Genel Katalog General Catalog
|
|
|
- Pembe Ertuğ
- 10 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 Genel Katalog General Catalog 2012
2
3 İçindekiler / Index Inhalt / Sommaire Elhamra / Alhambra Light + Cube Dot Vesta Shell İkon / Icon Sahara Natural Stones & Marbles Garden Divan Moon Heraklia İda - Miletos - Pergamon Luxury Marbles Botticino Madera Cement 2.0 Porselen Ahşap / Porcelain Wood Kalewood Luxury Cement C-Wood Chic Mono Porselen / Mono Porcelain Salt & Pepper Nova Super Nova R + Momentum Kristal / Crystal Soho Citta Indus Oxido Board Sendero Patio Kaleguard Teknik Bilgiler & Özellikler / Technical Information & Characteristics Semboller / Symbols
4 2 Kalebodur Elhamra Kalebodur, çimentodan tek tek elde üretilen çini tarzı karolardan esinlenerek Elhamra yı yarattı. Kendine özgü çini tarzı desenlerden oluşan Elhamra Serisi, 20x20cm ebadında orta modül, kenar bordür ve köşe parçalarından oluşuyor. Yoğun trafiğin olduğu alanlar için de uygun olan bu karolar provansiyel stili benimseyip projelerinde kullanmak isteyen tasarımcılar için ideal bir seçim haline geliyor. Taking inspiration from patterned tiles that are individually made by hand out of cement, Kalebodur has created Alhambra. Using distinct patterns, the Alhambra Series is composed of based modules, edge borders and corner pieces that have 20x20cm dimensions. Because they are suitable for high-traffic areas, these tiles are becoming an ideal choice for designers who embrace provincial style and want to use it in their projects.
5 Kalebodur Alhambra 3 ELHAMRA Alhambra Von glasierten Kacheln hat Kalebodur sich inspirieren lassen, einzeln aus Zement handgefertigt, und hat so Alhambra kreiert. Unter Verwendung verschiedener glasierter Muster besteht die Alhambra-Serie aus mittelgroßen Modulen, Saumeinfassungen und Winkelelementen mit Abmessungen von 20x20cm. Wegen ihrer Eignung für öffentliche Bereiche werden diese Kacheln zunehmend zur idealen Option für Designer mit Vorliebe für ländliche Stilelemente, welche sie in ihre Projekte einzubringen bestrebt sind. S'inspirant des carreaux émaillés de ciment faits à la main, Kalebodur a créé Alhambra. La série Alhambra utilise des types d'émaillage distincts et se compose d'unités de taille moyenne, de bordures et de coins de 20x20cm. Ces carreaux conviennent aux milieux soumis à un trafic lourd et constituent la solution idéale pour les créateurs adeptes du style provincial et désireux de l'intégrer dans leurs projets.
6 4 Kalebodur Elhamra Alicante Modül 1 / Module 1 Modul 1 / Module 1 GMB-H917 M 20x20cm / 8"x8" Alicante Modül 2 / Module 2 Modul 2 / Module 2 GMB-H918 M 20x20cm / 8"x8" Alicante Bordür / Border Bordüre / Bordure GMB-H919 M 20x20cm / 8"x8" Alicante Köşe / Corner Winkel / Coin GMB-H920 M 20x20cm / 8"x8" Cadiz GMB-H908 M 20x20cm / 8"x8" Cadiz Bordür / Border Bordüre / Bordure GMB-H909 M 20x20cm / 8"x8" Cadiz Köşe / Corner Winkel / Coin GMB-H910 M 20x20cm / 8"x8" Granada GMB-H914 M 20x20cm / 8"x8" Granada Bordür / Border Bordüre / Bordure GMB-H915 M 20x20cm / 8"x8" Granada Köşe / Corner Winkel / Coin GMB-H916 M 20x20cm / 8"x8"
7 Kalebodur Alhambra 5 Castilla GMB-H911 M 20x20cm / 8"x8" Castilla Bordür / Border Bordüre / Bordure GMB-H912 M 20x20cm / 8"x8" Castilla Köşe / Corner Winkel / Coin GMB-H913 M 20x20cm / 8"x8" Malaga GMB-H902 M 20x20cm / 8"x8" Malaga Bordür / Border Bordüre / Bordure GMB-H903 M 20x20cm / 8"x8" Malaga Köşe / Corner Winkel / Coin GMB-H904 M 20x20cm / 8"x8" Marbella GMB-H905 M 20x20cm / 8"x8" Marbella Bordür / Border Bordüre / Bordure GMB-H906 M 20x20cm / 8"x8" Marbella Köşe / Corner Winkel / Coin GMB-H907 M 20x20cm / 8"x8"
8 6 Kalebodur Elhamra Murcia GMB-H921 M 20x20cm / 8"x8" Murcia Bordür / Border Bordüre / Bordure GMB-H922 M 20x20cm / 8"x8" Murcia Köşe / Corner Winkel / Coin GMB-H923 M 20x20cm / 8"x8" Sierra GMB-H924 M 20x20cm / 8"x8" Sierra Bordür / Border Bordüre / Bordure GMB-H925 M 20x20cm / 8"x8" Sierra Köşe / Corner Winkel / Coin GMB-H926 M 20x20cm / 8"x8"
9 Kalebodur Alhambra 7
10 8 Kalebodur Light + Işığın yön verdiği, göz alıcı bir koleksiyon. A charming collection directed by light. Işığın farklı açılarıyla hayat bulan Light + serisi, tasarımda mükemmeli arayanlara hitap ediyor. Kusursuzluğun tanımı, Light + serisiyle baştan yazılıyor. Yalın duruşunun içinde zekice tasarlanmış bir ruh taşıyan seriyle beraber banyolar için yepyeni bir çağ başlıyor. Inspired by different rays of light, the Light + range is for those who seek perfection in design. Though with this collection, perfection has been redesigned. Now a new era begins with the range that has a smart spirit behind its simple look.
11 Kalebodur Light + 9 LIGHT + by Isao Hosoe Eine auffallende Kollektion, die vom Licht geleitet wird. Une collection éblouissante, guidée par la lumière. Die Light+ Serie, die durch die verschiedenen Winkel des Lichts entstand, spricht diejenigen an, die das perfekte Design suchen. Der Begriff der Perfektion wurde durch die Light+ Serie neu definiert. Mit ihrer schlichten Positur, die eine intelligent entworfene Essenz enthält, beginnt mit dieser Serie eine neue Ära für Bäder. La série Light + matérialisée par les différents angles de la lumière s adresse à ceux qui cherchent la perfection en matière de conception. Avec la série Light + on redéfinit entièrement la perfection. Une nouvelle ère pour les salles de bain commence avec cette série où l âme et l intelligence épousent la simplicité.
12 10 Kalebodur Light + Işık ve gölge; Kale nin Isao Hosoe imzalı Light + serisinin ana felsefesi... Temelinde zengin bir ışık ve gölge dokusu yaratmak yatan ve bu düşünceyle yola çıkan Light + serisi, ışık ve gölgenin en kaliteli biçimde işlenmesine hizmet eden çeşitli sanat ve matematiksel teorilerden ilham alıyor. Kağıt katlama sanatı Origami den ilham alınarak tasarlanan seramik karolar, uygulandığı mekana kusursuz bir görsellik katmakla kalmıyor, görenlerde büyük hayranlık uyandırıyor. Kağıtta meydana gelen küçük bir katlamanın, kağıdın tüm özelliklerini değiştirerek yeni bir boyut kazandırmasından esinlenilerek tasarlanan seramik karolar, Origami sanatının tüm estetiğini gözler önüne seriyor. Main philosophy of Light + range by Isao Hosoe from Kale, light and shadow... The Light + range aims to create a rich texture of light and shadow, inspired by various artistic and mathematical theories that serve to process light and shadow with the highest quality. These ceramic tiles, which have been designed with the inspiration of Origami paper folding art in mind, not only add the perfect touch to any space, but also charm everyone who sees them. The ceramic tiles too, have been inspired by Origami an art in which small folding details contribute new dimensions to a simple piece of paper.
13 Kalebodur Light + 11 Licht und Schatten bilden die Hauptphilosophie der Kale Light+ Serie des Designers Isao Hosoe... Der Grundsatz der Light+ Serie besteht darin, eine reiche Struktur aus Licht und Schatten zu bilden und mit diesem Gedanken wird mit der Inspiration durch verschiedene Künste und mathematische Theorien begonnen, die dazu dienen, Licht und Schatten auf die qualitativ beste Art zu bearbeiten. Die Keramikkacheln, die inspiriert von der Papierfaltkunst Origami entworfen wurden, geben dem Raum, in welchem sie angebracht werden, nicht nur eine perfekte Optik, sie rufen auch bei den Betrachtern große Begeisterung hervor. Waschbecken, die nach dem Prinzip entwickelt wurden, dass auf dem Papier durch eine kleine Faltung große Änderungen in den Eigenschaften des Papiers hervorgerufen werden und sich das ganze Format ändert, stellen die ganze Ästhetik der Origami Kunst zur Schau. by Isao Hosoe Die Kollektion mit Badmöbeln und Badkeramik, die durch die dreidimensionale "Lobacevskij"- Theorie, welche die Vereinigung zweier Parallellinien auf einer kreisförmigen Oberfläche behandelt, zum Leben erweckt wurde, ist auch by Isao Hosoe ein Produkt dieses Konzepts. Lumière et ombre la philosophie au coeur de la série Light+ signée Isao Hosoe de Kale. La série Light+ repose sur le principe de la création d une texture riche de lumière et d ombre et s inspire de différentes théories artistiques et mathématiques pour un traitement optimisé de la lumière et de l ombre. Les carreaux en céramique conçus en s inspirant de l art du pliage de papier Origami donnent aux lieux dans lesquels ils sont posés, une apparence visuelle impeccable et provoquent également l admiration des personnes qui voient ces lieux. Les lavabos conçus en s inspirant du principe qu'un petit pli réalisé sur le papier ajoute une nouvelle dimension à celui-ci en modifiant toutes ses propriétés, mettent en évidence toute l esthétique de l art d Origami. La collection de mobilier et d équipements sanitaires de salle de bain matérialisée par les formes tridimensionnelles de la théorie de Lobacevskij selon laquelle deux lignes parallèles se rejoignent sur une surface sphérique, est le résultat de ce concept.
14 12 Kalebodur Light + ISAO HOSOE 1942 doğumlu, Japon tasarımcı Isao Hosoe, Uzay Sanayii Lisans Programı ve Tokyo Nihon Üniversitesi nde yaptığı yüksek lisansının ardından 1967 den beri yaşadığı Milano da, uluslararası birçok firma için çalıştı yılları arasında Ponti-Fornaroli- Rosselli stüdyosuyla birlikte yaptığı tasarımların ardından, 1985 te kurduğu ve kendi adını verdiği Isao Hosoe Design tasarım ofisi ile çalışmalarını sürdürmektedir. 70 lerde tasarladığı yılan görünümlü Hebi Lamp ile dikkatleri üstüne çeken, Japon kültürünün dinginliğini ve sadeliğini tasarladıklarına aktaran tasarımcı, mühendislik eğitiminin kendisine kattığı deneyimlerden zengin bir biçimde beslenmektedir. Luxid, Valenti gibi firmalar için endüstriyel makinalardan ofis mobilyasına, aydınlatma elemanından günlük hayat objelerine kadar çok çeşitli ürünler tasarlamış olan Isao Hosoe, Lubiano Tasarım Ödülleri Büyük Ödülü, 2006 senesinde kazandığı Good Design Ödülleri ile uluslararası başarılara imza atmış, çok uluslu bir kültürün tasarımcısıdır. Der 1942 japanische Designer Isao Hosoe, der Raumfahrtindustrie studierte und an der Nihon Universität Tokio promovierte, lebt seit 1967 in Mailand und arbeitete für viele internationale Firmen. Zwischen den Jahren 1967 und 1974 fertigte er zusammen mit dem Studio Ponti- Fornaroli-Rosselli verschiedene Entwürfe an und entwirft seitdem in seinem eigenen 1985 gegründeten Designerstudio "Isao Hosoe Design", dem er seinen eigenen Namen gab. Der Designer, der die Ruhe und Schlichtheit der japanischen Kultur in seinen Entwürfen verarbeitet und der in den 70er Jahren mit seiner schlangenförmigen Hebi Lamp Aufsehen erregte, nährt seine Kreativität auch aus den Erfahrungen, die das Ingenieursstudium ihm brachte. Isao Hosoe, der für Firmen wie Luxid, und Valenti von industriellen Maschinen bis hin zu Büromöbeln, und Beleuchtungselementen viele verschieden Gebrauchsgegenstände des täglichen Lebens entworfen hat, ist ein Designer multinationaler Kultur, der mit dem ihm verliehenen Großen Lubiano Designerpreis sowie mit dem Good Design Preis, der ihm im Jahr 2006 zuerkannt wurde, auch internationale Erfolge feierte konnte. Born in 1942 in Tokyo, Isao Hosoe graduated from the Aviation and Space Industry undergraduate program in 1965 and then completed a Master s program at Tokyo Nihon University in 1967 in the field of science. Hosoe has lived in Milan since From 1967 to 1974 he worked with the Ponti- Fornaroli-Rosselli studio. In 1985 he founded Isao Hosoe Design and has been working there since. The designer, who attracted attention after he designed the helical Hebi Lamp in the 1970s, expresses the calmness and simplicity of Japanese culture. He also draws significant inspiration from his experiences achieving an engineering degree. Isao Hosoe has designed many objects for daily life in a wide range of fields including industrial machinery, office furniture, and lighting fixtures for companies like Luxid Valenti. He was awarded with Good Design Rewards of Lubiano in 2006, has achieved international success, and is a designer of a multinational culture. Né en 1942, le concepteur japonais Isao Hosoe a travaillé pour de nombreuses firmes internationales après un programme de licence en industries spatiales et un master à l Université Nihon de Tokyo. Il vit à Milan depuis Après des conceptions réalisées avec le studio Ponti-Fornaroli-Rosselli entre 1967 et 1974, il poursuit ses travaux avec son propre bureau de conception Isao Hosoe Design qu il fonde en Il attire sur lui l attention dans les années 70 en concevant la lampe torsadée Hebi Lamp.Il transmet à tout ce qu il conçoit la tranquilité et la simplicité de la culture japonaise tout en se nourrissant également de la riche expérience qu il a acquise par sa formation d'ingénieur. Ayant conçu des objets extrêmement variés, tels que des machines industrielles, des mobiliers de bureaux, en passant par des systèmes d'éclairage et des objets de la vie quotidienne, Isao Hosoe se veut un concepteur de culture multinationale. Il a remporté de nombreux succès internationaux avec le Grand Prix des Prix de la Conception Lubiano et le Prix de Good Design qu'il a reçu en 2006.
15 Kalebodur Light + 13 Beyaz / White / Weiß / Blanc RM-3010 M 20x20cm / 8"x8" İnci / Pearl / Perle / Perle RM-3011 M 20x20cm / 8"x8" Bej Gri / Beige Grey / Beige Grau / Gris Beige RM-3012 M 20x20cm / 8"x8" Vizon / Mink / Hellbraun / Vison RM-3013 M 20x20cm / 8"x8" Koyu Füme / Dark Smoked / Dunkelgrau / Fumé Foncé RM-3014 M 20x20cm / 8"x8" Petrol Mavi / Oil Blue / Grünblau / Bleu Pétrole RM-3015 M 20x20cm / 8"x8" Metalik Gri / Metallic Grey / Metallic Grau / Gris Métallique RP-3016 M 20x20cm / 8"x8" Metalik Bronz / Metallic Bronz / Metallic Bronze / Bronze Métallique RP-3017 M 20x20cm / 8"x8" Light +, Kaleguard güvencesi altındadır. Light + is protected by Kaleguard.
16 14 Kalebodur Cube & Dot Kendinizi özgürce ifade edebileceğiniz eğlenceli bir dünya An entertaining world where you can freely express yourself Kalebodur, son koleksiyonu Cube & Dot ile günümüz biçim anlayışına yeni bir yorum getiriyor. Tamer Nakışçı tarafından tasarlanan bu koleksiyon, dijitalleşme ve kişiselleşme olgularının altını çizen yepyeni bir ifade biçimi yaratıyor. Cube & Dot, alışıldık tasarımlardan her yönüyle çok farklı; bireyin sunulmuş olanla sınırlı kalmadığı, kendini özgürce ifade edebileceği bir enstrüman. Dijital çağ ile birlikte hayatımıza giren interaktivitenin seramikle buluşması. With its latest collection Cube & Dot, Kalebodur brings a new interpretation to today s understanding of form. Designed by Tamer Nakışçı, this collection creates a brand new expression style that calls attention to digitalization and individualization. Cube & Dot is a departure from common designs in every aspect. It doesn t limit the individual to what is presented, and allows for total freedom of expression. It is the union of interactivity, brought to us by the digital age and ceramics.
17 Kalebodur Cube & Dot 15 CUBE Eine unterhaltsame Welt, in der Sie sich frei ausdrücken können. Un monde amusant pour vous exprimer librement Kalebodur bringt mit seiner neuesten Kollektion Cube & Dot einen neuen Akzent in das Formverständnis, das heutzutage vorherrscht. Diese Kollektion, die von Tamer Nakışçı entworfen wurde, schafft eine brandneue Ausdrucksweise, bei welcher die Digitalisierung und die Personifizierung betont werden. Cube & Dot unterscheidet sich von den herkömmlichen Designs in jeder Hinsicht; es ist ein Instrument, mit dem man nicht an das Angebot gebunden ist, sondern mit dem sich jeder frei ausdrücken kann. Es ist ein Aufeinandertreffen der Interaktivität, die zusammen mit dem digitalen Zeitalter in unser Leben getreten ist, mit der Keramik. Kalebodur apporte avec sa dernière collection Cube & Dot une nouvelle interprétation au concept de forme de notre époque. Cette collection conçue par Tamer Nakkaşçı crée une forme d expression toute nouvelle qui souligne les phénomènes de numérisation et de personnalisation. Cube & Dot diffère des conceptions habituelles par tous ses aspects ; c est un instrument qui permet à l individu de s exprimer librement, ce dernier n étant pas limité à ce qui lui est offert. La rencontre de la céramique et de l'interactivité qui est devenue partie intégrante de notre vie avec l'arrivée de l'ère numérique.
18 16 Kalebodur Cube & Dot CBM-M x34.5cm / 12"x14" Siyah Mix Mozaik Mat / Black Mix Mosaic Matte Schwarz Mix Mosaik Matt / Mosaïque Mixte Mate CBM-P x34.5cm / 12"x14" Siyah Mix Mozaik Parlak / Black Mix Mosaic Glossy Schwarz Mix Mosaik Glänzend / Mosaïque Mixte Noire Poli CBM-M x34.5cm / 12"x14" Beyaz Mix Mozaik Mat / White Mix Mosaic Matte Weiß Mix Mosaik Matt / Mosaïque Mixte Blanche Mate CBM-P x34.5cm / 12"x14" Beyaz Mix Mozaik Parlak / White Mix Mosaic Glossy Weiß Mix Mosaik Glänzend / Mosaïque Mixte Blanche Poli CBM-M x34.5cm / 12"x14" Siyah Mozaik Mat / Black Mosaic Matte Schwarz Mosaik Matt / Mosaïque Noire Mate CBM-P x34.5cm / 12"x14" Siyah Mozaik Parlak / Black Mosaic Glossy Schwarz Mosaik Glänzend / Mosaïque Noire Poli CBM-M x34.5cm / 12"x14" Beyaz Mozaik Mat / White Mosaic Matte Weiß Mosaik Matt / Mosaïque Blanche Mate CBM-P x34.5cm / 12"x14" Beyaz Mozaik Parlak / White Mosaic Glossy Weiß Mosaik Glänzend / Mosaïque Blanche Poli
19 Kalebodur Cube & Dot 17 CB cmx14.5cm / 7 2/3"x8 5/8" Kırmızı Parlak / Red Glossy Rot Glänzend / Rouge Poli CB cmx14.5cm / 7 2/3"x8 5/8" Fuşya Parlak / Fuchsia Glossy Fuchsie Glänzend / Fuchsia Poli CB cmx14.5cm / 7 2/3"x8 5/8" Petrol Mavi Parlak / Oil Blue Glossy Blaugrün Glänzend / Bleu Pétrole Poli CB cmx14.5cm / 7 2/3"x8 5/8" Mavi Parlak / Blue Glossy Blau Glänzend / Bleu Poli CB cmx14.5cm / 7 2/3"x8 5/8" Yeşil Parlak / Green Glossy Grün Glänzend / Vert Poli CB cmx14.5cm / 7 2/3"x8 5/8" Sarı Parlak / Yellow Glossy Gelb Glänzend / Jaune Poli
20 18 Kalebodur Cube & Dot Bilinene, sıradan olana konulan bir nokta The end of common and ordinary Beyaz veya siyah. Sessiz bir boşluk ve boşluğun ortasına dijital bir dokunuş. Küçük bir gülümseme veya soru işareti... Değişimin, dönüşümün başladığı nokta. Tıpkı suya düşen bir damla gibi, başka bir boyuta açılan bir kapı gibi, baktıkça bizi içine çeken, hipnotize edici bir dünya... İçerisinde sonsuza kadar kaybolmak isteyeceğimiz bir paradoks; kimi zaman rengarenk, kimi zaman soğuk ve uçsuz bucaksız. White and black. A silent space and a digital touch at its center. A small smile or a question mark... The point where change and transformation begin. A hypnotizing world that draws us to itself the more we stare like a drop falling into water, a door that leads to another dimension... A paradox in which we want to get lost forever. Sometimes colorful, sometimes cold and endless.
21 Kalebodur Cube & Dot 19 DOT Ein Punkt, der hinter das bisher Bekannte, das Gewöhnliche gesetzt wird. Un point final a ce qui est connu a ce qui est banal. Weiß oder Schwarz. Eine schweigende Leere und in der Mitte dieser Leere digitale Berührung. Ein kleines Lächeln oder ein Fragezeichen... Der Punkt, an dem die Innovation beginnt. Wie ein Tropfen, der ins Wasser fällt, wie eine Tür, die in eine andere Dimension führt, eine hypnotisierende Welt, die uns zu sich lockt. Ein Paradox, in dem uns für immer verlieren wollen; manchmal kunterbunt, manchmal kalt und endlos Blanc et noir. Un espace silencieux et un toucher digital au milieu de l'espace. Un petit sourire ou un signe d'interrogation... Le point où le changement, la transformation commence. Comme une goutte qui tombe dans l eau, une porte qui s ouvre sur une autre dimension, un monde qui nous attire vers lui quand nous le regardons et qui hypnotise... Un paradoxe dans lequel nous voudrions disparaître pour l éternité ; parfois multicolore, parfois froid et infini.
22 20 Kalebodur Cube & Dot DOTM-P x35cm / 12"x14" Siyah Mozaik Parlak / Black Mosaic Glossy Schwarz Mosaik Glänzend / Mosaïque Noire Poli DOT-D x10cm / 4"x4" Siyah Platin Halka / Black Platinum Ring Schwarz Platin Ring / Anneau De Platine Noir DOT-D x10cm / 4"x4" Siyah Altın Halka / Black Gold Ring Schwarz Gold Ring / Anneau d or Noir DOT-D x10cm / 4"x4" Siyah Altın İnce Halka / Black Thin Gold Ring Schwarz Gold Schmaler Ring / Anneau d or Mince Noir DOT-D x10cm / 4"x4" Siyah Platin Mix-1 / Black Platinum Mix-1 Schwarz Platin Mix-1 / Mélange-1 de Platine Noir DOT-D x10cm / 4"x4" Siyah Platin Mix-3 / Black Platinum Mix-3 Schwarz Platin Mix-3 / Mélange-3 de Platine Noir DOT-D x10cm / 4"x4" Siyah Platin Mix-2 / Black Platinum Mix-2 Schwarz Platin Mix-2 / Mélange-2 de Platine Noir DOT-D x10cm / 4"x4" Siyah Altın Mix-1 / Black Gold Mix-1 Schwarz Gold Mix-1 / Mélange-4 de Platine Noir
23 Kalebodur Cube & Dot 21 DOTM-P x35cm / 12"x14" Beyaz Mozaik Parlak / White Mosaic Glossy Weiß Mosaik Glänzend / Mosaïque Blanche Poli DOT-D x10cm / 4"x4" Beyaz Spiral White Spiral Weiß Spirale Spirale Blanche DOT-D x10cm / 4"x4" Beyaz Platin Spiral White Platinum Spiral Weiß Platin Spirale Spirale de Platine Blanche DOT-D x10cm / 4"x4" Beyaz Platin Halka White Platinum Ring Weiß Platin Ring Anneau de Platine Blanc DOT-D x10cm / 4"x4" Beyaz Siyah Daire White Black Circle Weiß Schwarz Kreis Cercle Blanc Noir DOT-D x10cm / 4"x4" Beyaz Turkuaz Daire White Turquoise Circle Weiß Türkis Kreis Cercle Blanc Turquoise DOT-D x10cm / 4"x4" Beyaz Turkuaz Mix / White Turquoise Mix Weiß Türkis Mix / Mélange Blanc Turquoise DOT-D x10cm / 4"x4" Beyaz Altın Mix-1 / White Gold Mix-1 Weiß Gold Mix-1 / Mélange Blanc Or-1 DOT-D x10cm / 4"x4" Beyaz Turuncu Mix / White Orange Mix Weiß Orange Mix / Mélange Blanc Orange DOT-D x10cm / 4"x4" Beyaz Metalik Mix / White Metallic Mix Weiß Metallic Mix / Mélange Métallique Blanc DOT-D x10cm / 4"x4" Beyaz Kırmızı Mix / White Red Mix Weiß Rot Mix / Mélange Blanc Rouge DOT-D x10cm / 4"x4" Beyaz Altın Mix-2 / White Gold Mix-2 Weiß Gold Mix-2 / Mélange Blanc Or-2 DOT-D x10cm / 4"x4" Beyaz Sarı Mix / Beyaz Yellow Mix Weiß Gelb Mix / Mélange Blanc Jaune DOT-D x10cm / 4"x4" Beyaz Full Mix / White Full Mix Weiß Full Mix / Mélange Blanc Entier
24 22 Kalebodur Cube & Dot TAMER NAKIŞÇI Tamer Nakışçı uluslararası platformdaki tasarım kariyerine 2004 yılında Milano da FIAT ın konsept tasarım laboratuvarında adım attı yılında Nokia için tasarladığı devrim niteliğindeki şekil değiştirebilen telefon 888 ile ilk uluslararası ödülü olan Nokia Benelux Design Awards ı kazanarak dünyanın dikkatini üstüne çekmeyi başaran genç tasarımcı, Avrupa Birliği tarafından belirlenen Avrupa nın yaratıcı geleceğini şekillendirecek 100 genç yetenek arasına girerek, 2009 Avrupa Yenilikçilik ve Yaratıcılık yılı kapsamında Brüksel de düzenlenen Yaratıcılık Forumu nda İstanbul u temsil etti. Günümüz dünyasına yenilikçi ve kalıcı çözümler getirebilmek için öncelikle geleceğe dair güçlü bir kişisel vizyona sahip olmak gerektiğine inanan Nakışçı nın yenilikçi, duygusal ve fütüristik olarak tanımlanabilecek fikir ve hayalleri çarpıcı biçimlerde tasarımlarına yansıyor. Tamer Nakışçı, çalışmalarını 2006 yılında İstanbul da kurduğu stüdyosunda sürdürmekte. Tamer Nakışçı unternahm die ersten Schritte seiner internationalen Designerkarriere im Jahr 2004 im Konzeptdesign Labor von FIAT in Mailand. Im Jahr 2005 erhielt er seine erste internationale Auszeichnung, den Nokia Benelux Design Award, für sein für Nokia entworfenes Telefon "888", das seine Form verändern kann, und zog damit zog er weltweit Aufmerksamkeit auf sich, womit es ihm es gelang es bis in die von der EU gewählte Liste der "100 jungen Talente, welche die kreative Zukunft Europas formen werden" zu gelangen, weshalb er auch im Rahmen des Europäischen Jahres der Innovationen und der Kreativität 2009 bei dem in Brüssel organisierten Kreativitätsforum die Stadt Istanbul vertrat. Nakışçı, der fest glaubt, dass man, eine starke persönliche Zukunftsvision haben muss, um der heutigen Welt innovative und bleibende Lösungen bieten zu können, spiegelt seine von ihm selber als "innovativ, gefühlvoll und futuristisch" bezeichneten Ideen und Visionen auf bestechende Weise in seinen Entwürfen wider. Tamer Nakışçı führt seine Arbeit in seinem 2006 in Istanbul gegründeten Studio fort. Tamer Nakışçı started his design carrier on an international platform in 2004 at FIAT s Milan concept design laboratory. He drew the world s attention by winning his first international award at the Nokia Benelux Design Awards with 888, a revolutionary form-changing cellphone that he designed for Nokia. The young designer has represented İstanbul at the Creativity Forum held in Brussels in the scope of Europe Innovation and Creativity Year by ranking among the European Union s Europe s 100 Young Creative Talents. Nakışçı believes that one first must have a strong personal vision in order to bring innovative and lasting solutions to today s world. His ideas and dreams are defined as innovative, emotional and futuristic and are brought to life in the striking forms of his designs. Tamer Nakışçı a commencé sa carrière de concepteur industriel au niveau international en 2004 dans le laboratoire de conception de FIAT à Milan. Le jeune concepteur qui a attiré l attention du monde sur lui-même en remportant son premier prix international Nokia Benelux Design Awards avec le téléphone «888» déformable révolutionnaire qu'il a conçu en 2005, a fait partie de la liste des «100 jeunes talents qui détermineront l avenir créatif de l Europe» et a représenté la ville d Istanbul dans le Forum de la Créativité organisé à Bruxelles dans le cadre de l'année de l'innovation et de la Créativité Nakışçı est convaincu qu il faut d abord posséder une forte vision personnelle sur l avenir pour pouvoir apporter des solutions novatrices et durables au monde d'aujourd hui. Ses idées et rêves que l on peut qualifier de «sentimentaux, innovateurs et futuristes» se reflètent dans ses conceptions d'une manière frappante. Tamer Nakışçı poursuit ses travaux dans son studio qu il a fondé en 2006 à Istanbul.
25
26 24 Kalebodur Vesta Bazaltın doğallığı ve sağlamlığı; Vesta serisiyle seramiğe yansıyor. Kaya dokusunu andıran sert görünümünün aksine yumuşak dokunuşu; uyumlu doğal renkleri, mat ve lappaturalı eskitilmiş yüzey seçenekleri ile adını bir astroidden alan Vesta serisi, sadece evler için değil, trafiği fazla olan okul, ofis, alışveriş merkezi gibi toplu alanlar ile dış cepheler için de ideal. The natural and enduring qualities of basalt are reflected in ceramic with the Vesta series. Named after an astroid, the smooth touch of this tile s surface contrasts with its hard, rocky appearance. With its harmonious natural colors as well as its matte and semipolished vintage surface alternatives, the Vesta series is ideal for residential interiors, facades and also public areas with heavy traffic like malls, schools and offices.
27 Kalebodur Vesta 25 VESTA Die Natürlichkeit und Haltbarkeit des Basalts spiegeln sich bei der Vesta-Serie in der Keramik wider. Entgegen ihres strengen Aussehens, das an eine Felsstruktur erinnert, fühlt sich Vesta, die ihren Namen von einem Astroiden erhalten hat, beim Anfassen weich an. Mit ihren harmonischen natürlichen Farben und mit den Oberflächenalternativen matt und Lappatura zu einem antiken Erscheinungsbild aufbereitet ist Vesta nicht nur für Häuser und Wohnungen ideal, sondern auch für öffentliche Bereiche, in denen viel Verkehr herrscht, wie Schulen, Büros, Einkaufszentren und auch für Fassaden. Le naturel et la robustesse du basalte se reflètent dans la céramique de la série Vesta. En opposition avec son apparence qui évoque l aspect des rochers, elle a une texture douce, des couleurs naturelles harmonieuses et offre un choix de surfaces mates ou polies à l ancienne. La série Vesta, qui emprunte son nom à un astéroïde, est idéale non seulement pour les maisons et les façades mais aussi pour les espaces collectifs avec une circulation intense tels que les écoles, bureaux ou centres commerciaux.
28 26 Kalebodur Vesta mat / matte / matt / mat parlak / lappato / poliert / poli
29 Kalebodur Vesta 27 Bej / Beige / Beige / Beige 45x90cm / 18"x36" Kum / Sand / Sand / Sable 45x90cm / 18"x36" Moka / Mocha / Mokka / Moka 45x90cm / 18"x36"
30 28 Kalebodur Vesta Beyaz / White / Weiß / Blanc 45x90cm / 18"x36" Gri / Grey / Grau / Gris 45x90cm / 18"x36" Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite 45x90cm / 18"x36"
31 Kalebodur Vesta 29 Vesta Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 45x90cm 18"x36" 60x60cm 24"x24" 30x60cm 12"x24" Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Bej Beige Beige Beige Kum Sand Sand Sable Moka Mocha Mokka Moka Beyaz White Weiß Blanc Gri Grey Grau Gris Antrasit Anthracite Anthrazit Anthracite Mat / Matte Matt / Mat GMB-B102 GMB-U202 GMB-V202 R 10 Parlak / Lappato Poliert / Poli LGMB-B102 LGMB-U202 LGMB-V202 R 10 Mat / Matte Matt / Mat GMB-B103 GMB-U203 GMB-V203 R 10 Parlak / Lappato Poliert / Poli LGMB-B103 LGMB-U203 LGMB-V203 R 10 Mat / Matte Matt / Mat GMB-B106 GMB-U206 GMB-V206 R 10 Parlak / Lappato Poliert / Poli LGMB-B106 LGMB-U206 LGMB-V206 R 10 Mat / Matte Matt / Mat GMB-B101 GMB-U201 GMB-V201 R 10 Parlak / Lappato Poliert / Poli LGMB-B101 LGMB-U201 LGMB-V201 R 10 Mat / Matte Matt / Mat GMB-B104 GMB-U204 GMB-V204 R 10 Parlak / Lappato Poliert / Poli LGMB-B104 LGMB-U204 LGMB-V204 R 10 Mat / Matte Matt / Mat GMB-B105 GMB-U205 GMB-V205 R 10 Parlak / Lappato Poliert / Poli LGMB-B105 LGMB-U205 LGMB-V205 R 10 Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Mat / Matte / Matt / Mat x90cm / 18"x36" Mat / Matte / Matt / Mat Mat / Matte / Matt / Mat Parlak / Lappato / Poliert / Poli x90cm / 18"x36" Parlak / Lappato / Poliert / Poli Parlak / Lappato / Poliert / Poli Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Bej / Beige / Beige / Beige RAL 1013 Kum / Sand / Sand / Sable RAL 1019 Moka / Mocha / Mokka / Moka RAL 7006 Beyaz / White / Weiß / Blanc RAL 9002 Gri / Grey / Grau / Gris RAL 7037 Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite RAL 7022 * Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
32 30 Kalebodur Shell İstiridyelerin doğal ışıltısı Natural glitter of the oysters Ticari yapılara yumuşak ve doğal bir görünüm getiren Shell, referans aldığı Bluestone doğal taşının çekiciliğini profesyonellerin hizmetine sunuyor. 60x120cm fullbody porselen seramikten üretilen ve 60x120, 45x90 ve 60x60cm ebatlarında sunulan seri, deseni sayesinde modası hiç geçmeyecek bir tasarım olarak dikkat çekiyor. Doğal taşlarda bulunan kabuk fosilleriyle gelen zengin görünümü yansıtabilmek için özel malzeme ve tekniklerle üretilen Shell, buz beyazı, fildişi, duman ve nero renk seçeneklerinde sunuluyor. Bringing a soft and natural appearance to commercial spaces, Shell offers the attractiveness of Bluestone natural stone. Manufactured from cm full body porcelain and offered in , and 60 60cm, dimensions, this series catches attention as a design that will never be outdated thanks to its pattern. Manufactured using special materials and techniques in order to reflect the rich appearance of oyster shell fossils found within the natural stone, Shell is offered in icy white, ivory, mist and nero color options.
33 Kalebodur Shell 31 SHELL Der natürliche Glanz der Austern L'éclat naturel des coquillages Die Shell-Serie, die ein weiches und natürliches Erscheinungsbild für Geschäftsgebäude ermöglicht, bietet den Branchenkennern die Attraktivität des Bluestones, den sie als Referenz benutzt. Diese Serie, die aus 60x120cm Ganzkörper Porzellan hergestellt wird, ist in den Maßen 60x120, 45x90 und 60x60cm erhältlich, und fällt dank ihres Musters als eine Serie auf, deren Mode nie vergeht. Shell wird aus speziellem Material mit besonderer Technik hergestellt, um das exklusive Aussehen des Natursteins, der von den darin enthaltenen Fossilienschalen stammt, wiederspiegeln zu können; sie wird in den Farben Eiweiß, Elfenbein, Rauch und Nero angeboten. Prêtant une apparence douce et naturelle aux structures commerciales, la série Shell met au service des professionnels le charme de la pierre naturelle Bluestone qu'elle prend comme référence. La série est produite en céramique porcelaine pleine masse de 60x120cm et présentée en 60x120, 45x90, et 60x60cm. La conception de ses motifs la rend indémodable. Produite à l aide de matériaux et techniques spéciaux permettant de refléter l apparence riche due aux fossiles de coquillages se trouvant dans les roches naturelles, la série Shell est présentée dans la palette suivante : blanc glacier, ivoire, fumé et nero.
