" LED'i tekrar tekrar yanar ve sonunda söner. "H1" LED'i yandığında, gateway veya SBus'a bağlı frekans çeviricilerden biri yanlış bağlanmış veya yanlış devreye alınmış demektir. DFx / UOH-Gateway ile bus master arasındaki fieldbus iletişiminin konfigrasyonu ilgili DFx el kitabında açıklanmaktadır. X30 A B D D F C E max [A] [B] [C] [D] [E] [F] Bus bağlantısı Gateway (örn. DFx/UOH-Gateway) Bağlantı kablosu Kıymık Bağlantı kablosu Sonlandırma direnci İzin verilen kablo uzunlukları İzin verilen toplam kablo uzunluğu ayarlanmış olan SBus baud hızına bağlıdır: 125 kbaud: 500 m (1640 ft) 250 kbaud: 250 m (820 ft) 500 kbaud: 100 m (328 ft) (fabrika ayarı) 1000 kbaud: 25 m (82 ft) Sadece ekranlı kablolar kullanılmalıdır Aktarılan verilerin denetimi Gateway üzerinden aktarılan verilerin denetimi aşağıdaki olanaklardan biri ile yapılabilir: MOVITOOLS MotionStudio ile Gateway yardımı ile X24-Mühendislik Arabirimi veya opsiyon olarak Ethernet üzerinden Gateway web sitesi üzerinden (örn. DFE3x Ethernet-Gateway'ler üzerinden) İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B 35

36 5 I 0 Devreye alma Fieldbus üzerinden devreye alma Aktarılan işlem verilerinin (PD) tanımlanması Gateway'den frekans çeviriciye giden işlem veri kelimeleri (16 bit) (PO): Açıklama Bit Ayarlar PO1 Kontrol kelimesi 0 Denetleyici kilidi 0: Başlat 1: Stop 1 2. yavaşlama rampası boyunca hızlı durma (P-24) 2 İşlem rampası boyunca hızlı durma e P-03 / P-04 veya PO3 0: Hızlı stop 1: Başlat 0: Stop 1: Başlat 3 5 Rezerve edildi 0 6 Hata reseti Kenar 0'dan 1'e = Hata Reset 7 15 Rezerve edildi 0 PO2 İstenen hız Ölçeklendirme: 0 x 4000 = P-01'de ayarlandığı gibi maksimum hızın % 100'ü. 0x4000 üzerinde veya 0xC000 altındaki değerler 0x4000 / 0xC000 ile sınırlandırılır PO3 Rampa süresi Ölçeklendirme: Anma hızı n = 50 Hz için hızlanma ve yavaşlama (msn) (P-12 = 4 ise) İşlevsiz (P-12 = 3 ise) Rampa süreleri P-03 ve P-04 parametrelerinde olduğu gibi ayarlandı Frekans çeviriciden gateway'e giden işlem veri kelimeleri (16 bit) (PI): Açıklama Bit Ayarlar bayt PI1 Durum kelimesi 0 Çıkış katı etkinleştirme 0: Kilitli 1: Enable yapıldı 1 Frekans çevirici çalışmaya hazır 0: Çalışmaya hazır değil 1: Çalışmaya hazır 2 PO verileri enable 1, P-12 = 3 veya 4 ise 3 4 Rezerve edildi 5 Hata/Uyarı 0: Hata yok 1: Hata 6 7 Rezerve edildi 8 15 Bit 5 = 0 olduğunda, frekans çeviricinin durumu 0x01 = Çıkış katı inhibit 0x02 = Etkin değil / çalışmıyor 0x04 = Etkin / çalışıyor 0x05 = Fabrika ayarı etkinleştirildi Low-Byte 8 15 Bit 5 = 1 olduğunda, frekans çeviricinin durumu 0x01 = Çıkış katı inhibit 0x04 = Etkin değil / çalışmıyor 0x06 = Faz asimetrisi kapatması giriş/giriş fazı kaybı 0x07 = DC-Bus aşırı gerilim High-Byte 0x08 = Motorun aşırı yük nedeniyle kapanması 0x09 = Parametreler fabrika ayarına sıfırlandı 0x0B = Aşırı sıcaklık nedeniyle kapanma 0x1A = Harici hata 0x2F = İletişim bağlantısı kesilme hatası (SBus) 0x71 = Analog giriş hatası, gerilim 2,5 ma'nın altında 0x75 = Aşırı sıcaklık nedeniyle kapanma 0xC6 = DC-Bus düşük gerilim 0xC8 = Genel hata / Çıkış katı hatası PI2 Gerçek hız Ölçeklendirme: 0 x 4000 = P-01'de ayarlandığı gibi maksimum hızın % 100'ü. PI3 Gerçek akım Ölçeklendirme: 0 x 4000 = P-08'de ayarlandığı gibi maksimum hızın % 100'ü. 36 İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B

İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B

İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ ler İşletme kılavuzu MOVITRAC LTE-B Baskı 09/2010 16923782 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Önemli uyarılar... 4 1.1 Emniyet

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVITRAC LTE-B. İşletme kılavuzu. Baskı 11/2008 16752988 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVITRAC LTE-B. İşletme kılavuzu. Baskı 11/2008 16752988 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ ler MOVITRAC LTE-B Baskı 11/2008 16752988 / TR İşletme kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Önemli uyarılar... 4 1.1 Emniyet

Detaylı

İşletme Kılavuzu MOVITRAC LTP-B

İşletme Kılavuzu MOVITRAC LTP-B Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services İşletme Kılavuzu MOVITRAC LTP-B Baskı 03/2013 20091915 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar... 6 1.1 Dokümanın

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR.

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR. Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC LTE-B *21353166_1114* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC LTE-B *21353166_1114* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *1353166_1114* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. MOVITRAC LT E (Versiyon B) İşletme kılavuzu. Baskı 01/2008 11670371 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. MOVITRAC LT E (Versiyon B) İşletme kılavuzu. Baskı 01/2008 11670371 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ ler MOVITRAC LT E (Versiyon B) Baskı 01/2008 11670371 / TR İşletme kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Önemli uyarılar... 4

Detaylı

*22161961_0515* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B

*22161961_0515* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22161961_0515* Düzeltme MOVITRAC B Baskı 05/2015 22161961/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler 1 Düzeltmeler...

Detaylı

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/6B Güvenli Ayırma Uygulamalar FA6000 Baskı 0/005 675 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC LTP-B *21353557_1114* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC LTP-B *21353557_1114* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21353557_1114* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B Baskı 09/2005 11456787 / TR Düzeltme SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

İşletme kılavuzu için düzeltme MOVITRAC LTP

İşletme kılavuzu için düzeltme MOVITRAC LTP Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler İşletme kılavuzu için düzeltme MOVITRAC LTP Baskı 06/2009 6820002 / TR Düzeltme, sayfa 32 MOVITRAC LTP işletme kılavuzu için düzeltme

Detaylı

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21330360_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

* _0416* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. İşletme Kılavuzu. Frekans çevirici MOVITRAC LTE-B+

* _0416* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. İşletme Kılavuzu. Frekans çevirici MOVITRAC LTE-B+ Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22511229_0416* İşletme Kılavuzu Frekans çevirici MOVITRAC LTE-B+ Baskı 04/2016 22511229/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El Kitabı. Elektrik panosu frekans çevirici MOVITRAC B için işlevsel güvenlik

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El Kitabı. Elektrik panosu frekans çevirici MOVITRAC B için işlevsel güvenlik Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler El Kitabı Elektrik panosu frekans çevirici MOVITRAC B için işlevsel güvenlik Baskı 05/2009 16811372 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaylı

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Daha ayrıntılı kurulum bilgileri için lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN)

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) TANITIM Datakom DKG-175 DIN ray montajlı ve DC besleme gerektirmeyen bir transfer kontrol cihazıdır. Bu özelliğiyle transfer panolarına akü beslemesi