34 32 Kalebodur Shell mat / matte / matt / mat parlak / lappato / poliert / poli
35 Kalebodur Shell 33 Buz Beyazı / Ice White / Eisweiß / Blanc Glacier 60x120cm / 24"x48" 45x90cm / 18"x36" Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire 60x120cm / 24"x48" 45x90cm / 18"x36"
36 34 Kalebodur Shell Duman / Smoke / Dunkelgrau / Fumé 60x120cm / 24"x48" 45x90cm / 18"x36" 60x120cm / 24"x48" 45x90cm / 18"x36" Nero 2.5x5cm / 1"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3.5x15cm / 1 3/8"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3.5x3.5cm / 1 3/8"x1 3/8" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
37 Kalebodur Shell 35 Shell Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 60x120cm 24"x48" 45x90cm 18"x36" 60x60cm 24"x24" 2.5x5cm 1"x2" Mozaik Mosaic Mosaik Mosaïque 3.5x15cm 1 3/8"x6" Mozaik Mosaic Mosaik Mosaïque 3.5x3.5cm 1 3/8"x1 3/8" Mozaik Mosaic Mosaik Mosaïque Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Buz Beyazı Ice White Eisweiß Blanc Glacier Fildişi Ivory Elfenbein Ivoire Duman Smoke Dunkelgrau Fumé Nero Mat / Matte Matt / Mat GMB-R712 GMB-B712 GMB-U Parlak / Lappato Poliert / Poli LGMB-R712 LGMB-B712 LGMB-U Mat / Matte Matt / Mat GMB-R713 GMB-B713 GMB-U Parlak / Lappato Poliert / Poli LGMB-R713 LGMB-B713 LGMB-U Mat / Matte Matt / Mat GMB-R714 GMB-B714 GMB-U Parlak / Lappato Poliert / Poli LGMB-R714 LGMB-B714 LGMB-U Mat / Matte Matt / Mat GMB-R715 GMB-B715 GMB-U815 GMB-O736 GMB-O735 GMB-O734 - Parlak / Lappato Poliert / Poli LGMB-R715 LGMB-B715 LGMB-U815 LGMB-O736 LGMB-O735 LGMB-O734 - Mozaik ürünler filelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befinden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur filet. Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg 60x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat x90cm / 18"x36" Mat / Matte / Matt / Mat Mat / Matte / Matt / Mat x5cm / 1"x2" Mat / Matte / Matt / Mat x15cm / 1 3/8"x6" Mat / Matte / Matt / Mat x3.5cm / 1 3/8"x1 3/8" Mat / Matte / Matt / Mat x120cm / 24"x48" Parlak / Lappato / Poliert / Poli x90cm / 18"x36" Parlak / Lappato / Poliert / Poli Parlak / Lappato / Poliert / Poli x5cm / 1"x2" Parlak / Lappato / Poliert / Poli x15cm / 1 3/8"x6" Parlak / Lappato / Poliert / Poli x3.5cm / 1 3/8"x1 3/8" Parlak / Lappato / Poliert / Poli Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Buz Beyazı / Ice White / Eisweiß / Blanc Glacier RAL 9010 Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire RAL 1013 Duman / Smoke / Dunkelgrau / Fumé RAL 7047 Nero RAL 9004 * Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
38 36 Kalebodur İkon Eskitilmiş görüntüsü ve rustik doğal taş efekti ile iç ve dış mekanlarda yumuşak ve zarif dokunuşlar... Krem, gri, antrasit, bej ve kahve, renklerin doğallığını daha da gerçekçi kılıyor. Değişik ebat seçeneklerinin yanı sıra mat ve parlak alternatifleri ile her türlü mekanın estetik ihtiyacına yanıt veriyor. The aged appearance and rustic natural stone effect allow the Icon series to bring soft and elegant touches to interior and exterior spaces. Natural shades of cream, grey, anthracite, beige and brown create an authentic look, and its various dimensions plus matte and glossy alternatives meet the aesthetic needs of an assortment of spaces.
39 Kalebodur Icon 37 İKON Icon Icon bewirkt mit dem auf alt getrimmten Aussehen und dem rustikalen Natursteineffekt weiche und elegante Berührungen für Innen- und Außenbereichen. Die Farben Creme, Grau, Anthrazit, Beige und Braun bringen die Natürlichkeit noch besser zum Ausdruck. Neben verschiedenen Größenalternativen gibt es auch die Alternativen matt und glänzend, mit denen das ästhetische Bedürfnis jeder Art von Raum befriedigt wird. Textures douces et élégantes avec effet de pierre naturelle rustique et finition vieillie, pour espaces intérieurs et extérieurs. Les teintes crème, gris, anthracite, beige et brun rendent le côté naturel encore plus authentique. Proposée en différents formats et en finition mate ou poli, la série Ikon répond au besoin esthétique de tous les types d espaces.
40 38 Kalebodur İkon mat / matte / matt / mat parlak / lappato / poliert / poli
41 Kalebodur Icon 39 45x90cm / 18"x36" Krem / Cream / Creme / Crème 30x45cm / 12"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 8x60cm / 3 1/4"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe 45x90cm / 18"x36" Gri / Grey / Grau / Gris 30x45cm / 12"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 8x60cm / 3 1/4"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe 45x90cm / 18"x36" Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite 30x45cm / 12"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 8x60cm / 3 1/4"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe
42 40 Kalebodur İkon 45x90cm / 18"x36" Bej / Beige / Beige / Beige 30x45cm / 12"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 30x30cm / 12"x12" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 8x60cm / 3 1/4"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe 45x90cm / 18"x36" Noce 30x45cm / 12"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 30x30cm / 12"x12" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 8x60cm / 3 1/4"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe
43 Kalebodur Icon 41 İkon / Icon Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 45x90cm 18"x36" 60x60cm 24"x24" 30x60cm 12"x24" 30x45cm 12"x18" Mozaik Mosaic Mosaik Mosaïque M 2.5x2.5cm M 1"x1" Mozaik Mosaic Mosaik Mosaïque 8x60cm 3 1/4"x24" Süpürgelik Skirting Fußleiste Plinthe Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Krem Cream Creme Crème Gri Grey Grau Gris Antrasit Anthracite Anthrazit Anthracite Bej Beige Beige Beige Noce Mat / Matte Matt / Mat GMB-B216 GMB-U216 GMB-V216 GMB-O316 - GMB-J216 - Parlak / Polished Poliert / Poli LGMB-B216 LGMB-U216 LGMB-V Mat / Matte Matt / Mat GMB-B217 GMB-U217 GMB-V217 GMB-O317 - GMB-J217 - Parlak / Polished Poliert / Poli LGMB-B217 LGMB-U217 LGMB-V Mat / Matte Matt / Mat GMB-B218 GMB-U218 GMB-V218 GMB-O318 - GMB-J218 - Parlak / Polished Poliert / Poli LGMB-B218 LGMB-U218 LGMB-V Mat / Matte Matt / Mat GMB-B220 GMB-U220 GMB-V220 GMB-O320 - GMB-J220 - Parlak / Polished Poliert / Poli LGMB-B220 LGMB-U220 LGMB-V Mat / Matte Matt / Mat GMB-B221 GMB-U221 GMB-V221 GMB-O321 - GMB-J221 - Parlak / Polished Poliert / Poli LGMB-B221 LGMB-U221 LGMB-V Mozaik 1 / Mosaic 1 Mosaik 1 / Mosaïque 1 Mozaik 2 / Mosaic 2 Mosaik 2 / Mosaïque 2 Mat / Matte Matt / Mat GMB Mat / Matte Matt / Mat GMB Mozaik ürünler filelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befinden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur filet. Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg 45x90cm / 18"x36" Mat / Matte / Matt / Mat Mat / Matte / Matt / Mat Mat / Matte / Matt / Mat x45cm / 12"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque M 2.5x2.5cm / 1"x1" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque x60cm / 3 1/4"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe mtül/linear meter mtül/linear meter x90cm / 18"x36" Parlak / Lappato / Poliert / Poli Parlak / Lappato / Poliert / Poli Parlak / Lappato / Poliert / Poli Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Krem / Cream / Creme / Crème RAL 1013 Gri / Grey / Grau / Gris RAL 7036 Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite RAL 7022 Bej / Beige / Beige / Beige RAL 1013 Noce RAL 8019 * Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
44 42 Kalebodur Sahara Çölün etkileyici güzelliği Sahara serisi ile mekanlara yansıyor. 60x120, 45x90, 60x60 ve 30x60cm ölçüleri ile tamamen porselenden üretilen Sahara, kum görünümü ile kişilikli yapılar için seçkin bir alternatif Bu özel serinin beyaz, kemik, bej, kahve, gri ve antrasit renkleri, dilediğiniz uyum için mat ve parlak seçenekleriyle sunuluyor, iç ve dış mekanlarda şık tasarımlar için yepyeni olanaklar yaratıyor. Spaces reflect the enchanting beauty of the desert with the Sahara series. Completely manufactured out of porcelain in , 45 90, and 30 60cm dimensions, Sahara is a distinguished alternative for esteemed spaces with its sandy appearance. This special series is offered in white, bone, beige, gray and anthracite colors as well as in matte and glossy options for the harmony you desire. Moreover, Sahara creates even more opportunity for elegant designs in interiors and exteriors.
45 Kalebodur Sahara 43 SAHARA Die beeindruckende Schönheit der Wüste spiegelt sich durch die Sahara-Serie in den Räumen wider. Die Sahara-Serie, die mit den Maßen 60x120, 45x90, 60x60 und 30x60cm gänzlich aus Porzellan hergestellt wird, bietet mit ihrem wie Sand aussehenden Erscheinungsbild eine exklusive Alternative für charaktervolle Bauten... Die Farben dieser Serie sind weiß, hellbeige, beige, braun, grau und anthrazit und sie werden für die von Ihnen gewünschte Harmonie in den Optionen matt und glänzend angeboten. Außerdem schafft Sahara neue Möglichkeiten für schicke Designs in Innenräumen und Außenbereichen. La série Sahara porte la beauté impressionnante du désert dans les locaux. Produite entièrement de porcelaine en 60x120, 45x90, 60x60 et 30x60cm, la série Sahara constitue avec son apparence de sable une alternative de qualité pour les constructions à caractère Les couleurs (blanc, os, beige, brun, gris et anthracite) de cette série spéciale sont offertes en options mate et poli pour assurer l harmonie que vous souhaitez. D autre part, la série Sahara crée des possibilités toutes nouvelles pour des conceptions élégantes en intérieurs et extérieurs.
46 44 Kalebodur Sahara mat / matte / matt / mat parlak / lappato / poliert / poli
47 Kalebodur Sahara 45 Kemik / Bone / Hellbeige / Os 60x120cm / 24"x48" 45x90cm / 18"x36" Bej / Beige / Beige / Beige 60x120cm / 24"x48" 45x90cm / 18"x36" Kahve / Brown / Braun / Brun 60x120cm / 24"x48" 45x90cm / 18"x36"
48 46 Kalebodur Sahara Beyaz / White / Weiß / Blanc 60x120cm / 24"x48" 45x90cm / 18"x36" Gri / Grey / Grau / Gris 60x120cm / 24"x48" 45x90cm / 18"x36" Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite 60x120cm / 24"x48" 45x90cm / 18"x36"
49 Kalebodur Sahara 47 Sahara Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 60x120cm 24"x48" 45x90cm 18"x36" 60x60cm 24"x24" 30x60cm 12"x24" Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Kemik Bone Hellbeige Os Bej Beige Beige Beige Kahve Brown Braun Brun Beyaz White Weiß Blanc Gri Grey Grau Gris Antrasit Anthracite Anthrazit Anthracite Mat / Matte Matt / Mat GMB-R211 GMB-B211 GMB-U311 GMB-V311 - Parlak / Lappato Poliert / Poli LGMB-R211 LGMB-B211 LGMB-U311 LGMB-V311 - Mat / Matte Matt / Mat GMB-R212 GMB-B212 GMB-U312 GMB-V312 - Parlak / Lappato Poliert / Poli LGMB-R212 LGMB-B212 LGMB-U312 LGMB-V312 - Mat / Matte Matt / Mat GMB-R214 GMB-B214 GMB-U314 GMB-V314 - Parlak / Lappato Poliert / Poli LGMB-R214 LGMB-B214 LGMB-U314 LGMB-V314 - Mat / Matte Matt / Mat GMB-R219 GMB-B219 GMB-U319 GMB-V319 - Parlak / Lappato Poliert / Poli LGMB-R219 LGMB-B219 LGMB-U319 LGMB-V319 - Mat / Matte Matt / Mat GMB-R213 GMB-B213 GMB-U313 GMB-V313 - Parlak / Lappato Poliert / Poli LGMB-R213 LGMB-B213 LGMB-U313 LGMB-V313 - Mat / Matte Matt / Mat GMB-R215 GMB-B215 GMB-U315 GMB-V315 - Parlak / Lappato Poliert / Poli LGMB-R215 LGMB-B215 LGMB-U315 LGMB-V315 - Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg 60x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat x90cm / 18"x36" Mat / Matte / Matt / Mat Mat / Matte / Matt / Mat Mat / Matte / Matt / Mat x120cm / 24"x48" Parlak / Lappato / Poliert / Poli x90cm / 18"x36" Parlak / Lappato / Poliert / Poli Parlak / Lappato / Poliert / Poli Parlak / Lappato / Poliert / Poli Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Kemik / Bone / Hellbeige / Os RAL 1013 Bej / Beige / Beige / Beige RAL 1013 Kahve / Brown / Braun / Brun RAL 8025 Beyaz / White / Weiß / Blanc RAL 9010 Gri / Grey / Grau / Gris RAL 7036 Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite RAL 7022 * Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
50 48 Kalebodur Natural Stones & Marbles Doğada gördüğünüz kusursuz güzellikteki taşlar, Natural Stones & Marbles adıyla seramik karolarda hayat buluyor. Brera, Pietra, Crema Marfil, Zebrino ve Leccese gibi doğadaki isimlerini alan ve kaymayan mat yüzeyiyle doğal taş hissi veren seri, 45x90, 60x60, 30x60cm ebat seçenekleriyle; yoğun yaya trafiğine sahip dış mekanlarda kullanım kolaylığı sağlıyor. Dijital teknolojisi sayesinde farklı varyasyonlara sahip olan seri, doğal taş dokusu ve kolay temizlenebilme özelliğiyle her türlü alanda rahatlıkla kullanılabiliyor. Perfectly beautiful stones that you find in nature come to life in the Natural Stones & Marbles series. Taking inspiration from stones like Brera, Pietra, Crema Marfil, Zebrino and Lecesse, the series offers an anti-slip matte surface, and ease of use in exterior spaces that have heavy foot traffic with its 45x90, 60x60 and 30x60cm dimensions. Available in different variations thanks to its digital manufacturing technology, the series is easily cleaned and can therefore be comfortably used in a variety of areas.
51 Kalebodur Natural Stones & Marbles 49 NATURAL STONES & MARBLES Steine von perfekter Schönheit, wie sie in der Natur vorkommen, werden in dieser Naturstein-Serie lebendig. Inspriert von Brera-, Pietra-, Crema Marfil-, Zebrinound Lecesse-Stein bietet diese Serie eine Antirutsch-Oberfläche und mit den Maßen 45x90, 60x60 und 30x60cm praktische Verwendung in Außenbereichen mit hoher Beanspruchung. Die dank der digitalen Herstellungstechnologie in vielen Varianten erhältliche Serie ist leicht zu reinigen und kann daher in einer Vielzahl verschiedener Bereiche bequem eingesetzt werden. Les pierres d'une beauté parfaite que l'on trouve dans la nature prennent vie dans la série Pierre Naturelle. S'inspirant de la pierre de Brera, de Pietra, de Crema Marfil, de Zebrino et de Lecesse, la série offre une surface mate antidérapante, qui permet son utilisation dans des espaces extérieurs à haute circulation piétonnière avec ses dimensions 45x90, 60x60 et 30x60cm. Disponible en différentes versions grâce à sa technologie de fabrication numérique, la série est facile à nettoyer et peut donc être utilisée aisément dans divers espaces.
52 50 Kalebodur Natural Stones & Marbles mat / matte / matt / mat
53 Kalebodur Natural Stones & Marbles 51 BEYAZ / WHITE Brera White 45x90cm / 18"x36" Limestone Calacatta Carrara Zebrino
54 52 Kalebodur Natural Stones & Marbles BEJ / BEIGE Brera Creme 45x90cm / 18"x36" Travertino Classico 45x90cm / 18"x36" Crema Marfil Leccese Light Sand 45x90cm / 18"x36"
55 Kalebodur Natural Stones & Marbles 53 GRİ / GREY Leccese Dark Sand 45x90cm / 18"x36" Leccese Grey 45x90cm / 18"x36" Pietra Grey 45x90cm / 18"x36"
56 54 Kalebodur Natural Stones & Marbles KAHVE / BROWN Bronze Amani 45x90cm / 18"x36" Pulpis Eramosa Travertino Noce 45x90cm / 18"x36"
57 Kalebodur Natural Stones & Marbles 55 SİYAH / BLACK Pietra Blue 45x90cm / 18"x36" Mocha Perla
58 56 Kalebodur Natural Stones & Marbles Natural Stones & Marbles Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 45x90cm 18"x36" 60x60cm 24"x24" 30x60cm 12"x24" Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Calacatta Mat / Matte Matt / Mat - GMB-U Zebrino Mat / Matte Matt / Mat - GMB-U Carrara Mat / Matte Matt / Mat - GMB-U Limestone Mat / Matte Matt / Mat - GMB-U Brera White Mat / Matte Matt / Mat GMB-B901 GMB-U936 GMB-V550 - Crema Marfil Mat / Matte Matt / Mat - GMB-U Travertino Classico Mat / Matte Matt / Mat GMB-B902 GMB-U Brera Creme Mat / Matte Matt / Mat GMB-B889 GMB-U889 GMB-V889 - Leccese Light Sand Mat / Matte Matt / Mat GMB-B893 GMB-U893 GMB-V893 - Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg x90cm / 18"x36"
59 Kalebodur Natural Stones & Marbles 57 Natural Stones & Marbles Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 45x90cm 18"x36" 60x60cm 24"x24" 30x60cm 12"x24" Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Pietra Grey Mat / Matte Matt / Mat GMB-B891 GMB-U891 GMB-V891 - Leccese Grey Mat / Matte Matt / Mat GMB-B894 GMB-U894 GMB-V894 - Leccese Dark Sand Mat / Matte Matt / Mat GMB-B893 GMB-U893 GMB-V893 - Bronze Amani Mat / Matte Matt / Mat GMB-B903 GMB-U Pulpis Mat / Matte Matt / Mat - GMB-U Eramosa Mat / Matte Matt / Mat GMB-U941 - Travertino Noce Mat / Matte Matt / Mat GMB-B904 GMB-U Mocha Perla Mat / Matte Matt / Mat - GMB-U Pietra Blue Mat / Matte Matt / Mat GMB-B890 GMB-U890 GMB-V890 - Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Calacatta RAL 9002 Zebrino RAL 9010 Carrara RAL 9002 Limestone RAL 9010 Brera White RAL 9010 Crema Marfil RAL 1001 Travertino Classico RAL 1001 Brera Creme RAL 1013 Leccese Light Sand RAL 1001 Pietra Grey RAL 7037 Leccese Grey RAL 7047 Leccese Dark Sand RAL 7036 Bronze Amani RAL 8025 Pulpis RAL 8025 Eramosa RAL 8014 Travertino Noce RAL 1011 Mocha Perla RAL 7048 Pietra Blue RAL 8019 V3 Renk Ton Farkları V3 Shade Variation V3 Farbtonunterschiede Variations de teinte V3 * Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
60 58 Kalebodur Garden Doğada bulunan en özel doğal taşlardan Porfido'nun, seramik karolara uyarlanmasıyla ortaya çıkan Garden serisi, mekanlarda seçkin bir atmosfer yaratıyor. Üç farklı renk alternatifi; 30x60, 60x60 ve 45x90cm ebatları ve özel üretim teknolojisinin kattığı derinlik hissiyle seri, mistik çağrışımlar yapıyor. Yüzey kaymazlığına sahip olan ve kolayca temizlenebilen seri, hem iç hem de dış mekanlarda yer ve duvar karosu olarak kullanılabiliyor. Özellikle havuz çevresi ile bahçe ve terasların zemin ve duvarlarında mükemmel sonuçlar veriyor. Emerging as the perfect adaptation of porphyry natural stone, one of the most special stones found in nature, on ceramic tiles, the Garden series brings an elite atmosphere to any space. The series evokes mystical thoughts with its 30x60, 60x60 and 45x90cm dimensions that complement its three different color alternatives and the feeling of depth that is achieved through its special manufacturing technology. These tiles can be easily cleaned, despite their antislip surfaces. They can be used as floor and wall tiles in both interior and exterior places. And they offer excellent results especially in pool surroundings and for the walkways and walls of gardens and terraces.
61 Kalebodur Garden 59 GARDEN Als perfekte Adaption von natürlichem Porphyr einem der außergewöhnlichsten Natursteine überhaupt auf Keramikfliesen verleiht die Garden-Serie jeder Umgebung einen Hauch von Exklusivität. Mit den Maßen 30x60, 60x60 und 45x90cm, den drei Farbvarianten und dem Gefühl von Tiefe, das durch die spezielle Herstellungstechnologie erzeugt wird, schafft sie eine mystische Atmosphäre. Diese Fliesen lassen sich trotz ihrer Antirutsch-Oberfläche einfach reinigen. Sie können im Innen- ebenso wie im Außenbereich als Wand- und Bodenfliesen eingesetzt werden. Hervorragende Ergebnisse werden auch rund um Swimmingpools sowie auf Garten- und Terrassenwegen und -wänden erzielt. Parfaite adaptation de la pierre naturelle porphyre - l'une des pierres les plus spéciales trouvées dans la nature - à des carreaux de céramique, la série Jardin donne une atmosphère d élite à tout espace. La série évoque des expériences mystiques avec ses dimensions 30x60, 60x60, 45x90cm qui viennent compléter ses trois choix de couleurs et la sensation de profondeur obtenue grâce à la technologie spéciale de fabrication. Ces carreaux peuvent être facilement nettoyés, en dépit de leur surface antidérapante. Ils peuvent être utilisés aussi bien pour le carrelage du sol que comme revêtement mural, à l intérieur comme à l extérieur. Ils offrent également d'excellents résultats, spécialement autour d'une piscine et pour les allées et les murs de jardins et de terrasses.
62 60 Kalebodur Garden mat / matte / matt / mat
63 Kalebodur Garden 61 Bej / Beige / Beige / Beige 45x90cm / 18"x36" Gri Bej / Grey Beige / Grau Beige / Gris Beige 45x90cm / 18"x36" Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé 45x90cm / 18"x36"
64 62 Kalebodur Garden Garden Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 45x90cm 18"x36" 60x60cm 24"x24" 30x60cm 12"x24" Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Bej Beige Beige Beige Gri Bej Grey Beige Grau Beige Gris Beige Koyu Gri Dark Grey Dunkelgrau Gris Foncé Mat Matte Matt Mat GMB-B876 GMB-U876 GMB-O876 R 11 Mat Matte Matt Mat GMB-B877 GMB-U877 GMB-O877 R 11 Mat Matte Matt Mat GMB-B878 GMB-U878 GMB-O878 R 11 Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg x90cm / 18"x36" Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Bej / Beige / Beige / Beige RAL 9010 Gri Bej / Grey Beige / Grau Beige / Gris Beige RAL 1013 Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé RAL 7037 * Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place. V3 Renk Ton Farkları V3 Shade Variation V3 Farbtonunterschiede Variations de teinte V3
65 Kalebodur Garden 63
66 64 Kalebodur Divan Divan, Anadolu tarihinde önemli bir yeri olan Selçuklu mimari yapılarının dokularını günümüze taşıyor. Kalestone'un bu serisi, modüler özelliği sayesinde farklı ebatların birlikte kullanılmasıyla mimari tasarımda sınır tanımıyor. Hafif strüktürlü ve yumuşak yüzeyi kolayca temizlenen seri, yaş ve kuru aplikasyonlar ile eşsiz bir doğal taş görünümüne sahip. Divan, renk seçenekleriyle iç ve dış mekanlara ve cephelere zengin bir görünümün yanı sıra tarihten esintiler de katıyor. Divan A touch of history Divan reveals the architectural textures of the Seljuks; a major place holder in the Anatolian history. This series of Kalestone, rich in versality of usage; excels limits in architectural design thanks to its modular features of using various dimensions all together. The slightly structured and smooth surfaced series allows easy cleaning in addition to its unique natural stone look with wet and dry applications. Divan, adds a touch of history as well as an opulent appearence in interior and exterior spaces and on facades.
67 Kalebodur Divan 65 DİVAN Divan überliefert die Strukturen der architektonischen Bauten der Seldschuken, die einen wichtigen Platz in der anatolischen Geschichte einnehmen, in die heutige Zeit. Diese Serie von Kalestone kennt dank ihrer modularen Beschaffenheit bei der Kombinierung verschiedener Formate keine Grenzen. Die mit ihrer leichten Struktur und ihrer weichen Oberfläche leicht zu reinigende Serie verfügt bei feuchter und auch trockener Applikation über ein unvergleichliches und natürliches Naturstein Aussehen. Divan bereichert mit seiner Farbauswahl, das Erscheinungsbild von Innen- und Außenbereichen sowie von Fassaden und schafft Außerdem ein historisches Flair. Divan ressuscite à notre époque la texture des constructions architecturales Seldjoukides qui occupent une place importante dans l histoire de l Anatolie. Avec l utilisation simultanée des différentes dimensions grâce à sa modularité, cette toute série de Kalestone ne connaît pas de limite en matière de conception architecturale. Cette série à la structure légère et à la surface douce facile à nettoyer, a une apparence de pierre naturelle unique permettant des mises en œuvre humides et sèches. Divan donne aux façades et aux intérieurs et extérieurs, un air historique ainsi qu une apparence riche grâce à sa panoplie de couleurs.
68 66 Kalebodur Divan mat / matte / matt / mat
69 Kalebodur Divan 67 60x120cm / 24"x48" Bone 10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 60x120cm / 24"x48" Sand 10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 60x120cm / 24"x48" African Red 10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
70 68 Kalebodur Divan 60x120cm / 24"x48" Cement 10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 60x120cm / 24"x48" Nero 10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
71 Kalebodur Divan 69 Divan Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 60x120cm 24"x48" 60x60cm 24"x24" 30x60cm 12"x24" 10x10cm 4"x4" Mozaik Mosaic Mosaik Mosaïque 5x5cm 2"x2" Mozaik Mosaic Mosaik Mosaïque Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Bone Sand African Red Cement Nero Mat Matte Matt Mat GMK-R158 GMK-U158 GMK-V158 FGMK-958 FGMK-858 R 10 Mat Matte Matt Mat GMK-R155 GMK-U155 GMK-V155 FGMK-955 FGMK-855 R 10 Mat Matte Matt Mat GMK-R156 GMK-U156 GMK-V156 FGMK-956 FGMK-856 R 10 Mat Matte Matt Mat GMK-R159 GMK-U159 GMK-V159 FGMK-959 FGMK-859 R 10 Mat Matte Matt Mat GMK-R157 GMK-U157 GMK-V157 FGMK-957 FGMK-857 R 10 Mozaik ürünler filelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befinden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur filet. Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg 60x120cm / 24"x48" x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Bone RAL 9010 Sand RAL 1015 Cement RAL 7042 African Red RAL 8012 Nero RAL 9004 * Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
72 70 Kalebodur Moon Dayanıklılığını Twinpress teknolojisinden alan Moon, ayın büyüleyici yüzeyini dokusuna yansıtarak, dinginliği mekanlarınıza getiriyor. Siyah, gri, krem ve beyaz tonlardaki hafif strüktürlü yumuşak yüzeyli bu eşsiz karo, konut döşemesinin dışında ofislerden alışveriş merkezlerine; dış cepheden havuz çevresine kadar bir çok alanda kullanılabiliyor. As its durability comes from the Twin-Press technology, Moon brings the tranquility to your homes by reflecting the fascinating Moon surface to its texture. This unique tile with slightly structured soft surface in black, gray, creme and white tones can be applied in may areas from offices to malls; from facades to pool sides in addition to residencial coverings.
73 Kalebodur Moon 71 MOON Die Moon Serie, die ihre Haltbarkeit der Twinpress-Technologie verdankt, spiegelt die magische Oberfläche des Monds in ihrer Struktur wider und bringt dessen Stille in Ihre Räume. Diese unvergleichlichen Fliesen mit ihren leichten Strukturen und weichen Oberflächen in den Farbtönen Schwarz, Grau, Creme und Weiß können außer für bereichen auch für Büros, Einkaufszentren Fassaden und Poolbereiche in verschiedenen Umgebungen benutzt werden. Moon qui doit sa résistance à la technologie Twinpress apporte la tranquillité dans vos locaux en reflétant la surface fascinante de la lune sur sa texture. Ce carrelage unique à la surface douce légèrement structurée en tons noir, gris, crème et blanc, est utilisé pour être posé sur les planchers de logements, mais aussi dans de nombreux espaces aussi variés que des bureaux, des centres commerciaux, des façades externes et des alentours de piscines.
74 72 Kalebodur Moon mat / matte / matt / mat
75 Kalebodur Moon 73 60x120cm / 24"x48" Krem / Cream / Creme / Crème 10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 60x120cm / 24"x48" Açık Gri / Light Grey / Hellgrau / Gris Clair 10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 60x120cm / 24"x48" Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé 10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
76 74 Kalebodur Moon 60x120cm / 24"x48" Beyaz / White / Weiß / Blanc 10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 60x120cm / 24"x48" Siyah / Black / Schwarz / Noir 10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
77 Kalebodur Moon 75 Moon Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 60x120cm 24"x48" 60x60cm 24"x24" 30x60cm 12"x24" 10x10cm 4"x4" Mozaik Mosaic Mosaik Mosaïque 5x5cm 2"x2" Mozaik Mosaic Mosaik Mosaïque Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Krem Cream Creme Crème Açık Gri Light Grey Hellgrau Gris Clair Koyu Gri Dark Grey Dunkelgrau Gris Foncé Beyaz White Weiß Blanc Siyah Black Schwarz Noir Mat Matte Matt Mat GMK-R160 GMK-U160 GMK-V160 FGMK-960 FGMK-860 R 10 Mat Matte Matt Mat GMK-R161 GMK-U161 GMK-V161 FGMK-961 FGMK-861 R 10 Mat Matte Matt Mat GMK-R162 GMK-U162 GMK-V162 FGMK-962 FGMK-862 R 10 Mat Matte Matt Mat GMK-R164 GMK-U164 GMK-V164 FGMK-970 FGMK-864 R 10 Mat Matte Matt Mat GMK-R163 GMK-U163 GMK-V163 FGMK-963 FGMK-863 R 10 Mozaik ürünler filelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befinden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur filet. Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg 60x120cm / 24"x48" x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Krem / Cream / Creme / Crème RAL 1013 Açık Gri / Light Grey / Hellgrau / Gris Clair RAL 7044 Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé RAL 7036 Beyaz / White / Weiß / Blanc RAL 9018 Siyah / Black / Schwarz / Noir RAL 9004 * Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
78 76 Kalebodur Heraklia Kalestone Koleksiyonu'ndan Heraklia serisi, Eski Roma'nın doğal taşlarla bezenmiş eşsiz güzelliğini seramik karolara taşıyor. Doğal taşın büyüsünü Twinpress teknolojisi ile üretilen seramik karoların dayanıklılığı ile buluşturan Heraklia, yaşam alanlarına tarihin dingin dokusunu taşıyor Here, the mystery and beauty of natural stone like that of Ancient Roman settlements meets ceramic tiles. Heraklia is the most perfect replication of natural stone on ceramic tiles. Your interior and exterior spaces will enjoy the allure of natural stone plus the durability of the ceramic tiles manufactured with twinpress technology.
79 Kalebodur Heraklia 77 HERAKLIA Hier triffen der Zauber und die Schönheit von Naturstein wie aus alten römischen Siedlungen auf Keramikfliesen. Heraklia ist die perfekteste Nachbildung von Naturstein auf Keramikfliesen. Diese Fliese für den Innen- und Außenbereich kombiniert die Attraktivität von Naturstein mit der Langlebigkeit von mit Twinpress-Technologie hergestellten Keramikfliesen. Ici, le mystère et la beauté de la pierre naturelle, comme celle des monuments romains de l antiquité, se reflètent dans les carreaux de céramique. Heraklia est la réplique la plus parfaite de la pierre naturelle. Vos espaces, intérieurs ou extérieurs, bénéficieront de l'attrait de la pierre naturelle ainsi que de la durabilité des carreaux de céramique fabriqués avec la technologie twinpress.
80 78 Kalebodur Heraklia mat / matte / matt / mat
81 Kalebodur Heraklia 79 Beyaz / White / Weiß / Blanc 60x120cm / 24"x48" Bej / Beige / Beige / Beige 60x120cm / 24"x48" Kahve / Brown / Braun / Brun 60x120cm / 24"x48"
82 80 Kalebodur Heraklia Gri / Grey / Grau / Gris 60x120cm / 24"x48" Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé 60x120cm / 24"x48" Siyah / Black / Schwarz / Noir 60x120cm / 24"x48"
83 Kalebodur Heraklia 81 Heraklia Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 60x120cm 24"x48" 60x60cm 24"x24" 30x60cm 12"x24" Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Beyaz White Weiß Blanc Bej Beige Beige Beige Kahve Brown Braun Brun Gri Grey Grau Gris Koyu Gri Dark Grey Dunkelgrau Gris Foncé Siyah Black Schwarz Noir Mat Matte Matt Mat GMK-R137 GMK-U137 GMK-V137 R 10 Mat Matte Matt Mat GMK-R131 GMK-U131 GMK-V131 R 10 Mat Matte Matt Mat GMK-R133 GMK-U133 GMK-V133 R 10 Mat Matte Matt Mat GMK-R134 GMK-U134 GMK-V134 R 10 Mat Matte Matt Mat GMK-R135 GMK-U135 GMK-V135 R 10 Mat Matte Matt Mat GMK-R138 GMK-U138 GMK-V138 R 10 Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg x120cm / 24"x48" Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Beyaz / White / Weiß / Blanc RAL 7044 Bej / Beige / Beige / Beige RAL 1001 Kahve / Brown / Braun / Brun RAL 1019 Gri / Grey / Grau / Gris RAL 7047 Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé RAL 7036 Siyah / Black / Schwarz / Noir RAL 9005 * Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
84 82 Kalebodur İda / Miletos / Pergamon Antik Çağ ın temellerinin atıldığı kentlerden, taş ve mermerlerindeki ince işçilik ve zarafetten esinlenen bir seri. Üç farklı yüzeyi ile doğal taşın tüm estetik ve canlılığını mekanlarınızda yaşatıyor. This series takes its inspiration from the fine craftsmanship and elegance of the stones and marbles of the cities that laid the foundations of ancient times. With its three different surface options, it brings all the aesthetics and liveliness of natural stone to your spaces.
85 Kalebodur İda / Miletos / Pergamon 83 İDA MİLETOS PERGAMON Eine Serie, die von der feinen Bearbeitung und Eleganz der Steine und des Marmors, einer der Städte, die den Grundstein der Antike legten, inspiriert wurde. Mit ihren drei verschiedenen Oberflächen lässt sie die ganze Ästhetik und Lebendigkeit des Natursteins in Ihren Räumen aufleben. Une série inspirée de l élegance du travail de la pierre et du marbre dans l antique cité. Avec trois finitions différentes, ce série donne à vos espaces l esthétique et la vitalité de la pierre naturelle.
86 84 Kalebodur İda / Miletos / Pergamon İda Soft / Stone 60x120cm / 24"x48" Miletos Soft / Stone 60x120cm / 24"x48" Pergamon Soft 60x120cm / 24"x48"
87 Kalebodur İda / Miletos / Pergamon 85 İda / Miletos / Pergamon Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 60x120cm 24"x48" 60x60cm 24"x24" 30x60cm 12"x24" Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Mat Soft / Matte Soft Matt Soft / Soft Mat GMK-R102 GMK-U102 GMK-V102 R 11 Mat Stone / Matte Stone Matt Stone / Pierre Mate GMK-R502 GMK-U502 GMK-V502 R 11 İda Parlak Soft / Lappato Soft Poliert Soft / Soft Mat LGMK-R102 LGMK-U102 LGMK-V102 R 10 Mat Soft / Matte Soft Matt Soft / Soft Mat GMK-R101 GMK-U101 GMK-V101 R 11 Mat Stone / Matte Stone Matt Stone / Pierre Mate GMK-R501 GMK-U501 GMK-V501 R 11 Miletos Parlak Soft / Lappato Soft Poliert Soft / Soft Mat LGMK-R101 LGMK-U101 LGMK-V101 R 10 Mat Soft / Matte Soft Matt Soft / Soft Mat GMK-R107 GMK-U107 GMK-V107 R 11 Pergamon Parlak Soft / Lappato Soft Poliert Soft / Soft Poli LGMK-R107 LGMK-U107 LGMK-V107 R 10 Yüzey Çeşitleri / Surface Types / Oberflächenalternativen / Types de surfaces Stone / Stone Stone / Pierre Soft / Soft Soft / Soft Parlak Soft / Lappato Soft Glänzend Soft / Soft Poli Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg x120cm / 24"x48" Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* İda RAL 1019 Miletos RAL 9010 Pergamon RAL 1013 * Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
88 86 Kalebodur Luxury Marbles Mermerin doğal görünümü ve aristokrat duruşu, özel bir üretim teknolojisi sayesinde doğadakine eş ve en gerçekçi desenlerle seramik karolarda. Yüzyıllardır seçkin mekanları süsleyen mermer, Luxury Marbles serisinin 30x60, 45x90 ve 60x60cm ebatları ile yeniden hayat buluyor. Otelden saunalara, kamu binalarından konutlara kadar çok çeşitli yapılarda sıradışı görünümüyle ayrıcalıklı yaşam alanları yaratıyor. A special manufacturing technology brings the natural appearance and aristocratic stance of marble to ceramic tile in this series. Adorning elite spaces for centuries, marble is revived by the 30x60, 45x90 and 60x60cm dimensions. Its extraordinary appearance creates desirable spaces in various buildings from hotels to saunas and public buildings to residences.
89 Kalebodur Luxury Marbles 87 LUXURY MARBLES Das natürliche Aussehen und der aristokratische Charakter des Marmors lassen sich nun dank einer speziellen Herstellungstechnik mit der Natürlichkeit der echten Muster auf Keramikfliesen transportieren. Marmor, der seit Jahrhunderten die exklusivsten Räume schmückt, wird mit der Luxury Marbles-Serie in den Größen 30x60, 45x90 und 60x60cm erneut zum Leben erweckt. Vom Hotel bis zur Sauna und von öffentlichen Gebäuden bis zu Wohnflächen schafft sie mit ihrem ungewöhnlichen Aussehen besondere Räume. L aspect naturel et raffiné du marbre grâce à une technologie de fabrication est transposé sur les carreaux de céramique de la façon la plus vraisembable. Le marbre, qui décore des lieux d élite depuis des siècles, ressuscite avec la série Luxury Marbles en format 30x60, 45x90 et 60x60cm. Son extraordinaire apparence en fait une série privilégiée pour toutes sortes de bâtiments, de l hôtel au sauna, des bâtiments publics aux maisons d habitation.