Detaylı

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge İngilizceden çevrilmiş belge -TR 2013-06-25 A003 İçindekiler 1 Uygunluk Bildirgesi... 1 2 Uyarılar... 2 3 Ürün Tanıtımı... 3 3.1 Genel hususlar... 3 3.1.1 Duvar kontrolü hakkında bilgi... 3 3.1.2 Kumanda

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVITRAC LTP. İşletme kılavuzu. Baskı 12/2008 16766172 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVITRAC LTP. İşletme kılavuzu. Baskı 12/2008 16766172 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ ler MOVITRAC LTP Baskı 12/2008 16766172 / TR İşletme kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Önemli uyarılar... 4 1.1 Emniyet uyarılarının

Detaylı

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm: 1.0 BÖLÜM 1-UYARILAR... 1 BÖLÜM 2-TEKNİK ÖZELLİKLER... 2 2.1 ELEKTRİKSEL ÖZELLİKLER... 2 2.2 MEKANİK ÖZELLİKLER... 3 BÖLÜM 3-UPSLIFT İÇİN UYGUN

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVITRAC LT P. İşletme Kılavuzu. Baskı 09/2007 11669985 / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVITRAC LT P. İşletme Kılavuzu. Baskı 09/2007 11669985 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ MOVITRAC LT P Baskı 09/2007 11669985 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 İşletme kılavuzu ile

Detaylı

İşletme kılavuzuna ek

İşletme kılavuzuna ek Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler İşletme kılavuzuna ek MOVITRAC LTX MOVITRAC LTP-B için servo modülü Baskı 09/2011 19352182 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

El Kitabı için Düzeltme

El Kitabı için Düzeltme Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler El Kitabı için Düzeltme MOVIMOT MM..D İşlevsel Güvenlik İzin verilen cihazlar kombinasyonlarına ilaveler Baskı 11/2013 20258305 / TR

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVITRAC B. Düzeltme. Baskı 07/2008 16658175 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVITRAC B. Düzeltme. Baskı 07/2008 16658175 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVITRAC B Baskı 07/2008 16658175 / TR Düzeltme 1 Uyarılar 1 Uyarılar UYARILAR Bu ek bilgiler ayrıntılı işletme kılavuzu yerine kullanılamaz!

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Aksesuar Fren dirençleri, filtre, şok bobinleri, zırh * _0515*

El Kitabı. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Aksesuar Fren dirençleri, filtre, şok bobinleri, zırh * _0515* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21302359_0515* El Kitabı MOVITRAC LTE-B/LTP-B Aksesuar Fren dirençleri, filtre, şok bobinleri, zırh Baskı 05/2015 21302359/TR SEW-EURORIVE

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC B *21331960_1014* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC B *21331960_1014* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *211960_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 02 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

* _0717* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B

* _0717* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22869816_0717* Düzeltme MOVITRAC B Baskı 07/2017 22869816/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler 1 Düzeltmeler...

Detaylı

SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı SK 2400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 5 4.1. Montaj...

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/2005 11448784 / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/2005 11448784 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 6B Baskı 0/2005 448784 / TR Düzeltme Kurulum Fren Dirençlerinin, Şok Bobinlerinin ve Filtrelerin Seçilmesi

Detaylı

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR Doküman No: KK-PS120-0117-R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU Doc: KK-PS120-0117-R2-TR DİZİN TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 1. GENEL AÇIKLAMA... 4 2. TANIMLAR... 4 3. KURULUM,

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Kompakt işletme kılavuzu

Kompakt işletme kılavuzu Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Kompakt işletme kılavuzu Mobil Enerji Beslemesi MOVITRANS Sabit Parçalar Baskı 10/2010 16732189 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVI-SWITCH -1E/-2S. İşletme Kılavuzu. Baskı 05/2008 16650182 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVI-SWITCH -1E/-2S. İşletme Kılavuzu. Baskı 05/2008 16650182 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ ler MOVI-SWITCH -1E/-2S Baskı 05/2008 16650182 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar... 5 1.1 Emniyet

Detaylı

MOVI-SWITCH. İşletme Kõlavuzu 08/2003 11211075 / TR

MOVI-SWITCH. İşletme Kõlavuzu 08/2003 11211075 / TR MOVI-SWITCH Baskõ 08/2003 İşletme Kõlavuzu 11211075 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Önemli uyarõlar... 4 2 MOVI-SWITCH için Emniyet Uyarõlarõ... 5 3 Cihazõn Dizaynõ... 6 3.1 MOVI-SWITCH -1E... 6 3.2 MOVI-SWITCH

Detaylı

* _1115* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık Tahrik Kontrol Ünitesi MOVIFIT -FC

* _1115* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık Tahrik Kontrol Ünitesi MOVIFIT -FC Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *9038_5* Düzeltme Dağıtık Tahrik Kontrol Ünitesi MOVIFIT -FC Baskı /05 9038/TR MOVIFIT -FC düzeltmeleri X70F, X7F fiş konnektörlerinin

Detaylı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için Montaj Kılavuzu Yetkili uzman tesisatçı için VIESMANN Vitodens 200-W Tip WB2B, 6,5 ila 35,0 kw Duvar tipi gaz yakıtlı kondensasyon kazanı Doğalgaz ve LPG (Propan) uygulaması VITODENS 200-W 12/2006 Montajdan

Detaylı

CAV kontrolörlerine ait ser vomotorlar

CAV kontrolörlerine ait ser vomotorlar Modülasyon (oransal) servomotorları. X XModülasyon (oransal) servomotorları testregistrierung CAV kontrolörlerine ait ser vomotorlar Modülasyon (oransal) servomotorları İklimlendirme sistemlerinde değişken

Detaylı

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik Ürün no.: 50132989 MSI 430-03 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 7 Teknik veriler Temel

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El kitabı. MOVITRAC LTP-B İşlevsel güvenlik

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El kitabı. MOVITRAC LTP-B İşlevsel güvenlik Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler El kitabı MOVITRAC LTP-B İşlevsel güvenlik Baskı 05/2013 20123906 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar...

Detaylı

*21271151_0115* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. İşletme Kılavuzu MOVITRAC LTP-B

*21271151_0115* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. İşletme Kılavuzu MOVITRAC LTP-B Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21271151_0115* İşletme Kılavuzu MOVITRAC LTP-B Baskı 01/2015 21271151/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler 1

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat

Detaylı

El Kitabı. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları. Baskı 07/2006 P R O F I B U S 11401575 / TR

El Kitabı. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları. Baskı 07/2006 P R O F I B U S 11401575 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları Baskı

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Düzeltme. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar * _0717*

Düzeltme. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar * _0717* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23559020_0717* Düzeltme Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar Baskı 07/2017 23559020/TR SEW-EURODRIVE

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik Ürün no.: 50132984 MSI 410-01 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler Temel

Detaylı

1. Ürün Bilgisi. Şekil 1: AVS Pano Dış Görünümü. EPC-6 Kontrol Paneli. Manuel / Otomatik / Kapalı / Seçici / Çalıştırma Butonu

1. Ürün Bilgisi. Şekil 1: AVS Pano Dış Görünümü. EPC-6 Kontrol Paneli. Manuel / Otomatik / Kapalı / Seçici / Çalıştırma Butonu AVS Kontrol Panosu 1. Ürün Bilgisi AVS; değişken hızlı kontrol sayesinde yüksek enerji tasarrufu sağlayan, 4.3 TFT dokunmatik ekrana sahip özel tasarlanmış PLC ve röle modülünden oluşan, bir pompa kontrol

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ AKSİYEL FAN & HIZ KONTROL ÜNİTESİ SFW0S 300 BROŞÜR TEKNİK ÖZELLİKLER SALİKS SFW0S 300 Fan yaygın olarak pano ve server odaları, elekrik panoları gibi endüstriyel makine soğutmalarında, aynı zamanda yaşamsal