90 88 Kalebodur Luxury Marbles parlak / polished / poliert / Poli
91 Kalebodur Luxury Marbles 89 Palissandro 45x90cm / 18"x36" Calacatta Oro 45x90cm / 18"x36" Crema Marfil 45x90cm / 18"x36" Travertino Light 45x90cm / 18"x36"
92 90 Kalebodur Luxury Marbles Travertino Medium 45x90cm / 18"x36" Travertino Dark 45x90cm / 18"x36" Pulpis 45x90cm / 18"x36" Mocha Perla 45x90cm / 18"x36"
93 Kalebodur Luxury Marbles 91 Luxury Marbles Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Yüzey Kaymazlık Color Surface Slip Resistance Farbe Oberfläche 45x90cm 60x60cm 30x60cm Gleitwiderstand Couleur Surface 18"x36" 24"x24" 12"x24" Antidérapant Palissandro Calacatta Oro Crema Marfil Travertino Light Travertino Medium Travertino Dark Pulpis Mocha Perla Parlak Polished Poliert Poli GPB-B880 GPB-U880 GPB-V880 - Parlak Polished Poliert Poli GPB-B881 GPB-U881 GPB-V881 - Parlak Polished Poliert Poli GPB-B882 GPB-U882 GPB-V882 - Parlak Polished Poliert Poli GPB-B883 GPB-U883 GPB-V883 - Parlak Polished Poliert Poli GPB-B884 GPB-U884 GPB-V884 - Parlak Polished Poliert Poli GPB-B885 GPB-U885 GPB-V885 - Parlak Polished Poliert Poli GPB-B886 GPB-U886 GPB-V886 - Parlak Polished Poliert Poli GPB-B887 GPB-U887 GPB-V887 - Ebat Size Kalınlık mm Thickness Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Maß Dicke Adet / Pcs Sqm-Lm Adet / Pcs Sqm-Lm Dimensions Épaisseur Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg x90cm / 18"x36" Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Palissandro RAL 9002 Calacatta Oro RAL 1002 Crema Marfil RAL 1013 Luxury Marbles, Kaleguard güvencesi altındadır. Luxury Marbles is protected by Kaleguard. Travertino Light RAL 1013 Travertino Medium RAL 1015 Travertino Dark RAL 1011 Pulpis RAL 8025 Mocha Perla RAL 8014 * Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place. V3 Renk Ton Farkları V3 Shade Variation V3 Farbtonunterschiede Variations de teinte V3
94 92 Kalebodur Botticino Mermerin büyüsü The glamour of marble Botticino, adını aldığı mermerin şık desenini, porselenin dayanıklılığı ile birleştiriyor. Seri, orijinal Botticino dizaynına uygun özel lappaturalı parlak yüzey alternatifleri sayesinde mekanlara derinlik ve yumuşaklık kazandırıyor. Botticino combines the durability of porcelain with the elegant pattern of marble from which it takes its name. Thanks to its special lapping glossy floor alternatives, it assigns depth and softness to any space.
95 Kalebodur Botticino 93 BOTTICINO Der Zauber des Marmors Le charme du marbre Botticino verbindet das schicke Muster des Marmors, von dem die Serie ihren Namen erhalten hat, mit der Haltbarkeit des Porzellans. Die Serie bringt mit ihren dem Original Botticino-Design angepassten glänzenden speziellen Lappatura- Oberflächenalternativen, Tiefe und Weiche in die Räume. Botticino joint le motif élégant du marbre auquel il emprunte son nom à la résistance de la porcelaine. La série donne de la profondeur et de la douceur aux espaces grâce au choix de surfaces rendues brillantes par un polissage spécial conformément au design original Botticino.
96 94 Kalebodur Botticino mat / matte / matt / mat parlak / lappato / poliert / poli
97 Kalebodur Botticino 95 Kemik / Bone / Hellbeige / Os 60x120cm / 24"x48" Krem / Cream / Creme / Crème 60x120cm / 24"x48" Bej / Beige / Beige / Beige 60x120cm / 24"x48"
98 96 Kalebodur Botticino Botticino Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 60x120cm 24"x48" 60x60cm 24"x24" 30x60cm 12"x24" Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Kemik Bone Hellbeige Os Krem Cream Creme Crème Bej Beige Beige Beige Mat / Matte Matt / Mat GMB-R716 GMB-U716 GMB-V716 R 10 Parlak / Lappato Poliert / Poli LGMB-R716 LGMB-U716 LGMB-V716 - Mat / Matte Matt / Mat GMB-R717 GMB-U717 GMB-V717 R 10 Parlak / Lappato Poliert / Poli LGMB-R717 LGMB-U717 LGMB-V717 - Mat / Matte Matt / Mat GMB-R718 GMB-U718 GMB-V718 R 10 Parlak / Lappato Poliert / Poli LGMB-R718 LGMB-U718 LGMB-V718 - Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Mat / Matte / Matt / Mat Mat / Matte / Matt / Mat x120cm / 12"x48" Mat / Matte / Matt / Mat x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat Parlak / Lappato / Poliert / Poli Parlak / Lappato / Poliert / Poli x120cm / 24"x48" Parlak / Lappato / Poliert / Poli Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Kemik / Bone / Hellbeige / Kemik RAL 9010 Krem / Cream / Creme / Crème RAL 1013 Bej / Beige / Beige / Beige RAL 1001 * Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
99 Kalebodur Botticino 97
100 98 Kalebodur Madera Madera yı doğal ahşaptan ayırt edemeyeceksiniz Doğal parkeye uyumu ve sunduğu pek çok farklı varyasyon sayesinde Madera gerçek ahşabın renk ve dokunuş hissini seramiğe yansıtıyor. Ahşabın sahip olamayacağı dayanıklılığı ve uzun ömürlü yapıyı seramikle yaşam alanlarına taşıyan Madera, şık ve modern çözümler arayanlara hitab ediyor. Indistinguishable from natural wood... Madera transfers the color and texture of wood to ceramics. Bringing the durability that wood cannot offer, this series is compatible with natural parquet, offers many variations, and appeals to those who seek elegant and modern solutions.
101 Kalebodur Madera 99 MADERA Von Naturholz nicht zu unterscheiden... Madera überträgt die Farbe und Textur von Holz auf Keramik. Diese Serie, die eine Lebensdauer aufweist, die Holz nicht bieten kann, ist mit natürlichem Parkett kompatibel, bietet zahlreiche Varianten und ist ideal für alle, die elegante und moderne Lösungen suchen. Indifférenciable du bois naturel... Madera transfère la couleur et la texture du bois à la céramique. Offrant la durabilité que le bois ne peut pas offrir, cette série - compatible avec le parquet naturel - vous propose de nombreuses variations et séduit tous ceux qui recherchent des solutions élégantes et modernes.
102 100 Kalebodur Madera mat / matte / matt / mat
103 Kalebodur Madera 101 Albus 12x120cm / 4 7/8"x48" 20x120cm / 8"x48" 30x120cm / 12"x48" Honey 12x120cm / 4 7/8"x48" 20x120cm / 8"x48" 30x120cm / 12"x48"
104 102 Kalebodur Madera Nogal 12x120cm / 4 7/8"x48" 20x120cm / 8"x48" 30x120cm / 12"x48" Rovere 12x120cm / 4 7/8"x48" 20x120cm / 8"x48" 30x120cm / 12"x48" Mogano 12x120cm / 4 7/8"x48" 20x120cm / 8"x48" 30x120cm / 12"x48"
105 Kalebodur Madera 103 Madera Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Albus Honey Nogal Rovere Mogano Yüzey Surface Oberfläche Surface 12x120cm 4 7/8"x48" 20x120cm 8"x48" 30x120cm 12"x48" Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Mat Matte Matt Mat GMB-O076 GMB-O071 GMB-O066 R10 Mat Matte Matt Mat GMB-O077 GMB-O072 GMB-O067 R10 Mat Matte Matt Mat GMB-O080 GMB-O075 GMB-O070 R10 Mat Matte Matt Mat GMB-O078 GMB-O073 GMB-O068 R10 Mat Matte Matt Mat GMB-O079 GMB-O074 GMB-O069 R10 Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg 12x120cm / 4 7/8"x48" x120cm / 8"x48" x120cm / 12"x48" Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Albus RAL 9001 Honey RAL 1014 Nogal RAL 1019 Rovere RAL 8000 Mogano RAL 8008 V3 Renk Ton Farkları V3 Shade Variation V3 Farbtonunterschiede Variations de teinte V3 * Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
106 104 Kalebodur Cement 2.0 Tasarımcıların vazgeçemediği brüt beton görünümü, dijital üretim teknolojisi kullanılarak Cement 2.0 serisinde fullbody porselen olarak hayat buldu. Cement 2.0 serisi, 5 farklı renk seçeneği, varyasyon zenginliği, 60x120, 60x60 ve 30x60cm ebatları ile mekanlara brüt beton görünümünün sadelik ve şıklığını getiriyor. Yoğun trafiğin olduğu alanlar için de ideal bir seçim olan seri; mat ve kaya yüzeyi seçenekleri ile farklı kullanım alanları için farklı yüzey alternatifleri sunuyor. The unrefined appearance of cement, which is indispensable for designers, has come to life in full-body porcelain using digital manufacturing technology. The Cement 2.0 Series brings the simplicity and elegance of cement s rustic appearance to spaces with 5 different color options, a richness in variation, and 60x120, 60x60 and 30x60cm dimensions. The series is an ideal choice for high-traffic areas, and with its matte and rock surface options, it offers diverse alternatives for different areas of use.
107 Kalebodur Cement CEMENT 2.0 Das raue Erscheinungsbild von Zement, eine so unabdingbare Voraussetzung für Designers, ist in durchgefärbtem Porzellan lebendig geworden. Hierbei kommt digitale Fertigungstechnik zum Einsatz. Die Serie Cement 2.0 bringt die schlichte Eleganz des rustikalen Aussehens von Zement in Räume jeder Art mit ihren 5 verschiedenen Farben zur Wahl, ihrer Variationsvielfalt und Abmessungen von 60x120, 60x60 und 30x60cm. Die Serie ist die ideale Option für öffentliche Bereiche, und mit ihre Oberfläche wird wahlweise matt oder als felsartig ausgeführt, und somit sind verschiedene Alternativen für unterschiedliche Gebrauchsbereiche zur Hand. L'apparence rugueuse du ciment, qui est indispensable aux créateurs, a pu être recréée, grâce à la technologie de fabrication numérique, dans ce carreau en grès porcelainé massif. La série Cement 2.0 donne aux espaces la simplicité et l'élégance de l'aspect rustique du ciment, en 5 couleurs différentes, offrant une riche gamme de choix et de dimensions: 60x120, 60x60 et 30x60cm Cette série convient parfaitement aux zones de trafic lourd et ses options mat et surface de roche permettent de diversifier les propositions pour des espaces variés.
108 106 Kalebodur Cement 2.0 mat / matte / matt / mat kaya yüzeyi / rock surface / Steinoberfläche / Surface de roche
109 Kalebodur Cement Beyaz / White / Weiß / Blanc 60x120cm / 24"x48" Kil / Clay / Ton / Argile 60x120cm / 24"x48" Kum / Sand / Sand / Sable 60x120cm / 24"x48"
110 108 Kalebodur Cement 2.0 Toprak / Soil / Boden / Sol 60x120cm / 24"x48" Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite 60x120cm / 24"x48"
111 Kalebodur Cement Cenemt 2.0 Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 60x120cm 24"x48" 60x60cm 24"x24" 30x60cm 12"x24" Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Beyaz White Weiß Blanc Kil Clay Ton Argile Kum Sand Sand Sable Toprak Soil Boden Sol Antrasit Anthracite Anthrazit Anthracite Mat / Matte Matt / Mat GMB-R620 GMB-U926 GMB-O995 R 10 Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfläche / Surface de Roche GKB-R620 GKB-U901 GKB-O995 - Mat / Matte Matt / Mat GMB-R621 GMB-U927 GMB-O996 R 10 Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfläche / Surface de Roche GKB-R621 GKB-U902 GKB-O996 - Mat / Matte Mat / Matte GMB-R622 GMB-U928 GMB-O997 R 10 Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfläche / Surface de Roche GKB-R622 GKB-U903 GKB-O997 - Mat / Matte Matt / Mat GMB-R623 GMB-U929 GMB-O998 R 10 Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfläche / Surface de Roche GKB-R623 GKB-U904 GKB-O998 - Mat / Matte Matt / Mat GMB-R624 GMB-U930 GMB-O999 R 10 Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfläche / Surface de Roche GKB-R624 GKB-U905 GKB-O999 - Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg 60x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat Mat / Matte / Matt / Mat Mat / Matte / Matt / Mat x60cm Kaya Yüzeyi / 12"x24" Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfläche / Surface de roche x60cm Kaya Yüzeyi / 24"x24" Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfläche / Surface de roche x120cm Kaya Yüzeyi / 24"x48" Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfläche / Surface de roche Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Beyaz / White / Weiß / Blanc RAL 9002 Kil / Clay / Ton / Argile RAL 7047 Kum / Sand / Sand / Sable RAL 7048 Toprak / Sail / Boden / Sol RAL 8014 Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite RAL 7022 V3 Renk Ton Farkları V3 Shade Variation V3 Farbtonunterschiede Variations de teinte V3 * Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
112 110 Kalebodur Porselen Ahşap Porselen sağlamlığını ahşabın sıcaklığı ile harmanlayan Porselen Ahşap serisi sayesinde, özellikle dış cepheler ve geniş iç ve dış mekanlarda doğal bir ahşap görünüm yaratmak mümkün. Gerçek ahşaba uygun 45x90, 22.5x90 ve 15x90cm ebatlarındaki uzun karolar ile tasarımcılara her konumda, zorlukta dayanıklı ve modern yapılar inşa etme olanağı sağlıyor. Thanks to the Porcelain Wood series which blends the endurance of porcelain and the warmth of wood, it is now possible to bring the natural look of wood to facades and spacious interiors and exteriors. Porcelain Wood enables designers to build strong, modern structures of any configuration and complexity with its 45x90, 22.5x90 and 15x90cm long dimensions that reflect the true shape of wood.
113 Kalebodur Porcelain Wood 111 PORSELEN AHŞAP Porcelain Wood Dank der Porzellan Holz Serie, welche die Haltbarkeit des Porzellans mit der Wärme des Holzes kombiniert, ist es möglich, besonders an äußeren Fassaden sowie in weitläufigen inneren und äußeren Räumlichkeiten ein natürliches Holzaussehen zu schaffen. Die Fliesen, deren Maße von 45x90, 22,5x90 und 15x90cm mit den Maßen von Naturholz harmonisieren, ermöglichen es den Designern, in jeder Position und allen möglichen Schwierigkeiten zum Trotz haltbare und moderne Bauten zu schaffen. Il est possible grâce à la série Porcelaine Bois, qui mêle la robustesse de la porcelaine à la chaleur du bois, de créer une apparence naturelle de bois en particulier sur les façades et dans les lieux vastes, intérieurs ou extérieurs. Cette série permet aux concepteurs de réaliser des constructions résistantes et modernes en toute circonstance et à tout niveau de difficulté, à l aide de carreaux en longueur, de dimensions 45x90, 22.5x90 et 15x90cm, adaptées au vrai bois.
114 112 Kalebodur Porselen Ahşap mat / matte / matt / mat
115 Kalebodur Porcelain Wood 113 Buz / Ice / Eis / Glace 45x90cm / 18"x36" 22.5x90cm / 9"x36" 15x90cm / 6"x36" Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire 45x90cm / 18"x36" 22.5x90cm / 9"x36" 15x90cm / 6"x36" Sand 45x90cm / 18"x36" 22.5x90cm / 9"x36" 15x90cm / 6"x36"
116 114 Kalebodur Porselen Ahşap Sütlü Kahve / Caffe Latte / Milchkaffee / Café Au Lait 45x90cm / 18"x36" 22.5x90cm / 9"x36" 15x90cm / 6"x36" Bitter / Bitter / Bitter / Chocolat 45x90cm / 18"x36" 22.5x90cm / 9"x36" 15x90cm / 6"x36"
117 Kalebodur Porcelain Wood 115 Porselen Ahşap / Porcelain Wood Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 45x90cm 18"x36" 22.5x90cm 9"x36" 15x90cm 6"x36" Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Buz Ice Eis Glace Fildişi Ivory Elfenbein Ivoire Sand Sütlü Kahve Caffe Latte Milchkaffee Café Au Lait Bitter Bitterr Bitter Chocolat Mat Matte Matt Mat GMB-B107 GMB-O047 GMB-O027 R 9 Mat Matte Matt Mat GMB-B111 GMB-O051 GMB-O031 R 9 Mat Matte Matt Mat GMB-B108 GMB-O048 GMB-O028 R 9 Mat Matte Matt Mat GMB-B109 GMB-O049 GMB-O029 R 9 Mat Matte Matt Mat GMB-B110 GMB-O050 GMB-O030 R 9 Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg 45x90cm / 18"x36" x90cm / 9"x36" x90cm / 6"x36" Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Buz / Ice / Eis / Glace RAL 7047 Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire RAL 1013 Sand RAL 1001 Sütlü Kahve / Caffe Latte / Milchkaffee / Café Au Lait RAL 8011 Bitter / Bitter / Bitter / Chocolat RAL 8017 * Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
118 116 Kalebodur Kalewood Ahşabın güzelliğini doğaya zarar vermeden hisssedin The beauty of wood, without actually damaging nature. Gerçek ahşap görünümlü bir seri Kalewood. Twinpress teknolojisinin zenginliği ile 60x120, 30x120, 20x120, 10x120, 30x60, 10x60 ve 5x60cm boyutlarında üretilen Kalewood, renklerini ve görüntüsünü dekorasyonda kullanılan doğal ahşaplardan aldı. Duvar ve zeminlerde doğaya zarar vermeden ahşap görünümler hissetmeyi hayal edenlere. The feeling of natural stone in ceramic tiles.a series with the appearance of real wood. Manufactured in , , , , 30 60, and 5 60cm dimensions using the richness of Twinpress technology, Kalewood takes its colors and appearance from natural woods that are used in interior design. This is the perfect series for those who wish to surround themselves in the beauty of wood without harming nature.
119 Kalebodur Kalewood 117 KALEWOOD Fühlen Sie die Schönheit des Holzes, ohne der Natur zu schaden. Ressentez la beauté du bois sans porter atteinte à la nature. Kalewood ist eine Serie, die das Aussehen von Naturholz hat. Kalewood, mit der exklusiven Twinpress-Technologie in den Maßen 60x120, 30x120, 20x120, 10x120, 30x60, 10x60 und 5x60 cm hergestellt, übernimmt die Farben und das Aussehen des in der Dekoration benutzten Naturholzes. Für diejenigen, die davon träumen, an den Wänden und auf dem Boden eine Holzoptik zu haben ohne der Natur zu schaden. Kalewood, une série qui a une réelle apparence de bois. Produit dans les dimensions 60x120, 30x120, 20x120, 10x120, 30x60, 10x60 et 5x60cm avec la richesse de la technologie Twinpress, Kalewood a emprunté ses couleurs et son apparence aux bois naturels utilisés en décoration. Pour ceux qui rêvent de ressentir une impression de bois sur les murs et les sols, sans nuire à la nature.
120 118 Kalebodur Kalewood mat / matte / matt / mat
121 Kalebodur Kalewood x120cm / 24"x48" 30x120cm / 12"x48" 20x120cm / 8"x48" 10x120cm / 4"x48" 10x60cm / 4"x24" 5x60cm / 2"x24" Bej / Beige / Beige / Beige 30x30cm / 12"x12" Mozaik (1-2-3-Mix) / Mosaic (1-2-3-Mix) Mosaik (1-2-3-Mix) / Mosaïque (1-2-3-Mix) 60x120cm / 24"x48" 30x120cm / 12"x48" 20x120cm / 8"x48" 10x120cm / 4"x48" 10x60cm / 4"x24" 5x60cm / 2"x24" Kahve / Brown / Braun / Brun 30x30cm / 12"x12" Mozaik (1-2-3-Mix) / Mosaic (1-2-3-Mix) Mosaik (1-2-3-Mix) / Mosaïque (1-2-3-Mix)
122 120 Kalebodur Kalewood 60x120cm / 24"x48" 30x120cm / 12"x48" 20x120cm / 8"x48" 10x120cm / 4"x48" 10x60cm / 4"x24" 5x60cm / 2"x24" Beyaz / White / Weiß / Blanc 30x30cm / 12"x12" Mozaik (1-2-3-Mix) / Mosaic (1-2-3-Mix) Mosaik (1-2-3-Mix) / Mosaïque (1-2-3-Mix) 60x120cm / 24"x48" 30x120cm / 12"x48" 20x120cm / 8"x48" 10x120cm / 4"x48" 10x60cm / 4"x24" 5x60cm / 2"x24" 30x30cm / 12"x12" Mozaik (1-2-3-Mix) / Mosaic (1-2-3-Mix) Mosaik (1-2-3-Mix) / Mosaïque (1-2-3-Mix) Siyah / Black / Schwarz / Noir
123 Kalebodur Kalewood 121 Kalewood Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 60x120cm 30x120cm 20x120cm 10x120cm 30x60cm 24"x48" 12"x48" 8"x48" 4"x48" 12"x24" 10x60cm 4"x24" 5x60cm 2"x24" 30x30cm 12"x12" Mozaik Mosaic Mozaik Mosaïque 30x30cm 12"x12" Mozaik Mosaic Mozaik Mosaïque 30x30cm 12"x12" Mozaik Mosaic Mozaik Mosaïque Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Bej Beige Beige Beige Kahve Brown Braun Brun Beyaz White Weiß Blanc Siyah Black Schwarz Noir Mozaik Mix Mosaic Mix Mosaik Mix Mélange De Mosaïque Mat Matte Matt Mat GMK-R147 GMK-O347 GMK-O447 GMK-O747 GMK-V147 GMK-O647 GMK-O547 FGMK-838 FGMK-842 FGMK-846 R 10 Mat Matte Matt Mat GMK-R146 GMK-O346 GMK-O446 GMK-O746 GMK-V146 GMK-O646 GMK-O546 FGMK-837 FGMK-841 FGMK-845 R 10 Mat Matte Matt Mat GMK-R148 GMK-O348 GMK-O448 GMK-O748 GMK-V148 GMK-O648 GMK-O548 FGMK-839 FGMK-843 FGMK-847 R 10 Mat Matte Matt Mat GMK-R149 GMK-O349 GMK-O449 GMK-O749 GMK-V149 GMK-O649 GMK-O549 FGMK-840 FGMK-844 FGMK-848 R 10 Mat Matte Matt Mat FGMK849 R 10 Mozaik ürünler filelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befinden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur filet. Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg 60x120cm / 24"x48" x120cm / 12"x48" x120cm / 8"x48" x120cm / 4"x48" x60cm / 4"x24" x60cm / 2"x24" x30cm / 12"x12" Mozaik (1-2-3-Mix) / Mosaic (1-2-3) Mosaik Mix (1-2-3) / Mélange De Mosaïque (1-2-3) Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Bej / Beige / Beige / Beige RAL 1011 Kahve / Brown / Braun / Brun RAL 8002 Beyaz / White / Weiß / Blanc RAL 9002 Siyah / BLack / Schwarz / Noir RAL 8025 V3 Renk Ton Farkları V3 Shade Variation V3 Farbtonunterschiede Variations de teinte V3 * Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
124 122 Kalebodur Luxury Cement Tasarıma ince ve estetik dokunuş An elegant and aesthetic touch of design Bir karonun güçlü ve dayanıklı olduğunu en güzel ifade eden serilerden biri Luxury Cement, fullbody porselen seramik karo, güçlü tipolojisi ile sofistike mekanlar, minimal çözümler sunmak için tasarlandı. Birbirine uyumlu 60x60, 45x90 ve 30x60cm boyutlarında üretilen seri, zengin dekorları ile günümüz dekorasyon trendlerini yansıtan mimari çözümleri mekanlara taşırken, ince bir tasarım dokunuşu ile de fark yaratıyor. The Luxury Cement series is strong, durable and designed to offer full body porcelain ceramic tiles that create sophisticated indoor spaces with strong typology and minimal solutions. This series is produced in matching 60x60, 45x90 and 30x60cm dimensions, and its rich decor not only brings contemporary architectural trends to the indoors but also creates a unique touch of design.
125 Kalebodur Luxury Cement 123 LUXURY CEMENT Ein dezenter und ästhetischer Touch für das Design Une conception de texture fine et esthétique Die Serie Luxury Cement bietet Keramik- Fliesen aus Ganzkörper-Porzellan und ist eine der Serien, die am schönsten zeigen, wie stark und belastbar eine Fliese ist.sie wurde entworfen, um sophistische Räumlichkeiten zu schaffen und minimale Lösungen zu bieten. Die Serie, die in den Maßen 60x60, 45x90 und 30x60cm, die miteinander harmonieren, hergestellt wird, bringt mit ihrem exklusiven Dekor die architektonischen Lösungen, in unsere Räumlichkeiten, welche die heutigen Dekorationstrends tragen. Luxury Cement, für Menschen, die in ihren Räumen einen dezenten Design-Touch wünschen. Le carreau en céramique porcelaine en pleine masse Luxury Cement, qui affirme de la plus belle manière l essence d un carreau robuste et résistant, a été conçu pour offrir à des lieux sophistiqués des solutions minimalistes avec une typologie puissante. La série, produite en dimensions 60x60, 45x90 et 30x60cm compatibles entre elles, transpose dans vos locaux les solutions architecturales reflétant les tendances décoratives contemporaines, à travers de riches décors. Luxury Cement, pour ceux qui souhaitent des locaux avec une conception de fine texture.
126 124 Kalebodur Luxury Cement mat / matte / matt / mat
127 Kalebodur Luxury Cement 125 Krem / Cream / Creme / Crème 60x120cm / 24"x48" Krem / Cream / Creme / Crème Dekor / Decor / Dekor / Décor Krem / Cream / Creme / Crème 10x60cm / 4"x24" Bordür / Border / Bordüre / Bordure Bej / Beige / Beige / Beige 60x120cm / 24"x48" Bej / Beige / Beige / Beige Dekor / Decor / Dekor / Décor Bej / Beige / Beige / Beige 10x60cm / 4"x24" Bordür / Border / Bordüre / Bordure Hardal / Mustard / Senf / Moutarde 60x120cm / 24"x48" Hardal / Mustard / Senf / Moutarde Dekor / Decor / Dekor / Décor Hardal / Mustard / Senf / Moutarde 10x60cm / 4"x24" Bordür / Border / Bordüre / Bordure
128 126 Kalebodur Luxury Cement Gri / Grey / Grau / Gris 60x120cm / 24"x48" Gri / Grey / Grau / Gris Dekor / Decor / Dekor / Décor Gri / Grey / Grau / Gris 10x60cm / 4"x24" Bordür / Border / Bordüre / Bordure Vizon / Mink / Vizonit / Vison 60x120cm / 24"x48" Vizon / Mink / Vizonit / Vison Dekor / Decor / Dekor / Décor Vizon / Mink / Vizonit / Vison 10x60cm / 4"x24" Bordür / Border / Bordüre / Bordure Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite 60x120cm / 24"x48" Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite Dekor / Decor / Dekor / Décor Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite 10x60cm / 4"x24" Bordür / Border / Bordüre / Bordure
129 Kalebodur Luxury Cement 127 Luxury Cement Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 60x120cm 24"x48" 60x60cm 24"x24" 30x60cm 12"x24" 30x60cm 12"x24" Dekor Decor Dekor Décor 10x60cm 4"x24" Bordür Border Bordüre Bordure Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Krem Cream Creme Crème Bej Beige Beige Beige Hardal Mustard Senf Moutarde Gri Grey Grau Gris Vizon Mink Vizonit Vison Antrasit Anthracite Anthrazit Anthracite Mat Matte Matt Mat GMB-R710 GMB-U710 GMB-V510 GMD-V610 DK-B5111 R 9 Mat Matte Matt Mat GMB-R708 GMB-U708 GMB-V508 GMD-V608 DK-B5110 R 9 Mat Matte Matt Mat GMB-R705 GMB-U705 GMB-V505 GMD-V605 DK-B5109 R 9 Mat Matte Matt Mat GMB-R707 GMB-U707 GMB-V507 GMD-V607 DK-B5106 R 9 Mat Matte Matt Mat GMB-R706 GMB-U706 GMB-V506 GMD-V606 DK-B5108 R 9 Mat Matte Matt Mat GMB-R709 GMB-U709 GMB-V509 GMD-V609 DK-B5107 R 9 Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg 60x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat Mat / Matte / Matt / Mat Mat / Matte / Matt / Mat Dekor / Decor / Dekor / Décor x60cm / 4"x24" Bordür / Border / Bordüre / Bordure mtül/linear meter mtül/linear meter Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Krem / Cream / Creme / Crème RAL 1013 Bej / Beige / Beige / Beige RAL 1001 Hardal / Mustard / Senf / Moutarde RAL 1036 Gri / Grey / Grau / Gris RAL 7037 Vizon / Mink / Vizonit / Vison RAL 8014 Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite RAL 8019 * Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
130 128 Kalebodur C-Wood Ahşap ve çimento, iki vazgeçilmez malzeme aynı karoda buluşuyor. 6 farklı renk ve 20x120cm ebadıyla fullbody porselen karo olarak üretilen C-Wood serisi, ahşabın doğallığını, betonun sade görüntüsü ile birleştirerek tasarımcılara şık ve yalın mekanlar oluşturma imkanı veriyor. Two indispensable materials, wood and cement, are brought together in the same tile. Manufactured as full-body porcelain with 6 different color options and 20x120cm dimension, the C-Wood Series gives designers the opportunity to create elegant and uncomplicated spaces by combining the naturalness of wood and the simplicity of concrete.
131 Kalebodur C-Wood 129 C-WOOD Zwei unentbehrliche Werkstoffe, Holz und Zement, werden hier in derselben Kachel zusammengebracht. Hergestellt als durchgefärbtes Porzellan mit 6 verschiedenen farblichen Optionen und Abmessungen von 20x120cm, bietet die Serie C-Wood Designern die Gelegenheit, elegante und unkomplizierte Räume durch die Kombination der Natürlichkeit von Holz und die Schlichtheit von Beton zu schaffen. Deux matériaux indispensables, le bois et le ciment, sont réunis dans le même carreau. Ce carreau en grès porcelainé massif est disponible en 6 couleurs et dans les la dimension suivantes: 20x120cm. La série C-Wood donne aux créateurs la possibilité de créer des espaces élégants et des lignes simples en associant l'aspect naturel du bois à la simplicité du béton.
132 130 Kalebodur C-Wood mat / matte / matt / mat
133 Kalebodur C-Wood 131 Beyaz / White / Weiß / Blanc 20x120cm / 8"x48" Kemik / Bone / Hellbeige / Os 20x120cm / 8"x48" Kum / Sand / Sand / Sable 20x120cm / 8"x48"
134 132 Kalebodur C-Wood Kil / Clay / Ton / Argile 20x120cm / 8"x48" Gri / Grey / Grau / Gris 20x120cm / 8"x48" 20x120cm / 8"x48" Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé
135 Kalebodur C-Wood 133 C-Wood Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Beyaz White Weiß Blanc Kemik Bone Hellbeige Os Kum Sand Sand Sable Kil Clay Ton Argile Gri Grey Grau Gris Koyu Gri Dark Grey Dunkelgrau Gris Foncé Yüzey Surface Oberfläche Surface 20x120cm 24"x48" Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Mat Matte Matt Mat GMB-O239 R10 Mat Matte Matt Mat GMB-O240 R10 Mat Matte Matt Mat GMB-O241 R10 Mat Matte Matt Mat GMB-O242 R10 Mat Matte Matt Mat GMB-O243 R10 Mat Matte Matt Mat GMB-O244 R10 Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg 20x120cm / 8"x48" Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Beyaz / White / Weiß / Blanc RAL 9002 Kemik / Bone / Hellbeige / Os RAL 7047 Kum / Sand / Sand / Sable RAL 1019 Kil / Clay / Ton / Argile RAL 7047 Gri / Grey / Grau / Gris RAL 7036 Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé RAL 8017 * Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
136 134 Kalebodur Chic Seramikte tekstil esintisi Textile inspirations in ceramics Tasarımda tekstilden esintiler taşıyan fullbody porselen Chic serisi, strüktürlü dokusu, ışıltılı görüntüsü, birbiriyle uyumlu modern renkleriyle geniş bir kullanım alanı sunuyor. Reflecting textile inspirations in its design, the full body porcelain Chic series offers a range of usage possibilities with its structured texture, glittering appearance and matching modern colors.
137 Kalebodur Chic 135 CHIC Ein Hauch von Textilien in der Keramik Airs de textile dans la céramique Die Ganzkörper-Keramikserie Chic, die in ihrer Gestaltung einen Hauch von Textilien trägt, bietet mit ihrem strukturierten Gefüge, ihrem strahlenden Aussehen und den miteinander harmonierenden modernen Farben ein breites Nutzungsspektrum. La série Chic de porcelaines en pleine masse qui transpose des airs de textile dans sa conception, offre un vaste domaine d application avec sa texture structurée, son apparence éclatante et ses couleurs modernes, harmonieuses les unes avec les autres.
138 136 Kalebodur Chic mat / matte / matt / mat
139 Kalebodur Chic 137 Beyaz / White / Weiß / Blanc 30x60cm / 12"x12" 3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Bej / Beige / Beige / Beige 30x60cm / 12"x12" 3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Moka / Mocha / Mokka / Moka 30x60cm / 12"x12" 3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
140 138 Kalebodur Chic Gri / Grey / Grau / Gris 30x60cm / 12"x12" 3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite 30x60cm / 12"x12" 3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Siyah / Black / Schwarz / Noir 30x60cm / 12"x12" 3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
141 Kalebodur Chic 139 Chic Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 60x60cm 24"x24" 30x60cm 12"x24" 3x15cm 1 1/4"x6" Mozaik Mosaic Mosaik Mosaïque 3x3cm 1 1/4"x1 1/4" Mozaik Mosaic Mosaik Mosaïque Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Beyaz White Weiß Blanc Bej Beige Beige Beige Moka Mocha Mokka Moka Gri Grey Grau Gris Antrasit Anthracite Anthrazit Anthracite Mat / Matte Matt / Mat GMB-U514 GMB-V514 GMB-O728 GMB-O722 R 10 Parlak / Polished Poliert / Poli Mat / Matte Matt / Mat GMB-U515 GMB-V515 GMB-O729 GMB-O723 R 10 Parlak / Polished Poliert / Poli Mat / Matte Mat / Matte GMB-U517 GMB-V517 GMB-O731 GMB-O725 R 10 Parlak / Polished Poliert / Poli Mat / Matte Matt / Mat GMB-U516 GMB-V516 GMB-O730 GMB-O724 R 10 Parlak / Polished Poliert / Poli Mat / Matte Matt / Mat GMB-U518 GMB-V518 GMB-O732 GMB-O726 R 10 Parlak / Polished Poliert / Poli Siyah Black Mat / Matte Mat / Matte GMB-U519 GMB-V519 GMB-O733 GMB-O727 R 10 Schwarz Noir Parlak / Polished Poliert / Poli Mozaik ürünler filelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befinden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur filet. Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Beyaz / White / Weiß / Blanc RAL 9002 Bej / Beige / Beige / Beige RAL 1013 Moka / Mocha / Mokka / Moka RAL 8014 Gri / Grey / Grau / Gris RAL 7044 Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite RAL 7037 Siyah / Black / Schwarz / Noir RAL 9004 * Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
142 140 Kalebodur Mono Porselen Porselen karoların dayanıklılığı, Mono Porselen serisinin tek renk özelliği ile birleşince mekanlar sade, fonksiyonel ve estetik görünüme bürünüyor. Beyaz, bej, gri, antrasit, mega beyaz ve mega siyah renkleri ile her türlü mekanın ihtiyacına çözüm üretebilecek şekilde tasarlandı. Porselenin üstün özellikleri ile bankalar, restaurantlar, mağazalar, okullar, alışveriş merkezleri gibi çok çeşitli projelerin beklentilerine yanıt veriyor. Places take on a simple, functional and aesthetic appearance when the durability of porcelain tiles is combined with the single-color feature of the Mono Porcelain series. It has been designed to generate solutions that meet the requirements of all kinds of places with its white, beige, grey, anthracite, mega white and mega black color options. Thanks to the superior features of the porcelain, this collection lives up to the expectations of various projects including banks, restaurants, stores, schools and shopping centers. İTÜ Metro İstasyonu İTÜ Subway Station Maslak / İstanbul Mimari Proje: Yüksel Proje Architectural Project: Yüksel Proje
143 Kalebodur Mono Porcelain 141 MONO PORSELEN Mono Porcelain Wenn man die Belastbarkeit von Porzellanfliesen mit der einfarbigen Eigenschaft der Mono Porzellan-Serie verbindet, erhalten die Räume ein schlichtes, funktionales und ästhetisches Aussehen. Sie wurde in den Farben Weiß, Beige, Grau, Anthrazit, Mega-Weiß und Mega-Schwarz so entworfen, dass sie für jede Art von Räumen Lösungen anbieten kann. Mit den überragenden Eigenschaften des Porzellans können die Erwartungen vieler verschiedener Projekte für Banken, Restaurants, Geschäfte, Schulen, Einkaufszentren etc. erfüllt werden. La résistance des carreaux de porcelaine alliée à l unique teinte de la série Mono Porselen donne un aspect dépouillé, fonctionnel et esthétique aux espaces. Proposée en blanc, beige, gris, anthracite, blanc méga et noir méga, la série a été conçue pour répondre aux besoins des espaces de toutes sortes. Grâce à ses caractéristiques supérieures, elle convient aux projets les plus variés: banques, restaurants, magasins, écoles, centres commerciaux. ITÜ Metro Station Station De Métro De l ITU Maslak / İstanbul Architektonisches Projekt: Yüksel Proje Projet Architectural: Yüksel Proje
144 142 Kalebodur Mono Porselen mat / matte / matt / mat parlak / polished / poliert / poli
145 Kalebodur Mono Porcelain 143 Beyaz / White / Weiß / Blanc 60x120cm / 24"x48" 40x40cm / 16"x16" Mega Beyaz / Mega White / Mega Weiß / Blanc Méga 60x120cm / 24"x48" Bej / Beige / Beige / Beige 60x120cm / 24"x48"
146 144 Kalebodur Mono Porselen Gri / Grey / Grau / Gris 60x120cm / 24"x48" Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite 60x120cm / 24"x48" Mega Siyah / Mega Black / Mega Schwarz / Noir Méga 60x120cm / 24"x48"
147 Kalebodur Mono Porcelain 145 Mono Porselen / Mono Porcelain Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 60x120cm 24"x48" 60x60cm 24"x24" 30x60cm 12"x24" 40x40cm 16"x16" Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Beyaz White Weiß Blanc Mega Beyaz Mega White Mega Weiß Blanc Méga Bej Beige Beige Beige Gri Grey Grau Gris Antrasit Anthracite Anthrazit Anthracite Mega Siyah Mega Black Mega Schwarz Noir Méga Mat / Matte Matt / Mat GM-R063 GM-U662 GM-V063 GM-Y063 - Parlak / Polished Poliert / Poli GP-R063 GP-U662 GP-V063 GP-Y063 - Mat / Matte Matt / Mat GM-R083 GM-U083 GM-V Parlak / Polished Poliert / Poli GP-R083 GM-U083 GM-V Mat / Matte Matt / Mat GM-R040 GM-U040 GM-V Parlak / Polished Poliert / Poli GP-R040 GP-U040 GP-V Mat / Matte Matt / Mat GM-R044 GM-U102 GM-V Parlak / Polished Poliert / Poli GP-R044 GP-U102 GP-V Mat / Matte Mat / Matte GM-R672 GM-U672 GM-V Parlak / Polished Poliert / Poli GP-R672 GP-U672 GP-V Mat / Matte Mat / Matte GM-R082 GM-U082 GM-V Parlak / Polished Poliert / Poli GM-P082 GM-U082 GM-V Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Mat / Matte / Matt / Mat Mat / Matte / Matt / Mat x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat x40cm / 16"x16" Mat / Matte / Matt / Mat Parlak / Polished / Poliert / Poli Parlak / Polished / Poliert / Poli x120cm / 24"x48" Parlak / Polished / Poliert / Poli x40cm / 16"x16" Parlak / Polished / Poliert / Poli Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Beyaz / White / Weiß / Blanc RAL 9002 Mega Beyaz / Mega White / Mega Weiß / Blanc Méga RAL 9010 Bej / Beige / Beige / Beige RAL 1013 Gri / Grey / Grau / Gris RAL 7036 Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite RAL 7022 Mega Siyah / Mega Black / Mega Schwarz / Noir Méga RAL 9004 * Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
148 146 Kalebodur Salt & Pepper Porselen karonun dayanıklılığı ile her türlü mekanın ihtiyaçlarına çözüm oluyor. Sırsız mat ve parlak yüzeyler porselenin artıları ile birleşince proje gereksinimlerini karşılamada tasarımcıların beklentilerine yanıt veriyor. It evokes a feeling of eternity and offers a solution for all kinds of spaces thanks to the durability of its porcelain tiles. Additionally, designers appreciate that it meets project requirements especially because the unglazed matte and glossy surfaces are combined with the advantages of porcelain. Almondhill Konutları Almondhill Residence - Acıbadem / İstanbul Mimari Proje: Sanlı Mimarlık Architectural Project: Sanlı Mimarlık
149 Kalebodur Salt & Pepper 147 SALT& PEPPER Mit der Belastbarkeit der Porzellanfliesen bietet diese Serie Lösungen für alle Arten von Räumen. Durch die Verbindung der unglasierten matten und glänzenden Oberflächen mit den Vorteilen des Porzellans spricht diese Serie die Erwartungen der Architekten bezüglich ihrer Projektbedarfs an. La série offre avec la résistance du carreau de porcelaine une solution adaptée à tous les espaces. Les finitions non émaillées mates et brillantes s unissant aux atouts de la porcelaine pour satisfaire les attentes des concepteurs dans leur réponse aux conditions d un projet. Almondhill Häuser Almondhill Maisons - Acıbadem / İstanbul Architektonisches Projekt: Sanlı Mimarlık Projet Architectural: Sanlı Mimarlık
150 148 Kalebodur Salt & Pepper mat / matte / matt / mat parlak / polished / poliert / poli
151 Kalebodur Salt & Pepper 149 Delta 40x40cm / 16"x16" 8x40cm / 3 1/4"x16" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe Zigana 40x40cm / 16"x16" 8x40cm / 3 1/4"x16" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe Salt & Pepper Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 40x40cm 16"x16" 60x60cm 24"x24" 8x40cm 3 1/4"x16" Süpürgelik Skirting Fußleiste Plinthe Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Mat / Matte Matt / Mat GM-Y417 - GM-K417 R 9 Delta Parlak / Polished Poliert / Poli GP-Y417 - GP-K417 - Mat / Matte Matt / Mat GM-Y036 GM-U036 GM-K036 R 9 Zigana Parlak / Polished Poliert / Poli GP-Y036 GP-U036 GP-K036 - Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Mat / Matte / Matt / Mat x40cm / 16"x16" Mat / Matte / Matt / Mat x40cm / 24"x24" Mat Süpürgelik / Matte Skirting / Matt Fußleiste / Plinthe Mate mtül/linear meter mtül/linear meter Parlak / Polished / Poliert / Poli x40cm / 16"x16" Parlak / Polished / Poliert / Poli x40cm / 24"x24" Parlak Süpürgelik / Polished Skirting Polierte Fußleiste/ Plinthe Poli mtül/linear meter mtül/linear meter Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Delta RAL 7044 Zigana RAL 1013 * Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
152 150 Kalebodur Nova Yıldız patlamalarının karmaşası, traverten yumuşaklığı ve davetkarlığı ile birleşip mekanlarınıza bu seri ile konuk oluyor. Sırsız mat ve parlak yüzeyleri tamamlayan traverten efekti, çift sürgü (double charge) porselen karo üretim teknolojisi ile mükemmel çözümler sunuyor. Üstün özellikleri ile ticari yapılar, kamu binaları ve konutlarda zeminden duvara iç ve dış cephede kullanıma uygundur. The complexity of supernovas combines with the softness and inviting nature of travertine in this series. Complementing unglazed matte and glossy surfaces, its travertine effect offers excellent solutions with its double charge porcelain tile manufacturing technology. Its superior features make it suitable to use on interior and exterior facades anywhere from floors to walls in commercial buildings, public buildings and residences. Asmerkez AVM Asmerkez Shopping Mall - Bursa Mimar: Mithat Kırayoğlu Architect: Mithat Kırayoğlu
153 Kalebodur Nova 151 NOVA Das Ungestüm von Sternenausbrüchen vereint sich mit der Weichheit und dem einladenden Aussehen von Travertinen und wird durch diese Serie ein Gast in Ihren Räumen. Der Travertin-Effekt, der die unglasierten matten und glänzenden Oberflächen abrundet, bietet mit der Double Charge-Technologie perfekte Lösungen. Mit ihren hervorragenden Eigenschaften eignet sich diese Serie für den Gebrauch an Wänden und an der Innen- und Außenfassade von Geschäftsgebäuden, öffentlichen Gebäuden und Wohnräumen. Les conflagrations d étoiles s introduisent dans vos espaces avec la douceur et l invite du travertin. L effet travertin, qui complète les surfaces non émaillées mates ou brillantes, produit des solutions parfaites avec l apport de la technologie double charge appliquée à la fabrication des carreaux de porcelaine. Avec ses caractéristiques supérieures, la série Nova est adaptée aux locaux commerciaux, aux bâtiments publics et aux habitations, que ce soit pour les sols ou les murs, à l intérieur ou en façade extérieure. Asmerkez Shopping Zentrum Asmerkez Shopping Centre - Bursa Architekt: Mithat Kırayoğlu Architecte: Mithat Kırayoğlu
154 152 Kalebodur Nova mat / matte / matt / mat parlak / polished / poliert / poli
155 Kalebodur Nova 153 Biancara / Bianca 60x120cm / 24"x48" Sirius / Signus 60x120cm / 24"x48"
156 154 Kalebodur Nova Kasiopa Orion
157 Kalebodur Nova 155 Nova Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 60x120cm 24"x48" 60x60cm 24"x24" 30x60cm 12"x24" Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Mat / Matte Matt / Mat GM-R015 GM-U615 GM-V455 R 9 Biancara / Bianca Parlak / Polished Poliert / Poli GP-R015 GP-U615 GP-V455 - Mat / Matte Matt / Mat GM-R001 GM-U606 GM-V441 R 9 Sirius / Signus Parlak / Polished Poliert / Poli GP-R001 GP-U606 GP-V441 - Mat / Matte Matt / Mat - - GM-V448 R 9 Kasiopa Parlak / Polished Poliert / Poli - - GP-V448 - Mat / Matte Matt / Mat - - GM-V444 R 9 Orion Parlak / Polished Poliert / Poli - - GP-V444 - Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Mat / Matte / Matt / Mat Mat / Matte / Matt / Mat x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat Parlak / Polished / Poliert / Poli Parlak / Polished / Poliert / Poli x120cm / 24"x48" Parlak / Polished / Poliert / Poli Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Biancara / Bianca RAL 9002 Sirius / Signus RAL 1013 Kasiopa RAL 7036 Orion RAL 7037 * Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
158 156 Kalebodur Super Nova Gelişmiş üretim teknolojisi sayesinde yoğun trafiğe dayanıklı ve uzun ömürlü Süper Nova, çeşitli yüzey ve renk alternatifleriyle iç mekanlarda hem yer hem de duvara uygulanabilecek şık seçenekler sunuyor. Süper Nova, ticari alanlar ve dış mekanlar gibi yoğun kullanım gerektiren yaşam alanlarında da 30x60, 60x60, 60x120cm ebatları, yumuşak çizgileri ve traverten görüntüsüyle kullanıldığı her yüzeye farklı bir anlam katıyor. Resistant to heavy traffic thanks to its superior manufacturing technology, longlasting Super Nova offers elegant options with various surface and color alternatives that can be applied on interior floors and walls. With its 30x60, 60x60 and 60x120cm dimensions, Super Nova also brings new meaning to every surface on which it is used particularly in living spaces that require substantial use, as well as commercial areas and even exterior spaces.
159 Kalebodur Super Nova 157 SUPER NOVA Die langlebige, dank der erstklassigen Herstellungstechnologie auch für starke Beanspruchnung geeignete Super Nova-Reihe bietet elegante Optionen mit verschiedenen Oberflächen und Farbalternativen, die für Fußböden und Wände in Innenräumen geeignet sind. Mit den Maßen 30 x 60 cm, 60 x 60 cm und 60 x 120 cm setzt Super Nova jede Oberfläche ins rechte Licht insbesondere Wohnbereiche, die starken Belastungen ausgesetzt sind, sowie Geschäfts- und sogar Außenbereiche. Résistant au trafic lourd grâce à sa technologie de fabrication supérieure, la série Super Nova, de longue durée de vie, offre des options élégantes et une variété de surfaces et de couleurs qui peuvent être utilisées sur les sols et murs intérieurs. Avec ses dimensions de 30x60, 60x60 et 60x120 cm, Super Nova redéfinit chaque surface sur laquelle elle est utilisée, en particulier dans les espaces de vie à usage important, ainsi que les zones commerciales et même les espaces extérieurs.
160 158 Kalebodur Super Nova mat / matte / matt / mat parlak / polished / poliert / poli kaya yüzeyi / rock surface / Steinoberfläche / Surface de roche
161 Kalebodur Super Nova 159 Beyaz / White / Weiß / Blanc 60x120cm / 24"x48" Krem / Cream / Creme / Crème 60x120cm / 24"x48" Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite 60x120cm / 24"x48" Açık Gri / Light Grey / Hellgrau / Gris Clair 60x120cm / 24"x48" Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé 60x120cm / 24"x48" Siyah / Black / Schwarz / Noir 60x120cm / 24"x48"
162 160 Kalebodur Super Nova Bej / Beige / Beige / Beige 60x120cm / 24"x48" Yeşil Gri / Green Grey / Grün Grau / Vert Gris 60x120cm / 24"x48" Vizon / Mink / Vizonit / Vison 60x120cm / 24"x48"
163 Kalebodur Super Nova 161 Super Nova Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Beyaz White Weiß Blanc Açık Gri Light Grey Hellgrau Gris Clair Koyu Gri Dark Grey Dunkelgrau Gris Foncé Antrasit Anthracite Anthrazit Anthracite Krem Cream Creme Crème Bej Beige Beige Beige Yeşil Gri Green Grey Grün Grau Vert Gris Vizon Mink Vizonit Vison Siyah Black Schwarz Noir Yüzey Surface Oberfläche Surface 60x120cm 24"x48" 60x60cm 24"x24" 30x60cm 12"x24" Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Mat / Matte / Matt / Mat GM-R681 GM-U681 GM-V681 - Parlak / Polished / Poliert / Poli GP-R681 GP-U681 GP-V681 - Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfläche / Surface de roche GK-R681 GK-U681 GK-V681 R10 Mat / Matte / Matt / Mat GM-R682 GM-U682 GM-V682 - Parlak / Polished / Poliert / Poli GP-R682 GP-U682 GP-V682 - Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfläche / Surface de roche GK-R682 GK-U682 GK-V682 R10 Mat / Matte / Matt / Mat GM-R683 GM-U683 GM-V683 - Parlak / Polished / Poliert / Poli GP-R683 GP-U683 GP-V683 - Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfläche / Surface de roche GK-R683 GK-U683 GK-V683 R10 Mat / Matte / Matt / Mat GM-R684 GM-U684 GM-V684 - Parlak / Polished / Poliert / Poli GP-R684 GP-U684 GP-V684 - Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfläche / Surface de roche GK-R684 GK-U684 GK-V684 R10 Mat / Matte / Matt / Mat GM-R685 GM-U685 GM-V685 - Parlak / Polished / Poliert / Poli GP-R685 GP-U685 GP-V685 - Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfläche / Surface de roche GK-R685 GK-U685 GK-V685 R10 Mat / Matte / Matt / Mat GM-R686 GM-U686 GM-V686 - Parlak / Polished / Poliert / Poli GP-R686 GP-U686 GP-V686 - Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfläche / Surface de roche GK-R686 GK-U686 GK-V686 R10 Mat / Matte / Matt / Mat GM-R687 GM-U687 GM-V687 - Parlak / Polished / Poliert / Poli GP-R687 GP-U687 GP-V687 - Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfläche / Surface de roche GK-R687 GK-U687 GK-V687 R10 Mat / Matte / Matt / Mat GM-R688 GM-U688 GM-V688 - Parlak / Polished / Poliert / Poli GP-R688 GP-U688 GP-V688 - Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfläche / Surface de roche GK-R688 GK-U688 GK-V688 R10 Mat / Matte / Matt / Mat GM-R689 GM-U689 GM-V689 - Parlak / Polished / Poliert / Poli GP-R689 GP-U689 GP-V689 - Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfläche / Surface de roche GK-R689 GK-U689 GK-V689 R10 Ebat Size Kalınlık mm Thickness Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Maß Dimensions Dicke Épaisseur Adet / Pcs Stückzahl / Unités Sqm-Lm Sqm-Lm Kg Adet / Pcs Stückzahl / Unités Sqm-Lm Sqm-Lm Kg 30x60cm Mat / 12"x24" Mat / Matte / Matt / Mat x60cm Mat / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat x120cm Mat / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat x60cm Parlak / 12"x24" Parlak / Polished / Poliert / Poli x60cm Parlak / 24"x24" Parlak / Polished / Poliert / Poli x120cm Parlak / 24"x48" Parlak / Polished / Poliert / Poli x60cm Kaya Yüzeyi / 12"x24" Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfläche / Surface de roche x60cm Kaya Yüzeyi / 24"x24" Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfläche / Surface de roche x120cm Kaya Yüzeyi / 24"x48" Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfläche / Surface de roche Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Beyaz / White / Weiß / Blanc RAL 9001 Açık Gri / Light Grey / Hellgrau / Gris Clair RAL 7044 Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé RAL 7036 Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite RAL 7037 Krem / Cream / Creme / Crème RAL 1013 Bej / Beige / Beige / Beige RAL 7044 Yeşil Gri / Green Grey / Grün Grau / Vert Gris RAL 7030 Vizon / Mink / Vizonit / Vison RAL 7039 Siyah / Black / Schwarz / Noir RAL 7021 * Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
164 162 Kalebodur R + Renkler; ruh halimizi yansıtmak ve duygularımızı ifade etmek için en etkili yöntemlerden birisidir. Giysilerimizi ve mobilyalarımızı seçerken renklerin farklı tonlarını bir araya getiririz. R + serisi dekorasyona da aynı açıdan bakanlar için geliştirildi. Bu eşsiz seri binlerce renk çeşidi ve uyumlu renk geçişleriyle istediğiniz ambiyansı yaratabilmenize olanak sağlıyor. Duygularını renklerle ifade ederek özgürlük arayanlara. Color is one of the most effective ways to reflect our mood and to express our feelings. When we choose clothes and furniture, we bring together various tones of colors, and the R + series was developed for those who want to bring the same experience to decorating, to create an ambiance with thousands of colors and harmonious transitions..
165 Kalebodur R R + Farben sind eine der besten Methoden, um unsere Stimmung und unsere Gefühle auszudrücken... Wenn wir unsere Kleidung und unsere Möbel auswählen bringen wir die verschiedenen Farbtöne zusammen. Die R+-Serie wurde für Menschen entwickelt, die auch die Dekoration aus dem gleichen Perspektive betrachten. Diese unvergleichliche Serie macht es Ihnen mit ihren tausenden von Farbalternativen und harmonischen Farbübergängen möglich, die gewünschte Atmosphäre zu schaffen. Für diejenigen, welche die Freiheit suchen, ihren Gefühlen durch Farben Ausdruck zu verleihen. Les couleurs sont l un des moyens les plus efficaces pour extérioriser notre état d'esprit et exprimer nos sentiments En choisissant nos vêtements et nos meubles nous réunissons les différents tons de couleurs. La série R + a été étudiée pour ceux qui voient la décoration sous cet angle. Cette série unique vous permet de créer l'ambiance que vous voulez avec une variété de milliers de couleurs et des passages harmonieux entre ces derniers. Pour ceux qui cherchent la liberté en exprimant leurs sentiments par les couleurs.
166 164 Kalebodur R + M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x20cm / M 4"x8" M 10x30cm / M 8"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12" Buz Beyazı / Ice White Matte Eisweiß / Blanc Glacier M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M10x20cm / M 4"x8" M 10x30cm / M 4"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12" Kemik Beyaz / Bone White Hellbeige / Blanc Os M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 20x20cm / M 8"x8" Bej Gri / Beige Grey Beige Grau / Gris beige M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 8"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12" Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 Naturgrau -1 / Gris Naturel-1 M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 8"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12" Fildişi / Ivory Elfenbein / Ivoire M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" Sıcak Açık Gri / Warm Light Grey Warmes Hellgrau / Gris Clair Chaud M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 8"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12" Naturel Gri-2 / Natural Grey-2 Naturgrau -2 / Gris Naturel-2 M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 4"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12" Krem / Cream Creme / Crème M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 4"x12" M 20x20cm / M 8"x8" Beton Gri / Concrete Grey Betongrau / Gris Béton M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 8"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12" Naturel Gri-3 / Natural Grey-3 Naturgrau -3 / Gris Naturel-3 Bej / Beige Beige / Beige M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M10x30cm / M 4"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12" M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" Platin Gri / Platinum Grey Platingrau / Gris Platine M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 8"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12" Naturel Gri-4 / Natural Grey-4 Naturgrau -4 / Gris Naturel-4 M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 4"x12" M 20x20cm / M 8"x8" Karamel / Caramel Karamell / Caramel M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 20x20cm / M 8"x8" Kahve Gri / Brown Grey Braungrau / Gris Brun M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 4"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12" Siyah / Black Schwarz / Noir M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x20cm / M 4"x8" M 20x20cm / M 8"x8" Havuz Mavi / Pool Blue Poolblau / Bleu De Piscine M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x20cm / M 4"x8" Kobalt Mavi / Cobalt Blue Kobaltblau / Bleu De Cobalt Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Kg M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x20cm / M 4"x8" M 10x30cm / M 4"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12"
167 Kalebodur R Modülarite & Ebat & Yüzey Modularity & Sizes & Surfaces Modularität und Größen und Oberflächen Modularité & Dimensions & Surface Modülarite sayesinde, R + Sistem Serisi karolarının 5x5cm (47x47 mm), 10x10cm (97x97mm), 10x20cm (97x197mm), 10x30cm (97x297mm), 20x20cm 197x197mm) ve 30x30cm (297x297mm) boyutlarını aynı mekanlarda kullanarak, çeşitli kompozisyonlar yaratmak da mümkündür. It is possible to create various compositions by using R + System Series tiles in different sizes such as 5x5cm (47x47mm), 10x10cm (97x97mm), 10x20cm (97x197mm), 10x30cm (97x297mm), 20x20cm 197x197mm) and 30x30cm (297x297mm) in the same area easily due to its modularity. Dank der Modularität ist es auch möglich, die verschiedenen Größen 5x5cm (47x47 mm), 10x10cm (97x97mm), 10x20cm (97x197mm), 10x30cm (97x297mm), 20x20cm 197x197mm) und 30x30cm (297x297mm) von Fliesen der R+ System Serie in denselben Räumen zu benutzen und verschiedene Kompositionen zu erschaffen. Grâce à la modularité, il est possible de créer diverses compositions en utilisant les carrelages de la série Système R+ de 5x5cm (47x47 mm), 10x10cm (97x97mm), 10x20cm (97x197mm), 10x30cm (97x297mm), 20x20cm 197x197mm) et 30x30cm (297x297mm) dans les mêmes lieux. ebat / sizes / größen / dimensions ebat / sizes / größen / dimensions 5x5cm / 2"x2" 10x10cm / 4"x4" 10x20cm / 4"x8" 10x30cm / 4"x12" 20x20cm / 8"x8" 30x30cm / 12"x12" yüzey / surfaces / oberflächen / surfaces Mat / Matte / Matt / Mat Parlak / Polished / Poliert / Poli Antislip / Antislip / Antigleitschutz/ Antidérapant
168 166 Kalebodur R + Kenar Köşe Dönüş Parçaları Side and Corner Curve Parts M 3x3cm M 11/4"x11/4 İç Köşe Büyük / Internal Corner Large Innerer Winkel / Grand Coin Intérieur H-A301 Buz Beyazı / Ice White Eisweiß / Blanc Glacier H-A302 Kemik / Bone Hellbeige / Os H-A303 Havuz Mavi / Pool Blue Poolblau / Bleu De Piscine H-A304 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 Naturgrau-1 / Gris Naturel-1 H-A305 Kobalt Mavi / Cobalt Blue Kobaltblau / Bleu De Cobalt M 3x20cm M 11/4"x8 Dış Bükey Köşe / Convex Corner Konvexwinkel / Coin Convexe H-A251 Buz Beyazı / Ice White Eisweiß / Blanc Glacier H-A252 Kemik / Bone Hellbeige / Os H-A253 Havuz Mavi / Pool Blue Poolblau / Bleu De Piscine H-A254 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 Naturgrau-1 / Gris Naturel-1 H-A255 Kobalt Mavi / Cobalt Blue Kobaltblau / Bleu De Cobalt M 3x20cm M 11/4"x8" İç Bükey Köşe / Concave Corner Konkavwinkel / Coin concave H-A201 Buz Beyazı / Ice White Eisweiß / Blanc Glacier H-A202 Kemik / Bone Hellbeige / Os H-A203 Havuz Mavi / Pool Blue Poolblau / Bleu De Piscine H-A204 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 Naturgrau-1 / Gris Naturel-1 H-A205 Kobalt Mavi / Cobalt Blue Kobaltblau / Bleu De Cobalt M 3x3cm M 11/4"x11/4" Dış Köşe Büyük / External Corner Large Äußerer Winkel Groß / Grand Coin Extérieur H-A351 Buz Beyazı / Ice White Eisweiß / Blanc glacier H-A352 Kemik / Bone Hellbeige / Os H-A353 Havuz Mavi / Pool Blue Poolblau / Bleu De Piscine H-A354 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 Naturgrau-1 / Gris Naturel-1 H-A355 Kobalt Mavi / Cobalt Blue Kobaltblau / Bleu De Cobalt M 3x3cm M 11/4"x11/4" İç Köşe Küçük / Internal Corner Little Innerer Winkel Klein / Petit Coin Intérieur H-A451 Buz Beyazı / Ice White Eisweiß / Blanc glacier H-A452 Kemik / Bone Hellbeige / Os H-A453 Havuz Mavi / Pool Blue Poolblau / Bleu De Piscine H-A454 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 Naturgrau-1 / Gris Naturel-1 H-A455 Kobalt Mavi / Cobalt Blue Kobaltblau / Bleu De Cobalt M 3x3cm M 11/4"x11/4" Dış Köşe Küçük / External Corner Little Äußerer Winkel Klein / Petit Coin Extérieur H-A501 Buz Beyazı / Ice White Eisweiß / Blanc Glacier H-A502 Kemik / Bone Hellbeige / Os H-A503 Havuz Mavi / Pool Blue Poolblau / Bleu De Piscine H-A504 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 Naturgrau-1 / Gris Naturel-1 H-A505 Kobalt Mavi / Cobalt Blue Kobaltblau / Bleu De Cobalt İç Köşe Büyük / Internal Corner Large Innerer Winkel Groß / Grand Coin Intérieur Dışbükey Köşe / Convex Corner Konvexer Winkel / Coin Convexe İç Köşe Küçük / Internal Corner Little Innerer Winkel Klein / Petit Coin Intérieur Dış Köşe Büyük / External Corner Large Äußerer Winkel Groß / Grand Coin Extérieur
169 Kalebodur R Rand und Winkel Kurventeile Pièces De Bord, De Coin, Angulaire M 3x10cm M 3x10cm M 11/4"x4" İç Kenar Alt Dönüş Parçası Internal Edge Bottom Profile Innere Seite Bodenprofil Pièce Angulaire Inférieure Bord Intérieur H-A001 Buz Beyazı / Ice White Eisweiß / Blanc glacier H-A002 Kemik / Bone Hellbeige/ Os H-A003 Havuz Mavi / Pool Blue Poolblau / Bleu De Piscine H-A004 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 Naturgrau-1 / Gris Naturel-1 H-A005 Naturel Gri-2 / Natural Grey-2 Naturgrau-2 / Gris Naturel-2 M 3x10cm M 11/4"x4" Dış Kenar Alt Dönüş Parçası External Edge Bottom Profile Äußere Seite Bodenprofil Pièce angulaire inférieure bord extérieur H-A051 Buz Beyazı / Ice White Eisweiß/ Blanc glacier H-A052 Kemik / Bone Hellbeige/ Os H-A053 Havuz Mavi / Pool Blue Poolblau/ Bleu De Piscine H-A054 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 Naturgrau-1 / Gris naturel-1 H-A055 Naturel Gri-2 / Natural Grey-2 Naturgrau-2 / Gris Naturel-2 M 3x10cm M 11/4"x4" İç Kenar Dönüş Parçası Internal Edge Angular Profile Innere Seite Bodenprofil Pièce Angulaire Bord Intérieur H-A101 Buz Beyazı / Ice White Eisweiß / Blanc Glacier H-A102 Kemik / Bone Hellbeige / Os H-A103 Havuz Mavi / Pool Blue Poolblau / Bleu De Piscine H-A104 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 Naturgrau-1 / Gris Naturel-1 H-A105 Naturel Gri-2 / Natural Grey-2 Naturgrau-2 / Gris Naturel-2 M 11/4"x4" Dış Kenar Dönüş Parçası External Edge Angular Profile Äußere Seite Bodenprofil Pièce angulaire bord extérieur H-A151 Buz Beyazı / Ice White Eisweiß / Blanc Glacier H-A152 Kemik / Bone Hellbeige / Os H-A153 Havuz Mavi / Pool Blue Poolblau / Bleu De Piscine H-A154 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 Naturgrau-1 / Gris Naturel-1 H-A155 Naturel Gri-2 / Natural Grey-2 Naturgrau-2 / Gris Naturel-2 M 10x10cm M 10x10cm M 4"x4" M 4"x4" M 10x10cm Duş Kenar Parçası Antislip Duş Köşe Parçası Antislip M 4"x4" Shower Edge Piece Antislip Shower Corner Piece Antislip Dönüş Parçası / Edge Profile Duschrandstück Antigleitschutz Duschwinkelstück Antigleitschutz Kantenprofil / Pièce Angulaire Pièce de bord de douche antidérapante Pièce De Coin De Douche Antidérapante H-A401 Buz Beyazı / Ice White H-S551 Buz Beyazı / Ice White H-S601 Buz Beyazı / Ice White Eisweiß / Blanc Glacier Eisweiß / Blanc glacier Eisweiß / Blanc Glacier H-A402 Kemik / Bone H-S552 Kemik / Bone H-S602 Kemik / Bone Hellbeige / Os Hellbeige Os Hellbeige / Os H-A403 Havuz Mavi / Pool Blue H-S553 Havuz Mavi / Pool Blue H-S603 Havuz Mavi / Pool Blue Poolblau / Bleu de piscine Poolblau / Bleu De Piscine Poolblau/ Bleu De Piscine H-A404 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 H-S554 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 H-S604 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 Naturgrau-1 / Gris Naturel-1 Naturgrau-1 / Gris Naturel-1 Naturgrau-1/ Gris Naturel-1 H-A405 Naturel Gri-2 / Natural Grey-2 Naturgrau-2 / Gris Naturel-2 İç Kenar Dönüş Parçası / Internal Edge Angular Profile İç Kenar Alt Dönüş Parçası / Internal Edge Bottom Profile Inneres Winkelprofil / Pièce Angulaire Bord Intérieur Inneres Winkel Bodenprofil / Pièce Angulaire Inférieure Bord Intérieur Dış Kenar Alt Dönüş Parçası / External Edge Bottom Profile Außenwinkel Bodenprofil / Pièce Angulaire Inférieure De Bord Extérieur Kenar Dönüş Parçası / Edge Profile Winkelprofil / Pièce Angulaire De Bord Duş Köşe Parçası Antislip Shower Edge Piece Antislip Duschwinkelteil Antigleitschutz Pièce De Coin De Douche Antidérapante Dış Kenar Dönüş Parçası External Edge Angular Profile Außenkante Winkelprofil Pièce Angulaire De Bord Extérieur
170 168 Kalebodur R + R + Sistemi / R + System M 5x5cm / M 2 x2 47x47x6mm Porselen / Porcelain Porzellan/ Porcelaine M 10x10cm / 4 x4 97x97x6mm Porselen / Porcelain Porzellan/ Porcelaine Renk Color Farbe Couleur Ral Kodu Ral Code Ral Code Code Ral Mat Matte Matt Mat Parlak Glossy Glänzend Poli Antislip Antislip Antigleitschutz Antidérapant Mat Matte Matt Mat Parlak Glossy Glänzend Poli Antislip Antislip Antigleitschutz Antidérapant Havuz Mavi / Pool Blue Poolblau / Bleu De Piscine PMA-7218 PMP-7218 PMS-7218 PMA-218 PMP-218 PMS-218 Kobalt Mavi / Cobalt Blue Kobaltblau / Bleu De Cobalt PMA-7227 PMP-7227 PMA-227 PMP-227 Beton Gri / Concrete Grey Betongrau / Gris Béton PMA-7232 PMA-232 Platin Gri / Platinum Grey Platingrau / Gris De Platine PMA-7233 PMA-233 Bej Gri / Beige Grey Beige Grau / Gris Beige PMA-7234 PMA-234 Sıcak Açık Gri / Warm Light Grey Warmes Hellgrau/ Gris Clair Chaud PMA-7235 PMA-235 Kahve Gri / Brown Grey Braungrau / Gris Brun PMA-7237 PMA-237 Naturel Gri - 1 / Natural Grey - 1 Naturgrau - 2 / Gris Naturel PMA-7238 PMA-238 Naturel Gri - 2 / Natural Grey - 2 Naturgrau - 2 / Gris Naturel PMA-7239 PMP-7239 PMA-239 PMP-239 PMS-239 Naturel Gri - 3 / Natural Grey - 3 Naturgrau - 3 / Gris Naturel PMA-7240 PMA-240 Naturel Gri - 4 / Natural Grey - 4 Naturgrau - 4 / Gris Naturel PMA-7241 PMA-241 Siyah / Black Schwarz / Noir PMA-7242 PMP-7242 PMA-242 PMP-242 Fildişi / Ivory Elfenbein / Ivoire PMA-7253 PMA-253 Krem / Creme Creme / Crème PMA-7254 PMP-7254 PMA-254 PMP-254 Bej / Beige Beige / Beige PMA-7255 PMA-255 Karamel / Caramel Karamell / Caramel PMA-7256 PMA-256 Buz Beyazı / Ice White Eisweiß / Blanc Glacier PMA-7270 PMP-7270 PMA-270 PMP-270 PMS-270 Kemik Beyazı / Bone White Hellbeige / Blanc Os PMA-7271 PMA-271
171 Kalebodur R R + System/ Système R + M 10x20cm / 4 x8 97x197x6mm Porselen / Porcelain Porzellan/ Porcelaine M 10x30cm / 4 x12 97x297x6mm Porselen / Porcelain Porzellan/ Porcelaine M 20x20cm / 8 x8 197x197x6mm Porselen / Porcelain Porzellan/ Porcelaine M 30x30cm / 12 x12 297x297x6mm Porselen / Porcelain Porzellan/ Porcelaine Mat Matte Matt Mat Parlak Glossy Glänzend Poli Antislip Antislip Antigleitschutz Antidérapant Mat Matte Matt Mat Parlak Glossy Glänzend Poli Antislip Antislip Antigleitschutz Antidérapant Mat Matte Matt Mat Parlak Glossy Glänzend Poli Antislip Antislip Antigleitschutz Antidérapant Mat Matte Matt Mat Parlak Glossy Glänzend Poli Antislip Antislip Antigleitschutz Antidérapant GS-A2218 M GS-P2218 M GS-A218 GS-P218 GS-A3218 M GS-A2227 M GS-P2227 M GS-A232 GS-A3232 M GS-A3234 M GS-A3237 M GS-A238 GS-A3238 M GS-A8238 M GS-A239 GS-A3239 M GS-A8239 M GS-A240 GS-A3240 M GS-A8240 M GS-A3241 M GS-A8241 M GS-A242 GS-P242 GS-A3242 M GS-A8242 M GS-A253 GS-A3253 M GS-A8253 M GS-A254 GS-P254 GS-A3254 M GS-P3254 M GS-A8254 M GS-A255 GS-A3255 M GS-A8255 M GS-A256 GS-A3256 M GS-A2270 M GS-P2270 M GS-A270 GS-P270 GS-A3270 M GS-A8270 M GS-P8270 M GS-A2271 M GS-A271 GS-A3271 M GS-A8271 M
172 170 Kalebodur Momentum MOMENTUM 45x45cm / 18"x18" 33x33cm / 13"x13" 45x45cm / 18"x18" 33x33cm / 13"x13" Kemik / Bone / Hellbeige / Os Kahve / Brown / Braun / Brun 45x45cm / 18"x18" 33x33cm / 13"x13" 45x45cm / 18"x18" 33x33cm / 13"x13" Krem / Cream / Creme / Crème Moka / Mocha / Mokka / Moka 45x45cm / 18"x18" 33x33cm / 13"x13" 45x45cm / 18"x18" 33x33cm / 13"x13" Gri / Grey / Grau / Gris Siyah / Black / Schwarz / Noir
173 Kalebodur Momentum 171 Momentum Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Kemik Bone Hellbeige Os Krem Cream Creme Crème Gri Grey Grau Gris Kahve Brown Braun Brun Moka Mocha Mokka Moka Siyah Black Schwarz Noir Yüzey Surface Oberfläche Surface 60x60cm 24"x24" 30x60cm 12"x24" 45x45cm 175/8"x175/8" 33x33cm 132/5"x132/5" Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı Surface Abrasion Resistance Class Oberflächen Abriebbeständigkeitsklasse Résistance à l abrasion de surface Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Mat / Matte Matt / Mat GS-D7701 GS-D7302 GS-D6552 GS-D Antislip / Antislip Antigleitschutz / Antidérapant GAS-D R 10 Mat / Matte Matt / Mat GS-D7702 GS-D7303 GS-D6553 GS-D Antislip / Antislip Antigleitschutz / Antidérapant GAS-D R 10 Mat / Matte Matt / Mat GS-D7703 GS-D7304 GS-D6554 GS-D Antislip / Antislip Antigleitschutz / Antidérapant GAS-D R 10 Mat / Matte Matt / Mat GS-D7704 GS-D7305 GS-D6555 GS-D Antislip / Antislip Antigleitschutz / Antidérapant GAS-D R 10 Mat / Matte Matt / Mat GS-D7705 GS-D GS-D Antislip / Antislip Antigleitschutz / Antidérapant Mat / Matte Matt / Mat GS-D7706 GS-D7307 GS-D6564 GS-D Antislip / Antislip Antigleitschutz / Antidérapant Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg x45cm / 18"x18" x33cm / 23 1/4"x23 1/4"
174 172 Kalebodur Kristal KRİSTAL / Crystal Beyaz / White / Weiß / Blanc 45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8) Gri / Grey / Grau / Gris 45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8) Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite 45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8) Krem / Cream / Creme / Crème 45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8) Karamel / Caramel / Karamell / Caramel 45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8) Moka / Mocha / Mokka / Moka 45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8)
175 Kalebodur Crystal 173 Kristal / Crystal Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 45x45cm R (44x44cm) 18"x18" R (17 5/8"x17 5/8") Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı Surface Abrasion Resistance Class Oberflächen Abriebbeständigkeitsklasse Résistance à l abrasion de surface Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Beyaz White Weiß Blanc Gri Grey Grau Gris Antrasit Anthracite Anthrazit Anthracite Krem Cream Creme Crème Karamel Caramel Karamell Caramel Moka Mocha Mokka Moka Parlak Lappato Poliert Poli LGS-D6595 R 5 - Parlak Lappato Poliert Poli LGS-D6596 R 3 - Parlak Lappato Poliert Poli LGS-D6597 R 3 - Parlak Lappato Poliert Poli LGS-D6600 R 5 - Parlak Lappato Poliert Poli LGS-D6599 R 3 - Parlak Lappato Poliert Poli LGS-D6598 R 3 - Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg 45x45cm R (44x44cm) / 18"x18" R (17 5/8"x17 5/8")
176 174 Kalebodur Soho SOHO Beyaz / White / Weiß / Blanc Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite Kahve / Brown / Braun / Brun
177 Kalebodur Soho 175 Soho Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 60x60cm 24"x24" Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı Surface Abrasion Resistance Class Oberflächen Abriebbeständigkeitsklasse Résistance à l abrasion de surface Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Beyaz White Weiß Blanc Antrasit Anthracite Anthrazit Anthracite Fildişi Ivory Elfenbein Ivoire Kahve Brown Braun Brun Parlak Glossy Glänzend Poli GS-N Parlak Glossy Glänzend Poli GS-N Parlak Glossy Glänzend Poli GS-N Parlak Glossy Glänzend Poli GS-N Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg
178 176 Kalebodur Citta CITTA
179 Kalebodur Citta 177 Açık / Light / Hell / Clair Koyu / Dark / Dunkel / Sombre Citta Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 30x60cm 12"x24" Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı Surface Abrasion Resistance Class Oberflächen Abriebbeständigkeitsklasse Résistance à l abrasion de surface Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Acık / Light Hell / Clair Koyu / Dark Dunkel / Sombre Mat / Matte Matt / Mat GS-N R11 Mat / Matte Matt / Mat GS-N R11 Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg V3 Renk Ton Farkları V3 Shade Variation V3 Farbtonunterschiede Variations de teinte V3
180 178 Kalebodur Indus INDUS
181 Kalebodur Indus 179 Açık Gri / Light Grey / Hellgrau / Gris Clair Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé Bej Kahve / Beige Brown / Beige Braun / Beige Brun Gri Bej / Grey Beige / Grau Beige / Gris Beige Indus Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 30x60cm 12"x24" Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı Surface Abrasion Resistance Class Oberflächen Abriebbeständigkeitsklasse Résistance à l abrasion de surface Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Açık Gri / Light Grey Hellgrau / Gris Clair Koyu Gri / Dark Grey Dunkelgrau / Gris Foncé Bej Kahve / Beige Brown Beige Braun / Beige Brun Gri Bej / Grey Beige Grau Beige / Gris Beige Mat / Matte Matt / Mat GS-N R11 Mat / Matte Matt / Mat GS-N R11 Mat / Matte Matt / Mat GS-N R11 Mat / Matte Matt / Mat GS-N R11 Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg V3 Renk Ton Farkları V3 Shade Variation V3 Farbtonunterschiede Variations de teinte V3
182 180 Kalebodur Oxido OXIDO Buz / Ice / Eis / Glace Alev / Flame / Flamme / Flamme Oxido Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 30x60cm 12"x24" 60x60cm 24"x24" Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı Surface Abrasion Resistance Class Oberflächen Abriebbeständigkeitsklasse Résistance à l abrasion de surface Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Buz / Ice Eis / Glace Alev / Flame Flamme / Flamme Mat / Matte Matt / Mat GS-D7315 GS-D Mat / Matte Matt / Mat GS-D7314 GS-D Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg
183 Kalebodur Board 181 BOARD Beyaz / White / Weiß / Blanc Kiraz / Cherry / Kirsche / Cerise Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite Board Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 60x60cm 24"x24" Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı Surface Abrasion Resistance Class Oberflächen Abriebbeständigkeitsklasse Résistance à l abrasion de surface Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Beyaz / White Weiß / Blanc Kiraz / Cherry Kirsche / Cerise Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite Mat / Matte Matt / Mat GS-N R10 Mat / Matte Matt / Mat GS-N R10 Mat / Matte Matt / Mat GS-N R10 Ebat Size Kalınlık mm Thickness Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Maß Dimensions Dicke Épaisseur Adet / Pcs Stückzahl / Unités Sqm-Lm Sqm-Lm Kg Adet / Pcs Stückzahl / Unités Sqm-Lm Sqm-Lm Kg V3 Renk Ton Farkları V3 Shade Variation V3 Farbtonunterschiede Variations de teinte V3
184 182 Kalebodur Sendero SENDERO Kirli Beyaz / Off-White / Hellgrau / Gris Clair Bej / Beige / Beige / Beige Gri / Grey / Grau / Gris Sendero Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 30x60cm 12"x24" Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı Surface Abrasion Resistance Class Oberflächen Abriebbeständigkeitsklasse Résistance à l abrasion de surface Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Kirli Beyaz / Off-White Hellgrau / Gris Clair Bej / Beige Beige / Beige Gri / Grey Grau / Gris Mat / Matte Matt / Mat GS-N R10 Mat / Matte Matt / Mat GS-N R10 Mat / Matte Matt / Mat GS-N R10 Ebat Size Maß Dimensions Kalınlık mm Thickness Dicke Épaisseur Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs Sqm-Lm Stückzahl / Unités Sqm-Lm Kg V3 Renk Ton Farkları V3 Shade Variation V3 Farbtonunterschiede Variations de teinte V3
185 Kalebodur Patio 183 PATIO Krem / Cream / Creme / Crème 45x45cm / 18"x18" Bej / Beige / Beige / Beige 45x45cm / 18"x18" Kahve / Brown / Braun / Brun 45x45cm / 18"x18" Gri / Grey / Grau / Gris 45x45cm / 18"x18" Patio Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk Color Farbe Couleur Yüzey Surface Oberfläche Surface 45x45cm 18"x18" Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı Surface Abrasion Resistance Class Oberflächen Abriebbeständigkeitsklasse Résistance à l abrasion de surface Kaymazlık Slip Resistance Gleitwiderstand Antidérapant Krem / Cream Creme / Crème Bej / Beige Beige / Beige Kahve / Brown Braun / Brun Gri / Grey Grau / Gris Mat / Matte Matt / Mat GS-N R10 Mat / Matte Matt / Mat GS-N R10 Mat / Matte Matt / Mat GS-N R10 Mat / Matte Matt / Mat GS-N R10 Ebat Size Kalınlık mm Thickness Kutu Bilgileri / Box Information Verpackungsinformationen / Informations de boîte Palet Bilgileri / Pallet Information Paletten Informationen / Information de palette Maß Dimensions Dicke Épaisseur Adet / Pcs Stückzahl / Unités Sqm-Lm Sqm-Lm Kg Adet / Pcs Stückzahl / Unités Sqm-Lm Sqm-Lm Kg 45x45cm / 18"x18" V3 Renk Ton Farkları V3 Shade Variation V3 Farbtonunterschiede Variations de teinte V3
186 184 Kalebodur Kaleguard Kaleguard Sürekli koruma Nanokompozit kaplamada yeni bir dönem. To protect and preserve A new era in nanocomposite coating. Schutz und Vorbeugung Eine neue Ära in der Nanoverbundstrukturverkleidung. Protection durable Une nouvelle ère pour le carrelage nanocomposite. Üç üstün teknoloji ile sevdikleriniz koruma altında! Your loved ones are protected with three advanced technologies! Ihre Lieblinge sind mit hervorragenden Technologien geschützt! Ceux et celles que vous aimez sont protégés par trois technologies supérieures! Dünyada sadece Kalebodur da bulunan Kaleguard yüzey koruma teknolojisi, nanokompozit kaplamada yepyeni bir dönem başlatıyor. Seramik kaplamaya üretim aşamasında nano teknolojik yöntemlerle kazandırılan Kaleguard yüzey koruma uygulaması, sürekli ve komple koruma özelliği ile sektördeki benzerlerinden farklılaşıyor. Kale; antibakteriyel, su itici ve kendi kendini temizleme (fotokatalitik) özellikleriyle eşsiz bir yüzey koruma uygulaması olan Kaleguard ı geliştirdi. Kaleguard yüzey koruma, tüm bu özellikleri bir tek üründe toplayan ve opsiyonel olarak tüm Kale ürünlerine üretim aşamasında kazandırılabilen ve dünyada sadece Kale de bulunan bir sistem. Kaleguard surface protection technology, which is offered only by Kale in the world, creates a brand new era in nanocomposite coating. The Kaleguard surface protection system, which is incorporated in the ceramic coating during the production phase with nanotechnological methods, stands out among its counterparts in the sector due to its permanent and full protection feature. Kale has developed Kaleguard, a unique surface protection application that has antibacterial, water-repellent and self-cleaning (photocatalytic) features. The Kaleguard surface protection system combines all these features into a single product, and can be incorporated into all Kale products in the production phase. The system is offered only by Kale in the world. Die Kaleguard Oberflächenschutz Technologie, die es weltweit nur bei Kalebodur gibt, beginnt bezüglich der Nanokompositverkleidung eine brandneue Ära. Das Kaleguard Oberflächenschutzsystem, das der Keramikverkleidung im Herstellungsprozess mit nanotechnologischen Methoden hinzugefügt wird, unterscheidet sich durch seine Eigenschaft, einen ständigen und kompletten Schutz zu bieten, von ähnlichen Systemen des Sektors. Kale hat mit diesen wasserabweisenden und selbstreinigenden (fotokatalytischen) Eigenschaften das unvergleichliche Oberflächenschutzsystem Kaleguard entwickelt. Kaleguard Oberflächenschutz ist ein System, das all diese Eigenschaften in sich vereint und optional auch allen Kale Produkten im Herstellungsverfahren hinzugefügt werden kann das gibt es weltweit nur bei Kale." La technologie de protection de surface Kaleguard qui appartient dans le monde seulement à Kalebodur ouvre une ère nouvelle dans le revêtement nanocomposite. Le système Kaleguard de protection de surface, appliqué en cours de fabrication du carrelage de céramique par des méthodes nanotechnologiques, se distingue de ses concurrents dans le secteur. Avec Kaleguard, Kale a développé un protecteur de surface incomparable qui a la propriété d être antibactérien, résistant à l eau et autonettoyant (photocatalytique). Le protecteur de surface Kaleguard rassemble toutes ces caractéristiques en un seul produit, peut être ajouté en option à tous les produits Kale en cours de fabrication, et se trouve, dans le monde, uniquement chez Kale.