Detaylı

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MSI 430.F50-01 Güvenlik kontrolü

İçerik. Ürün no.: MSI 430.F50-01 Güvenlik kontrolü Ürün no.: 50134315 MSI 430.F50-01 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 7 Teknik veriler

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/ / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/ / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 6B Baskı 0/2005 4354 / TR Düzeltme Kurulum Fren Dirençlerinin, Şok Bobinlerinin ve Filtrelerin Seçilmesi

Detaylı

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Koşullar. Baskı 01/2005 FA363000 11320885 / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Koşullar. Baskı 01/2005 FA363000 11320885 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Koşullar FA363000 Baskı 01/2005 11320885 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the

Detaylı

OTOMATİK TRANSFER ŞALTERLERİ

OTOMATİK TRANSFER ŞALTERLERİ OTOMATİK TASFE ŞALTELEİ Otomatik Transfer Şalterleri MAU Otomatik Transfer Şalterleri İçindekiler Genel Bilgi.... 71 Modüler Otomatik Transfer Şalteri (100A den 800A e kadar)... 73 İzleme & Kontrol...

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı

* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..

* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM.. Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23583436_0817* Düzeltme Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..D Baskı 08/2017 23583436/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İlaveler/Düzeltmeler

Detaylı

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi! İşletim kılavuzu Patlama emniyeti Patlama koruması bir seçenek olup manyetik tahrik üzerindeki Ex tip levhası yardımı ile gösterilir. Tahrikler ve buna ait manyetik valf kumandaları II3G kategorisine uygundurlar

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ KVA

KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ KVA KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ 10-20 KVA KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ 10-20 KVA AG SD-69 Doküman Y. No:1 Rev:1 Kılavuz Hakkında Bu kılavuz, Boxer 10-20 kva kullanıcıları için hazırlanmıştır. Yardımcı

Detaylı

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU 1. Genel GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU GEPA BAR-24X2 Akü Redresör Grubu trafo merkezleri, fabrikalar, acil aydınlatma sistemleri ve 24V DC gerilime ihtiyaç duyulabilecek alanlarda kullanılmak üzere

Detaylı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için. Vitodens 200-W Tip WB2B, 80ve105kW Duvar tipi doğalgazlı kondensasyon kazanı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için. Vitodens 200-W Tip WB2B, 80ve105kW Duvar tipi doğalgazlı kondensasyon kazanı Montaj Kılavuzu Yetkili uzman tesisatçı için VIESMANN Vitodens 200-W Tip WB2B, 80ve105kW Duvar tipi doğalgazlı kondensasyon kazanı VITODENS 200-W 1/2008 Montajdan sonra atın! Emniyet uyarıları Cana ve

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

El Kitabı. Çok Eksenli Servo Sürücü MOVIAXIS Besleme ve geri beslemeli şebeke modülü MXR81A Blok şeklinde geri besleme

El Kitabı. Çok Eksenli Servo Sürücü MOVIAXIS Besleme ve geri beslemeli şebeke modülü MXR81A Blok şeklinde geri besleme Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler El Kitabı Çok Eksenli Servo Sürücü MOVIAXIS Besleme ve geri beslemeli şebeke modülü MXR81A Blok şeklinde geri besleme Baskı 11/2012

Detaylı

TEKNİK ÖZELLİKLER Jeneratör Kontrol Ünitesi AGC 100

TEKNİK ÖZELLİKLER Jeneratör Kontrol Ünitesi AGC 100 TEKNİK ÖZELLİKLER Jeneratör Kontrol Ünitesi AGC 100 Jeneratör Kontrolü ve Koruma Şebeke İzleme ve Koruma Motor Kontrolü ve Koruma Gösterge Ekranı Senkronsuz Güç Yönetimi DEIF A/S Frisenborgvej 33 DK-7800