187 Kalebodur Kaleguard 185 Su İtici, Yağ İtici ve Anti-grafiti Water-repellent, Oil-repellent and Anti-graffiti Wasserabweisend, Ölabweisend und Anti-Graffiti Résistant à l'eau et à l'huile, anti-graffiti Kolay Temizlenir / İç Mekan Easy Clean / Indoor Einfache Reinigung / Innenbereich Facile d'entretien / Usage intérieur Temizlik için daha az zaman ve efor. Less time and effort to clean up. Geringerer Zeitaufwand und geringere Anstrengung bei der Reinigung. Moins de temps et d'efforts pour l'entretien. Daha az deterjan tüketimi. Less consumption of detergents. Geringerer Verbrauch an Reinigungsmitteln. Moins de détergent. Kaplanmış Coated Verkleidet Recouvert Kaplanmamış Uncoated Unverkleidet Non recouvert Kaplanmış Coated Verkleidet Recouvert Kaplanmamış Uncoated Unverkleidet Non recouvert Sildikten sonra / After wiping Nach dem Abwischen / Après d'essuyer Su, yiyecekler, içecekler ve bakterilerin yol açtığı lekelere karşı dayanıklı. Stain-resistant against water marks, food, beverages and bacteria. Fleckenabweisend gegen Wasserflecken, Nahrungsmittel, Getränke und Bakterien. Résistant aux taches d'eau, de nourriture, de boissons et de bactéries. Hijyenik banyolar ve mutfaklar. Kolay silinen yemek lekeleri. Hygienische Bäder und Küchen. Leichte Entfernung von Essensflecken. Hygienic bathrooms and kitchens. Easy to wipe food stains. Hygiène dans les salles de bains et cuisines. Les taches s'essuient facilement. Kaplanmış Coated Verkleidet Recouvert Kaplanmamış Uncoated Unverkleidet Non recouvert Kaplanmış Coated Verkleidet Recouvert Kaplanmamış Uncoated Unverkleidet Non recouvert Kaplanmış Coated Verkleidet Recouvert Kaplanmamış Uncoated Unverkleidet Non recouvert Yağ yüzeye damlıyor Oil dropped on the surface Öl tropft auf die Oberfläche Gouttes d'huile tombant sur la surface Yağ iticilik özelliği aktive oluyor Surface reacts Die ölabweisende Eigenschaft wird aktiviert La protection contre l'huile se déclenche Yüzey sadece su dökülerek temizlenebilir Surface can be cleaned just with poured water Die Oberfläche kann durch das bloße Begießen mit Wasser gereinigt werden Il suffit de verser de l'eau pour nettoyer la surface
188 186 Kalebodur Kaleguard Anti-grafiti / Anti-graffiti / Anti-Graffiti / Anti-graffiti Boya kalemi, grafiti, keçeli kalem, tahta kalemi lekelerini kolayca siler ve temizler. Easy to wipe and clean pollutants like crayon, graffiti, permanent marker, board marker Schadstoffe wie Kreide, Graffiti, Permanent Marker, und Board Marker sind einfach abzuwischen und zu reinigen Les marques de crayon de couleur, marqueur, crayon-feutre et crayon noir s'enlèvent facilement par simple essuyage. Kaplanmış / Coated Verkleidet / Recouvert Silmeden Önce / Before wiping Vor dem Abwischen / Avant d'essuyer Kaplanmış / Coated Verkleidet / Recouvert Sildikten sonra / After wiping Nach dem Abwischen / Après d'essuyer Aşınmaya Karşı Dayanıklı / Resistant to Abrasion Verschleißfest / Résistance à l'abrasion Yaşam alanları birçok kez temizlik kimyasallarına ve aşınmaya maruz kaldıktan sonra dahi ilk günkü gibi yepyeni kalır. Ev kimyasalları. Temizlik sıvıları (Asidik / Alkalin) Beyazlatıcı. Su aşınması. Kaplanmamış / Uncoated Unverkleidet / Non recouvert Kaplanmamış / Uncoated Unverkleidet / Non recouvert Living spaces will remain brand new like the first day, after numerous exposure to cleaning chemicals and abrasion. Household chemicals. Cleaning liquids (Acidic / Alkaline). Bleaching agents. Water corrosion. Silmeden Önce / Before wiping Vor dem Abwischen / Avant d'essuyer Sildikten sonra / After wiping Nach dem Abwischen / Après d'essuyer Die Wohnbereiche bleiben brandneu wie am ersten Tag, obwohl sie oft mit Reinigungschemikalien gereinigt und abgenutzt wurden. Haushaltschemikalien. Reinigungsflüssigkeiten (Säurehaltig / Alkalisch) Bleichmittel. Wasserkorrosion. Même après avoir été exposé à un contact répété avec des détergents chimiques et des effets d'abrasion, les espaces de vie restent aussi neufs qu'au premier jour. Produits chimiques domestiques. Détergents liquides (acides / alcalins). Agents de blanchiment Corrosion due à l'eau Mikrobiyel Yükleme / Microbial Loading / Mikrobische Ladung / Charge microbienne (cfu/ml) E-Coli S.Aureus Başlangıçta / Start Start / Début 5,00E+05 4,30E saat sonra / After 24 hours Nach 24 Stunden / 24 heures plus tard <10 <10 Bakteri popülasyonu 24 saat içerisinde 10 birimin altına düşer. Bacteria population decreases to less than 10 units in 24 hours. Die Bakterienpopulation sinkt innerhalb von 24 Stunden auf weniger als 10 Einheiten. La population bactérienne descend à moins de 10 unités en 24 heures. JISZ2801 yöntemine göre. According to JISZ2801 method. Nach der JISZ2801 Methode. Selon la méthode JISZ2801.
189 Kalebodur Kaleguard 187 Işık / Light Licht / Lumière Kendi Kendini Temizler / Fotokatalitik / Dış Mekan Self Clean / Fotokatalitik / Outdoor Selbstreinigend / Fotokatalytisch / Außenbereich Auto-nettoyant / Photocatalytique / Extérieur Parçalanma/Decomposition Abbau / Désintégré H 2 O İs, su lekesi, toz, mantar, küf ve bakterilere karşı dayanıklı. Daha az bakım maliyeti. Daima temiz ve kuru dış mekan zemini. Parçalanan / Decomposed Kir Parçacıkları / Dirt Particles Schmutzpartikel / Particules de saleté Zerfallen / Désintégration CO 2 Nano-ölçekli su itici yüzey yapısı sayesinde yüzeyde kalan parçacıklar tutunamaz. Remaning particles can t hold on due to nanoscaled hydrophobic surface structure. Durch die wasserabweisende Oberflächenstruktur im Nanomaßstab haften verbleibende Partikel nicht an der Oberfläche an. Les particules réiduelles n'adhèrent pas grâce à la surface nanostructurée et hydrophobe. Against soot, water marks, dust, fungus, mould, bacteria Less maintenance cost Always clean&dry outdoor surface Widerstandsfähig gegen Ruß, Staub, Wasserflecken, Schimmel und Bakterien. Geringere Wartungskosten. Der Boden im Außenbereich bleibt sauber und trocken. Résistance aux marques de suie et d'eau, à la poussière, aux champignons, à la moisissure et aux bactéries. Moindre coût d'entretien. A l'extérieur, un sol toujours propre et sec. Antibakteriyel / Anti-bacterial / Antibakteriell / Antibactériel Yetersiz aydınlatmaya sahip ortamlarda dahi hem iç mekanları hem de dış mekanları bakterilerden korur. Hijyeniktir; bakterilere, küfe ve mantara karşı dayanıklıdır. Protects both outdoor and indoor, even in poorly lit environment. Hygienic; resistant to bacteria, mould and fungus. Schützt sowohl im Innen- als auch im Außenbereich vor Bakterien, sogar in schlecht beleuchteter Umgebung. Hygienisch; iderstandsfähig gegen Bakterien, Schimmel und Schimmelpilze. Protège contre les bactéries même si l'endroit est peu éclairé, à l'intérieur comme à l'extérieur. Hygiénique ; résiste aux bactéries, à la moisissure et aux champignons. Kaplanmış / Coated Verkleidet / Recouvert Kaplanmış / Coated Verkleidet / Recouvert Kaplanmamış / Uncoated Unverkleidet / Non recouvert Kaplanmamış / Uncoated Unverkleidet / Non recouvert İlk aşama / Initial stage Anfangsphase / Premier stade 24 saat sonra / After 24 hours Nach 24 Stunden / 24 heures plus tard İlk aşama / Initial stage Anfangsphase / Premier stade 24 saat sonra / After 24 hours Nach 24 Stunden / 24 heures plus tard ın Katkılarıyla
190 188 Kalebodur Cube Teknik & Bilgiler&Özellikler Dot YER VE DUVAR SERAMİKLERİ TEKNİK ÖZELLIKLERİ Kalebodur ürünleri, ISO 9001:2000 Kalite Yönetim Sistemi güvencesi altında ve yer karoları TS EN Group BI ve duvar karoları TS EN Group BIII standardı isteklerine uygun olarak üretilmektedir. SERAMİK KARONUN UYGULANACAĞI MEKAN VE KULLANIM ALANI Seramik kaplama malzemeleri, iç mekan, dış mekan, dış cephe, havuz, kamu alanları, ticari yapılar, vb. birçok yerde kullanılır. Uygulanacak alana göre uygun karo seramiklerin seçilmesi gerekir. V3= ÖNEMLİ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diğer karolardaki renkler hakkında bilgi vermekle birlikte renk yoğunluğunda önemli derecede farklılık gösterir. Karo üzerinde önemsiz gibi görünen bir renk diğer bir karo üzerinde ağırlıklı renk olabilir. V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diğer bir karoya göre tamamen farklı renkte olabilir. Bu karolar tüketici tarafından bir kaç parça çıkartılacak şekilde seçilemezler. Renk farklılıklarından dolayı karolarda doğal bir görünüm vardır. Bu yüzden her bir döşeme özgün yapıda olur. 4 kriterde değerlendirilen CTDA değeri, karonun seçimi aşamasında oluşabilecek herhangi bir sorun karşısında dikkate alınması gereken bir özelliktir. İÇ MEKANLARDA DUVAR VE YER KAROLARININ KULLANIMI Seramik karo, konut içinde kullanılacaksa, PEI değeri, sertlik, lekelere dayanım, kimyasallara dayanım ve kolay temizlenme gibi teknik özellikler göz önünde bulundurularak duvar karosu, dekor ve yer karosu seçilmelidir. DIŞ MEKANLARDA DUVAR VE YER KAROLARININ KULLANIMI Dış mekanlar için seçilen karoların dona dayanıklı olması gerekmektedir. Dolayısı ile düşük su emme özelliğine sahip olmalıdır. Bu özelliği taşıyan karolar, sırlı porselen, sırsız porselen ve kalıptan çekme yöntemiyle yapılan klinkerdir. KAMU ALANLARINDA YER KAROLARININ KULLANIMI Bu tip alanlarda karonun maruz kaldığı mekanik ve kimyasal etkinin derecesi yüksektir. Bu alanlar için oldukça sert; aşınmaya, lekelenmeye ve kimyasal etkilere dayanıklı sırlı ya da sırsız porselen bazlı bir ürün seçilmelidir. Özellikle dışarıdan mekana direk girişin olduğu yerlerde parlak ürünler seçilmeden önce iyi düşünülmelidir. Bu tip karolar, dışarıdan gelen aşındırıcı kirlenmeye maruz kalırlar ve zamanından önce matlaşabilirler. Parlak yüzeyler estetik açıdan göze çok hoş görünmekle beraber matlaşmaya daha yatkındır. Ayrıca çizilme ve aşınmalar da bu tip yüzeylerde daha rahat göze çarpar. TİCARİ YAPILARDA YER KAROLARININ KULLANIMI Fabrikalarda seramik karolar, araçlar ve ağır makinelerden dolayı oldukça büyük ağırlıklara maruz kalırlar. Ayrıca insan ve makinelerin hareketinden, aşındırıcı kirden dolayı mekanik yüzey baskısı da fazladır. Yine aşındırıcı kimyasalların yüzeye dökülmesinden dolayı kimyasal baskının da yüksek olduğu bilinmektedir. Yüzeyde sürekli sıvı maddeler bulunacağı için kayma riskinin büyük olmasından dolayı emniyet gereksinimleri de oldukça önemlidir. Eğer söz konusu fabrika gıdayla ilgili bir mekansa, temizlik de son derece önemlidir. Bu tip mekanlarda kullanılan seramik karolar mekanik özelliğinin yüksek olması için fullbody olmalı ve yüksek ağırlıklara maruz kaldığında korunmanın sağlanması için daha kalın olmalıdır. BAYİNİZDEN SERAMİK ALIRKEN DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR Seramiklerin boyut ve renk kodları ambalaj üzerinde printer ve barkod ile yazılmaktadır. Bayinizden seramik alırken aynı boyut, renk kodu, renk değişim kodu ve aynı üretim tarihli kutuları vermesini isteyin ve istediğinizin yerine getirildiğinden emin olun. Kalebodur seramiklerinin yanında görülen numaralar, Türk ve Avrupa standardı TS-EN ISO 'ye göre yüzey aşınma dayanım sınıfını belirtir ve PEI değeri olarak adlandırılır. Yüzey aşınması farklı özellik gösteren mekanlar 1'den 5'e kadar sınıflandırılarak belirtilir. Ürünü alırken lütfen PEI değerine dikkat ediniz. Aynı üretim partisindeki karoların, görünüm farklılıklarını (doku, renk, ton ve motif bakımından) ifade eden ve teknik bir özellik olan CTDA değeri, seramik kutularında belirtilir. V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz farklılıklarla her bir karo aynı doku, renk, ton ve motife sahiptir. V2= HAFİF FARKLILIK: Doku ve/veya desende aynı renkler arasında farlılık olabilir. Karoların genel görünüşü oldukça benzerdir. DÖŞEME İLE İLGİLİ ÖNEMLİ NOTLAR Seramik döşeyecek ustanın, işinin ehli olması, sertifikalı olması gerekir. Seramik döşenecek zeminin; düzgün, kuru, tozsuz, yağsız ve temiz olmasına dikkat etmesini ustanızdan isteyiniz. Ustanızdan seramikleri döşemeye başlamadan önce kutular üzerindeki ve varsa kutular içindeki bilgileri okumasını isteyin. Ustanızı boyut ve renk kodları hususunda dikkatli olması için uyarınız ve aynı yerleşim biriminde aynı boyut ve renk kodu taşıyan karolar kullanmasını isteyiniz. Kabul edilebilir derecede bir renk ton farkı seramik teknolojisinde kaçınılması mümkün olmayan bir gerçektir. Ustanızdan karoları döşemeye başlamadan önce yere sermesini, olası renk ton farklarını bütün döşenecek alana dağıtmasını isteyiniz. Ustanızdan karolar arasında, ürüne uygun derz boşluğu bırakarak döşemesini isteyiniz. Numune olarak bir karo ile boş kutuyu gereğinde referans olarak kullanmak üzere saklayınız. Yeterli olabilecek miktardaki karoyu gelecekteki olası tamir ve değiştirme işlemlerinde kullanmak üzere saklayınız. Herhangi bir tereddüt durumunda bayinize ve firmamıza başvurunuz. Yapıştırma malzemesi olarak, ani ısı değişimlerinin olduğu mekanlarda flex esaslı, porselen karoların yapıştırılmasında özel porselen karo yapıştırıcısı, su izolasyonu gerektiren ıslak hacimli mekanlarda ise su izolasyonuna cevap verecek harçların kullanılması tavsiye edilir. Dış mekanlardaki derz dolgu uygulamalarında flex esaslı fuga, havuzlardaki derz dolgu uygulamalarında ise su izolasyonlu fuga derz dolgu ürünlerinin kullanılması önerilir. (Özellikle banyolarda seramiklerin köşe birleşim noktalarında silikon mastik kullanılması önerilir.) Seramik karo ile kaplanacak yüzeyin kontrolü ve yüzeyin kaplamaya uygun hale getirilmesi için gerekli değişiklikler yapılmalıdır (Boyutların dikkatlice kontrol edilmesi, köşelerin, duvar düzgünlüğünün, zemindeki bozuklukların gözden geçirilmesi, gerekli değişikliklerin yapılması). Seramik karolar zemine sabitlenmeden önce, malzemeler kontrol edilmelidir. Karoların yapıştırma işleminin bitmesinin ardından uygulanan yüzeyin cinsine, ortam şartlarına ve yapıştırıcının türüne göre belli bir süre beklenmesi (ortalama 1 gün) ve daha sonra derz dolgu uygulanması gerekmektedir. Yapıştırma ve derz dolgu uygulamasının sağlıklı olabilmesi için zeminin hemen kullanıma açılmaması gerekmektedir. Zemin üzerinde gezinilmesi zorunluysa, zemin önce kalaslarla kaplanmalı ve bir süre geçene kadar ağır mobilyalar yerleştirilmemelidir. Eğer bu önlemler dikkate alınmazsa karonun zeminden ayrılması, derzlerin zarar görmesi gibi risklerle karşılaşılır. Cotto, klinker ve porselen gibi gözenekli sırsız karolarla kaplanmış zeminlerde, derz dolgusunun karo üzerinde kalıcı bir renk etkisi bırakmaması için, derz dolgu uygulamasına geçilmeden önce Yüzey Koruyucu uygulaması yapılması gerekmektedir. Döşemeden sonra yapılan şikayetler kabul edilmez. DÖŞEME SONRASI İLE İLGİLİ ÖNEMLİ NOTLAR Karonun üzerinde görülen her iz bir sorun gibi görülebilir. Bununla beraber bu izin şikayet konusu olabilmesi için; söz konusu izin döşemenin görünümüne zarar vermesi veya döşemenin normal kullanım şartları altında öngörülen performansında düşmeye yol açması gerekmektedir. Örneğin karonun üzerindeki iz sadece yaklaşıldığında, büyüteç altında veya çok parlak ışıklandırma altında görülüyorsa, bu özellik defo olarak kabul edilemez.
191 Kalebodur Cube Teknik & Bilgiler&Özellikler Dot 189 Döşemedeki her sorun eninde sonunda karoya da yansıyacaktır; karolar kırılacak, yerlerinden kalkacak ve buna benzer tepkiler göstereceklerdir. Karo ile kaplanmış yüzeyin kalitesi uygulanan malzemenin kalitesine, karoların uygulanışına, bakım ve onarıma bağlıdır. Bu nedenle söz konusu sorun bu etkenlerden herhangi birinden kaynaklanmış olabilir. A. Uygun Karo Kullanılmaması: Duvar karoları yerde kullanılmış olabilir. B. Yanlış Karo Seçimi: Karoların uygulanacağı alan dikkate alınmamış olabilir. Örneğin dona dayanım değeri düşük olan bir karo dış mekanda kullanılmış olabilir. C. Döşeme Sonrası Temizlik: Yeni karo döşenmiş bir mekan, yıpratıcı temizlik malzemeleriyle hem de vaktinden çok sonra temizlenmiş olabilir. D. Karolara İyi Bakılmaması: Karolar aşındırıcı kimyasallarla veya yine aşındırıcı materyallerle temizlenmiş olabilir. SERAMİK KARO TEMİZLİK VE BAKIM TALİMATLARI Eğer mat porselen, parlak porselen, antislip ve pürüzlü yüzeyli seramik karolar kullanacaksanız; Lütfen dolgu malzemesinin kalıntılarını işlem bittikten sonra mümkün olduğunca çabuk karo yüzeyinden uzaklaştırınız. A. RUTİN TEMİZLİK Sırsız (porselen) karolar: Süpürerek temizleyin. Sırlı karolar: Kuru fırça ile narin temizleyin. Sırlı ve sırsız karolar: Ilık su, leke çıkartıcı veya nötr, düşük sülfat içeren deterjanlar ile temizleyiniz. Temizleme işlemi bittikten sonra temiz su ile birkaç defa durulayın. Sırlı karolar için çizici toz içeren temizlik malzemesi kullanmayın. B. YAĞ GİDERME Yağ ve yağ içeren malzemelere maruz kalındığında, mümkün olduğunca çabuk biçimde yüzeyden çıkarmak için: Organik çözelti içeren deterjanlar kullanın veya yüksek alkali değerli deterjanlar kullanın (ph>9). C. TOZLANMA Döşeme yatağı veya ana zeminden kaynaklanan nemin sonucu, yüzeydeki çözünebilir tuzların kristallenmesinden kaynaklanır. Üzerindeki atıklar gidene kadar su ile birkaç defa yıkayınız. D. YERLEŞMİŞ ÇİMENTO TABAKASININ GİDERİLMESİ İÇİN Asidik olan yerleri çimento sökücü ile temizleyiniz. Temizleme işleminden sonra su ile iyice durulayınız. E. ÇEŞİTLİ LEKELER (Sırsız karolar için) Leke çıkartıcı kullanınız. Sabunlu su ile fırçalayınız. Parlak porselen seramikler, sırsız karolardır ve aşındırma yöntemi ile parlaklık verilir. Bu sebeple lekelenmeye karşı daha dikkatli temizlik yapılmalıdır. Metal fırça kullanmayınız. Farklı temizlik maddeleri ve çözeltileri kullanmadan önce bu ürünlere ait kullanım talimatını okuyunuz. Temizleme işleminden sonra birkaç kez su ile durulayın. TECHNICAL SPECIFICATIONS OF FLOOR AND WALL TILES Kalebodur products are manufactured under the warranty of ISO 9001:2000 Quality Management System to comply with the product requirement specifications of TS EN Group BI for floor tiles and of TS EN Group BIII for wall tiles. THE ROOM IN WHICH CERAMIC TILE WILL BE APPLIED AND FIELDS OF APPLICATION Ceramic covering material can be used in several applications such as interiors, exterior facades, pools, public places, commercial buildings, etc. It is important to select the suitable ceramic tile for the area of application. USING WALL AND FLOOR TILES IN INTERIORS The wall tiles, decoration and floor tiles should be selected regarding the technical specifications such as PEI value, hardness, stain resistance, chemical resistance and easy cleaning, if they are to be used in the interiors of a residence. USING WALL AND FLOOR TILES IN EXTERIORS The tiles selected for exteriors should be frost resistant and have a low water absorbency. The tiles with this property are glazed porcelain, unglazed porcelain and clinker, which is produced by the die extrusion method. USING FLOOR TILES IN PUBLIC PLACES In public places, tiles are exposed to high levels of mechanical and chemical stresses. For those areas, a porcelain based product, either glazed or unglazed, which is quite hard and highly resistant to wear, stains, and chemicals, should be selected. In spaces where there is direct entry into the building from the outside, one should think twice before selecting glossy products. Although glossy surfaces have an impressive appearance, the tiles used at such locations are exposed to abrasive dirt from outside and so these tiles may lose their gloss long before expected. What is more, scratches and wear are more apparent on their surfaces. USING FLOOR TILES IN COMMERCIAL BUILDINGS In commercial spaces, ceramic tiles are exposed to heavy mobile and stationery machinery. In addition to the movement of people and machines, abrasive dirt poses an additional mechanical surface stress. It is also known that, chemical stress is quite high due to spilling of abrasive chemicals on the surface. One must also keep in mind safety requirements with respect to the risk of slipping, because tile surfaces will be always wet once fluids have been spilled. If the concerned factory is a food-related facility, cleaning is also of paramount importance. The ceramic tiles to be used in those areas should be full body for mechanical strength and be thicker in order to resist the big loads to which they will be exposed. IMPORTANT POINTS TO BE CONSIDERED DURING DELIVERY & INSTALLATION Size codes and color shade of ceramic tiles are printed on carton boxes either by printing or barcoding. Make sure the boxes have the same size, color shade and color variation codes. The numbers next to Kalebodur ceramic tiles indicate the surface abrasion resistance category of the tile based on Turkish and European standard TS-EN ISO and is referred to as the PEI value. Spaces with different surface abrasion characteristics are indicated on a scale of 1 to 5. Please check the PEI value of the product you are buying. The CTDA value, which is a technical specification indicating differences in appearance of tiles (regarding texture, color, hue and pattern) in the same production batch, are indicated on the ceramic boxes. V1=UNIFORM APPEARANCE: Differences among pieces from the same production run are minimal. V2=SLIGHT VARIATION: Cleary distinguishable differences in texture and/or pattern within similar colors. V3=MODERATE VARIATION: While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the colors to be expected on the other tiles, the amount of on each piece may vary significantly. For example "that little bit of color" on one tile may be the primary color on the next tile. V4=RANDOM VARIATION: Random color differences from tile to tile, so that one tile may have totally different colors from that on other tiles. Thus, the final installation will be unique. The CTDA value, expressed on a scale of 4, is a value that needs to be taken into consideration in the event of a question that may arise when the choice of tile is being made.
192 190 Kalebodur Cube Technical & Dot Information & Characteristics IMPORTANT POINTS ABOUT TILING Make sure that the installer who will do your tiling is trained and skillful. The background to which the tiling will be applied must be clean, smooth, dust free, oil free and grease free. Please ask your tile installer to read the producer s instructions before tiling. Remind your installer to check dimensions and color codes and ask him to use the tiles with the same dimension and color code in the same area. A reasonable color shade variation in ceramic tiles is inevitable due to natural raw materials used. Please ask your tile installer to check the color shade and to mix them together before tiling. Please ask your tile installer to allow suitable joint spacing between the tiles. Keep one tile and one empty carton box for reference in case you need them for future use. Keep some extra tiles on hand to use for repairing or replacing the tiles in the future. If you have any doubt, please refer to your sales agent. A flex based adhesive is recommended in spaces where sudden changes in temperature are experienced. Special adhesive for porcelain tiles is recommended when laying porcelain tiles. It is also recommended to use cements that can meet the water insulation requirements in wet environments where water insulation is necessary. Flex based grouting products for exteriors and water insulator added grouting products for grouting applications in swimming pools are recommended. (In bathrooms especially, using silicone sealants in tile corner joints is recommended.) Check the surface to be covered with ceramic tiles make any necessary modifications to render the surface suitable for tiles (dimensions, joint corners, the smoothness of the wall surface and imperfections on the floor should be checked carefully and the necessary changes must be made). The materials must be checked before the ceramic tiles are fixed on the floor. Following the adhesion and fixing of the tiles, a certain time period (an average of one day) must pass depending on the type of surface, the ambient conditions of the environment and the type of adhesive used. After this, the grouting material should be applied. For the adhesion and grouting application to be sound and proper, the surface should not be put to use immediately. If it is necessary to walk over the surface, it should first be covered with wooden planks. Heavy furniture should not be placed on the floor until a certain period passes. Unless these precautions are taken, you could run the risk of the tiles breaking away from the surface and the grouting being damaged. On surfaces covered with porous, unglazed tiles such as cotto, clinker and porcelain ceramic, in order to prevent the grouting material from leaving an indelible hue on the tile, apply Surface Protection before starting the grouting application. Claims cannot be accepted after tile setting. IMPORTANT NOTES TO CONSIDER AFTER THE COVERING IS COMPLETED Every mark on the tile could be seen as a problem. However, for such a mark to be made an issue for complaint, the said mark should damage the appearance of the covering or should lead to a loss of performance of the covering assumed under normal conditions of use. For instance, if the mark on the tile can be seen only when you get close to it or under a magnifying lens or under extreme bright lighting conditions, the said mark is not considered a defect. Every deformation and problem in the covering will ultimately be reflected in the tile. The tiles can break, move out of place or exhibit similar behaviour. The quality of the surface covered with the tiles depends on the quality of the materials applied and the way the tiles are applied, maintained and repaired. As such, the problem at hand may stem from any one of these factors. A. Use of unsuitable tiles: Wall tiles could have been used on the floor. B. Selection of the wrong type of tiles: The area where the tiles are to be applied may not have been taken into consideration. For instance a tile with a low resistance to frost may have been used in an exterior space. C. Cleaning after covering application: An area recently covered with tiles may have been cleaned with cleaning materials that cause wear and tear or cleaning did not occur soon enough. D. Not taking good care of tiles: Tiles may have been cleaned using abrasive chemicals and with abrasive materials. CERAMIC FLOOR AND WALL TILES CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTION If you use rough surface, matte porcelain, polished porcelain and antislip ceramic tiles, please remove remains of filling material as soon as possible from tile surface. A. REGULAR CLEANING: Unglazed (porcelain) tiles: by sweeping. Glazed tiles: by gently cleaning with a dry brush. Glazed and unglazed tiles: With lukewarm water, stain remover, or neutral and low sulphate content detergents. After cleaning, rinse the tiled surface several times with fresh water. Do not use abrasive powder for glazed tiles. B. DEGREASING Oil and greasy materials should be removed as promptly as possible from tiled floors or walls by using: Detergent incorporating organic solvents or, Highly alkaline detergents (ph>9), Stain remover or detergents with organic solutions. C. EFFLORESCENCE: Efflorescence is due to the crystallization of soluble salts on the tile surface caused by moisture from the bedding or sub floor. Wash with water several times, until the deposit is removed. D. RESIDUAL CEMENT FILM: Clean by using acidic cement remover. Rinse well with water after cleaning application. E. VARIOUS TYPES OF STAINS (on unglazed tiles): Use stain remover. Scrub using soap containing abrasive material. Glossy porcelain ceramics are unglazed tiles and are given their shine through abrasion. For stains on these ceramics, clean with care. Do not use metal cleaning pads. Use appropriate reagents or solvents. Further information can be obtained from cleaning agents producers or cleaning institutes. Use some household bleach. Rinse with fresh water after cleaning. TECHNISCHE ANGABEN ZU WAND - UND BODENFLIESEN Kalebodur Produkte werden unter der Garantie des ISO 9001:2000 Qualitäts Management Systems hergestellt und die Produktanforderungsangaben TS EN Group BI für Bodenfliesen sowie die Produktanforderungsangaben TS EN Group BIII für Wandkacheln werden bei der Produktion eingehalten. DIE RÄUMLICHKEITEN UND ANWENDUNGSBEREICHE, IN DENEN KERAMIKKACHELN ANGEWENDET WERDEN Keramik Verkleidungsmaterial wird für viels verschiedene Bereiche wie Innenräume, Außenfassaden, Pools, öffentliche Bereiche und Geschäftsgebäude benutzt. Dementsprechend sollten für den Anwendungsbereich die passenden Keramikkacheln aus gewählt werden. GEBRAUCH VON WAND- UND BODENFLIESEN IN INNENRÄUMEN Falls die Keramikfliesen in Wohnräumen angebracht werden sollen, sollten die Wandkacheln, Dekorkacheln und Bodenfliesen einigen technischen Eigenschaften wie dem PEI Wert, Härte, Schmutzabweisung, Widerstandsfähigkeit gegen Chemikalien und leichte Reinigung entsprechend ausgewählt werden.
193 Kalebodur Cube Technical & Dot Information & Characteristics 191 GEBRAUCH VON WAND- UND BODENFLIESEN IM AUSSENBEREICH Fliesen, die für den Außenbereich aus gewählt werden, müssen widerstandfähig gegen Frost sein, weshalb sie auch ein niedriges Wasseraufnahmevermögen haben solten. Fliesen, welche diese Eigenschaft aufweisen, bestehen aus glasiertem Porzellan, oder unglasiertem Porzellan oder sind Klinker, die mit der Extrusionsmethode hergestellt wurden. DER GEBRAUCH VON BODENFLIESEN IN ÖFFENTLICHEN BEREICHEN In öffentlichen Bereichen benutzte Fliesen sind einer hohen Belastung durch mechanische und chemische Einflüsse ausgesetzt. Für diese Bereiche sollte man entsprechend harte, gegen Abnutzung, Schmutz und chemische Einflüsse resistente glasierte oder unglasiertev, aus Porzellan basierte Produkte aus wählen. Besonders im Eingangsbereich der Gebäude sollte man es sich gut überlegen, ob glänzende Produkte gewählt werden sollen. Diese Art von Fliesen können durch den von draußen kommenden scheuernden Schmutz daher vor ihrer Zeit ermatten. Glänzende Oberflächen haben zwar ein beeindruckendes Aussehen, verlieren ihren Glanz aber schneller. Außerdem sind auch Kratzer und Verschleißspuren auf dieser Art von Oberflächen eher sichtbar. GEBRAUCH VON BODENFLIESEN IN GESCHÄFTSGEBÄUDEN In Fabriken stehen Keramikfliesen unter einer hohen Belastung durch Geräte und schwere Maschinen. Außerdem ist wegen dem schleifenden Schmutz durch die Bewegung von Menschen und Maschinen die mechanische Oberflächenbelastung sehr hoch. Es ist auch bekannt, dass durch auslaufende chemische Flüssigkeiten die Belastung der Oberflächen sehr hoch ist. Auch sind die Sicherheitsvorkehrungen sehr wichtig, da wegen den ständig austretenden Flüssigkeiten die Rutschgefahr sehr groß ist. Falls in der besagten Fabrik Nahrungsmittel verarbeitet werden, ist die Reinigung auch sehr wichtig. Die mechanischen Eigenschaften von Fliesen, die in solchen Bereichen verwendet werden, müssen sehr hoch sein, daher sollten dies Ganzkörperfliesen sein, die wegen der höheren Gewichtsbelastung dicker als normal sein sollten, um den nötigen Schutz zu bieten. WICHTIGE PUNKTE DIE BEIM EINKAUF VON KERAMIKFLIESEN BEACHTET WERDEN SOLLTEN Die Größen- und Farbcodes der Fliesen befinden sich auf den Kartons und den darauf befindlichen Barcodes. Bitten Sie beim Einkauf der Fliesen darum, Kartons mit gleichen Größen- und Farbcodes, Farbabweichungscodes und gleichem Herstellungsdatum zu bekommen und stellen Sie sicher, dass Ihrem Wunsch auch nachgekommen wird. Die Nummern, die neben den Kalebodur-Fliesen zu sehen sind, weisen auf die nach dem Türkischen und Europäischen Standard TS-EN ISO festgelegten Oberflächenbelastungsklassen hin und werden als PEI-Wert. werden von 1 bis 5 klassifiziert. Achten Sie beim Kauf bitte auf den PEI Wert. Der CTDA-Wert, welcher eine technische Eigenschaft darstellt und auf Unterschiede im Aussehen der Fliesen aus derselben Produktionsserie (Struktur, Farbe, Ton und Motiv) hinweist, wird auf den Keramik-Kartons angegeben. V1= GLEICHES AUSSEHEN: Unterschiede zwischen Fliesen sind minimal und alle Fliesen haben dieselbe Struktur, Farbe, Ton und Motiv. V2= LEICHTER UNTERSCHIED: Zwischen Struktur und/oder Muster derselben Farben können Unterschiede bestehen. Das allgemeine Aussehen der Fliesen gleicht sich sehr. V3= BEDEUTENDE UNTERSCHIEDE: Die Farben auf einer Fliese geben einen Anhaltspunkt auf die Farben der anderen Fliesen, allerdings können in der Farbintensität bedeutende Unterschiede auftreten. Eine Farbe, die auf einer Fliese hintergründig vorkommt, kann bei einer anderen im Vordergrund stehen. V4= ZUFÄLLIGE UNTERSCHIEDE: Eine Fliese kann im Vergleich zur anderen eine gänzlich andere Farbe haben. Diese Fliesen können vom Käufer nicht nach ihren Farben ausgesucht werden. Wegen den Farbunterschieden haben die Fliesen ein natürliches Aussehen. Somit wird jedes verlegte Areal anders und besonders. Der CTDA-Wert, der nach vier Kriterien festgelegt wird, sollte, auf jeden Fall zur Kenntnis genommen warden, um jegliches Problem bei der Fliesenauswahl zu vermeiden. WICHTIGE PUNKTE BEZÜGLICH DES VERLEGENS VON FLIESEN Stellen Sie sicher, dass der Fliesenverlegerausreichend qualifiziert ist. Machen Sie Ihren Fliesenverleger darauf aufmerksam, dass der Untergrund, auf dem die Fliesen verlegt werden sollen, eben, trocken, staubfrei und sauber sein muss. Bitten Sie Ihren Fliesenverleger, dass er vor Arbeitsbeginn die Instruktionen auf, und falls vorhanden, in den Kartons studiert. Erinnern Sie ihn daran, auf die Größen- und Farbcodes zu achten, und im selben Bereich nur die Fliesen zu benutzen, welche dieselben Codes haben. Ein akzeptabler Farbtonunterschied ist eine in der Keramiktechnologie unvermeidbare Realität. Bitten Sie Ihren Fliesenverleger, bevor er mit der Arbeit beginnt, die Fliesen auf dem Boden zu verteilen und mögliche Farbtonunterschiede gleichmäßig zu verteilen. Bitten Sie Ihren Fliesenverleger, zwischen den Fliesen eine dem Produkt gerechte Fuge zu belassen. Heben Sie eine Fliese und einen leeren Karton als Kennprodukt für den Fall auf, dass sie später nötig sein sollten. Heben Sie genügend Fliesen für den Fall auf, dass in Zukunft Reparaturen und Auswechslungen nötig werden. Sollten Sie Bedenken haben, so wenden Sie sich an Ihren Fachverkäufer und an unsere Firma. Als Klebemittel sollte in Bereichen, in denen es zu plötzlichen Temperaturschwankungen kommt, ein Flex-basierter Kleber benutzt werden, für Porzellanfliesen ein spezieller Porzellanfliesenkleber und in feuchten Bereichen, in denen eine Wasserisolation erforderlich ist, Kleber, der auf Wasserisolation anspricht. Bei Fugenfüllungen im Außenbereich werden Flex-basierte Füllmaterialienn empfohlen, bei Fugenfüllungen im Poolbereich hingegen isolierte Fugenfüllungen. (Besonders für die Eckpunkte zwischen den Badkacheln wird Silikon-Mastix empfohlen.) Die Oberfläche, die mit Fliesen belegt werden soll muss kontrolliert und bei Bedarf für die Verlegung vorbereitet werden (die Maße, die Ecken, und die Ebenheit der Wände müssen überprüft werden, die Unebenheiten des Bodens durchgecheckt werden und die nötigen Änderungen vorgenommen werden). Das Material muss kontrolliert werden, bevor die Fliesen auf dem Boden befestigt werden. Nach dem Verlegen und Verkleben der Fliesen muss, je nach Art der Oberfläche der Umgebungsbedingungen und des Klebers eine gewisse Weilegewartet werden (im Durchschnitt ein Tag), und anschließend müssen die Fugen gefüllt werden. Wenn die Verklebung und die Füllung der Fugen erfolgreich sind, darf der Boden nicht sofort betreten werden. Falls gezwungenermaßen der Bereich betreten werden muss, sollten erst Bretter verlegt werden, auf denen man dann gehen kann; schwere Möbel sollten erst nach einiger Zeit an ihren Platz gestellt werden. Sollten diese Vorsichtsmaßnahmen nicht eingehalten werden, kann sich die Fliese vom Boden lösen, bzw. die Fugenfüllung beschädigt werden. Auf Oberflächen, die mit porösen, unglasierten Fliesen wie Cotto, Klinker oder Porzellan belegt sind, sollte, damit die Fugenfüllung keine bleibende Färbung der Fliesen verursacht, zuerst für Oberflächenschutz gesorgt werden. Nachdem die Fliesen verlegt worden sind, werden keine Beanstandungen mehr akzeptiert. WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER DEN ZEITRAUM NACH DER VERLEGUNG Jeder Fleck und jede Spur auf den Fliesen können als ein Problem angesehen werden. Damit diese jedoch ein Beanstandungsgrund sein können, müssen sie dem Aussehen des Belags schaden oder dafür sorgen, dass der Belag unter normalen Gebrauchsbedingungen nicht die vorhergesehene Leistung bringen kann. Wenn der Fleck beispielsweise auf der Fliese nur aus der Nähe betrachtet oder mit einer Lupe oder unter grellem Licht gesehen werden kann, wird diese Eigenschaft nicht als ein Defekt akzeptiert. Jedes Problem des Belags wird sich früher oder später auch auf die Fliesen auswirken; die Fliesen können zerbrechen, herausbrechen oder ähnliche Reaktionen zeigen. Die Qualität der mit Fliesen belegten Oberfläche hängt von den benutzten Materialien, und, der Art, in der
194 192 Kalebodur Cube Technische & DotInformationen & Eigenschaften die Fliesen verlegt, gewartet und repariert werden, ab. Daher kann das besagte Problem von jedem dieser Umstände abhängen. A. Die Benutzung unpassender Fliesen: Wandfliesen können auf dem Boden benutzt worden sein. B. Falsche Wahl der Fliesen: Der zu verlegende Bereich kann nicht berücksichtigt worden sein. Beispielsweise können Fliesen mit geringem Frostwiederstand in Außenbereichen verlegt worden sein. C. Reinigung nach der Verlegung: Ein neu mit Fliesen verlegter Bereich kann mit ätzenden Reinigungsmitteln gereinigt worden sein, oder die Reinigung erfolgte sehr viel später als erforderlich. D. Die routinemäßige Wartung der Fliesen kann mit ätzenden Reinigungsmitteln oder verschleißenden Materialien durchgeführt worden sein. REINIGUNGS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN FÜR WAND- UND BODENFLIESEN AUS KERAMIK Falls Sie Keramikfliesen aus mattem Porzellan, glänzendem Porzellan, mit Antislip oder porösen Oberflächen benutzen, entfernen Sie bitte nach dem Verputzen so schnell wie möglich die Überreste des Fugenfüllmaterials von der Fliesenoberfläche. A. NORMALE REINIGUNG: Unglasierte (Porzellan) Fliesen: Kehren Sie diese ab. Glasierte Fliesen: Vorsichtig mit einem trockenen Besen reinigen. Glasierte und unglasierte Fliesen: Reinigen Sie diese mit lauwarmem Wasser Fleckenentferner oder einem neutralen, wenig Sulfat enthaltenen Reiniger. Spülen Sie die Fliesen nach der Reinigung mehrmals mit sauberem Wasser ab. Benutzen Sie keine Scheuermittel für glasierte Fliesen. B. ENTFETTUNG Um Öl und fette Materialien so schnell wie möglich von der Oberfläche entfernen zu können: Benutzen Sie Reiniger mit biologischen Laugen oder mit hohem alkalischen Wert (ph>9). C. EFFLORESZENZ: Fluoreszenz entsteht durch die Kristallisierung von lösbaren Salzen auf der Oberfläche durch Feuchtigkeit im Aufbett oder unter dem Belag. Waschen Sie sie mehrmals mit warmem Wasser, bis die Reststoffe entfernt sind. D. ZUR ENTFERNUNG DES VERBLIEBENEN ZEMENTBELAGS: Reinigen Sie den Restbelag mit Zemententferner. Spülen Sie mit reichlich Wasser nach. E. VERSCHIEDENE ARTEN VON FLECKEN: Benutzen Sie Fleckenentferner. Schrubben Sie die Flecken mit Seifenwasser. Glänzende Porzellanfliesen sind unglasiert; ihr Glanz wird durch den Schliff erreicht. Bei Flecken auf diesen Fliesen sollten Sie beim Reinigen vorsichtig sein. Benutzen Sie keine Drahtbürsten. Bevor Sie verschiedene Reinigungsmittel und Lösungen benutzen, lesen Sie deren Gebrauchsanweisung durch. Spülen Sie nach der Reinigung mit reichlich Wasser nach. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DES CARREAUX DE CÉRAMIQUE POUR SOL ET MUR Les produits Kalebodur sont fabriqués selon la norme de garantie de qualité ISO 9001:2000 et en conformité avec la norme TS EN Groupe B1 pour les carreaux de sol et la norme TS EN Groupe BIII pour les carreaux de mur. LIEU DANS LEQUEL VA ÊTRE UTILISÉ LE CARREAU DE CÉRAMIQUE ET FONCTION DU LIEU Les carrelages en céramique sont largement utilisés, que ce soit à l'intérieur, à l'extérieur, en façade, dans les piscines, les bâtiments publics et les bâtiments commerciaux, etc. Il faut choisir les carreaux de céramique en fonction du type de lieu où ils seront utilisés. EMPLOI INTÉRIEUR DES CARREAUX DE MUR ET DE SOL Pour les carreaux de mur, de décoration ou de sol destinés à l'intérieur d'une habitation, les caractéristiques techniques à prendre en considération sont le classement PEI, la dureté, la résistance aux taches, la résistance chimique et la facilité d'entretien. EMPLOI EXTÉRIEUR DES CARREAUX DE MUR ET DE SOL Les carreaux pour l'extérieur doivent avoir une capacité réduite d'absorption d'eau afin de pouvoir résister au gel. Les carreaux qui ont cette propriété sont la porcelaine émaillée, la porcelaine non émaillée et le clinker ou carreau obtenu par étirage. EMPLOI DES CARREAUX DE SOL DANS LES BÂTIMENTS PUBLICS Dans les bâtiments publics, le carrelage se trouve exposé à de lourdes contraintes mécaniques et chimiques. On choisira donc un produit solide, à base de porcelaine émaillée ou non, résistant à l'usure, aux taches et aux produits chimiques. On devra bien réfléchir avant de choisir un produit brillant, surtout s'il s'agit d'un lieu où l'on accède directement de l'extérieur. Exposé aux particules abrasives apportées de l'extérieur, ce type de carreau peut perdre son lustre avant l'heure. Les surfaces brillantes, tout en étant attrayantes, ont davantage tendance à se ternir. De plus, les rayures et l'usure sont plus apparentes sur ce type de revêtement. EMPLOI DES CARREAUX DE SOL DANS LES LOCAUX COMMERCIAUX Dans les locaux commerciaux, les carreaux sont soumis à de lourdes charges à cause des véhicules et des équipements lourds. D'autre part, la saleté abrasive produite par les mouvements des gens et des machines exerce une forte pression mécanique sur le carrelage. On sait qu'il y a aussi une importante attaque chimique due aux produits chimiques abrasifs renversés. Comme le carrelage se trouve mouillé en permanence, le risque de glisser est toujours présent et il faut tenir compte de cette importante contrainte de sécurité. S'il s'agit d'une usine en rapport avec le secteur alimentaire, la propreté est aussi un facteur essentiel. Le carrelage à utiliser dans ce type d'environnement doit être du carrelage pleine masse pour avoir de hautes propriétés mécaniques et doit avoir l'épaisseur nécessaire pour pouvoir résister à de lourdes charges. POINTS IMPORTANTS A CONSIDÉRER LORS DE L'ACHAT DE CARREAUX DE CÉRAMIQUE CHEZ VOTRE DÉPOSITAIRE Les dimensions et le code de teinte des carreaux sont indiqués sur l'emballage en toutes lettres et avec le code barre. Quand vous achetez vos carreaux chez le dépositaire, exigez que les boîtes soient de la même taille, qu'elles aient un code de teinte, un code de variation de teinte et une date de production identiques, et assurez-vous que ce que vous avez demandé a bien été éxécuté. Les chiffres visibles sur le côté des céramiques Kalebodur indiquent la résistance à l'abrasion selon la norme turque et européenne TS-EN ISO appelée norme PEI. Ce classement PEI détermine des normes de résistance sur une échelle de 1 à 5 et les lieux d'emploi appropriés. La valeur CTDA, qui est une mention technique indiquant des différences d'apparence (de texture, de teinte, de ton et de motif) dans un même lot de carreaux, est indiquée sur les boîtes. V1=APPARENCE IDENTIQUE : Les différences d'un carreau à l'autre étant insignifiantes, chacun des carreaux possède même texture, teinte, ton et motif. V2= LÉGÈRE VARIATION : il peut y avoir une différence de texture et/ou de dessin dans la même couleur. Les carreaux sont assez semblables dans l'ensemble. V3= VARIATION PRONONCÉE : Il se peut que les teintes d'un carreau, tout en donnant une idée de celles des autres carreaux, présentent dans leur intensité une différence notable. Ce qui apparaît comme une simple touche de couleur sur un carreau peut être la teinte majeure d'un autre carreau. V4=VARIATION ALÉATOIRE : Il se peut qu'il y ait des carreaux de teintes complètement différentes. Le client ne saurait faire une sélection parmi eux.
195 Kalebodur Cube Technische & DotInformationen & Eigenschaften 193 Grâce à la diversité de leurs teintes, les carreaux offrent un aspect naturel et permettent de composer chaque fois un carrelage unique. Le CTDA de valeur 4 est une particularité à laquelle il faut prêter une grande attention au moment du choix des carreaux pour ne pas être confronté plus tard à un quelconque problème.. POINTS IMPORTANTS CONCERNANT LA POSE Assurez-vous que le carreleur qui va poser votre carrelage est un habile professionnel. Demandez au carreleur de veiller à ce que le support sur lequel va être posé le carrelage soit plan, sec, propre, exempt de poussière et de graisse. Demandez au carreleur de lire avant toute chose les indications qui se trouvent sur les boîtes et, le cas échéant, à l'intérieur des boîtes. Recommandez-lui d'être attentif aux dimensions et aux codes de teinte et demandez-lui d'utiliser dans une même pièce des carreaux de même dimension et de même code de teinte. Il est inévitable qu'il y ait parfois des différences de teinte entre les carreaux. Demandez au carreleur, avant de commencer la pose, d'étaler les carreaux par terre afin de répartir les éventuelles différences de teinte sur toute la surface à couvrir. Demandez au carreleur de laisser un espace suffisant pour les joints entre les carreaux. Mettez de côté un échantillon de carreau et sa boîte pour référence. Gardez aussi quelques carreaux en réserve pour le cas où vous auriez besoin un jour de réparer ou remplacer certains carreaux. En cas d'hésitation, veuillez vous adresser à votre dépositaire ou à notre société.il est recommandé d'utiliser un adhésif flex pour les lieux soumis à de brusques changements de température et une colle spéciale porcelaine pour poser les carreaux en porcelaine. Dans les lieux humides qui ont besoin d'une isolation contre l'humidité, il est conseillé d'utiliser un ciment hydrofuge. En extérieur, il est recommandé d'utiliser pour le jointoyage un coulis de type Fuga Flex. Pour le jointoyage en piscine il est conseillé d'utiliser les coulis Fuga hydrofuges. L'utilisation de mastic silicone est particulièrement conseillée dans les salles de bain pour les joints de carreaux dans les coins. Il faut bien contrôler la surface sur laquelle les carreaux vont être posés et faire le nécessaire pour la préparer à recevoir le carrelage : vérifier soigneusement les mesures, contrôler l'état des coins, la planéité du mur, les irrégularités du sol et prendre les mesures qui s'imposent pour remédier aux éventuelles imperfections. Contrôler les matériaux avant de fixer en place les carreaux de céramique sur le support. Une fois terminé le travail de collage des carreaux, il faut laisser passer un certain temps (environ une journée) en fonction du type de support, des conditions ambiantes et du type de mortier-colle utilisé. Ensuite on doit appliquer le coulis à joint. Pour que le collage des carreauxet l'application du coulis de joint soient solides, il ne faut pas que la surface soit utilisée immédiatement. Si l'on doit absolument marcher dessus, il faudra auparavant la recouvrir de planches et éviter d'y placer des meubles lourds. Si ces précautions ne sont pas respectées, on court le risque de voir les carreaux se détacher du support et de voir les joints se détériorer. Pour les surfaces couvertes avec des carreaux poreux et non émaillés tels que terracotta, clinker ou céramique de porcelaine, il faut passer un protecteur de surface avant d'appliquer le coulis afin que celui-ci ne laisse pas des traces indélébiles sur les carreaux. Les réclamations faites après la pose ne sont pas acceptées. POINTS IMPORTANTS A CONSIDÉRER APRÈS LA POSE La moindre marque sur un carreau peut apparaître comme un problème. Toutefois pour qu'une telle trace puisse faire l'objet d'une réclamation, il faut qu'elle endommage l'apparence du carrelage ou bien qu'elle entraîne une diminution de la performance que le carrelage est supposé avoir dans des conditions normales d'usage. Si par exemple on ne distingue cette marque sur le carreau qu'en s'en approchant de près, en regardant à la loupe ou sous un éclairage puissant, cette particularité n'est pas considérée comme un défaut. Un problème lié à la pose finit toujours par se répercuter sur le carrelage : les carreaux vont se casser, se soulever ou réagir de quelque façon. La qualité d'un carrelage en céramique dépend de la qualité des matériaux employés, de la façon dont les carreaux ont été posés et dont ils sont entretenus et réparés. Par conséquent, si un problème survient, ce peut être pour l'une des raisons suivantes : A. Erreur dans le domaine d'utilisation des carreaux : il se peut que des carreaux destinés aux murs aient été employés pour revêtir un sol. B. Erreur dans le choix des carreaux : les caractéristiques de l'aire dans laquelle le carrelage a été posé ont peut-être été négligées : il se peut, par exemple, qu'on ait utilisé en extérieur des carreaux avec une faible résistance au gel. C. Nettoyage après la pose : il se peut que le revêtement ait été nettoyé après la pose avec des produits abrasifs et que ce nettoyage ait été fait plus tard qu'il n'aurait fallu. D. Mauvais entretien des carreaux : il se peut qu'on ait employé des produits chimiques abrasifs ou bien, encore une fois, des produits de nettoyage abrasifs pour l'entretien des carreaux. CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN DES CARREAUX DE CÉRAMIQUE Si vous allez utiliser des carreaux de porcelaine mate, de porcelaine brillante ou des carreaux de céramique avec une surfance antidérapante et irrégulière, prenez soin d'enlever l'excès de coulis de joint le plus vite possible dès le travail terminé. A. ENTRETIEN RÉGULIER Carreaux (porceaine) non émaillés : balayer. Carreaux émaillés : nettoyer délicatement avec une brosse sèche. Carreaux émaillés et non émaillés : nettoyer avec de l'eau tiède, un détachant, un détergent neutre ou contenant peu de sulfate. Rincer à grande eau après le nettoyage. Ne pas utiliser de poudre abrasive pour nettoyer les carreaux émaillés. B. DÉGRAISSER Si les carreaux ont reçu de l'huile ou une matière contenant du gras, il faut enlever ces matières aussi vite que possible en utilisant un détergent contenant des solvants organiques ou présentant une valeur alcaline élevée (ph>9). C. EFFLORESCENCE L'efflorescence est provoquée par la cristallisation des sels solubles transportés à la surface par l'humidité provenant des fondations ou du support du carrelage. Laver à grande eau jusqu'à élimination des dépôts. D. ÉLIMINATION DU VOILE DE CIMENT Nettoyer avec un décapant acide pour ciment. Bien rincer à l'eau après l'opération de nettoyage. E. AUTRES TACHES (sur carreaux non émaillés): Utiliser un détergent antitache. Brosser à l'eau savonneuse. Les céramiques de porcelaine brillante sont des carreaux non émaillés qui ont été rendus brillants par polissage. C'est pourquoi il faut être particulièrement prudent quand il s'agit d'enlever des taches sur ces carreaux. Ne pas utiliser de paille de fer.. Avant d'utiliser des solvants ou d'autres produits de nettoyage, en lire attentivement le mode d'emploi. Rincer à grande eau après le nettoyage.
196 194 Kalebodur Cube Teknik & Bilgiler&Özellikler Dot DUVAR KAROLARI TEKNİK ÖZELLİKLERİ I WALL TILES TECHNICAL CHARACTERISTICS Teknik Özellikler / Technical Characteristics TS-EN / ANNEX L BIII GL Türk Ve Avrupa Standardı / Turkish & Europan Standards Kalebodur Test Sonuçları / Test Results TS-EN Ebat toleransı / Deviations from dimensions Uzunluk ve genişlik / length and width (cm) L < 12cm. ± 0,75 % L > 12cm. ± 0,5 % ±% 0,75 ±% 0,5 Kalınlık / thickness (%) ±% 10 ±% 10 ISO Gönyeden sapma / Rectangularity (%) Max. ±% 0,5 ±% 0,5 (**) ISO Kenar düzgünlüğü / Straightness of sides (%) Max. ±% 0,3 ±% 0,3 (**) ISO Yüzey düzgünlüğü / Surface flatness (%) Merkezi eğrilik / centre curvature: +% 0,5, -% 0,3 Kenar eğriliği / edge curvature: +% 0,5, -% 0,3 Çarpıklık / warpage: ±% 0,5 +% 0,5, -% 0,3 (**) +% 0,5, -% 0,3 (**) ±% 0,5 (**) ISO Yüzey kalitesi / Surface quality (%) % 5 Kusurlu / 5 % Defective Uygundur / Affirmative ISO Su emme / Water absorption (%) Ort. % 10, Eğer % 20'yi geçerse üretici tarafından belirlenecektir, Tek karoda min. % 9 Ave.10 %, When the value exceeds 20 % this shall be indicated by the manufacturer, Individual min. 9 % Ort. / Ave. % 16 ISO Kırılma yükü / Breaking strength (N) Kalınlık / Thickness 7,5 mm min. 600 N Kalınlık / Thickness < 7,5 mm min. 200 N 1100 N 850 N ISO Eğilme dayanımı / Modulus of rupture (N/mm 2 ) Kalınlık / thickness 7,5 mm min. 15 N / mm 2 Kalınlık / thickness < 7,5 mm min. 12 N / mm 2 Ort. / Ave. 23 N/mm 2 ISO Isı genleşme kat sayısı / Linear thermal expansion coefficient (100 C) Max. 9x10-6 / C 6 X 10-6 / c ISO Isı şokuna dayanıklılık / Resistance to thermal shock İstenir / Required Uygundur / Affirmative ISO Rutubet genleşmesi / Moisture expansion (mm/m) % 0,06 (0,6 mm/m) Uygundur / Affirmative ISO Sırlı karolarda çatlamaya dayanıklılık / Crazing resistance for glazed tiles İstenir / Required Uygundur / Affirmative ISO Yüksek ve düşük asit / alkaliye dayanıklılık / Resistance to high and low acids /alkalis İstenir / Required Uygundur / Affirmative ISO Ev temizlik maddelerine dayanıklılık / Resistance to household chemicals Min. GB Uygundur / Affirmative ISO Yüzme havuzu maddelerine dayanıklılık / Resistance to swimming pool chemicals İstenir / Required Uygundur / Affirmative ISO Lekelenmeye dayanıklılık / Resistance to staining Min. 3 Uygundur / Affirmative ISO (**) 30x60 Ürünler için / For 30x60 Wall Tiles Gönyeden sapma / Rectangularity Max. 9x10-6 / C 6 x 10-6 / C Kenar düzgünlüğü / Straightness of sides İstenir / Required Uygundur / Affirmative Merkezi eğrilik / Centre curvature % 0,06 (0,6 mm/m) Uygundur / Affirmative Kenar eğriliği / Edge curvature İstenir / Required Uygundur / Affirmative Çarpıklık / Warpage İstenir / Required Uygundur / Affirmative CTDA RENK TON FARKI REHBERİ I SHADE VARIATION Farklı partiler şeklinde üretilen karolar arasında veya aynı üretim partisindeki karoların kendi aralarında belli derecelerde renk tonlarında farklılıklar oluşur. Kabul edilebilir renk ton farklılıklarını belirlemek için en azından aynı üretim partisine ait karolardan bir miktarı mümkün oldukça gözden geçirilmelidir. Karoların seçimi hakkında oluşabilecek herhangi bir soru veya endişenin döşeme işleminden önce netleşmesi gereklidir. V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz farklılıklarla her bir karo aynı doku, renk, ton ve motife sahiptir. V2= HAFİF FARKLILIK: Doku ve/veya desende aynı renkler arasında farklılıklar olabilir. Karoların genel görünüşü oldukça benzerdir. V3= ÖNEMLİ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diğer karolardaki renkler hakkında bilgi vermekle birlikte renk yoğunluğunda önemli derecede farklılık gösterir. Karo üzerinde önemsiz gibi görünen bir renk diğer bir karo üzerinde ağırlıklı renk olabilir. V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diğer bir karoya göre tamamen farklı renkte olabilir. Bu karolar tüketici tarafından birkaç parça çıkartılacak şekilde seçilemezler. Renk farklılıklarından dolayı karolarda doğal bir görünüm vardır. Bu yüzden herbir döşeme özgün yapıda olur. The color shade or shades of all tiles varies some degree from piece to piece, from each production run to run. At least several pieces from the same production should be reviewed whenever possible to determine acceptable color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should be clarified prior to installation. V1= UNIFORM APPEARANCE: Differences among pieces from the same production run are minimal. V2= SLIGHT VARIATION: Clearly distinguishable differences in texture and/or pattern within similar colors. V3= MODERATE VARIATION: While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the colors to be expected on the other tiles, the amount of colors on each piece may vary significantly. For example that little bit of color on one piece of tile may be the primary color on the next piece. V4= RANDOM VARIATION: Random color differences from tile to tile, so that one tile may have totally different colors from that on other tiles. Thus, the final installation will be unique.
197 Kalebodur Technical Cube & Dot Information & Characteristics 195 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN VON WANDFLIESEN I CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES CARREAUX DE MUR Technische Eigenschaften / Caractéristiques techniques TS-EN / ANNEX L BIII GL Türkische & Europäische Standards / Normes Turques et Européennes Kalebodur Test Ergebnisse / Résultats des tests TS-EN Größentoleranzen / Marge de tolérance Länge und Breite / Longueur et largeur (cm) L < 12cm. ± 0,75 % L > 12cm. ± 0,5 % ±% 0,75 ±% 0,5 Dicke / Épaisseur (%) ±% 10 ±% 10 ISO Rechtwinkligkeit / Orthogonalité (%) Max. ±% 0,5 ±% 0,5 (**) ISO Geradheit der Seiten / Rectitude des arêtes (%) Max. ±% 0,3 ±% 0,3 (**) ISO Oberflachenebenheit / Planéité (%) Zentrale Krümmung / Courbure centrale : +% 0,5, -% 0,3 Kantenkrümmung / Courbure de l'arête : +% 0,5, -% 0,3 Verkrümmung / Gauchissement : ±% 0,5 +% 0,5, -% 0,3 (**) +% 0,5, -% 0,3 (**) ±% 0,5 (**) ISO Oberflächenqualität / Qualité de la surface (%) % 5 Fehlerhaft / 5 % Défectueux Positiv / Conforme ISO Wasser Aufnahme / Absorption d'eau (%) Durchschn. 10 %, Falls dieser Wert über 20 % steigt, muss dies vom Hersteller angegeben werden, Individuell min. 9 % Moy. 10 %. Si la valeur excède 20 % elle sera indiquée par le fabricant. Min. par carreau 9 % Durchschn. / Moy. % 16 ISO Bruchlast / Charge de rupture (N) Dicke / Épaisseur 7,5 mm min. 600 N Dicke / Épaisseur < 7,5 mm min. 200 N 1100 N 850 N ISO Biegefestigkeit / Résistance à la flexion (N/mm 2 ) Dicke / Épaisseur 7,5 mm min. 15 N / mm 2 Dicke / Épaisseur < 7,5 mm min. 12 N / mm 2 Durchschn / Moy. 23 N/mm 2 ISO Wärmedehnungskoeffizient / Coefficient de dilatation thermique (100 C) Max. 9x10-6 / C 6 X 10-6 / c ISO Widerstandsfähigkeit gegen Wärmeschock / Résistance au choc thermique Erforderlich / Requis Positiv / Conforme ISO Feuchtigkeitsdehnung / Dilatation due à l'humidité (mm/m) % 0,06 (0,6 mm/m) Positiv / Conforme ISO Rissbeständigkeit glasierter Fliesen / Résistance des carreaux émaillés au fissurage Erforderlich / Requis Positiv / Conforme ISO Widerstandskraft gegen starke und schwache Säuren / Alkalis I Haute et basse résistance aux acides /alcalis Erforderlich / Requis Positiv / Conforme ISO Beständigkeit gegen Haushaltsreiniger / Résistance aux produits chimiques domestiques Min. GB Positiv / Conforme ISO Beständigkeit gegen Pool Materialien / Résistance aux produits chimiques pour piscine Erforderlich / Requis Positiv / Conforme ISO Widerstandsfähigkeit gegen Beschmutzung / Résistance aux taches Min. 3 Positiv / Conforme ISO (**) Für 30x60 Wandfliesen / Pour les Produits 30x60 Rechtwinkligkeit / Orthogonalité Max. 9x10-6 / C 6 x 10-6 / C Geradheit der Seiten / Rectitude des arêtes Erforderlich / Requis Positiv / Conforme Zentrale Krümmung / Courbure centrale % 0,06 (0,6 mm/m) Positiv / Conforme Kantenkrümmung / Courbure de l'arête Erforderlich / Requis Positiv / Conforme Verkrümmung / Gauchissement Erforderlich / Requis Positiv / Conforme CTDA FARBTON VARIATIONEN I GUIDE DES VARIATIONS DE TEINTES CTDA Zwischen Fliesen aus verschiedenen Partien oder aus derselben Produktionspartie treten gewisse Unterschiede in den Farbtönen auf. Um die annehmbaren Farbunterschiede feststellen zu können, sollten zumindest in der gleichen Produktionspartie einige Fliesen soweit möglich miteinander verglichen werden. Mögliche Fragen oder Bedenken bezüglich der auszuwählenden Fliesen sollten vor dem Verlegen geklärt werden. V1= GLEICHES AUSSEHEN: Unterschiede zwischen den Fliesen bezüglich Struktur, Farbe, Farbton und Muster sind minimal. V2= LEICHTE UNTERSCHIEDE: Zwischen der Struktur und/oder dem Muster gleicher Farben können Unterschiede bestehen. Das allgemeine Aussehen der Fliesen ist sehr ähnlich. V3= WICHTIGE UNTERSCHIEDE: Die Farben auf einer Fliese geben einen Anhaltspunkt auf die Farben der anderen Fliesen, allerdings können in der Farbintensität wichtige Unterschiede auftreten. Eine Farbe, die auf einer Fliese hintergründig vorkommt, kann bei einer anderen im Vordergrund stehen.. V4= ZUFÄLLIGE UNTERSCHIEDE: Eine Fliese kann im Vergleich zur anderen eine gänzlich andere Farbe haben. Diese Fliesen können vom Käufer nicht nach ihren Farben ausgesucht werden. Wegen den Farbunterschieden haben die Fliesen ein natürliches Aussehen. Somit wird jedes verlegte Areal anders und besonders. Il peut y avoir des différences de teinte significatives entre des carreaux appartenant à des lots différents comme * entre des carreaux d'un même lot de fabrication. Pour déterminer des différences de teinte acceptables, il faut autant que possible passer en revue un certain nombre de carreaux, au moins ceux appartenant à un même lot de fabrication. V1 = APPARENCE IDENTIQUE : les différences d'un carreau à l'autre étant insignifiantes, chacun des carreaux possède même texture, teinte, ton et motif. V2= LÉGÈRE VARIATION : il peut y avoir une différence de texture et/ou de dessin dans la même couleur. Les carreaux sont assez semblables dans l'ensemble. V3= BEDEUTENDE UNTERSCHIEDE: Die Farben auf einer Fliese geben einen Anhaltspunkt auf die Farben der anderen Fliesen, allerdings können in der Farbintensität bedeutende Unterschiede auftreten. Eine Farbe, die auf einer Fliese hintergründig vorkommt, kann bei einer anderen im Vordergrund stehen. V4=VARIATION ALÉATOIRE : il se peut qu'il y ait des carreaux de teintes complètement différentes. Le client ne saurait faire une sélection parmi eux. Grâce à la diversité de leurs teintes, les carreaux offrent un aspect naturel et permettent de composer chaque fois un carrelage unique en son genre.
198 196 Kalebodur Cube Teknik & Bilgiler&Özellikler Dot KLINKER TEKNİK ÖZELLİKLERİ I KLINKER TECHNICAL CHARACTERISTICS Teknik Özellikler Technical Characteristics DIN Kalebodur Test Sonuçları Test Results Ebat Toleransı / Deviations from Dimensions Uzunluk ve Genişlik / Length and Width Kalınlık / Thickness Çalışma Ebadından / Work Side ±%1,5 Max. ± 4mm. Çalışma Kalınlığından / Work Thickness ±%10 Max. ± 2,5 mm. Çalışma Ebadından / Work side ±%1,5 Max. ± 4mm. Çalışma Kalınlığından / Work Thickness ±%10 Max. ± 2,5 mm. Gönyeden Sapma / Rectangularity (%) Max. ±%1,75 Max. ±%1,75 Kenar Düzgünlüğü / Straightness of Sides (%) Max. ±%0,5 Max. ±%0,5 Yüzey Düzgünlüğü / Surface Flatness Ort. /Ave. Max. %3, Tek Değer / Single Value Max.%4 Merkezi Eğrilik / Center Curvature: Max. %0,5 Kenar Eğrilik / Edge Curvature: Max. %0,5 Çarpıklık / Warpage: Max. %0,5 Su Emme / Water Absorption (%) 4 < % 0.5 Eğilme Dayanımı / Modules of Repture ( N/mm 2 ) Ort. /Ave. Min. 20 N/mm 2 Tek Değer/ Single Value Ave. Min. 15N/mm 2 Ort. /Ave. Min. 20 N/mm 2 Tek Değer/ Single Value Ave. Min. 15N/mm 2 Dona Dayanıklılık / Frost Resistance İstenir / Required Dayanıklı / Resistant Lineer Isı Genleşme Katsayısı / Lineer Thermal Expansion Coefficient x10-6 K x10-6 K- 1 Isı Şokuna Dayanıklılık / Resistance to Thermal Shock Sürtünme Aşınması / Firiction of Abrasion Mevcut test metodu / Test method available Ort. /Ave. Max. 10 cm 3 Tek Değer / Single Value. Max. 12 cm 3 Dayanıklı / Resistant Dayanıklı / Resistant Asite Dayanıklılık / Resistance to Acids Max. %4 < %0,4 Kimyasal Maddelere Dayanıklılık / Resistance to Chemicals İstenir / Required Dayanıklı / Resistant KLINKER TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN I CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU CLINKER Technische Eigenschaften Caractéristiques techniques DIN Kalebodur Test Ergebnisse Résultats des tests Größentoleranzen / Marge de tolérance Länge und Weite / Longueur et largeur Dicke / Épaisseur Arbeitsgröße / Dimensions du travail ±%1,5 Max. ± 4mm. Arbeitsdicke / Dimensions du travail ±%10 Max. ± 2,5 mm. Arbeitsgröße / Épaisseur du travail ±%1,5 Max. ± 4mm. Arbeitsdicke / Épaisseur du travail ±%10 Max. ± 2,5 mm. Rechtwinkligkeit / Orthogonalité (%) Max. ±%1,75 Max. ±%1,75 Geradheit der Seiten / Rectitude des arêtes (%) Max. ±%0,5 Max. ±%0,5 Oberflachenebenheit / Planéité Durchschn. /Moy. Max. %3, Einzelwert/Valeur unitaire Value Max.%4 Zentrale Krümmung / Courbure centrale : Max. %0,5 Kantenkrümmung / Courbure de l'arête: Max. %0,5 Verkrümmung / Gauchissement: Max. %0,5 Wasser Aufnahme / Absorption d'eau (%) 4 < % 0.5 Biegefestigkeit / Résistance à la flexion ( N/mm 2 ) Durchschn. /Moy. Min. 20 N/mm 2 Einzelwert Durchschn / Valeur unitaire Moy. Min. 15N/mm 2 Durchschn. /Ave. Min. 20 N/mm 2 Valeur unitaire Moy. Min. 15N/mm 2 Frostbeständigkeit / Résistance au gel Erforderlich / Requis Resistent / Résistant Linearer Wärmedehnungskoeffizient / Coefficient linéaire de dilatation thermique x10-6 K x10-6 K- 1 Widerstandsfähigkeit gegen Wärmeschock / Résistance au choc thermique Abnutzung durch Reibung / Usure par frottement Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible Durchschn. /Ave. Max. 10 cm 3 Einzelwert /Valeur unique. max. 12 cm 3 Resistent / Résistant Resistent / Résistant Säurebeständigkeit / Résistance aux acides Max. %4 < %0,4 Chemikalienbeständigkeit / Résistance chimique Erforderlich / Requis Resistent / Résistant
199 Kalebodur Technical Cube & Dot Information & Characteristics 197 SIRLI PORSELEN YER KAROLARI TEKNİK ÖZELLİKLERİ I GLAZED PORCELAIN FLOOR TILES TECHNICAL CHARACTERISTICS TS-EN / ANNEX G GL GROUP Bla Türk ve Avrupa Standardı / Turkish & Europan Standards Kalebodur Test Sonuçları / Test Results Teknik Özellikler / Technical Characteristics TS-EN 190< S 410 ±%0,75 Uzunluk ve genişlik / Length and width (cm) S>410 ±%0,6 ±% 0,4 ISO Kalınlık / Thickness (%) ±% 5 ±% 4 ISO Gönyeden sapma / Rectangularity (%) ±% 0,6 ± %0,4 ISO Kenar düzgünlüğü / Straightness of sides (%) ±% 0,5 ±% 0,3 ISO Düzlemden sapma / Surcafe flatness ±% 0,5 ±% 0,3 ISO E % 0,5 Tek olarak Max.% 0,6 / Su emme / Water absorption (%) E 0,5 % Individual Max. 0,6 % % 0,5 ISO Kırılma dayanıklılığı / Breaking strength, in N A, Kalınlık / Thickness > 7,5 mm En az / Not less than N ISO B, Kkalınlık / Thickness < 7,5 mm En az / Not less than ISO Eğilme dayanımı / Modules of repture ( N/mm 2 ) Min. 35 Tek olarak Min.32 / Min. 35 Individual Min.32 Min.35 ISO Sırlı karolar - yüzey aşınmasına dayanıklılık / Resistance to surface abrasion for glazed tile Sınıf ve devir olarak belirtilir / Report abrasion class and cycles passed Class : ISO Lineer ısı genleşme katsayısı / Linear thermal expansion coefficient Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affirmative ISO Çarpma dayanımı / Impact resistance Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affirmative ISO Isı şokuna dayanıklılık / Resistance to thermal shock Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affirmative ISO Sırlı karolarda çatlamaya dayanıklılık / Crazing resistance in glazed tiles İstenir / Required Dayanıklı / Resistant ISO Dona dayanıklılık / Frost resistance İstenir / Required Dayanıklı / Resistant ISO Kimyasallara dayanım / Resistance to chemicial Düşük konsantrasyonlu asit ve alkalilere dayanım / Resistance to low concentrations of acids and alkalis Sırlı karolar / Glazed tiles Üretici sınıflandırır / Manufacturer to state classification GLA-GLB ISO Yüksek konsantrasyonlu asit ve alkalilere dayanım / Resistance to high concentrations of acids and alkalis Sırlı karolar / Glazed tiles Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affirmative ISO Ev kimyasallarına ve yüzme havuzu tuzlarına dayanım / Resistance to household chemicals and swimming pool salts Sırlı karolar / Glazed tiles Min.GB Min.GB ISO Lekelenmeye dayanıklılık / resistance to staining Sırlı karolar / Glazed tiles Sırlı karoda Min. Class 3 / Min.Class 3 for Glazed Tile Min.Class-3 ISO Ramp kayma testi (yağlı / ıslak) / Ramp slip resistance (oil / wet) İstendiği yerde / Where required R = CLASS = A - B - C Özel DIN DIN CTDA RENK TON FARKI REHBERİ I SHADE VARIATION Farklı partiler şeklinde üretilen karolar arasında veya aynı üretim partisindeki karoların kendi aralarında belli derecelerde renk tonlarında farklılıklar oluşur. Kabul edilebilir renk ton farklılıklarını belirlemek için en azından aynı üretim partisine ait karolardan bir miktarı mümkün oldukça gözden geçirilmelidir. Karoların seçimi hakkında oluşabilecek herhangi bir soru veya endişenin döşeme işleminden önce netleşmesi gereklidir. V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz farklılıklarla her bir karo aynı doku, renk, ton ve motife sahiptir. V2= HAFİF FARKLILIK: Doku ve/veya desende aynı renkler arasında farklılıklar olabilir. Karoların genel görünüşü oldukça benzerdir. V3= ÖNEMLİ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diğer karolardaki renkler hakkında bilgi vermekle birlikte renk yoğunluğunda önemli derecede farklılık gösterir. Karo üzerinde önemsiz gibi görünen bir renk diğer bir karo üzerinde ağırlıklı renk olabilir. V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diğer bir karoya göre tamamen farklı renkte olabilir. Bu karolar tüketici tarafından birkaç parça çıkartılacak şekilde seçilemezler. Renk farklılıklarından dolayı karolarda doğal bir görünüm vardır. Bu yüzden herbir döşeme özgün yapıda olur. The color shade or shades of all tiles varies some degree from piece to piece, from each production run to run. At least several pieces from the same production should be reviewed whenever possible to determine acceptable color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should be clarified prior to installation. V1= UNIFORM APPEARANCE: Differences among pieces from the same production run are minimal. V2= SLIGHT VARIATION: Clearly distinguishable differences in texture and/or pattern within similar colors. V3= MODERATE VARIATION: While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the colors to be expected on the other tiles, the amount of colors on each piece may vary significantly. For example that little bit of color on one piece of tile may be the primary color on the next piece. V4= RANDOM VARIATION: Random color differences from tile to tile, so that one tile may have totally different colors from that on other tiles. Thus, the final installation will be unique. Kalebodur Seramiklerinin yanında görünen numaralar Türk ve Avrupa Standardı TS-EN ISO göre yüzey aşınma dayanım sınıfını belirtir. The numbers beside Kalebodur Ceramic Tiles indicate the abrasion resistance of the ceramic surcafe according to Turkish and European Standard TS-EN ISO Class - 1 Duvarlar ile banyo ve yatak odası zeminlerine uygundur. Class - 2 Konutlar gibi yaya trafiği az olan mekan zeminlerine uygundur. Class - 3 Antre, koridor gibi, giriş çıkışı fazla olan zeminlere uygundur. Class - 4 Mağaza, restoran gibi yaya trafiğine daha fazla maruz kalacak zeminlere uygundur. Class - 5 Mağaza, otel restoran, ofis okul, teşhir yaya trafiğine fazla maruz kalacak zeminler için uygundur. Class - 1 Suitable for walls and bedroom and bathroom floors. Class - 2 Suitable for light traffic environments like the floors of a house. Class - 3 Suitable for moderately heavy traffic area floors like the entrance and the corridor. Class - 4 Suitable for heavy traffic area floors like restaurant, shopping stores, etc. Class - 5 Suitable for floors subject to heavy foot traffic and abrasion, such as shops, hotels, restaurants, offices, schools, exhibition halls, etc. Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş Çan - Çanakkale / Türkiye TS-EN ANNEX G GL GROUP BIa Kuru presleme ile üretilmiş dış ve iç mekan seramik yer karoları / Dry-pressed ceramic tiles for external and internal flooring Karakteristikler / Characteristics Beyan edilen değerler / Declared values Yangına Dayanım / Reaction to Fire A1f1 (96/603/EC doğrultusunda test edilmeksizin / Without testing 96/603 EC as amended) Kırılma Dayanımı / Breaking Strength >1300 N - TS EN ISO Kayma Direnci (yaya kullanım alanları için) / Slipperiness (for pedestrian circulation areas only) R: / CLASS: A - B - C / DIN / DIN Kayma Direnci (araç kullanım alanları için) NPD Skid Resistance (only for external uses in vehicular circulation areas) Donma-Erime Çevrimine Dayanıklılık / Freeze-Thaw Resistance Dona dayanıklıdır/ Resistant to frost - TS EN ISO Açığa Çıkan Tehlikeli Maddeler (yalnızca ulusal yasalar tarafından istendiğinde) NPD Release of Dangerous Substances (only when requested by national legislation) Açığa Çıkan Kadmiyum / Release of Cadmium NPD Açığa Çıkan Kurşun / Release of Lead NPD
200 198 Kalebodur Cube Teknik & Bilgiler&Özellikler Dot TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN VON GLASIERTEN PORZELLAN BODENFLIESEN I CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES CARREAUX DE SOL EN PORCELAINE ÉMAILLÉEISTICS TS-EN / ANNEX G GL GRUPPE Bla Türkische & Europäische Standards / Normes Turques et Européennes Kalebodur Test Ergebnisse / Résultats des tests Technische Eigenschaften / Caractéristiques techniques TS-EN 190< S 410 ±%0,75 Länge und Weite / Longueur et largeur (cm) S>410 ±%0,6 ±% 0,4 ISO Dicke / Épaisseur (%) ±% 5 ±% 4 ISO Rechtwinkligkeit / Orthogonalité (%) ±% 0,6 ± %0,4 ISO Geradheit der Seiten / Straightness of sides (%) ±% 0,5 ±% 0,3 ISO Flachheit der Oberfläche / Planéité ±% 0,5 ±% 0,3 ISO E % 0,5 Individuell Max.% 0,6 / Wasser Aufnahme / Absorption d'eau (%) E 0,5 % Par carreau Max. 0,6 % % 0,5 ISO Brechwiderstand / Force de rupture N A, Dicke / Épaisseur > 7,5 mm Mindestens / Au moins N ISO B, Dicke / Épaisseur < 7,5 mm Mindestens / Au moins ISO Biegefestigkeit / Résistance à la flexion ( N/mm 2 ) Min. 35 Individuell Min.32 / Min. 35 par carreau Min.32 Min.35 ISO Oberflächenabriebfestigkeit - glasierte Fliesen / Carreaux émaillés - Résistance à l abrasion de surface Wird als Klasse und Umdrehung angegeben / Déterminé en terme de classe et de cycle Klasse/ Classe : ISO Linearer Wärmedehnungskoeffizient / Coefficient linéaire de dilatation thermique Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible Positiv / Conforme ISO Schlagfestigkeit / Résistance à l'impact Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible Positiv / Conforme ISO Widerstandsfähigkeit gegen Wärmeschock / Résistance au choc thermique Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible Positiv / Conforme ISO Rissbeständigkeit glasierter Fliesen / Résistance des carreaux émaillés au fissurage Erforderlich / Requis Positiv / Résistant ISO Frostbeständigkeit / Résistance au gel Erforderlich / Requis Positiv / Résistant ISO Widerstandsfähigkeit gegen Chemikalien / Résistance chimique Widerstandsfähigkeit gegen Säuren- und Alkali niedriger Konzentration / Résistance à de faibles concentrations d'acides et d'alcalis Glasierte Fliesen / Carreaux émaillés Durch den Hersteller zu klassifizieren / A classifier par le fabricant GLA-GLB ISO Widerstandsfähigkeit gegen Säuren- und Alkali hoher Konzentration / Résistance à de hautes concentrations d'acides et d'alcalis Glasierte Fliesen / Carreaux émaillés Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible Positiv / Conforme ISO Widerstandsfähigkeit gegen Haushaltschemikalien und Poolsalze / Résistance aux produits chimiques domestiques et au sel de piscine Glasierte Fliesen / Carreaux émaillés Min.GB Min.GB ISO Widerstandsfähigkeit gegen Beschmutzung / Résistance aux taches Glasierte Fliesen / Carreaux émaillés Min. Klasse 3 für glasierte Fliesen / Carreaux émaillés Min.Classe 3 Min. Klasse-3 ISO Rampengleitwiderstand (Ölig/Nass) / Test du glissomètre à rampe (huileux/mouillé) Wo erforderlich / Là où requis R = Klasse/ Classe = A - B - C Spezial/ Spécial DIN DIN CTDA FARBTON VARIATIONEN I GUIDE DES VARIATIONS DE TEINTES CTDA Zwischen Fliesen aus verschiedenen Partien oder aus derselben Produktionspartie treten gewisse Unterschiede in den Farbtönen auf. Um die annehmbaren Farbunterschiede feststellen zu können, sollten zumindest in der gleichen Produktionspartie einige Fliesen soweit möglich miteinander verglichen werden. Mögliche Fragen oder Bedenken bezüglich der auszuwählenden Fliesen sollten vor dem Verlegen geklärt werden. V1= GLEICHES AUSSEHEN: Unterschiede zwischen den Fliesen bezüglich Struktur, Farbe, Farbton und Muster sind minimal. V2= LEICHTE UNTERSCHIEDE: Zwischen der Struktur und/oder dem Muster gleicher Farben können Unterschiede bestehen. Das allgemeine Aussehen der Fliesen ist sehr ähnlich. V3= BEDEUTENDE UNTERSCHIEDE: Die Farben auf einer Fliese geben einen Anhaltspunkt auf die Farben der anderen Fliesen, allerdings können in der Farbintensität bedeutende Unterschiede auftreten. Eine Farbe, die auf einer einer Fliese hintergründig vorkommt, kann bei einer anderen im Vordergrund stehen. V4= ZUFÄLLIGE UNTERSCHIEDE: Eine Fliese kann im Vergleich zur anderen eine gänzlich andere Farbe haben. Diese Fliesen können vom Käufer nicht nach ihren Farben ausgesucht werden. Wegen den Farbunterschieden haben die Fliesen ein natürliches Aussehen. Somit wird jedes verlegte Areal anders und besonders. Il peut y avoir des différences de teinte significatives entre des carreaux appartenant à des lots différents comme * entre des carreaux d'un même lot de fabrication. Pour déterminer des différences de teinte acceptables, il faut autant que possible passer en revue un certain nombre de carreaux, au moins ceux appartenant à un même lot de fabrication. V1 = APPARENCE IDENTIQUE : les différences d'un carreau à l'autre étant insignifiantes, chacun des carreaux possède même texture, teinte, ton et motif. V2= LÉGÈRE VARIATION : il peut y avoir une différence de texture et/ou de dessin dans la même couleur. Les carreaux sont assez semblables dans l'ensemble. V3= VARIATION PRONONCÉE : il se peut que les teintes d'un carreau, tout en donnant une idée de celles des autres carreaux, présentent dans leur intensité une différence notable. Ce qui apparaît comme une simple touche de couleur sur un carreau peut être la teinte majeure d'un autre carreau. V4=VARIATION ALÉATOIRE : il se peut qu'il y ait des carreaux de teintes complètement différentes. Le client ne saurait faire une sélection parmi eux. Grâce à la diversité de leurs teintes, les carreaux offrent un aspect naturel et permettent de composer chaque fois un carrelage unique en son genre. Die Nummern neben den Kalebodur Keramik-Fliesen bezeichnen die Oberflächen Abriebsfestigkeitsklasse entsprechend des Türkischen und Europäischen Standards TS-EN ISO Les chiffres visibles sur le côté des céramiques Kalebodur indiquent leur classement pour la résistance à l'abrasion, selon la norme turque et européenne TS-EN ISO Klasse- 1 Geeignet für Wände und Schlafzimmer- und Badezimmerböden. Klasse- 2 Geeignet für Böden in Bereichen mit geringem Fußverkehr, z.b. Wohnungen. Klasse- 3 Geeignet für Böden mit erhöhtem Ein- und Ausgangsverkehr, z.b. Dielen, Flure. Klasse- 4 Geeignet für Böden, die durch stärkeren Fußverkehr belastet werden, z.b. Geschäfte, Restaurants. Klasse- 5 Geeignet für Böden, die durch starken Fußverkehr und Abnutzung belastet werden, z.b. Geschäfte, Hotels, Restaurants, Büroräume, Schulen., Ausstellungsräume. Classe - 1 Produits destinés aux murs et aux sols de chambres à coucher et salles de bain.. Classe - 2 Produits destinés à des sols soumis à une circulation pédestre légère : logement d habitation. Classe - 3 Produits destinés à des sols soumis à une circulation pédestre moyenne : entrées, couloirs, passages. Classe - 4 Produits destinés aux sols de locaux soumis à une circulation pédestre intense : magasins, restaurants. Classe - 5 Produits destinés aux sols soumis à une circulation pédestre particulièrement intense : magasins, hôtels, restaurants, bureaux, écoles, halls d exposition etc. Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş Çan - Çanakkale / Türkiye TS-EN ANNEX G UGL GROUP BIa Mit dem Trockenpressverfahren hergestellte Keramikfliesen für den Innen- und Aussenbereich / Carreaux de céramique pressés à sec pour carrelage de sol intérieur et extérieur Eigenschaften / Caractéristiques Deklarierte Werte / Valeurs déclarées Feuerbeständigkeit / Résistance au feu A1F1 (Ohne Test in der Ausrichtung 96/603/EC / Sans test selon 96/603 EC) Bruchfestigkeit / Force de rupture >1300 N - TS EN ISO Gleitwiderstand (Nur für Fußgängerzonen) / Propriétés antiglissantes ( pour les lieux de circulation R: / CLASS: A - B - C / DIN / DIN pédestre) Gleitwiderstand (Nur für Fahrzeugverkehrszonen) NPD Propriétés antiglissantes (pour lieux de circulation de véhicules) Frost- Taubeständigkeit / Résistance au cycle gel-fonte Frostbeständig/ Résistant au gel - TS EN ISO Freigesetzte Schadstoffe (Nur falls durch die nationalen Gesetze erforderlich) NPD Émanations de substances dangereuses (seulement quand exigé par la législation nationale) Freigesetztes Kadmium / Émanation de cadmium NPD Freigesetztes Blei / Émanation de plomb NPD
201 Kalebodur Cube Technical & Dot Information & Characteristics 199 SIRSIZ PORSELEN TEKNİK ÖZELLİKLERİ I UNGLAZED PORCELAIN TECHNICAL CHARACTERISTICS TS-EN / ANNEX G UGL GROUP Bla Türk ve Avrupa Standardı / Turkish & Europan Standards Kalebodur Test Sonuçları / Test Results Teknik Özellikler / Technical Characteristics TS-EN 190< S 410 ±% 0,75 Uzunluk ve genişlik / Length and width (cm) S>410 ±% 0,6 ±% 0,4 ISO Kalınlık / Thickness (%) ±% 5 ±% 4 ISO Gönyeden sapma / Rectangularity (%) ±% 0,6 ±% 0,4 ISO Kenar düzgünlüğü / Straightness of sides (%) ±% 0,5 ±% 0,3 ISO Düzlemden sapma / Surcafe flatness ±% 0,5 ±% 0,3 ISO E %0,5 Tek olarak max.% 0,6 / Su emme / Water absorption (%) E 0,5 % Individual max. 0,6 % <% 0,2 ISO Kırılma dayanıklılığı / Breaking strength, in N A, Kalınlık / Thickness > 7,5 mm En az / Not less than N ISO B, Kalınlık / Thickness < 7,5 mm En az / Not less than ISO Eğilme dayanımı / Modules of repture ( n/mm 2 ) Min. 35 Tek olarak Min.32 / Min. 35 Individual Min.32 Min.35 ISO Sırsız karoların derin aşınmaya dayanımı / Resistance to deep abrasion unglazed tiles only Max. 175mm 3 Ort. / Ave. 130mm 3 ISO Lineer ısı genleşme katsayısı / linear thermal expansion coefficient Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affirmative ISO Çarpma dayanımı / Impact resistance Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affirmative ISO Isı şokuna dayanıklılık / Resistance to thermal shock Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affirmative ISO Dona dayanıklılık / Frost resistance İstenir / Required Dayanıklı / Resistant ISO Kimyasallara dayanım / resistance to chemicial Düşük konsantrasyonlu asit ve alkalilere dayanım / Resistance to low concentrations of acids and alkalis Sırsız karolar / Unglazed tiles Üretici sınıflandırır / Manufacturer to state classification ULA-ULB ISO Yüksek konsantrasyonlu asit ve alkalilere dayanım / Resistance to high concentrations of acids and alkalis Sırsız karolar / Unglazed tiles Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affirmative ISO Ev kimyasallarına ve yüzme havuzu tuzlarına dayanım / Resistance to household chemicals and swimming pool salts Sırsız karolar / Unglazed tiles Min.UB Min.UB ISO Lekelenmeye dayanıklılık / resistance to staining Sırsız karolar / Unglazed tiles Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affirmative ISO Ramp kayma testi (yağlı / ıslak) / Ramp slip resistance (oil / wet) İstendiği yerde / Where required R = CLASS = A - B - C Özel DIN DIN CTDA RENK TON FARKLI REHBERİ I SHADE VARIATION Farklı partiler şeklinde üretilen karolar arasında veya aynı üretim partisindeki karoların kendi aralarında belli derecelerde renk tonlarında farklılıklar oluşur. Kabul edilebilir renk ton farklılıklarını belirlemek için en azından aynı üretim partisine ait karolardan bir miktarı mümkün oldukça gözden geçirilmelidir. Karoların seçimi hakkında oluşabilecek herhangi bir soru veya endişenin döşeme işleminden önce netleşmesi gereklidir. V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz farklılıklarla her bir karo aynı doku, renk, ton ve motife sahiptir. V2= HAFİF FARKLILIK: Doku ve/veya desende aynı renkler arasında farklılıklar olabilir. Karoların genel görünüşü oldukça benzerdir. V3= ÖNEMLİ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diğer karolardaki renkler hakkında bilgi vermekle birlikte renk yoğunluğunda önemli derecede farklılık gösterir. Karo üzerinde önemsiz gibi görünen bir renk diğer bir karo üzerinde ağırlıklı renk olabilir. V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diğer bir karoya göre tamamen farklı renkte olabilir. Bu karolar tüketici tarafından birkaç parça çıkartılacak şekilde seçilemezler. Renk farklılıklarından dolayı karolarda doğal bir görünüm vardır. Bu yüzden herbir döşeme özgün yapıda olur. The color shade or shades of all tiles varies some degree from piece to piece, from each production run to run. At least several pieces from the same production should be reviewed whenever possible to determine acceptable color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should be clarified prior to installation. V1= UNIFORM APPEARANCE: Differences among pieces from the same production run are minimal. V2= SLIGHT VARIATION: Clearly distinguishable differences in texture and/or pattern within similar colors. V3= MODERATE VARIATION: While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the colors to be expected on the other tiles, the amount of colors on each piece may vary significantly. For example that little bit of color on one piece of tile may be the primary color on the next piece. V4= RANDOM VARIATION: Random color differences from tile to tile, so that one tile may have totally different colors from that on other tiles. Thus, the final installation will be unique. Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş Çan - Çanakkale / Türkiye TS-EN ANNEX G UGL GROUP BIa Kuru presleme ile üretilmiş dış ve iç mekan seramik yer karoları / Dry-pressed ceramic tiles for external and internal flooring Karakteristikler / Characteristics Beyan edilen değerler / Declared values Yangına Dayanım / Reaction to Fire A1f1 (96/603/EC doğrultusunda test edilmeksizin / Without testing 96/603 EC as amended) Kırılma Dayanımı / Breaking Strength >1300 N - TS EN ISO Kayma Direnci (yaya kullanım alanları için) / Slipperiness (for pedestrian circulation areas only) R: / CLASS: A - B - C / DIN / DIN Kayma Direnci (araç kullanım alanları için) NPD Skid Resistance (only for external uses in vehicular circulation areas) Donma-Erime Çevrimine Dayanıklılık / Freeze-Thaw Resistance Dona dayanıklıdır/ Resistant to frost - TS EN ISO Açığa Çıkan Tehlikeli Maddeler (yalnızca ulusal yasalar tarafından istendiğinde) NPD Release of Dangerous Substances (only when requested by national legislation) Açığa Çıkan Kadmiyum / Release of Cadmium NPD Açığa Çıkan Kurşun / Release of Lead NPD
202 200 Kalebodur Cube Teknik & Bilgiler&Özellikler Dot TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN VON UNGLASIERTEM PORZELLAN I CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA PORCELAINE NON ÉMAILLÉE TS-EN / ANNEX G UGL GROUP Bla Türkische & Europäische Standards / Normes Turques et Européennes Kalebodur Test Ergebnisse / Résultats des tests Technische Eigenschaften / Caractéristiques techniques TS-EN 190< S 410 ±% 0,75 Länge und Weite / Longueur et largeur (cm) S>410 ±% 0,6 ±% 0,4 ISO Dicke / Épaisseur (%) ±% 5 ±% 4 ISO Rechtwinkligkeit / Orthogonalité (%) ±% 0,6 ±% 0,4 ISO Geradheit der Seiten / Rectitude des arêtes (%) ±% 0,5 ±% 0,3 ISO Flachheit der Oberfläche / Planéité ±% 0,5 ±% 0,3 ISO E %0,5 Individuell max.% 0,6 / Wasser Aufnahme / Absorption d'eau (%) E 0,5 % Par carreau max. 0,6 % <% 0,2 ISO Brechwiderstand / Force de rupture N A, Dicke / Épaisseur > 7,5 mm Mindestens / Au moins N ISO B, Dicke / Épaisseur < 7,5 mm Mindestens / Au moins ISO Biegefestigkeit / Résistance à la flexion ( n/mm 2 ) Min. 35 Individuell Min.32 / Min. 35 par carreau Min.32 Min.35 ISO Widerstandsfähigkeit unglasierter Fliesen gegen tiefe Kratzer / Carreaux non émaillés Résistance à l abrasion profonde Max. 175mm 3 Durchschn. / Moy. 130mm 3 ISO Linearer Wärmedehnungskoeffizient / Coefficient linéaire de dilatation thermique Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible Positiv / Conforme ISO Schlagfestigkeit / Résistance à l'impact Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible Positiv / Conforme ISO Widerstandsfähigkeit gegen Wärmeschock / Résistance au choc thermique Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible Positiv / Conforme ISO Frostbeständigkeit / Résistance au gel Erforderlich / Requis Resistent / Résistant ISO Kimyasallara dayanım / Résistance chimique Widerstandsfähigkeit gegen Säuren- und Alkali niedriger Konzentration / Résistance à de faibles concentrations d'acides et d'alcalis Unglasierte Fliesen / Carreaux non émaillés Durch den Hersteller zu klassifizieren / A classifier par le fabricant ULA-ULB ISO Widerstandsfähigkeit gegen Säuren- und Alkali hoher Konzentration / Résistance à de hautes concentrations d'acides et d'alcalis Unglasierte Fliesen / Carreaux non émaillés Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible Positiv / Conforme ISO Widerstandsfähigkeit gegen Haushaltschemikalien und Poolsalze / Résistance aux produits chimiques domestiques et au sel de piscine Unglasierte Fliesen / Carreaux non émaillés Min.UB Min.UB ISO Widerstandsfähigkeit gegen Beschmutzung / Résistance aux taches Unglasierte Fliesen / Carreaux non émaillés Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible Positiv / Conforme ISO Rampengleitwiderstand (Ölig/Nass) / Test du glissomètre à rampe (huileux/mouillé) Wo erforderlich / Là où requis R = Klasse/Classe = A - B - C Spezial/ Spécial DIN DIN CTDA FARBTON VARIATIONEN I GUIDE DES VARIATIONS DE TEINTES CTDA Zwischen Fliesen aus verschiedenen Partien oder aus derselben Produktionspartie treten gewisse Unterschiede in den Farbtönen auf. Um die annehmbaren Farbunterschiede feststellen zu können, sollten zumindest in der gleichen Produktionspartie einige Fliesen soweit möglich miteinander verglichen werden. Mögliche Fragen oder Bedenken bezüglich der auszuwählenden Fliesen sollten vor dem Verlegen geklärt werden. V1= GLEICHES AUSSEHEN: Unterschiede zwischen den Fliesen bezüglich Struktur, Farbe, Farbton und Muster sind minimal. V2= LEICHTE UNTERSCHIEDE: Zwischen der Struktur und/oder dem Muster gleicher Farben können Unterschiede bestehen. Das allgemeine Aussehen der Fliesen ist sehr ähnlich. V3= BEDEUTENDE UNTERSCHIEDE: Die Farben auf einer Fliese geben einen Anhaltspunkt auf die Farben der anderen Fliesen, allerdings können in der Farbintensität bedeutende Unterschiede auftreten. Eine Farbe, die auf einer einer Fliese hintergründig vorkommt, kann bei einer anderen im Vordergrund stehen. V4= ZUFÄLLIGE UNTERSCHIEDE: Eine Fliese kann im Vergleich zur anderen eine gänzlich andere Farbe haben. Diese Fliesen können vom Käufer nicht nach ihren Farben ausgesucht werden. Wegen den Farbunterschieden haben die Fliesen ein natürliches Aussehen. Somit wird jedes verlegte Areal anders und besonders. Il peut y avoir des différences de teinte significatives entre des carreaux appartenant à des lots différents comme * entre des carreaux d'un même lot de fabrication. Pour déterminer des différences de teinte acceptables, il faut autant que possible passer en revue un certain nombre de carreaux, au moins ceux appartenant à un même lot de fabrication. V1 = APPARENCE IDENTIQUE : les différences d'un carreau à l'autre étant insignifiantes, chacun des carreaux possède même texture, teinte, ton et motif. V2= LÉGÈRE VARIATION : il peut y avoir une différence de texture et/ou de dessin dans la même couleur. Les carreaux sont assez semblables dans l'ensemble. V3= VARIATION PRONONCÉE : il se peut que les teintes d'un carreau, tout en donnant une idée de celles des autres carreaux, présentent dans leur intensité une différence notable. Ce qui apparaît comme une simple touche de couleur sur un carreau peut être la teinte majeure d'un autre carreau. V4=VARIATION ALÉATOIRE : il se peut qu'il y ait des carreaux de teintes complètement différentes. Le client ne saurait faire une sélection parmi eux. Grâce à la diversité de leurs teintes, les carreaux offrent un aspect naturel et permettent de composer chaque fois un carrelage unique en son genre. Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş Çan - Çanakkale / Türkiye TS-EN ANNEX G UGL GROUP BIa Mit dem Trockenpressverfahren hergestellte Keramikfliesen für den Innen- und Aussenbereich / Carreaux de céramique pressés à sec pour carrelage de sol intérieur et extérieur Eigenschaften / Caractéristiques Deklarierte Werte / Valeurs déclarées Feuerbeständigkeit / Résistance au feu A1F1 (Ohne Test in der Ausrichtung 96/603/EC / Sans test selon 96/603 EC) Bruchfestigkeit / Force de rupture >1300 N - TS EN ISO Gleitwiderstand (Nur für Fußgängerzonen) / Propriétés antiglissantes ( pour les lieux de circulation R: / CLASS: A - B - C / DIN / DIN pédestre) Gleitwiderstand (Nur für Fahrzeugverkehrszonen) NPD Propriétés antiglissantes (pour lieux de circulation de véhicules) Frost- Taubeständigkeit / Résistance au cycle gel-fonte Frostbeständig/ Résistant au gel - TS EN ISO Freigesetzte Schadstoffe (Nur falls durch die nationalen Gesetze erforderlich) NPD Émanations de substances dangereuses (seulement quand exigé par la législation nationale) Freigesetztes Kadmium / Émanation de cadmium NPD Freigesetztes Blei / Émanation de plomb NPD
203 Kalebodur General Catalog 201 SEMBOLLER I SYMBOLS I SYMBOLE I SEMBOLLERALM Otel Hotel Hotel Hôtel İş Merkezi, Ofis Business Center Business Zentrum Bureaux Alışveriş Merkezi Shopping Center Shopping Center Centre commercial Dona Dayanıklılık Frost Resistance Frostbeständigkeit Résistance au gel Konut Residance Wohnungen Maison Fabrika Factory, Warehouse Fabrik, Warenhaus Usine Dış Cephe Facade Fassade Façade Restoran, Kafe Restaurant, Cafe Restaurant, Cafe Restaurant, Café Havuz Pool Pool Piscine Dış Mekan Outside Außenbereich Extérieur Hastane Hospital Krankenhaus Hôpital Aşınmaya Dayanıklılık Abrasion Resistance Abriebbeständigkeit Résistance à l abrasion Karo Kalınlığı 10 mm Fliesendicke 10 mm Karo Kalınlığı 10 mm Épaisseur du carreau 10 mm Duvar Karosu Wall Tiles Wandfliesen Carreau de mur Yer Karosu Floor Tiles Bodenfliesen Carreau de sol RENK TON FARKLARI I SHADE VARIATION I FARBTONUNTERSCHIEDE I VARIATIONS DE TEINTE Aynı Görünüm Uniform Appearance Gleiches Aussehen Apparence identique Hafif Farklılık Slight Variation Leichte Unterschiede Légère variation Önemli Farklılık Moderate Variation Bedeutende Unterschiede Variation prononcée Rastgele Farklılık Random Variation Zufällige Unterschiede Variation aléatoire YÜZEY AŞINMA DAYANIM SINIFI I SURFACE ABRASION RESISTANCE CLASS OBERFLÄCHENABRIEBBESTÄNDIGKEITSKLASSE I CLASSEMENT DE RÉSISTANCE A L ABRASION DE SURFACE
204 202 Kalebodur Genel Katalog Belge No: KG 107/94 TS-EN DIN EN ISO 9001 Dos. Reg. No.: DIN EN ISO 9001 Dos. Reg. No.: DIN EN ANNEX H
205 Kalebodur Notes 203
206 204 Kalebodur Notlar
207 Firmam z, bu katalogda gösterilen ürünler üzerinde de i iklik yapma hakk n sakl tutar. Ürün renkleri, bask dan dolay de i iklik gösterebilir. Our company reserve the right to modify the products illustrated in this catalog for production purposes or to improve their quality. The colors of the products in this catalog can have some irregularities because of the printing process.
208 kale.com.tr Kaleseramik, Çanakkale Kalebodur Seramik San. A.Ş. Büyükdere Cad. Kaleseramik Binası Levent - İstanbul / Turkey T (pbx) F [email protected] / facebook.com/kalebodur
Resistant to heavy traffic thanks to its superior manufacturing technology, longlasting Super Nova offers elegant options
126 Gelişmiş üretim teknolojisi sayesinde yoğun trafiğe dayanıklı ve uzun ömürlü Süper Nova, çeşitli yüzey ve renk alternatifleriyle iç mekanlarda hem yer hem de duvara uygulanabilecek şık seçenekler sunuyor.
70 Kalebodur Mandarina
70 Kalebodur Mandarina Mekanlarında yalınlığı hissetmek isteyenler için Mandarina Serisi ile porselen seramikte, çimento dokusu vücut buluyor. Çimentonun çarpıcı beş renk alternatifi ile mekanlarınız derin
İÇİNDEKİLER ÜRÜN GRUBU ADI SAYFA NO SERİ ADI SAYFA NO KOLEKSİYON 2-3 FULLBODY TEKNİK PORSELEN KAROLAR 4-5 FULLBODY PORSELEN KAROLAR 6-10
İÇİNDEKİLER ÜRÜN GRUBU ADI SAYFA NO KOLEKSİYON 2-3 FULLBODY TEKNİK PORSELEN KAROLAR 4-5 FULLBODY PORSELEN KAROLAR 6-10 SIRLI PORSELEN KAROLAR -14 ANTIQUE WOOD ATRIO BLEND CEMENT 2.0 CITTA C-STONE CUBE
FULLBODY PORSELEN KARO (GRANİT SERAMİK) FiYAT LİSTESi
FULLBODY PORSELEN KARO (GRANİT SERAMİK) FiYAT LİSTESi 2016-1 Tüketici haklarını korumaya yönelik önerilen, KDV ve nakliye hariç perakende fiyatlarıdır. Palet fiyatları dahildir. İÇİNDEKİLER SAYFA NO SERİ
Genel Katalog. General Catalog
Genel Katalog General Catalog 2014 İçindekiler / Index Inhalt / Sommaire 5 11 17 21 27 31 37 43 49 55 Elhamra / Alhambra Light + Cube Dot C-Extreme C-Stone C-Wood Cement 2.0 Luxury Cement Vesta 61 67
İçindekiler / Index Inhalt / Sommaire
İçindekiler / Index Inhalt / Sommaire 4 10 16 20 26 30 34 40 46 52 Elhamra / Alhambra Light + Cube Dot Hexagon C-Extreme C-Stone C-Wood Cement 2.0 Luxury Cement 58 62 70 76 82 88 94 100 110 116 122 128
NEWCON. Yeni beton dokuları ile modern yaşam alanları yaratın. Beton görünümlü Newcon porselen serisi, sakin yüzey dokusu ve doğal renk tonlarıyla
NEWCON NEWCON NEWCON Yeni beton dokuları ile modern yaşam alanları yaratın Beton görünümlü Newcon porselen serisi, sakin yüzey dokusu ve doğal renk tonlarıyla şık ve fonksiyonel mekanlar yaratıyor. Koleksiyon,
İçindekiler Index. Calacatta Oro Pulpis Mocha Perla Eramosa Safari Marfil Novella
İçindekiler Index 04 06 08 10 14 16 17 Calacatta Oro Pulpis Mocha Perla Eramosa Safari Marfil Novella Sadelikten gelen şıklık: Marmoles Brillo Mermerin sade elegan görüntüsü yüzyıllardır mekanlara lüks
Mükemmellik. Daima. Perfection. Forever.
Mükemmellik. Daima. Perfection. Forever. genel katalog general catalogue 2013 1 icindekiler index alive belik 8 dorsay 12 jasmin 16 lotus 20 lotus oriental 26 luce 32 shabby chic 36 star 42 ventus 46 colorbow
VitrA, mimarlara ve iç mimarlara ilham verecek,
TECHNIC 1 VitrA, mimarlara ve iç mimarlara ilham verecek, 2 PRO NATURE PRO TECHNIC porselenler ve teknik karolar PRO SOLUTIONS 3 TECHNIC RENK OYUNLARI COLOR TACTICS 21 BASIC AQUA NEUTRAL MOOD WALL TRIMS
PERA KOLEKSİYONU PERA COLLECTION
PERA KOLEKSİYONU PERA COLLECTION I N D E X 4 K E M İ K BONE B E Y A Z 1 0 WHITE 1 6 T E R R A Z Z O TERRAZZO TEKNİK ÖZELLİKLER TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 2 Tarihin seçkin ısıltısı A distinguished beacon
GENEL KATALOG GENERAL CATALOG 2018
GENEL KATALOG GENERAL CATALOG 2018 İçindekiler / Index Inhalt / Sommaire 4 Elhamra / Alhambra 68 Val Di Susa 138 C-Extreme 190 Uddo 10 Hexagon 72 Nashville 142 Nest 194 Renova Wood 14 Elegant Marbles
İçindekiler / Index Inhalt / Sommaire
İçindekiler / Index Inhalt / Sommaire 4 Elhamra / Alhambra 68 Val Di Susa 138 İkon / Icon 198 Padma 10 Hexagon 72 Nashville 144 Heraklia 202 Riviera 14 Elegant Marbles 76 Woodstone 150 Softwood 208 Fosil
Studio. Endüstriyel tasarıma yumuşak bir dokunuş. A soft touch to industrial design
Studio Studio Endüstriyel tasarıma yumuşak bir dokunuş Endüstriyel tasarım trendlerinin güçlü karakterini seramikle birleştiren ve iç mekânlara taşıyan yenilikçi bir konsept. Studio, geleneksel seri anlayışına
Cam Mozaik Koleksiyonu. Glass Mosaic Collection
Cam Mozaik Koleksiyonu Glass Mosaic Collection Kale Glass Mosaic Collection 1 Modern Mekanlar için Cam Parlaklığında Dokunuşlar Shiny Touches in Modern Spaces Doğal taştaki geniş ürün gamını Cam Mozaik
Havuz Kataloğu. Pool Catalog
Havuz Kataloğu Pool Catalog 2015 Pool Index 1 İÇİNDEKİLER INDEX 003 Havuz Uygulamalarında Akılcı Çözümler Intelligent Solutions in Pool Applications 009 019 025 031 Havuz Kenarı Aksesuarları Pool Side
İçindekiler / Index Inhalt / Sommaire
İçindekiler / Index Inhalt / Sommaire 4 Elhamra / Alhambra 68 Val Di Susa 134 Luxury Cement 200 Lamellare 10 Hexagon 74 Nashville 140 İkon / Icon 204 Padma 14 Elegant Marbles 78 Woodstone 146 Heraklia
NOVELTIES. Yenilikler Kataloğu - Novelties Catalog 2011
NOVELTIES Yenilikler Kataloğu - Novelties Catalog 2011 Yenilikler Kataloğu / Novelties Catalog İçindekiler / Index 1 İçindekiler / Index 03 05 08 12 17 18 20 24 29 30 35 Çanakkale Seramik Victoria Glamour
Stone and More Doğal Taş Koleksiyonu
Stone and More Doğal Taş Koleksiyonu Stone and More Natural Stone Collection Eclipse Serisi / Eclipse Series Eclipse Serisi, yumuşak hatları ve birbirini takip eden çok katmanlı formuyla, yalın ve akışkan
İçindekiler Index. J adore Fashion Fleur Silky Chance
İçindekiler Index 05 09 13 17 21 J adore Fashion Fleur Silky Chance White &More Siyah ve beyazın etkileyici birlikteliği White & More Koleksiyon'u ile geri dönüyor. İlham veren, ahenkli ve her dönem ilgi
Tayga 4 Sırlı Porselen Karo / Glazed Porcelain Tile 310910 15x90 cm / 6"x36" Bej /Beige P.E.I. 3 15x90 8 1,08 26,25 48 51,84 1300 3 16 17 Wood Dream 4 Sofa 4 Sırlı Porselen Karo / Glazed Porcelain Tile
RINO; DESIGN FOR ALL RINO RINO RINO RINO DESIGN FOR ALL. RINO RINO
DESIGN FOR ALL DESIGN FOR ALL Karo üretiminde uzun yıllara dayanan deneyimini; her pazara, her alana ve her ihtiyaca uygun yüksek kaliteli tasarım çözümleri sunan yenilikçi karo sistemi ile birleştiren
Falez. 40x60cm / 16 x24. Sırlı Granit Karo / Glazed Porcelain Tile. Falez 40x60 cm Gri / Grey P.E.I 4
40x60cm / 16 x24 Falez Sırlı Granit Karo / Glazed Porcelain Tile Falez 40x60 cm Gri / Grey 1 Fiyord 40x60cm / 16 x24 Sırlı Granit Karo / Glazed Porcelain Tile Fiyord 40x60 cm Krem / Cream Fiyord 40x60
K O R U 12 I W A 24 ÜRÜNLER PRODUCTS TEKNİK ÖZELLİKLER TECHNICAL SPECS
I N D E X 6 S H I R O K O R U 12 18 M A B U R U I W A 24 ÜRÜNLER PRODUCTS TEKNİK ÖZELLİKLER TECHNICAL SPECS 3 2 4 7 2 Zarafetin ötesi Beyond elegance 3 4 5 Wabi Çanakkale Seramik in seçkin yaşam alanları
riga tulle fracture saba asya onix alto OPTiK NILE
NILE OPTiK alto tulle fracture asya onix saba riga ALTO 02-07 ASYA ONIX 08-13 EMPRERADOR 14-17 FRACTURE 18-23 NILE 24-29 OPTİK 30-35 RIGA 36-41 SABA 42-47 YILDIZ 48-51 TULLE 52-55 2 3 4 5 alto BEYAZ WHITE
Cephe Sistemleri Kataloğu. Facade Systems Catalog
Cephe Sistemleri Kataloğu Facade Systems Catalog 2013 Kalebodur Dış Cepe Kataloğu / Facede Systems Catalog 1 İçindekiler / Index 02 Kalesinterflex 58 Porselen Karo / Porcelain Tile 04 Fiziksel Özellikler
Wabi Koleksiyonu - Koru
Wabi Koleksiyonu Çanakkale Seramik in lüks ürün grubuna eklediği, büyük ebatlı ürün gamının prestijli koleksiyonu Wabi; farklı tipolojilerden oluşan Koru, Iwa, Maburu ve Shiro serileri ile çağdaş ve estetik
kale.com.tr Collection 02.2011
Collection Kale Light + 1 by Isao Hosoe Işık ve gölge; Kale nin Isao Hosoe imzalı Light + serisinin ana felsefesi... Temelinde zengin bir ışık ve gölge dokusu yaratmak yatan ve bu düşünceyle yola çıkan
Renklerin Konforla Buluşması
Boykapak / Furniture Door Renklerin Konforla Buluşması Meeting of Colors and Comfort AGT patentli ABS birleştirme sistemiyle üretilen, yatay ve dikey olarak kullanılabilen Boykapak, MDF üzeri ön ve arka
2016 COLLECTION.
2016 COLLECTION www.monzatile.com 2016 COLLECTION İÇİNDEKİLER ındex DOĞALTAŞ NATURAL STONE Sahara... 04 Serpegiante... 07 Costa... 08 Emperador... 11 Carrara... 12 Carrara Pattern... 14 Calacata... 16
Cephe Sistemleri Kataloğu. Facade Systems Catalog
Cephe Sistemleri Kataloğu Facade Systems Catalog Kalebodur Dış Cepe Kataloğu / Facede Systems Catalog İçindekiler / Index 02 Kalesinterflex 64 Porselen Karo / Porcelain Tile 04 Fiziksel Özellikler / Physical
ÜRÜNLER PRODUCTS TEKNİK ÖZELLİKLER TECHNICAL SPECS
I N D E X 6 S H I R O K O R U 1 2 18 M A B U R U I W A 2 4 ÜRÜNLER PRODUCTS TEKNİK ÖZELLİKLER TECHNICAL SPECS 3 2 4 7 2 Zarafetin ötesi Beyond elegance 3 4 5 Wabi Çanakkale Seramik in seçkin yaşam alanları
riga tulle fracture saba asya onix alto OPTiK NILE
NILE OPTiK alto tulle fracture asya onix saba riga ALTO 02-07 ASYA ONIX 08-13 EMPRERADOR 14-17 FRACTURE 18-23 NILE 24-29 OPTİK 30-35 RIGA 36-41 SABA 42-47 YILDIZ 48-51 TULLE 52-55 2 3 4 5 6 alto BEYAZ
Arkitekt Porcelain 2015 PORCELAIN PROARKITEKT
Arkitekt Porcelain 2015 PORCELAIN PROARKITEKT 2 İçindekiler Contents Arkitekt Porcelain 4-75 Renkler Colors 6-9 Ebatlara Göre Renk Dizilimi Color Options in Size Order 10-27 Renklere Göre Ebat Dizilimi
THE WHOLE WORLD LIKES OUR JOB: OUR AWARDS
18 19 İnci: Platinum A design Award / Yapı malzemeleri, yapı elemanları, yapılar&sistemler tasarım kategorisi Platinum A design Award / Construction materials, construction elements, constructions and
Mutfak Mobilyaları Genel Katalog 2011. Kitchen Furnitures General Catalog 2011
Mutfak Mobilyaları Genel Katalog 2011 Kitchen Furnitures General Catalog 2011 Troy Kitchen Furnitures MUTFAKLARDA YENİ BİR DÖNEM: TROY MUTFAK MOBİLYALARI A NEW ERA IN KITCHEN FURNISHINGS: TROY KITCHEN
TASARIM SERİLERİ KATALOĞU
3 PELLEN TESQUE TASARIM SERİLERİ KATALOĞU REPTILE ORIENTILE BOND CUBE& DOT LIGHT + DESIGN SERIES CATALOG Tasarım Serileri Farklı dünyalar. Farklı banyolar. Design Series Different worlds. Different bathrooms.
Yaşadığınız her yer NG Kütahya Seramik 2013 koleksiyonları ile güzelleşiyor.
NG Kütahya Seramik, yaratıcılığınızı harekete geçiriyor. Yaşadığınız her yer NG Kütahya Seramik 2013 koleksiyonları ile güzelleşiyor. Ödüllü tasarımlar, sıra dışı ebatlar, eşsiz kombinasyonlar ve özel
WELCOME FURNITURE DESIGN
FURNITURE DESIGN WELCOME FURNITURE DESIGN 4 welcome to the 2015 collection. welcome to you. Evinizin bir parçası olabilecek mobilyaların ruhundaki karakteristik noktalar, üretim teknikleri, işçilik kalitesi
2014/1 FİYAT LİSTESİ. yapı ürünleri
2014/1 FİYAT LİSTESİ yapı ürünleri yapı ürünleri GRANİT SERAMİK / 60x60 SERİSİ EBAT (mm) ÜRÜN ADI KUTU BİLGİSİ FİYAT / M2 ADET/KUTU 4 Adet M2/PALET 51,84 m2 SKY BLACK 1,44 m2 KG/KUTU 34,50 Kg. 94,00 TL/M2
Gorbon ve Kale den ışıltılı mekanlar... Gorbon and Kale present spaces that glitter and shine
Gorbon ve Kale den ışıltılı mekanlar... Gorbon and Kale present spaces that glitter and shine Türkiye seramik sektöründe iz bırakan iki köklü marka Kaleseramik ve Gorbon işbirliğiyle, yine bir ilke imza
MEDITERRANEO M 20x30cm / 8 x12
MEDITERRANEO M 20x30cm / 8 x12 M 30x30 Süper Beyaz - Super White 778153 20x20 cm / 8 x8 765273 765262 Rölyefli Fon - Relief Plain Parlak Beyaz - Glossy White 770943 Taba - Tobacco 765306 K. Taba - D. Tobacco
İÇİNDEKİLER MODERN STİLİZE HAYAT DOLU DOĞADAN MATERIA (4) STROMBOLI (8) OXFORD (12) TRIBECA (16) SANTORINI (18) ETOILE (22) GRAFEN (28) SCARF (32)
2016 Yenilikler İÇİNDEKİLER MODERN MATERIA (4) STROMBOLI (8) OXFORD (12) STİLİZE TRIBECA (16) SANTORINI (18) ETOILE (22) HAYAT DOLU GRAFEN (28) SCARF (32) DOĞADAN SAVOY (38) VERONA (40) DUNE (44) BAIA
Reflection of Perfection Mükemmelliğin Yansıması
1 Subject to technical modifications and amendments. All decors shown are reprudroduction. Due to the variables in the printing process,colours may vary slightly from the actual product. Teknik değişiklik
Duvar Karoları ve Porselenler 2016 Wall and Porcelain Tiles 2016
Duvar Karoları ve Porselenler 2016 Wall and Porcelain Tiles 2016 LOOKBOOK UPBEAT Yer Karoları / Floor Tiles Duvar Karoları / Wall Tiles : K943432R 80x80 Matrix S. Siyah / S. Black K933020R
ASYA ONIX DUVAR VE YER KAROSU KOLEKSİYONLARI / WALL & FLOOR TILE COLLECTIONS 30x80/12 x31,5
ALSTER DUVAR VE YER KAROSU KOLEKSİYONLARI / WALL & FLOOR TILE COLLECTIONS 30x80/12 x31,5 BARCA WALL & FLOOR TILE COLLECTIONS / DUVAR & YER KAROSU KOLEKSİYONLARI 12 x31,5 /30x80 BEYAZ GÜL / WHITE ROSE BEYAZ
CUBE DOT. Collection
CUBE DOT. Collection Kalebodur Cube&Dot 3 CUBE DOT. 0.01 ZAMAN DURUYOR, ÇÜNKÜ ARTIK HER ŞEY DENGEDE. TIME STOPS, BECAUSE EVERYTHING IS BALANCED NOW. Tamamı Kale ürünlerinden oluşan bir mekan yaratmak
IVP Ofis Blokları 4. Plaza No:509 Yenibosna / İstanbul Tel:
IVP Ofis Blokları 4. Plaza No:509 Yenibosna / İstanbul Tel: +90 212 559 06 36 www.mox.com.tr [email protected] İçindekiler Luceo Built-in...2 Luceo Built-in Teknik Detay...5 Luceo Basic...6 Luceo Basic Teknik
İçindekiler / Index / Inhalt / Table des Matières
İçindekiler / Index / Inhalt / Table des Matières 2 4 6 8 12 16 22 26 27 28 30 31 32 34 35 36 40 42 44 Orientile Koleksiyonu / Orientile Collection Orientile Kollektion / La Collection Orientile Feza Aya
İçindekiler / Index / Inhalt / Table des Matières
İçindekiler / Index / Inhalt / Table des Matières 2 4 6 9 13 18 19 22 23 28 30 30 33 39 42 46 49 62 64 66 68 70 72 74 81 86 89 93 Orientile Koleksiyonu / Orientile Collection Orientile Kollektion / La
Duvar Karoları ve Porselenler 2017 Yenilikleri Wall Tiles and Porcelains 2017 Novelties LOOKBOOK
Duvar Karoları ve Porselenler 2017 Yenilikleri Wall Tiles and Porcelains 2017 Novelties LOOKBOOK LOOKBOOK VitrA ile hayallerinizi tasarlayın Eviniz, yaşadığınız alanlar, sizin tarafınızdan tasarlanan
art MOSAIC Porselen Seramik Kesim Porcelain Ceramic Cutting
art MOSAIC Porselen Seramik Kesim Porcelain Ceramic Cutting - 2019 - alfabetik / alphabetic INDEX sayfa / page sayfa / page ART-1 Balık Sırtı Herringbone 6-7 ART-8 47x197 Üçgen Tuğla 47x197 Trion Brick
BIANCA BIANCA BIANCA CAPELLA CAPELLA CAPELLA CASTLE CASTLE CASTLE DECO DECO DECO DECO TEAKWOOD EISY GOCCIA ETERNITY DARMANT
ATLAS ATLAS ATLAS AGENA AGENA AGENA BIANCA BIANCA BIANCA CAPELLA CAPELLA CAPELLA CARPET CELEBRITY CARPET CARPET CASTLE CASTLE CASTLE DECO DECO DECO DECO TEAKWOOD EISY GOCCIA ETERNITY DARMANT Shining star
Origami. 20 x 60 cm 8 x 24. Origami Beyaz Origami White x 60 cm 8 x x 60 cm 8 x 24. Origami Gri Origami Grey
8 x 24 Origami 860701 8 x 24 Origami Beyaz Origami White 860703 8 x 24 Origami Gri Origami Grey 860704 8 x 24 Origami Kırmızı Origami Red 860702 8 x 24 Origami Siyah Origami Black BRS001 4 x 60 cm 1.6
HAZ - GRAMERİT.
HAZ - GRAMERİT www.hazmarble.com CONTENTS Company 4-5 Quarry 6-7 Factory 8-9 Sweet Cream Q1 10-11 Sweet Cream Q2 12-13 Sweet Cream Q3 14-15 Sweet Cream Q11 16-17 Yarışlı Beige Q1 18-19 Haz Black 20-21
DUVAR KAROLARI WALL TILES PORSELEN YER KAROLARI PORCELAIN FLOOR TILES
DUVAR KAROLARI WALL TILES PORSELEN YER KAROLARI PORCELAIN FLOOR TILES AURA M 25X40... - 11 ELEGANT M 30X0... 4 ELEGANT M 25X40... ENJOY M 25X40... 9 HARDWOOD M 25X40... 7 LEAF M X30... 14 LINEN M 25X40...
AHENK 28 ALA 12 BEVERLY 20 BROOKLYN 6 DIVAN 15 EMOTION 2 HAZAR 8 ILLUSION 4 MAVERA 26 MIRAGE 10 MOROCCO 16 PANDORA 29 SIRAZE 24 STELLA 23 VELVET 18
AHENK 28 ALA 12 BEVERLY 20 BROOKLYN 6 DIVAN 15 EMOTION 2 HAZAR 8 ILLUSION 4 MAVERA 26 MIRAGE 10 MOROCCO 16 PANDORA 29 SIRAZE 24 STELLA 23 VELVET 18 ZIEGLER 14 2 EMOTION 3 EMOTION Ebatlar / Dimensions :
Onunla her yer güzel! Beautiful floors, beautiful spaces!
Onunla her yer güzel! Beautiful floors, beautiful spaces! 02 Hayata güzellik, doğallık katmak için AGT Parke. AGT Flooring to add beauty and nature to life. Yaşam alanlarına özel ahşap çözümler sunan AGT
Tasarım evinizin her köşesinde...
Tasarım evinizin her köşesinde... Harika bir tamamlayıcı... Aşınma ve darbeye dayanıklı AGT Süpürgelik Profilleri, diğer AGT ürünlerine mükemmel uyum sağlayan çeşitleri, renk ve desenleriyle tasarımlarınızın
LED AYDINLATMA SİSTEMLERİ LED LIGHTING SYSTEMS
LED AYDINLATMA SİSTEMLERİ LED LIGHTING SYSTEMS >0.9 Hg Pb LED LIGHTING SOLUTIONS ÖZEL ÇÖZÜMLER SPECIALS PLANK SİSTEMLER PLANK SYSTEMS 02 BAFFLE LED 03 04 05 PLANK LINE 1 PLANK LINE 4 PLANK LINE 2 TILE
3D Brüt Beton ve Kültür Tuğla 3D Concrete Culture & Brick
3D Brüt Beton ve Kültür Tuğla 3D Concrete Culture & Brick SAHRA Duvarı Sanata Dönüştürür The wall has converted to art by the sahra Sahra Kültür Tuğla 1999 yılında, seramik yer göbekleri üretmeye başlayarak
decosit masa & sandalye 2017 Collection
decosit masa & sandalye 2017 Collection 1 Masa & Sandalye Table & Chair 2 3 1990 yılında başladı... Masa sandalye imalatı yapan firmamız her geçen gün artan ürün kalitesi ve müşteri portföyü ile bugünlere
2015-2 FİYAT LİSTESİ
2015-2 FİYAT LİSTESİ İÇİNDEKİLER GRANITTE TEK RENKLİ KAROLAR... 06 MARMI... 10 ALIZE... 14 DEKORATİF KAROLAR... 16 AQUATIC METEOR COBBLE GEOMETRY BUBBLE KEY STONE CENTURY ULTRA... 24 LITOSFER... 28 TRAVERTIN...
ALMERIA 02-09 BARCA 10-13 BETON 14-19 CEMENTO 20-25 ÇIRAĞAN 26-29 EMPERADOR 30-33 ERAMOSA 34-41 FASELIS 42-43 İNCİ 44-49 KAPRİ 50-53 KİES 54-57 MABEL
ALMERIA 02-09 BARCA 10-13 BETON 14-19 CEMENTO 20-25 ÇIRAĞAN 26-29 EMPERADOR 30-33 ERAMOSA 34-41 FASELIS 42-43 İNCİ 44-49 KAPRİ 50-53 KİES 54-57 MABEL 58-63 MODELLO 64-67 ONIX 68-73 PANJUR 74-77 PIE DE
Hayallerinizi yansýtan karolar Tiles that reflect your dreams Fotosera; porselen karo üzerine uygulanan dijital baský sanatýdýr. Dijital fotoðraf teknolojisinin geniþ olanaklarýný kullanarak gerçekleþtirilen
Fitto...4. Netto...16
COLLECTION 1 MASA TABLALARI / TABLES Fitto...4 FittoPlus...6 FittoVia...10 FittoSolo...12 FittoDigi...14 Netto...16 Morpho...18 Multino...20 Admiro...22 Lamitto...24 SANDALYELER / CHAIRS Mystosit...26
Natural Stone Collection
Natural Stone Collection The Place Where Your Projects Come True... MYM Natural Stone is a manufacturer and exporter company in marble industry with its experienced staff since 2006. Located in Afyonkarahisar
Ürün Kataloğu. Product Catalogue
Ürün Kataloğu Product Catalogue GRANITTE POLISH İÇİNDEKİLER 8 TEK RENKLİ KAROLAR 23 BUTTERFLY 24 MARMI 36 ALIZE 42 DEKORATİF KAROLAR GRANITTE POLISH GLAZED 58 ULTRA 70 LITOSFER 78 TRAVERTIN 90 SAHARA
Fiyat Listesi / Kaplama Malzemeleri
-1 Fiyat Listesi / Kaplama Malzemeleri ORIENTILE 16x18,5 4722230061 FZ-3006 FEZA MAT BEJ 374 M2 6,7 SELECTION 22 0,33 4,4 66 21,52 290,47 ORIENTILE 16x18,5 4722230041 FZ-3004 FEZA MAT SİYAH 374 M2 6,7
3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu
3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 14.01.2012 3. Neujahrsball der Deutsch-Türksichen Wirtschaft am 14.01.2012 / Türk-Alman Ekonomisi nin 3. Yeni
We realise productions in our workshop while continuing to work on large projects based on site.
NK CEPHE 17 yıldır Kayseri de faaliyet gösteren, dış cephe konusunda kendini kanıtlamış, Üçel Alüminyumun bir kolu olarak Neslihan IRVANA ve Kamil KOCAPAŞ tarafından 2014 yılında kurulmuştur. Şirketimizin
ALBATROS. 30x30cm. 120x240cm. 120x240cm / 60x120cm / 60x60cm / 30x60cm / 30x30cm
ALBATROS Yer & Duvar / Wall & Floor Rektifiye Parlak Nano x 0 cm Rectified Polished Nano 8 x 96 Dekor Rektifiye Parlak Nano x 0 cm Decor Rectified Polished Nano 8 x 96 ALBATROS x0cm x0cm / 60xcm / 60x60cm
Teknik porselen karo Full body technical porcelain tile. Dijital porselen karo Digital porcelain tile. Porselen karo Porcelain tile
Teknik porselen karo Full body technical porcelain tile Granito Girarto markası ile Çankırı Kurşunlu İlçesi nde faaliyete başlayan fabrikamız Avrupa nın en büyük üretim kapasitesine sahip olan porselen
Yapıştırma Sistem Adhesion System
94 Kalebodur Porselen Karo Sistemleri Yapıştırma Sistem Adhesion System UYGULAMA ALANLARI En fazla 30 metre yüksekliğinde ki binaların dış cephelerinde. UYGULAMA YÖNTEMİ Bina yüzeyi üzerinde, kireç katılmaksızın
ALUCOREX ALUMINUM SYSTEMS
ALUCOREX ALUMINUM SYSTEMS ALUCOREX ALUMINUM SYSTEMS 2 ARGENTO FLAT 3 1 2 3 4 5 6 8 2 1 3 7 1 Rulman / Roller 2 Suluk Fitili /Sealing Wick 5 Cam Dikmesi / Glass Profile 6 Camlar (6mm) / Glasses 3 Ray Profili
pure latis genel katalog general catalogue 2013 201
pure latis genel katalog general catalogue 201 201 pure latis 4 4 Porselen Yer Karosu Beyaz Porcelain Floor Tile 24"x24" White Porselen Yer Karosu Krem Porcelain Floor Tile 24"x24" Cream 4 Porselen Yer
DOLCE & KIMERA Collection
DOLCE & KIMERA Collection Kale Dolce & Kimera 1 Suyla teması unutulmaz bir zevke dönüştürün. dolce & kimera Transform every encounter with water into pure delight. dolce & kimera 2 Kale Dolce & Kimera
cushion C O M F O R T
cushion 2 0 14 C O M F O R T C O M F O R T Mobilya sektöründe 20 yılı aşkın tecrübesi ile IŞILPLAST A.Ş., estetik modelleriyle ürettiği SİESTA mobilyalarını kaliteli hammaddeden ve müşteri memnuniyetinden
Association of Foreign Trade GENEL KATALOG
.. Association of Foreign Trade GENEL KATALOG GENERAL CATALOGUE A .. Association of Foreign Trade .. Association of Foreign Trade INDEX DUVAR ve YER KAROLARI WALL & FLOOR TILES 24x50 cm / 9,5 x 20 ZİGANA...
Havuz Kataloğu Pool Catalog
Havuz Kataloğu Pool Catalog Pool Index 1 İÇİNDEKİLER INDEX 002 006 040 044 053 056 058 063 068 071 084 089 109 114 117 123 Havuz Uygulamalarında Akılcı Çözümler Intelligent Solutions in Pool Applications
Kristal. 60x120cm 24x48. Yer / Floor Kristal Parlak Ultra Beyaz Nano 60 x 120 cm Kristal Polished Ultra White Nano 24 x 48
60x0cm x8 Kristal 60x0cm x8 Yer / Floor Kristal Parlak Ultra Beyaz Nano 60 x 0 cm Kristal Polished Ultra White Nano x 8 Kristal 5500 Kristal Parlak Ultra Beyaz Nano 60 x 60 cm Kristal Polished Ultra White
HAKKIMIZDA ABOUT US. Ürünlerimiz yurtiçinde 281 noktada, yurtdışında ise 70 den fazla ülkede müşterilerine ulaşmaktadır.
HAKKIMIZDA Yüksel Seramik Mutluhan Holding in üretim sektöründe hizmet veren şirketlerinden biri olarak Şubat 1997 de, 130.000 m² açık ve 35.000 m² kapalı alanda kurulmuştur. İtalyan teknolojisi ile üretim
ALFABETİK DİZİN ALPHABETICAL INDEX
ALFABETİK DİZİN ALPHABETICAL INDEX ADA 49 ALMERIA 17-99 ALSTER 17 ALTO 18 ANTIQUE WOOD 115 BALANCE 83 BASALT 115 BATİK 50 BELGIUM STONE 69-84 BETON 86 BRANO 18-51-126 BRILLO 18 BULDAN 61 BUXY 105 CALACATTA
RINO ÇÖZÜM SİSTEMİ RINO SOLUTIONS SYSTEM
rino.com.tr RINO ÇÖZÜM SİSTEMİ RINO SOLUTIONS SYSTEM A B rino.com.tr rino.com.tr 1 DESIGN FOR ALL 2 rino.com.tr Karo üretiminde uzun yıllara dayanan deneyimini; her pazara, her alana ve her ihtiyaca uygun
Amphora. Renkler beyaz ve açık tonlar Colours white and nude tones Bağlantı seçenekleri: Yerden veya duvardan Installation from wall or ground
1 Deneyimi, Yenilikçi ve yalın tasarım anlayışını, Malzeme uyumunu, Mekan ve insan odaklı çözümler ile bütünleştiren Yüzey malzemesi çözümlerinde uzmanlaşmış, Şık ve kullanıcı dostu çözümler üreten Mimar
Fabrika Kümbethatun Organize Sanayi Bölgesi 2.Bulvar No:8/1-2-3 Merzifon/AMASYA Tel :0 (358) 514 99 00 Fax :0 (358) 514 99 99
Fabrika Kümbethatun Organize Sanayi Bölgesi 2.Bulvar No:8/1-2-3 Merzifon/AMASYA Tel :0 (358) 514 99 00 Fax :0 (358) 514 99 99 İstanbul Bölge Bostancı Yolu Caddesi No:57 34776 Y.Dudullu / İstanbul Tel :0
PERAKENDE SATIŞ FİYAT LİSTESİ* 2014 / 01 NEW GENERATION SECURITY DOORS. * KDV, montaj, nakliye ve mermer dahil fiyat listesi
PERAKENDE SATIŞ FİYAT LİSTESİ* NEW GENERATION SECURITY DOORS 2014 / 01 * KDV, montaj, nakliye ve mermer dahil fiyat listesi Boss Series NEW GENERATION SECURITY DOORS BS 01 Bordo / Claret Red BS 02 BS
miniworx sade & yeni simply innovative
miniworx 2 miniworx sade & yeni VitrA, benzersiz bir ürün ve döşeme modeliyle tasarladığı temel karo renkleri ve boyutlarından oluşan yenilikçi Miniworx karo sistemini sunar. simply innovative VitrA presents
Amazon 6-9. Foresta Vista Monteverde Alpin Teknik Özellikler / Technical Specifications
Doğanın mucizesi AGT Legno Lamine Serisi Her eve uygun ağaç tipleri ve 14 mm kalınlığı ile fark yaratan Legno Parke Serisi, dünya ormanlarından izler taşıyor. Nature s miracle AGT Legno Wood Flooring Series
B16 MÜHENDİSLİK. B16 Mühendislik Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. Uludağ Üniversitesi Görükle Mh. Üniversite-1 Cd. No:933 Kat:2 Ofis No:246 Nilüfer/BURSA
B16 MÜHENDİSLİK B16 MÜHENDİSLİK Kalıp tasarımında 10 yıllık tecrübe 10 years experience of die design 10 Jahre Erfahrung in der Werkzeugkonstruktion 2012 yılında kurulan B16 Mühendislik, Otomotiv ve Beyaz
Now we need your friendship. OUR VISION
Biz Kimiz /about us Bizim hakkımızda size bahseden mutlaka olmuştur. Biz yinede hatırlatalım: Mutluluk herkese yakışıyor. Ürettiğimiz ürünlerin içerisinde sizi mutlu edeceğini düşündüğümüz bir çok detay
FARK YARATAN DEKORLAR 2019
2019 Mekanlar, insan yaşamını şekillendiren en önemli unsurlardır. Güncel modern iç mimari tasarım anlayışına yardımcı olabilmek için, hep yeni dekor sunma çabası içerisindeyiz. Kendini tekrarlamamak,
BASIM TARİHİ: EYLÜL 2016 PRINTED: SEPTEMBER
BASIM TARİHİ: EYLÜL 2016 PRINTED: SEPTEMBER 2016 www.teverpan.com.tr YÜKSEK TEKNOLOJİ TEVERDOOR kapı paneli tesisi teknolojik bakımdan dünyadaki en gelişmiş, en yüksek teknolojik donanıma sahip, sayılı
HAKKIMIZDA ABOUT US. Ürünlerimiz yurtiçinde 281 noktada, yurtdışında ise 70 den fazla ülkede müşterilerine ulaşmaktadır.
NEW COLLECTION 2017 HAKKIMIZDA Yüksel Seramik Mutluhan Holding in üretim sektöründe hizmet veren şirketlerinden biri olarak Şubat 1997 de, 130.000 m² açık ve 35.000 m² kapalı alanda kurulmuştur. İtalyan
genel katalog GENERAL CATALOGUE
genel katalog GENERAL CATALOGUE ALFABETİK DİZİN ALPHABETICAL INDEX ADA 54 ADELYA 122 ALICANTE 45 ALMERIA 20-88 ALSTER 4 ALTO 21 ARAGON 123 ASYA ONIX 4 AVŞA 127 BALANCE 74 BARCA 5 BELGIUM STONE 74 BETON
İçindekiler / Index. Teknik Bilgiler ve Özellikleri Technical Information & Characteristics
Fishbone İçindekiler / Index Classic Wood... 4-9 Nordik... 10-13 Nova... 14-15 Ladin... 16-17 Loft... 18-19 Cement-Art... 20-21 Illusion Parlak... 24 Illusion Mat... 25 Soho... 26-29 Matrix... 30-31
Firmamız, bu katalogda gösterilen ürünler üzerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Ürün renkleri, baskıdan dolayı değişiklik gösterebilir.
2017 Firmamız, bu katalogda gösterilen ürünler üzerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Ürün renkleri, baskıdan dolayı değişiklik gösterebilir. Our company reserve the right to modify the products
Art from the Nature.
Art from the Nature. Hakkımızda Firmamız 1999 yılında Afyonkarahisarda kurulmus ve ilk mozaik ve patlatma üretimi yapan firmadır. Şirket Organize Sanayi bölgesinde kurulu tesisinde 25 kişi ile çeşitli
1998 yılında kurulan MERSAN METAL, 20 yıllık deneyimi ve Ankara Başkent Organize Sanayi Bölgesi nde bulunan 12.000 m² kapalı alana sahip olduğu fabrikalarında, kaliteden taviz vermeyen yönetim anlayışı,