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu

Detaylı

1 Maksadına uygun kullanım, garanti. 2 Güvenlik uyarılar. türkçe. Sınıflandırma

1 Maksadına uygun kullanım, garanti. 2 Güvenlik uyarılar. türkçe. Sınıflandırma 1 Maksadına uygun kullanım, garanti Cihazın arka yüzündeki tip etiketine bakarak, evrak imha makinenizin hangi kesme genişliğine ve şebeke gerilimine uygun olduğunu tespit edin ve işletme kılavuzundaki

Detaylı

İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Baskı 09/2006 11483571 / TR

İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Baskı 09/2006 11483571 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B Baskı 09/2006 11483571 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Emniyet

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İs letme Talimatı Bellek tus u As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kis ilere iletiniz! Bu

Detaylı

TECO N3 SERİSİ HIZ KONTROL CİHAZLARI

TECO N3 SERİSİ HIZ KONTROL CİHAZLARI 1/55 TECO N3 SERİSİ HIZ 230V 1FAZ 230V 3FAZ 460V 3FAZ 0.4 2.2 KW 0.4 30 KW 0.75 55 KW 2/55 PARÇA NUMARASI TANIMLAMALARI 3/55 TEMEL ÖZELLİKLER 1 FAZ 200-240V MODEL N3-2xx-SC/SCF P5 01 03 Güç (HP) 0.5 1

Detaylı

Hydrokon Pompa Sistemleri İçin Tasarlanmış Hız Kontrol Cihazı Kullanım Kılavuzu

Hydrokon Pompa Sistemleri İçin Tasarlanmış Hız Kontrol Cihazı Kullanım Kılavuzu Hydrokon Pompa Sistemleri İçin Tasarlanmış Hız Kontrol Cihazı Kullanım Kılavuzu İÇİNDEKİLER Sayın Müşterimiz, Ürünümüzü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü doğru bir şekilde kullanmak için, kullanmaya

Detaylı

El kitabı. PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları P R O F I B U S. Çıkış 11/2008 16668987 / TR

El kitabı. PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları P R O F I B U S. Çıkış 11/2008 16668987 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları Çıkış 11/2008 16668987 / TR El kitabı SEW-EURODRIVE Driving

Detaylı

1 Daha fazla bilgi için ( 0212 )

1 Daha fazla bilgi için   ( 0212 ) IM-T-9A İnterface Modülü Birincil Güvenlik Devresi olarak kullanım için İnterface Modulü İnterface Modül Nitelikleri İnterface modulü birincil güvenlik devresi olarak kullanım için izole edilmiş güvenlik

Detaylı

J R04. Montaj kılavuzu. Geçerlilik alanı. Taşıma. Ön Ön. Çarpmaları önlemek için merdiven rulosu kullanın. Ön, baş üstü görüntü.

J R04. Montaj kılavuzu. Geçerlilik alanı. Taşıma. Ön Ön. Çarpmaları önlemek için merdiven rulosu kullanın. Ön, baş üstü görüntü. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik alanı Bu montj kılavuzunun geçerli olduğu model: 1001, 1002

Detaylı

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 tr Montaj ve İşletme Talimatı Tekli kontrol cihazı UC42 / Başlık rayı için tekli kontrol cihazı UC45 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVIDRIVE MDX60B / 61B. İşletme Kılavuzu. Baskı 03/2008 11696788 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVIDRIVE MDX60B / 61B. İşletme Kılavuzu. Baskı 03/2008 11696788 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVIDRIVE MDX60B / 61B Baskı 03/2008 11696788 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar...

Detaylı

Uzaktan konum göstergesi (analog)

Uzaktan konum göstergesi (analog) www.reinhausen.com Uzaktan konum göstergesi (analog) ölçüm konvertörü üzerinden sinyal için (4...20 ma) Kullanma Kılavuzu 2220015/01 BİLGİ! Bu belgenin redaksiyonu bittikten sonra üründe değişiklikler

Detaylı

İçerik. Ürün no.: DDLS L Optik veri aktarımı

İçerik. Ürün no.: DDLS L Optik veri aktarımı Ürün no.: 50132930 DDLS 508 200.4 L Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı