FluidAqua Mobil FAM 60/75/95-OLF

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "FluidAqua Mobil FAM 60/75/95-OLF"

Transkript

1 FluidAqua Mobil FAM 60/75/95-OLF Kullanım ve bakım kılavuzu, Bölüm 1/2 Türkçe (orijinal kılavuzun çevirisi) Gelecekte kullanmak üzere saklayın. Doküman no.:

2 Dizin Dizin Yayıncı ve içerikten sorumlu: HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Postfach Sulzbach / Saarland Almanya Telefon: Faks: E-posta: filtersystems@hydac.com Ana sayfa: Sicil mahkemesi: Saarbrücken, HRB Müdür: Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering Dokümantasyon temsilcisi Bay Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, Sulzbach / Saar Telefon: Faks: E-posta: guenter.harge@hydac.com HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Bütün hakları saklıdır. Kılavuzun hiçbir bölümü herhangi bir şekilde (baskı, fotokopi veya başka bir yöntem ile) yayıncının yazılı izni olmadan tekrar üretilmemeli veya elektronik sistemler kullanarak işlenmemeli, çoğaltılmamalı veya dağıtılmamalıdır. Bu dokümanlar büyük itina ile oluşturuldu ve kontrol edildi. Yine de hatalar meydana gelebilir. Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. Kitabın içeriği daha önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 2 / 80

3 İçerik İçerik Dizin... 2 Dokümantasyon temsilcisi... 2 İçerik... 3 Önsöz... 6 Teknik destek... 6 Ürün değişiklikleri... 6 Garanti... 6 Kitabın kullanımı... 6 Güvenlik açıklamaları... 7 Tehlike sembolleri... 8 Sinyal kelimeler ve bunların güvenlik açıklamalarındaki anlamı... 9 Güvenlik açıklamalarının yapısı Talimatların dikkate alınması Amaca uygun kullanım Amaca uygun olmayan kullanım Personelin / hedef kitlenin kalifikasyonu Uygun kıyafet kullanımı Elektrik enerjisinden dolayı tehlikeler Acil durumda durdurma (ACİL KAPAMA) Ünitenin ambalajdan çıkartılması Ünitenin taşınması Forkliftle taşıma Vinçle taşıma Tren / tır ile taşıma Tip levhası açıklaması Teslimat kapsamının kontrol edilmesi FAM açıklaması FAM donanımı - sabit (FAM-xx-x-1- ) FAM donanımı - taşınabilir (FAM-xx-x-2- ) Donanım ebatları (FAMxx-x-x-x-60- ) Donanım ebatları (FAMxx-x-x-x-10- ) Donanım bileşenleri (FAMxx-x-x-x-60- ) Donanım bileşenleri (FAMxx-x-x-x-10- ) Hidrolik şema (FAMxx-x-x-x-10- ) Hidrolik şema (FAMxx-x-x-x-60- ) Fonksiyon tanımı Bypass hattında temizlik Koruyucu bakım işletmesi FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 3 / 80

4 İçerik Filtrelenmiş pompalama Geri besleme işletmesi (opsiyonel) Ünitenin kurulması ve bağlanması Ünitenin kurulması Boru / hortum deliklerine yönelik duyurular Ünitenin hidrolik bağlantısı Girişin (IN) bağlanması Çıkışın (OUT) bağlanması Geri besleme bağlantısı (opsiyonel) Geri besleme bağlantısının takılması Döner sürgülü vakum pompasının hazırlanması Döner sürgülü vakum pompasının doldurulması Ünitenin elektrik bağlantısının yapılması Elektrik motorunun dönme yönünün kontrol edilmesi FAM'deki kumanda elemanları Açma / kapama / işletmeye alma ve hata mesajları Bakım uygulaması Bakım aralıkları Arıza bildirimlambasının fonksiyon kontrolü Hava filtresinin değiştirilmesi AquaSensor'ü kontrol edin Emme filtresi - Filtre elemanının temizlenmesi / değiştirilmesi Döner sürgülü vakum pompasının bakımının yapılması Vakum pompası yağının ve yağ filtresinin değiştirilmesi (FAM 45-95) Vakum pompası havadaki yağı giderme elemanının değiştirilmesi Sıvı filtresindeki filtre elemanının değiştirilmesi OLF-5 Toploader (FAM-xx-x-x-x-10- ) Filtre elemanının takılması / değiştirilmesi (FAM-xx-x-x-x-60- ) Vakum kolonu seviye vericisinin kontrol edilmesi Şalter durumu - Vakum kolonu seviye vericisi / PLC Yağ haznesi şamandıra şalterinin test edilmesi Yağ sisi ayrıştırıcının bakımının yapılması Yağ sisi ayrıştırıcısındaki filtre elemanının değiştirilmesi Yedek parça ve aksesuar listesi FAM60 / 75 / 95-2 yıllık çalıştırma için kullanılacak malzemeler Ünitenin depolanması / işletme dışına alınması Ünitenin imha edilmesi Teknik veriler Ek Müşteri hizmetleri / servis ile iletişim FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 4 / 80

5 İçerik Tip seçenekleri AT Uygunluk beyanı Terimce ve kısaltmaların açıklaması Dizin FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 5 / 80

6 Önsöz Önsöz Bu kullanım kılavuzunu son bilgiler doğrultusunda oluşturduk. Yine de son derece dikkat edilmesine rağmen hatalar söz konusu olabilir. Bu nedenle, aşağıda farklı bir durum meydana gelmediği sürece, garanti ve mesuliyetimizin - hangi hukuki nedenlerle olursa olsun - bu kullanım kılavuzundaki bilgileri kapsamadığı için anlayışınızı bekliyoruz. Özellikle kayıp kazanç veya diğer sermaye hasarları için mesuliyet üstlenmiyoruz. Bu, kasıtlı ve ağır kusur için geçerli değildir. Ayrıca hileli bir şekilde saklanan veya olmadıkları konusunda garanti verilen eksikler ve ayrıca kusurlu olarak meydana gelen yaralanmalar için geçerli değildir. Dikkatsizlik sonucu sözleşme açısından önemli bir yükümlülüğü ihlal edersek, mesuliyetimiz öngörülebilir hasar ile sınırlıdır. Ürün mesuliyeti ile haklar muhafaza edilmektedir. Teknik destek Ürünümüzle ilgili sorularınız için lütfen teknik satış birimimize başvurunuz. Geri bildirimlerde daima tip tanımını, seri numarayı ve ürünün ürün numarasını da belirtiniz. Faks: E-posta: filtersystems@hydac.com Ürün değişiklikleri Ürün değişiklikleri sebebiyle (örn. seçeneklerin ilaveten satın alınması vs), bu kullanım kılavuzundaki bilgilerin kısmen artık geçerli veya yeterli olmadığını hatırlatmak isteriz. Ürünün güvenliğini etkileyen, parçalardaki değişikliklerden veya onarımlardan sonra ürün ancak HYDAC yetkilisi tarafından test edilip, onaylandıktan sonra devreye alınabilir. O nedenle, ürün üzerinde yaptığınız veya yaptırdığınız değişiklikleri bize derhal bildiriniz. Garanti HYDAC FILTER SYSTEM'in genel satış ve teslimat şartları gereğince garanti üstlenmekteyiz. Bunu -> Genel çalışma koşulları altında bulabilirsiniz. Kitabın kullanımı Bu talimatı ilk kez devreye almadan önce ve sonra da düzenli aralıklarla özenle ve tam olarak okuma yükümlülüğünüzün, belirli bir bilgiye odaklı olarak erişim imkanının açıklanmasıyla ortadan FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 6 / 80

7 Güvenlik açıklamaları kalkmadığını dikkate alınız. Ben ne bilmek istiyorum? İstediğim bilgiyi bir konu alanına atıyorum. Bu bilgiyi nerede bulabilirim? Kitabın başında bir içindekiler dizini bulunmaktadır. Buradan ilgili sayfa sayısı ile istediğim bölümü görebiliyorum. Bölüm tanımı Produkt / Kapitel Sayfa sayısı HYDAC Filtertechnik GmbH BeWa a de de Seite x 200x-xx-xx Düzenleme tarihi Dokümantasyon no. endeks ile / Dosya adı Kitap dili Endeksli kitap numarası talimatının tespit edilmesine ve tekrar sipariş edilmesine yardımcı olur. Endeks, talimatın revizyonu / değişikliği durumunda bir sayı artırılır. Güvenlik açıklamaları Ünite teslimat sırasında geçerli yasal talimatlar doğrultusunda imal edildi ve güvenlik açısından en güncel durumdadır. Olası diğer tehlikeler güvenlik açıklamaları ile işaretlenmiştir ve kullanım kılavuzunda tarif edilmektedir. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 7 / 80

8 Güvenlik açıklamaları Ünitede yer alan tüm güvenlik ve ikaz açıklamalarını dikkate alın. Bunları daima eksiksiz ve iyi okunur durumda muhafaza edin. Üniteyi sadece tüm koruyucu tertibatlar mevcut ise çalıştırın. Ünite ve diğer tertibatlar arasındaki tehlikeli noktaları emniyete alın. Sistem için kanunen öngörülen kontrol aralıklarına uyun. Kontrol sonuçlarını bir kontrol belgesinde belgeleyin ve bunu sonraki kontrole kadar saklayın. Tehlike sembolleri Bu semboller, bu kullanım kılavuzunda kişiler, maddi değerler veya çevre için özel tehlikelere işaret eden tüm güvenlik açıklamalarında yer almaktadır. Bu uyarıları dikkate alın ve bu durumlarda çok dikkatli olun. Tüm güvenlik açıklamalarını diğer kullanıcılara da aktarın. Genel tehlike Elektrik gerilimi / akım nedeniyle tehlike Açıkta duran elektrikli bileşenler Elektrik çarpması nedeniyle tehlike Çalışma basıncı nedeniyle tehlike Sıcak yüzey nedeniyle yanma tehlikesi Sağlığa zararlı veya tahriş edici maddeler FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 8 / 80

9 Güvenlik açıklamaları Patlama riski taşıyan atmosfer tehlikesi Sinyal kelimeler ve bunların güvenlik açıklamalarındaki anlamı Bu kılavuzda aşağıdaki sinyal kelimelerini bulabilirsiniz: TEHLİKE TEHLİKE - Bu sinyal kelimesi, engellenmediği takdirde ölümle veya ağır yaralanmayla sonuçlanabilecek, yüksek risk derecesine sahip bir tehlikeyi ifade etmektedir. UYARI UYARI - Bu sinyal kelimesi, engellenmediği takdirde ölümle veya ağır yaralanmayla sonuçlanabilecek, orta risk derecesine sahip bir tehlikeyi ifade etmektedir. DİKKAT DİKKAT - Bu sinyal kelimesi, engellenmediği takdirde düşük veya orta şiddette yaralanmalarla sonuçlanabilecek, düşük risk derecesine sahip bir tehlikeyi ifade etmektedir. BİLGİ DUYURU - Bu sinyal kelimesi, engellenmediği takdirde maddi hasarla sonuçlanabilecek, yüksek risk derecesine sahip bir tehlikeyi ifade etmektedir. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 9 / 80

10 Güvenlik açıklamaları Güvenlik açıklamalarının yapısı Bu kılavuzdaki tüm uyarı açıklamaları piktogramlar ve sinyal kelimeleriyle ön plana çıkarılmıştır. Piktogram ve sinyal kelimesi, tehlikenin ağırlığına dair bir açıklama vermektedir. Her işlemin önünde yer alan uyarı açıklamaları şu şekilde gösterilmektedir: SINYAL KELIMESI TEHLİKE SEMBOLÜ Tehlikenin türü ve kaynağı Tehlikenin sonucu Tehlikenin önlenmesi için tedbirler Talimatların dikkate alınması Aşağıdaki talimatları ve direktifleri dikkate alın: Çevreyi korumaya ilişkin yasal ve yerel talimatlar Ülkeye özel, organizasyona bağlı yönergeler FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 10 / 80

11 Güvenlik açıklamaları Amaca uygun kullanım Üniteyi sadece aşağıda tarif edilen amaç için kullanın. FAM, hidrolik ve yağların drenajı, filtrasyonu ve gaz alımı, buna ek olarak bunların emülsiyonlarını ve büyük oranda çözelti içerisinde bulunan suyu gidermek için kullanılır. Amaca uygun kullanım kapsamında ayrıca şunlar da vardır: Kullanım kılavuzundaki tüm duyurulara uymak. Denetim ve bakım çalışmalarına uymak. BİLGİ İzin verilmeyen işletme maddeleri Ünite hasar görür FAM'yi sadece tip kodunda belirtilen maddelerle birlikte kullanınız. FAM'ı, düşük yağlama özelliğine bağlı olarak pompaya hasar verebilecek suyla veya yüksek su oranına sahip emülsiyonlarla kullanmayınız. Sadece ünitenin malzemelerine / materyallerine zarar vermeyen işletme maddeleri kullanınız. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 11 / 80

12 Güvenlik açıklamaları Modele bağlı olarak (bkz. tip kodu) FAM'yi sadece aşağıdaki maddelerle bağlantılı olarak kullanınız: FAM tip FAM-xx-M- Uygun işletme maddesi Mineral yağ ile test edilmiş mineral yağ. DIN 51524'e uygun mineral yağlar DIN 51517, 51524'e uygun şanzıman yağları NBR contaları için gerekli olan ya da bunlarla uygun olan diğer hidrolik ve yağlayıcı yağlar. Conta malzemesi NBR Hortumlar NBR FAM-xx-I- Test edilmiş yalıtım yağı (örn. Shell Diala). NBR NBR DIN 51524'e uygun mineral yağlar DIN 51517, 51524'e uygun şanzıman yağları NBR contaları için gerekli olan ya da bunlarla uygun olan diğer hidrolik ve yağlayıcı yağlar. FAM-xx-B- Biyolojik açıdan hızlı çözünebilir ester bazlı sıvı ile biyolojik açıdan test edilmiştir. Sentetik ester (HEES) DIN 51524/2 Bitkisel yağlar (HETG, HTG) Viton contaları için gerekli olan ya da bunlarla uygun olan hidrolik ve yağlayıcı yağlar. FAM-xx-X- HFD-R sıvılar, test edilmiş (örn. Fyrquel). EPDM contalarına gereksinim duyan fosfat ester için değil. FKM (FPM, Viton ) FKM (FPM, Viton ) NBR UPE/ PE- PA FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 12 / 80

13 Güvenlik açıklamaları Amaca uygun olmayan kullanım TEHLIKE Ünitenin öngörülmeyen kullanımı nedeniyle tehlike İzinsiz işletimde yaralanma ve maddi hasarlar. Üniteyi patlama tehlikesi olan ortamda çalıştırmayın. Üniteyi sadece izin verilen maddelerle kullanınız. Başka veya bunun dışında bir kullanım amacına uygun değildir. Bunun sonucunda meydana gelen hasarlardan HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sorumlu değildir. Risk tek başına işleticiye aittir. Amacına uygun olmayan kullanımda tehlikeler oluşabilir veya ünite hasar görür. Aykırı kullanımlar örn.: Patlama tehlikesi olan ortamda işletim. İzin verilmeyen bir madde ile işletme. İzin verilmeyen işletim koşulları altında işletim. Bozuk güvenlik tertibatlarıyla işletme Ünitede keyfi yapısal değişiklikler. Bir aşınmaya maruz kalan cihaz parçalarının yetersiz şekilde denetlenmesi. Uygunsuz yapılan onarımlar. Personelin / hedef kitlenin kalifikasyonu Ünite ile çalışan kişiler, ünite ile çalışırken meydana gelebilecek tehlikeler hakkında bilgi sahibi olmalıdır. Yardımcı ve uzman personel çalışmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu, özellikle güvenlik açıklamalarını ve ayrıca geçerli talimatları okumalı ve anlamış olmalıdır. Kullanım kılavuzu ve geçerli talimatlar, kullanım ve uzman personel erişebilecek şekilde saklanmalıdır. Bu kullanım kılavuzu şu kişilere yöneliktir: FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 13 / 80

14 Güvenlik açıklamaları Yardımcı personel: Kişilere ünite tanıtılmalı ve yanlış tutum sonucunda meydana gelebilecek tehlikeler hakkında bilgilendirilmelidir. Uzman personel: Kişiler ilgili bir eğitime ve uzun yıllara dayanan meslek tecrübesine sahip. Kendilerine aktarılan işi değerlendirme, uygulama ve olası tehlikeleri tanıma yeteneğine sahipler. Faaliyet Kişi Bilgiler Nakliye / depolama Hidrolik / elektrik kurulumu, İlk devreye alma, Bakım, Arıza giderme, Onarım, Devre dışı bırakma, Sökme Kullanım, işletim İşletme denetimi İmha Taşımacı Uzman personel Uzman personel Uzman personel Uzman personel Yük emniyete alma eğitimi ile ilgili kanıtlar Kaldırma ve bağlama araçlarının güvenli kullanımı Aletlerin güvenli kullanımı Hidrolik boru hatlarının ve bağlantılarının döşenmesi ve bağlanması Elektrik hatlarının, elektrik makinelerinin, prizlerin vs. döşenmesi ve bağlanması Faz sırasının kontrolü Ürüne özel bilgiler Ürüne özel bilgiler İşletme maddeleriyle çalışma hakkında bilgi. Katı maddelerin ve suyun kontaminasyonu hakkında bilgi Malzemelerin ve maddelerin doğru ve çevreye uygun imhası Zararlı maddelerin dekontaminasyonu Geri dönüşüm hakkında bilgi sahibi FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 14 / 80

15 Güvenlik açıklamaları Uygun kıyafet kullanımı Gevşek kıyafetler, dönen parçaların kapması veya sarması sonucunda ve önde duran parçalara takılı kalma sonucunda tehlikeyi arttırır. Bunun sonucunda ağır yaralanabilir veya ölebilirsiniz. Dar oturan kıyafet giyiniz. Yüzük, kolye veya farklı mücevher takmayınız. İş eldiveni kullanın. Elektrik enerjisinden dolayı tehlikeler TEHLIKE Elektrik akımı çarpması Ölümle sonuçlanan yaralanma Elektrik donanımındaki çalışmalar sadece bir elektrikçi tarafından yürütülmelidir. TEHLIKE Kumanda dolabında açık duran elektrikli bileşenler Elektrik çarpması nedeniyle ölüm tehlikesi Elektrik sistemindeki tüm çalışmalar sadece bir elektrikçi tarafından yürütülmelidir. FAM elektrik donanımını ayda bir kez kontrol ediniz. Gevşek bağlantıları, hasar görmüş kablo ve hortumları derhal orijinal yedek parçalarıyla değiştiriniz. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 15 / 80

16 Ünitenin ambalajdan çıkartılması Acil durumda durdurma (ACİL KAPAMA) Acil durumda ana şalteri 90 sola doğru çevirerek tüm tesisi durdurunuz. Bu şekilde bu şalterden sonraki tüm tesis gerilimsiz ve basınçsız kalır. Vakum kolonunda 1 dakika içerisinde yeniden normal basınç oluşturulur. Ünitenin ambalajdan çıkartılması FAM, teslimattan önce fabrikada fonksiyonel ve sızdırma açısından kontrol edilir ve uygun şekilde ambalajlanır. Ünitenin alımı ve ambalajından çıkartılması esnasında bunu taşıma hasarlarına karşı kontrol ediniz. Ambalaj malzemesini çevre dostu imha edin. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 16 / 80

17 Ünitenin taşınması Ünitenin taşınması Taşımadan önce ünitenin tamamen boşaltılması ve giriş ya da çıkışların kapatılması gerekir. Emme ve basınç hortumları, ayrıca bağlantı kablosu, uygun görülmüş tutuculara sarılır ve emniyete alınırlar. DİKKAT Yüksek ağırlık (donanıma bağlı olarak > 550 kg) Yaralanma tehlikesi FAM'ı en az iki kişiyle itiniz BİLGİ Bileşenlerden itilmesi / çekilmesi FAM hasar görür FAM'ı hiçbir zaman bileşenlerinden çekmeyiniz / itmeyiniz. İtmek için itme kolunu kullanınız. FAM'ı makaralar yardımıyla elle itiniz. Bunun için sadece FAM çerçevesinde itici kol kullanınız. İtmeden önce tekerlerdeki sabitleme frenini çözün. FAM, yeni pozisyonda bulunduğunda, tekerlerdeki sabitleme frenini tetikleyin. Forkliftle taşıma Forkliftle taşıma için lift kancalarını kullanınız. Vinçle taşıma BİLGİ FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 17 / 80

18 Ünitenin taşınması Uygun olmayan tespit malzemesi Ünite hasar görür / bileşenler hasar görür veya zarar görür FAM'ı kaldırmak / bağlamak için sadece uygun tespit malzemeleri kullanınız. FAM'daki bileşenlerde bulunan tespit malzemelerine herhangi bir kuvvet uygulanmadığına dikkat ediniz. Vinç ile taşımak için FAM'da bulunan FAM çerçevesindeki vinç askılarını kullanınız. Uygun tespit malzemeleri kullanınız. Tren / tır ile taşıma Tren / tır ile taşımak için makaralı, taşınabilir FAM'ı makaralarda yük kalmayacak kadar dağıtınız. FAM'ın uygun kemerlerle emniyete alınması gerekir. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 18 / 80

19 Tip levhası açıklaması Tip levhası açıklaması Filtre ünitesinin tanımlanmasına yönelik ayrıntıları, ünitenin ve bileşenlerin tip levhalarında bulabilirsiniz. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 19 / 80

20 Tip levhası açıklaması Poz. -> Tanım (1) -> Üniteye yönelik tip levhası (2) -> Elektrik devre dolabına yönelik tip levhası içeride bulunur. (3) -> Boşaltma pompası elektrik motoruna yönelik tip levhası (4) -> Dolum pompasının elektrik motoruna yönelik tip levhası (5) -> Vakum pompasına yönelik tip levhası (6) -> Tip anahtarı, ayrıntılar için bkz. sayfa 73 Aşağıdaki bilgileri, ünitenin tip levhasında bulabilirsiniz: Satır -> Tanım Part No. -> Ürün numarası S/N -> Seri numarası / üretim yılı Power -> Güç çekimi Voltage/Grid -> Gerilim / şebeke Frequency -> Frekans Current -> Elektrik girişi Protection Class -> Koruma sınıfı, elektriksel Pressure max. -> Maksimum çalışma basıncı Pressure IN -> IN bağlantısındaki izin verilen maksimum basınç Pressure OUT -> OUT bağlantısındaki izin verilen maksimum basınç Weight -> Boş ağırlık Flow rate -> akış Temp. Oil -> İzin verilen yağ sıcaklığı aralığı Temp. Amb. -> İzin verilen ortam sıcaklığı aralığı Visc range -> İzin verilen çalışma viskozite aralığı FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 20 / 80

21 Teslimat kapsamının kontrol edilmesi Teslimat kapsamının kontrol edilmesi FAM'ın teslim alınması sırasında bunu hasarlara karşı kontrol ediniz. Sadece kusursuz durumdaki FAM kurulabilir. Muhtemel mevcut taşıma hasarlarını nakliye firmasına veya sorumlu merkeze bildiriniz, gerektiğinde devreye alınmaması gerekir. Teslimat kapsamı: Adet Tanım 1 FluidAqua Mobil 1 Dişi anahtar, dört köşe 6 mm 1 Teknik dokümantasyon, şunlardan oluşmaktadır: - Kullanım ve Bakım Kılavuzu, Bölüm 1/2 - Kullanım ve Bakım Kılavuzu, Bölüm 2/2 - Elektrik devre şeması - İlave dokümanlar - Protokol / Sertifika 1 1 litre vakum pompası yağı FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 21 / 80

22 FAM açıklaması FAM açıklaması FluidAqua Mobil hidrolik ve yağlama yağlarının drenajı, filtrasyonu ve gazdan arındırılmalarına yönelik olarak geliştirilmiştir. Serbest, emülsifiye ve büyük oranda çözelti içerisinde bulunan suyu giderir. Kurulu sıvı filtresi verimli bir katı madde ayrıştırması sağlar. Maddenin kurutulması ve gazlardan arındırılması, vakum kolonundaki alçak basınçla gerçekleştirilir. FAM donanımı - sabit (FAM-xx-x-1- ) FAM donanımı - taşınabilir (FAM-xx-x-2- ) Ünitenin taşınabilir donanımının sabit donanıma olan farkları şunlardır: - 2 döner tekerlek, 2 sabit tekerlek - Emme hortumu, U= 5 m* - Geri besleme hortumu, U= 5 m* - Bağlantı kablosu 10m (soketsiz)* - Hortum tutucusu *Farklılıklar olabilir FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 22 / 80

23 FAM açıklaması Donanım ebatları (FAMxx-x-x-x-60- ) Tüm ebatlar mm cinsindendir. Sabit ve taşınabilir donanımların ebatları aynıdır. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 23 / 80

24 FAM açıklaması Donanım ebatları (FAMxx-x-x-x-10- ) Poz. S Tanım Önerilen çalışma alanı Tüm ebatlar mm cinsindendir. Sabit ve taşınabilir donanımların ebatları aynıdır. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 24 / 80

25 FAM açıklaması Donanım bileşenleri (FAMxx-x-x-x-60- ) FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 25 / 80

26 FAM açıklaması Poz. Tanım 1 Emiş filtresi 2 Dolum pompası 3 Çek valf 4 Vakum kolonu 5 Vakum kolonu seviye vericisi 6 Yağ sisi ayrıştırıcısı 7 Vakum emme ucu 8 Vakum kolonundaki gerekli basıncın ayarlanmasına yönelik kelebek valf 9 Hava filtresi 10 Vakum pompası 11 Basınç sensörü 12 Vakum kolonu boşaltma 13 Hava filtresi ve kurutucu boşaltma pompası 14 Katı madde ayrıştırmasına yönelik ince filtre 15 İnce filtre fark basıncı şalteri 16 İnce filtre boşaltma 17 Çek valf 18 2/2 yollu selenoid valf 19 Devre dolabı şunlardan oluşmaktadır: - Ana şalter - Arıza bildirme lambaları - Kontrol paneli 20 Yağ haznesi boşaltma 21 Yağ haznesi şamandıra şalteri (kaçak) 22 AquaSensor AS Çekvalf (geri besleme bağlantısı, opsiyonel) 24 Vakum pompası seviye vericisi 25 Vakum pompası boşaltma FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 26 / 80

27 FAM açıklaması Donanım bileşenleri (FAMxx-x-x-x-10- ) FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 27 / 80

28 FAM açıklaması Poz. Tanım 1 Emiş filtresi 2 Dolum pompası 3 Çek valf 4 Vakum kolonu 5 Vakum kolonu seviye vericisi 6 Yağ sisi ayrıştırıcısı 7 Vakum emme ucu 8 Vakum kolonundaki gerekli basıncın ayarlanmasına yönelik kelebek valf 9 Hava filtresi 10 Vakum pompası 11 Basınç sensörü 12 Vakum kolonu boşaltma 13 Hava filtresi ve kurutucu boşaltma pompası 14 Katı madde ayrıştırmasına yönelik 3x ince filtre 15 İnce filtre fark basıncı şalteri 16 İnce filtre boşaltma 17 Çek valf 18 2/2 yollu selenoid valf 19 Devre dolabı şunlardan oluşmaktadır: - Ana şalter - Arıza bildirme lambaları - Kontrol paneli (SIEMENS) 20 Yağ haznesi boşaltma 21 Yağ haznesi şamandıra şalteri (kaçak) 22 AquaSensor AS Çekvalf (geri besleme bağlantısı, opsiyonel) 24 Vakum pompası seviye vericisi 25 Vakum pompası boşaltma FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 28 / 80

29 Hidrolik şema (FAMxx-x-x-x-10- ) Hidrolik şema (FAMxx-x-x-x-10- ) Alarm G1 1/2 G1 1/2 SAE 1 1/2 SAE 1 1/2 M Max Min SAE 1 1/2 SAE 1 1/2 G1 G M 7 G1/2 6 G1/2 4 G1/2 G1/ G1 1/2 G1 1/2 14A Austritt 14B Eintritt G1/4 M A G3/4 B G1 1/2 14C G3/ OUT IN AS optional 3 FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 29 / 80

30 Hidrolik şema (FAMxx-x-x-x-60- ) Hidrolik şema (FAMxx-x-x-x-60- ) G1 1/2 G1 1/2 SAE 1 1/2 SAE 1 1/2 Alarm M 2 19 Max 3 5 Min M G1/2 G1/4 M A G3/4 B SAE 1 1/2 SAE 1 1/2 G1 G1 G1/ G1 1/ AS G1/2 G1/2 22 G3/ G1 1/2 G1 1/ OUT IN Austritt Eintritt 3 27 optional 28 FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 30 / 80

31 Fonksiyon tanımı Fonksiyon tanımı 1 2 Koruyucu bakım işletmesi: 3 FAM, bypass hattında, temizlenecek tanka bağlanır (bağlantılar 1 ve 2). Çalıştırma sonrasında dolum pompası (2) sıvıyı tanktan emme filtresi (1) üzerinden vakum kolonuna (4) beslemeye başlar. Vakum pompası (10) drenaja ve gazdan arındırmaya yönelik olarak gerekli alçak basıncı vakum kolonunda (4) oluşturur. Alçak basınç, alçak basınç ayarı (8) üzerinden ayarlanır, alçak basınç sensörü (11) sürekli olarak ölçüm yapar ve bunları kumanda dolabındaki SIMATIC panelinde gösterir. Vakum kolonunda sıvı özel dolum gövdesi üzerinden aşağı doğru damlar ve alt parçada toplanır. Maks [02] seviyesine ulaşıldıktan sonra boşaltma pompası (13) devreye girer ve ardından ince filtre (14) üzerinden sıvıyı sürekli olarak çıkışa doğru besler. Boşaltma pompasının yüksek hacim akışı nedeniyle vakum kolonundaki dolum seviyesi min [01] seviyesine kadar düşer. Buna ulaşıldığında geri besleme valfı (2/2 yollu selenoid valf) açılır (18) ve bir kısmi hacim akışı vakum kolonuna geri gönderilir. Maks [02] seviyesine ulaşıldıktan sonra geri besleme valfı (2/2 yollu selenoid valf) (18) yeniden kapanır. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 31 / 80

32 Fonksiyon tanımı Vakum kolonu (4) içerisindeki alçak basınç ile hava filtresi (9) üzerinden hava emilir. Bu sıvının nemini karşı akımla alır ve bir yağ sisi ayrıştırıcısı (6) üzerinden vakum pompasından (10) emilir ve su buharı olarak vakum pompasından dışarı atılır. Takılı su sensörü (22) yardımıyla sürekli olarak emilen sıvının doyum oranı ölçülür ve SIMATIC panelinde gösterilir. Doyum oranı, yağdaki mümkün olan en fazla su miktarının hangi yüzdede çözüldüğünü belirtir. Değer %0 olduğunda su içermeyen bir yağ, %100 olduğunda tamamen suyla doymuş bir yağ söz konusudur. FluidAqua Mobil'in doyum oranı üzerinden kontrol edilmesi mümkündür. Alçak basınç ayarı haricinde tüm fonksiyonlar SIMATIC panelinde seçilebilir. Siemens S7 serisinin elektrik kontrolü, ünitenin fonksiyonunu denetler. Arıza ve hata mesajları açık metin olarak ilgili mevcut dilde gösterilir. Tüm acil kapama mesajları, ünitenin doğrudan kapatılmasına neden olur. Kontrol paneli üzerinden FAM'ın kapatılmasının ardından, dolum pompası ve vakum pompası devre dışı kalır. Boşaltma pompası 90 saniye çalışmaya devam eder ve ardından bu da aynı şekilde kapatılır. Ana şalter üzerinden FAM kapatıldıktan sonra FAM, ana şalterden sonra elektriksiz halde bulunur. Geri besleme işletmesi (Bağlantı 3): Donanıma bağlı olarak ünite, bir adet geri besleme bağlantısı (23) ile donatılmıştır. Bunun üzerinden harici bir geri besleme pompası ile sıvı ilave depodan bir ince filtreden geçirilerek yağ tankına aktarılabilir. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 32 / 80

33 Fonksiyon tanımı Bypass hattında temizlik Koruyucu bakım işletmesi FAM, depoya emme ve basınç hatlarıyla bağlanmıştır ve bunun içerisinde bulunan madde bypass hattında temizlenir. Filtrelenmiş pompalama Geri besleme işletmesi (opsiyonel) Başka bir depodan (1) sıvı, harici bir geri besleme pompası yardımıyla ince filtreden geçirilerek depoya 2 pompalanır. Bu sırada aşırı bir dolumun engellenmesi için temiz yağ tankının dolum seviyesinin sürekli denetlenmesi gerekir. Bypass hattını sürekli çalıştırarak daimi olarak iyileştirilmiş temizlik sonuçlarına ulaşırsınız. Geri besleme pompasının elektriksel olarak FAM üzerinden bağlı olması gerekir, aksi halde ince filtrenin izlenmesi mümkün olmayacaktır. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 33 / 80

34 Ünitenin kurulması ve bağlanması Ünitenin kurulması ve bağlanması Ünitenin kurulması Ünitenin kurulumunda şu noktalara dikkat ediniz: FAM'ı yatay olarak düz bir yüzeye yerleştiriniz. Özel bir sabitlemeye gerek yoktur. İstenmeyen kaymaların engellenmesi için tekerleklerdeki sabitleme frenlerini kilitleyiniz. Üniteyi temizlenecek tankın hemen yakınına kurunuz. İzin verilen maksimum emme basıncını dikkate alınız. Ünitenin tip levhasında bulunan ortam sıcaklığına lütfen dikkat ediniz. Ana şaltere erişimi her zaman açık tutunuz. Bakım amacıyla ünitenin çevresinde en az 0,8 m olan bir alanı boş bırakınız. Kumanda panelinin sürekli kolayca erişebilir olduğuna ve kumanda dolabının tamamen açılabildiğine dikkat ediniz. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 34 / 80

35 Ünitenin kurulması ve bağlanması Boru / hortum deliklerine yönelik duyurular BİLGİ Girişte IN / çıkışta OUT uygun olmayan basınç Fonksiyonel arıza tehlikesi Öngörülen değerlerle giriş /çıkıştaki beklenen basıncı tespit ediniz. Bağlantı hatlarının çapraz kesitlerinin en azından bağlantı dişlisinin çapraz kesitine uygun olması gerektiğine dikkat ediniz. Basınç kaybını mümkün olduğunda düşük tutabilmek için mümkün mertebe az vida bağlantısı kullanın. Tüm bağlantıları gerdirme yapmayarak FAM'ye bağlayın. Giriş (IN) / çıkıştaki (OUT) basınç, tanktaki FAM sıvı seviyesi (emme yüksekliği P (Yükseklik) ) ile hat kayıpları ( P (Hat)) arasındaki yükseklik farkına bağlıdır. FAM, tanktaki sıvı yüzeyinin üzerinde bulunduğunda basıncı kabaca şu şekilde tespit ediniz: P(IN) = - P (Yükseklik) - P (Hat) P(OUT) = - P (Yükseklik) + P (Hat) FAM, tanktaki sıvı yüzeyinin altında bulunduğunda basıncı kabaca şu şekilde tespit ediniz: P(IN) = + P (Yükseklik) - P (Hat) P(OUT) = + P (Yükseklik) + P (Hat) Basınç kaybını P (Yükseklik) kabaca şu şekilde tespit ediniz: P (Yükseklik) [bar] = h/10. Bu bağlamda h FAM'deki ve giriş (IN) / çıkış (OUT) ile tanktaki sıvı yüzeyi arasındaki mesafeyi ifade eder Hidrolik sistemdeki ( P (Hat) ) basınç kaybı aşağıdakilere bağlıdır: Debi Kinematik viskozite Hat ölçüsü Maddenin yoğunluğu FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 35 / 80

36 Ünitenin kurulması ve bağlanması Düz hatlardaki basınç kaybı ( P (Hat) ) buna bağlı olarak şu şekilde hesaplanır: Δp = [bar] cinsinden basınç farkı Δp 6,8 * L / d 4 * Q * V * D L d Q V = Hat uzunluğu [m] = Hat iç çapı [mm] = Debi [l/dak] = Kinematik viskozite [mm²/s] D = Yoğunluk [kg/dm³] Mineral yağ bazlı hidrolik yağ yoğunluğu 0,9 kg/dm³'tür. Yoğunluk (D): Mineral hidrolik yağ HLP 0,85 0,90 kg / dm³ Fosfat ester HFDR 1,00 1,10 kg / dm³ Yalıtım yağı 0,90 1,00 kg / dm³ Yağlama yağı 0,90 0,95 kg / dm³ Akışı bölüm Teknik veriler sayfa 71 bulabilirsiniz. İlave vida bağlantıları ve boru dirsekleri basınç farkını arttırır ve göz önünde bulundurulmaları gerekir. Ünite ile yağ seviyesi arasındaki yükseklik farkını mümkün olduğu kadar düşük seviyede tutmaya çalışınız. Bağlantı hatlarındaki daralmaları önleyiniz. Bunlar gücü düşürür ve kavitasyon tehlikesini arttırır. Boru hatlarının sabitlenmesinden dolayı pompaya ya da filtre gövdesine herhangi bir gerilim ve titreşim aktarılmamasına dikkat ediniz. Gerektiğinde hortumları veya kompanzatörleri kullanınız. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 36 / 80

37 Ünitenin kurulması ve bağlanması Ünitenin hidrolik bağlantısı Ünite, standart donanımda IN / OUT için iki adet hidrolik bağlantıya sahiptir. FAMxx-M-x-x-10 FAMxx-M-x-x-60 IN = Giriş OUT = Çıkış FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 37 / 80

38 Ünitenin kurulması ve bağlanması Girişin (IN) bağlanması FAM'nin girişindeki izin verilen emme basıncı şudur: -0,2 1 bar. Emme tarafındaki bağlantı için alçak basınca karşı dayanıklı, esnek bir hortum veya bir boru hattı kullanınız. Bağlantı hatlarının çapraz kesitlerinin en azından bağlantı dişlisinin çapraz kesitine uygun olması gerektiğine dikkat ediniz. Bağlantı hattının enine kesiti en az DN50 olmalıdır. Tank bağlantısını, her zaman yağ seviyesinin altında kalacak şekilde gerçekleştiriniz. BİLGİ Aşırı kirlenme Ünite hasar görür Tankın direkt altından emme yapmayınız. Çökeltiden emme yapmayınız. Takılı bir emme çubuğu olmadan hiçbir zaman emme yapmayınız. En fazla kirlilik tankın tabanında bulunur. Tüm kirlilik ve diğer partiküller tankın tabanında birikirler. Çıkışın (OUT) bağlanması Çıkıştaki azami 3,5 bar olan basıncın aşılmadığından emin olunuz. BİLGİ Bağlantı OUT kapalı Ünite hasar görür Her çalıştırma öncesinde, çıkıştaki kapama armatürlerinin "açık" konumda olduğunu kontrol ediniz. Maddenin hava açısından zenginleşmesinin engellenmesi için ağızlıklı basınç hortumunun çalışma sırasında her zaman yağ seviyesinin altında bulunduğuna dikkat ediniz. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 38 / 80

39 Ünitenin kurulması ve bağlanması Geri besleme bağlantısı (opsiyonel) Donanıma bağlı olarak FAM opsiyonel bir geri besleme bağlantısına sahiptir. FAMxx-M-x-x-10 FAMxx-M-x-x-60 IN = Giriş OUT = Çıkış R = Geri besleme bağlantısı Geri besleme bağlantısının takılması Geri besleme bağlantısındaki azami basıncın aşılmadığından emin olunuz. BİLGİ Bağlantının maksimum basıncına dikkat edin Agregat zarar görür Üniteye bağlı olan harici geri besleme pompasının 6 bar olan maksimum çalışma basıncını aşmadığından emin olunuz. Geri besleme bağlantısındaki izin verilen maksimum basınç 6 bar'dır. Bağlantı hatlarının çapraz kesitlerinin en azından ünitedeki bağlantının çapraz kesitiyle aynı olduğuna dikkat ediniz. Bağlantı hattının enine kesiti en az DN50 olmalıdır. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 39 / 80

40 Ünitenin kurulması ve bağlanması Tank bağlantısını, her zaman yağ seviyesinin altında kalacak şekilde gerçekleştiriniz. Döner sürgülü vakum pompasının hazırlanması Döner sürgülü vakum pompası FAM'ın teslimatı sırasında genelde yağ ile doldurulmamıştır. İlk dolum için yeterli miktarda vakum pompası yağı, teslimat kapsamında mevcuttur. BİLGİ Vakum pompası yağı olmadan çalıştırma Döner sürgülü vakum pompası zarar görür Döner sürgülü vakum pompası işletme maddesi olarak yağa ihtiyaç duyar. İşletime almadan önce, yağ seviyesini kontrol ediniz, gerektiğinde VE 101 vakum pompa yağı doldurunuz. VE101 vakum pompa yağı için maksimum dolum miktarı 1 litredir. FAM çalışırken yağ seviyesi takılı bir şamandıra şalteri üzerinden denetlenir. Dolum seviyesi MIN / MAKS'a ulaştığında, kumanda panelinde bir mesaj gösterilir. İlave yapmak için DIN 51506, VDL grubu, ISO VG100'e uygun bir sentetik vakum pompası yağı kullanınız. Yedek parça ve aksesuar listesi bölümünde 68 sayfada uygun vakum pompası yağını bulabilirsiniz. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 40 / 80

41 Ünitenin kurulması ve bağlanması Döner sürgülü vakum pompasının doldurulması Bağlantı vidasını (1) çıkartınız. VE101 vakum pompası yağını dolum ağzından (1) doldurunuz. İzleme camından (2) yağ seviyesini kontrol ediniz. Maksimum MAX işaretine kadar vakum pompası yağı doldurunuz. MIN ila MAX işaretleri arasında bir dolum seviyesi öneriyoruz. Montaj, bunun tersine sırasıyla gerçekleştirilir. Çok fazla yağ doldurulduğunda, yağı boşaltma vanasıyla (25) boşaltın Küresel vana kolunu boşaltma vanasına monte ediniz, vanayı açınız ve yağı uygun bir kaba boşaltınız. Küresel vanayı kapatınız ve çalışma sırasında istenmeyen bir açılmayı engellemek için kolu uzaklaştırınız. Kolu örneğin bir kablo bağlayıcısıyla küresel vanaya sabitleyiniz. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 41 / 80

42 Ünitenin kurulması ve bağlanması Ünitenin elektrik bağlantısının yapılması TEHLIKE Kumanda dolabında açık duran elektrikli bileşenler Elektrik çarpması nedeniyle ölüm tehlikesi Elektrik sistemindeki tüm çalışmalar sadece bir elektrikçi tarafından yürütülmelidir. Ünitelerin bağlantı soketi olmadan elektrik şebekesine elektrik bağlantısı ancak ilgili bilgiye ve yetkinliğe sahip bir elektrik teknisyeni tarafından gerçekleştirilebilir. FAM tip levhası üzerindeki frekans ve gerilim bilgilerini mevcut şebeke gerilimiyle örtüştürünüz. FAM'de bir soket mevcut olduğunda ya da bir soket takılı olduğunda FAM, ilgili şekilde emniyete alınmış bir prizden çalıştırılmalıdır. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 42 / 80

43 Ünitenin kurulması ve bağlanması Elektrik motorunun dönme yönünün kontrol edilmesi Kısa bir süre çalıştırarak (kademeli işletme) motorun dönme yönünü kontrol ediniz. Ünite, bağlantı prizinden sağa dönen bir dönme akımı talep eder. BİLGİ Yanlış faz sırası / Motordaki dönme yönü Pompalar zarar görür. Kademeli işletimde motorun dönme yönünü kontrol ediniz. Motorun fan kapağındaki dönme yönü oku doğru dönme yönünü işaret eder. Sağa dönen bir dönme olduğuna dikkat ediniz. Bu şekilde olmadığında 16A / 32A bağlantı soketi yardımıyla fazları, soket içerisindeki faz dönüştürücüsü yardımıyla döndürebilirsiniz. 63A donanımında, terminal sütunundaki X0 (örn. L1 ve L2) iki fazı değiştirmeniz gerekir. Çalıştırma sonrasında bir faz sırası rölesi doğru faz sırasını kontrol eder. Faz sırası yanlış olduğunda kumanda panelinde hata mesajı no. 29 gösterilir. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 43 / 80

44 FAM'deki kumanda elemanları FAM'deki kumanda elemanları FAM'de aşağıdaki kumanda elemanları bulunmaktadır: Poz. A B C D Tanım ACİL DURDURMA fonksiyonuna sahip ana şalter Arıza bildirim lambası (sarı) Kontrol panelinin kullanılması ve hata mesajları / hata giderilmesi bkz. Kullanım ve Bakım Kılavuzu, Bölüm 2/2 Vakum kolonundaki basıncın ayarlanmasına yönelik kelebek valf Açma / kapama / işletmeye alma ve hata mesajları Açma / kapama, işletmeye alma ve hata mesajı / gidermeye yönelik ayrıntıları, Kullanım ve Bakım Kılavuzu, Bölüm 2/2'de bulabilirsiniz. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 44 / 80

45 Bakım uygulaması Bakım uygulaması Bakım aralıkları Burada belirtilen denetim ve bakım çalışmaları ünitenin kusursuz bir işletiminin ve uzun ömürlü olmasının sağlanması için ön koşullardır. Buna ek olarak ünite ile birlikte teslimat kapsamında bulunan bileşenlerin üreticilerinin kullanım kılavuzlarında ayrıntılı bilgileri bulabilirsiniz. bkz. sayfa 24 saat / günde bir 500 saat / ayda bir 3000 saat / altı ayda bir 6000 saat / yılda bir Genel Kaçağın gözle kontrolü - x Vida bağlantılarını sıkı geçme bakımından kontrol edin ve gerektiğinde yeniden sıkın Ölçüm tekniğinin kontrolü / Vakum kolonundaki basınç sensörü / Sıvı filtresindeki fark basıncı manometresi / IN bağlantısındaki su sensörü / Vakum kolonundaki ETS (opsiyon) Arıza bildirme lambalarının çalışması Hava filtresinin değiştirilmesi (önceden gerekli olmadığında) - x - x 47 x 47 x Emiş hattı filtresini temizleyin 48 x Döner sürgülü vakum pompası Yağ seviyesini kontrol edin 40 x Yağ, yağ filtresini ve hava tahliye elemanını değiştirin Fan kapağının temizlenmesi ve kontrol edilmesi 50 x 50 x FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 45 / 80

46 Bakım uygulaması bkz. sayfa 24 saat / günde bir 500 saat / ayda bir 3000 saat / altı ayda bir 6000 saat / yılda bir Boşaltma / dolum pompası Fan kapağının temizlenmesi ve kontrol edilmesi - x Sıvı filtresi Filtre elemanını değiştirin (önceden gerekli olmadığında) Filtre gövdesini boşaltın ve temizleyin 53 x - x Yağ sisi ayrıştırıcısı Yağ sisi ayrıştırıcısındaki filtre elemanını değiştirin 66 x Elektrik Kablo geçişlerini hasara karşı kontrol edin, gerektiğinde değiştirin Tüm motorların motor akım çekişini ölçün ve değerleri tip levhasıyla karşılaştırın - x - x AquaSensor'ü kontrol edin 47 x DIN VDE 0702'ye ya da ilgili ulusal talimata göre elektrik emniyeti denetimini - x Fonksiyon testi Vakum kolonundaki seviye vericisini kontrol edin ve temizleyin Yağ haznesi şamandıra şalterini kontrol edin 63 x 65 x Tüm hortumları 5 yıl sonra komple değiştiriniz. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 46 / 80

47 Bakım uygulaması Açıklamalardaki resimler ve gösterimler örnektirler. Tüm ürün varyantlarını temsil etmemektedirler. Arıza bildirimlambasının fonksiyon kontrolü Arıza bildirim lambasının fonksiyon testini uygulamak için şu şekilde hareket ediniz: 1. Üniteyi ana şalterden (A) açınız. 2. Devreye sokma sonrasında otomatik ampul testi gerçekleştirilir. Arıza bildirim lambası (B) bu noktada kısa süre yanar. 3. Arıza bildirim lambası fonksiyon testi tamamlanmıştır. Hava filtresinin değiştirilmesi Hava filtresini (1) altı ayda bir değiştiriniz. Üniteyi çok tozlu / nemli bir ortamda işletmeniz halinde, değiştirme periyodu ilgili şekilde kısalır. 1. Hava filtresini (1) elle vidasından sökünüz. 2. Hava filtresini çevreye uygun bir şekilde imha ediniz. 3. Yeni hava filtresini (1) elle vidalayınız ve bunu sadece elle sıkıştırın. 4. Hava filtresi değişimi tamamlanmıştır. AquaSensor'ü kontrol edin AquaSensor'ü yılda bir kez kalibrasyon ve ayar seti (HYDAC ürün no ) ile kontrol ediniz veya kontrolün HYDAC müşteri hizmetleri tarafından uygulanmasını sağlayınız. AquaSensor'ü aşırı aşınmada değiştiriniz. Ürün numarasını yedek parça listesinde bulabilirsiniz. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 47 / 80

48 Bakım uygulaması Emme filtresi - Filtre elemanının temizlenmesi / değiştirilmesi Filtre elemanı değişimi için şu işlemleri yapınız: 1. Üniteyi ana şalterden kapatın. Girişteki kapama armatürünü kapatınız. 2. Filtre haznesinin vidalarını (4.2) SW 27 mm olan bir tornavidayla sökünüz. 3. Sıvıyı filtre haznesinden (4.2) tankın içerisine geri veriniz. 4. Filtre elemanını (1.1), filtre kabının (4.1) altından çekerek çıkartınız ve bunu suyla yıkayınız ve basınçlı havayla kurutunuz ve filtre elemanını (1.1) çevreye uygun bir şekilde imha ediniz. 5. Filtre haznesini (4.2) ve filtre kafasını (4.1) atık bırakmayan bir bezle temizleyiniz. 6. Filtre haznesini (4.2) ve filtre kafasını (4.1) mekanik hasara, özellikle sızdırmaz yerlerdeki hasarlara karşı kontrol ediniz. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 48 / 80

49 Bakım uygulaması 7. O halkasını (3.2) hasarlara karşı kontrol ediniz. Gerekirse bunu değiştiriniz. 8. Filtre haznesindeki (4.2) ve filtre başındaki (4.1) dişlilerin sızdırmazlık yüzeylerini ve O halkalarını sıvıyla kaplayınız. 9. Filtre elemanını (1.1) aşağıdan yukarı doğru filtre kafasındaki (4.1) eleman yuvasına geçiriniz 10. Filtre haznesini (4.2) filtre kafası (4.1) içerisine dayanak noktasına kadar çeviriniz ve bunu ardından dörtte bir oranında geriye doğru çevirerek gevşetiniz. 11. Filtre elemanı değişikliği tamamlanmıştır. Emme filtresi çalışırken bunu sızdırmaya karşı kontrol ediniz. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 49 / 80

50 Bakım uygulaması Döner sürgülü vakum pompasının bakımının yapılması Poz. Tanım 1 Yağ ayrıştırıcısı 2 Emme flanşı 3 Yağ izleme camı 4 Yağ tahliyesi 5 Yağ dolumu kapama vidası 6 Çıkış havası valfı 7 Rotor kanadı 8 Rotor 9 Havadaki yağı giderme elemanı 10 Çıkış havası kapağı 11 Yağ filtresi 12 Buğu giderici 13 Yağ karteri 14 Servis kapağı 15 Yaprak yay Aşağıdaki açıklamalar bu pozisyonlara yöneliktir. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 50 / 80

51 Bakım uygulaması Vakum pompası yağının ve yağ filtresinin değiştirilmesi (FAM 45-95) İlk yağ değişimini 100 işletme saatinden sonra uygulayınız. Ardından periyot 3000 saat veya altı ayda bir kez olarak artar. Yağ değişimini ancak vakum pompası işletme sıcaklığında olduğunda uygulayınız: Üniteyi en az 10 dakika işletime alınız ve bunun ardından bunu ana şalterden kapatınız. Vakum kolonundaki basıncın atmosfer basıncına ( 1000 mbar mutlak) düşmesini bekleyiniz. Bu çalışmaları uygulamak için aşağıdaki alete / malzemeye ihtiyacınız vardır: Vakum pompası yağı VE101 (ürün no. bkz. yedek parça listesi) Eski yağ kabı Bakım takımı, yağ filtresinden, havadaki yağı giderme elemanı, çıkış havası kapağının contasından oluşmaktadır (ürün no. bkz. yedek parça listesi) Tornavida SW 27 / SW 32 Yağ değişimi uygulamak için şu şekilde hareket ediniz: 1. Eski yağı toplamak için uygun bir kap hazırlayınız 2. Kapatma vidasını (4) açınız ve eski vakum pompası yağını kabın içerisine boşaltınız. Eski yağı çevreye uygun bir şekilde imha ediniz. 3. Yağ akışı tamamlandıktan sonra kapama vidasını kapatınız. Pompayı yeniden birkaç saniye çalıştırınız. 4. Yeniden kapatma vidasını açınız ve kalan yağı boşaltınız. 5. Kapatma vidasını vidalayınız ve bunu sıkıştırınız. 6. Yağ filtresini (11) çıkartınız ve bunu çevreye uygun bir şekilde imha ediniz. 7. Yeni yağ filtresini (11) yerleştiriniz. 8. Yağ dolum vidasından (5) yeni vakum pompası yağını MAX (3) işaretine kadar doldurunuz. 9. Vakum pompası yağının ve yağ filtresinin değiştirilmesi tamamlanmıştır. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 51 / 80

52 Bakım uygulaması Vakum pompası havadaki yağı giderme elemanının değiştirilmesi Çıkan yağ sisi veya tahrik motoru tarafından çekilen akımın yükselmesi (motor koruma şalterinin tetiklenmesi) kirlenmiş havadaki yağ giderme elemanın kirlendiğine işarettir. Havadaki yağı giderme elemanının değiştirilmesi için şu şekilde hareket ediniz: 1. Çıkış havası kapağındaki (10) 4 sabitleme vidasını çıkartınız. 2. Yaprak yayın (15) emniyet vidasını gevşetiniz 3. Yaprak yayı (15) çıkartınız. 4. Havadaki yağı giderme elemanını (9) çıkartınız ve bunu yeni elemanla değiştiriniz. 5. Çıkış havası kapağının (10) contasını yenileyiniz. 6. Montaj, bunun tersine sırasıyla gerçekleştirilir. Havadaki yağı giderme elemanı çalışma sırasında yağ ile doyar. Bu nedenle havadaki yağı giderme elemanının değişiminden sonra yağ dolum seviyesinin hafifçe düşmesi normaldir. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 52 / 80

53 Bakım uygulaması Sıvı filtresindeki filtre elemanının değiştirilmesi UYARI Hidrolik sistem basınç altında Yaralanma tehlikesi Hidrolik sistemdeki tüm çalışmalardan önce basınç yükünü azaltınız. Filtre elemanını sadece FAM kapalıyken değiştiriniz Donanıma bağlı olarak FAM farklı sıvı filtreleriyle donatılmıştır. Aşağıda, farklı donanımlar için ilgili uygulama şekillerini bulabilirsiniz: Sıvı filtresi donanımı Tip seçenekleri Ayrıntılar için bkz. Sayfa - OLF-5 Toploader FAM-xx-x-x-x OLF filtre gövdesi FAM-xx-x-x-x FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 53 / 80

54 Bakım uygulaması OLF-5 Toploader (FAM-xx-x-x-x-10- ) Optik fark basıncı göstergesi kırmızı gösterdiğinde filtre elemanını değiştiriniz. Filtre elemanındaki bayonet kilidi filtre elemanı değişimini kolaylaştırır. Filtre elemanını eleman yuvasından ayırmak için bunu 90 saat yönünde ya da saat yönünün tersine çeviriniz. 1. Sistemi kapatınız ve hatlardan daha fazla işletme maddesinin OLF-5'e akmamasını sağlayınız ve FAM'ın bakım çalışmaları sırasında istenmeden devreye girmemesini sağlayınız. Filtre gövdesinin basınç yükünü azaltınız. Bunun için filtre gövdesi kapağındaki boşaltma vidasını (Air Bleed) dikkatlice açınız. İşletme maddesi çıkarken dikkat ediniz. 2. Filtre gövdesinde bulunan sıvının alınması için uygun bir kabı hazır bulundurunuz. Her bir filtre gövdesinin içeriği 3 litredir. Filtre gövdesini boşaltma vanasıyla (290) boşaltınız. 3. Somunu tamamen çıkartarak filtre gövdesindeki kelepçeyi sökünüz. Kelepçeyi çıkarınız. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 54 / 80

55 Bakım uygulaması 4. Filtre gövdesinin kapağını dikkatle yukarıdan çekerek çıkarınız. Bu sırada hafifçe saat yönünde çeviriniz. Bu sayede filtre elemanı kapakta kilitli kalacaktır. Saat yönünün tersinde döndürüldüğünde, filtre elemanı kapaktan ve/veya kir yakalama sepeti filtre elemanından çözülebilir. 5. Kir yakalama sepetini çıkartınız. 6. Filtre elemanını filtre gövdesinin kapağından çıkarınız. Eski filtre elemanını çevreye uygun şekilde imha ediniz. 7. Sökülen parçaları temizleyiniz ve olası hasarlar açısından kontrol ediniz. Filtre kabının kapağındaki o halkasını hasar açısından kontrol ediniz. Gerekirse bunu değiştiriniz. Filtre kabı kapağının ve yeni filtre elemanının O halkalarına işletme maddesi sürünüz. Gres veya başka madde sürmeyiniz. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 55 / 80

56 Bakım uygulaması 8. Filtre kabının kapağını yeni filtre elemanının üzerine geçiriniz ve bunu bayonet kilidinde kilitleyiniz. 9. Kir yakalama sepetini filtre elemanının alt ucuna, bunu saat yönünün tersine 90 çevirerek kilitleyiniz. 10. Filtre elemanını kapak ve kir yakalama kabı ile filtre gövdesine yerleştiriniz. 11. Kelepçeyi monte ediniz. Maks. 5 Nm olan sıkma torkunu dikkate alınız. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 56 / 80

57 Bakım uygulaması 12. Boşaltma vanasını (290) kapatınız. FAM'ı çalıştırınız. Kapaktaki boşaltma vidası (A) üzerinden tüm filtre haznelerinin havasını alınız. 13. Filtre elemanı değişikliği tamamlanmıştır. Filtre çalışırken bunu sızdırmaya karşı kontrol ediniz. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 57 / 80

58 Bakım uygulaması Filtre elemanının takılması / değiştirilmesi (FAM-xx-x-x-x-60- ) Filtre elemanının değiştirilmesi için şu şekilde hareket ediniz: 1. Üniteyi ana şalterden kapatın. 2. Giriş ve çıkıştaki tüm kapama armatürlerini kapatınız. 3. Hava tahliye vidasını (x) dişi altı köşeli anahtarla SW 10 mm tamamen sökünüz. 4. (1) Sıvıyı toplamak için uygun bir kap hazırlayınız. (2) Boşaltma armatürünü açınız ve çıkan sıvıyı kap içerisinde toplayınız. Gövde tamamen boşaldığında, boşaltma armatürünü kapatınız. 3. Boşaltma vidasını (x) elle saat yönünde takınız ve bunu 10 mm dişi alyen anahtarla sıkıştırınız. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 58 / 80

59 Bakım uygulaması 4. Gövdedeki kelepçeyi (1) sökünüz ve gövdeyi dışarı alınız. Kapağı (a) yukarı doğru çekerek alınız. Ara parçayı (b) yukarı doğru çekerek çıkartınız. 5. Üst filtre elemanındaki kapatma kapağını 90 saat yönünün tersine (1) çeviriniz ve kapatma kapağını yukarı doğru çekerek çıkartınız (2). FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 59 / 80

60 Bakım uygulaması 6. Tüm filtre elemanlarını 90 saat yönünün tersine çeviriniz ve bunları yukarı doğru çekerek çıkartınız. 7. Kullanılmış filtre elemanlarını çevreye uygun şekilde imha ediniz. 8. Filtre gövdesinin içerisini kaba kirden arındırınız. Filtre gövdesindeki O halkalarını hasarlara karşı kontrol ediniz. Gerekirse bunu değiştiriniz. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 60 / 80

61 Bakım uygulaması 9. Filtre elemanını bajonett yuva içerisine oturtunuz (1) ve her bir filtre elemanını 90 saat yönünde çevirerek kilitleyiniz (2). 10. Kapatma kapağını üst filtre elemanına yerleştiriniz (1). Kapatma kapağını kilitlemek için 90 saat yönünde çeviriniz. Kapatma kapağı yoksa = filtreleme olmaz. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 61 / 80

62 Bakım uygulaması 11. Ara parçayı (b) yukarıdan alt parçaya (c) aktarınız. Alt gövde kelepçelerini (1) monte ediniz ve bunları 20 Nm torkla sıkıştırınız. Bunları kontra somunla emniyete alınız. Kapağı (a) ara parçanın (b) üzerine aktarınız. Üst gövde kelepçelerini (2) monte ediniz ve bunları 20 Nm torkla sıkıştırınız. Kontra somunla emniyete alınız. Gövde kelepçelerinin kolay çalışabilir hale getirilmesi için, dişlinin her filtre değişiminde kaydırıcı ile kaplanmasını öneriyoruz. Kaydırıcı - HYDAC ürün no.: Giriş ve çıkış için kapama armatürlerini açınız. Mevcut olması halinde pompayı çalıştırınız. 13. Filtre gövdesini yavaşça doldurunuz. Havalandırma vidasını (x) hafifçe gevşetiniz. Filtre gövdesi içerisinde bulunan hava, havalandırma vidasının deliği üzerinden dışarı sızacaktır. Filtre gövdesinin havasını, havalandırma vidası (x) üzerinden sıvı çıkana kadar alınız. Havalandırma vidasını sıkıştırınız. 14. Filtre elemanı değişikliği tamamlanmıştır. Filtre çalışırken bunu sızdırmaya karşı kontrol ediniz. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 62 / 80

63 Bakım uygulaması Vakum kolonu seviye vericisinin kontrol edilmesi Vakum kolonu seviye vericisinin sökülmesi için şu şekilde hareket ediniz: 1. Emniyet vidasını (A) soketten (B) sökünüz. Soketi (B) çıkartınız. Seviye vericisinin vidalarını (C) ağızlı anahtarla SW30 sökünüz. 2. Seviye vericisini temizleyiniz. 3. PLC girişindeki sinyali kontrol ederek, seviye vericisinin fonksiyonunu kontrol ediniz. Bunun için FAM'ı ana şalterden açınız. Seviye vericisini kontrol sırasında montaj konumundaki gibi tutunuz. Yani soket aşağı doğru olacak şekilde tutunuz. Ardından alt şamandırayı elle seviye vericisinin üstüne ve altına doğru kaydırınız. Kontrol için soketi takınız. Bunun için 64 sayfasındaki Şalter durumu resmine bakınız. Üst şamandıra yukarı doğru itildiğinde "Vakum kolonunda taşma. Lütfen vakum kolonunu boşaltın ve nedeni belirleyin." arıza mesajı gösterilmelidir. Mesajı RESET / F3 tuşu üzerinden onaylayın. 4. Montajı, bunun tersine sırasıyla gerçekleştiriniz. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 63 / 80

64 Bakım uygulaması Şalter durumu - Vakum kolonu seviye vericisi / PLC [01] [02] [03] Minimum Maksimum Maksimum acil kapama Seviye vericisi Seviye I0.3 I0.4 I0.5 I0.3 I0.4 I0.5 I0.3 I0.4 I0.5 açık kapalı açık kapalı açık açık kapalı açık kapalı PLC FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 64 / 80

65 Bakım uygulaması Yağ haznesi şamandıra şalterinin test edilmesi Yağ haznesindeki şamandıra şalterinin test edilmesi için şu şekilde hareket ediniz: 1. Yağ haznesindeki şamandıra şalterini parmaklarınızla kaldırınız. 2. Ünitenin kapatılması ve kontrol paneli ekranında "Hazne aşırı dolu arıza mesajının gösterilmesi gerekir. 3. Şamandıra şalterini bırakınız ve arıza mesajını F3 tuşuna basarak onaylayınız. 4. Ünite işletmeye devam ettiğinde -> Şamandıra şalteri fonksiyonunu pozitif olarak test etmişsinizdir. 5. Ünite, şamandıra şalteri kaldırıldıktan sonra durmuyor ve herhangi bir hata mesajı vermiyorsa, HYDAC servisi ile irtibata geçiniz. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 65 / 80

66 Bakım uygulaması Yağ sisi ayrıştırıcının bakımının yapılması Poz. Tanım 1 Ayrıştırıcı kafası 2 Ayrıştırıcı haznesi 3 Kirlenme göstergesi 4 Dolum seviyesi göstergesi Yağ sisi ayrıştırıcısı vakum kolonu ile vakum pompası arasında bulunur. Yağ sisi ve yağ, yağ sisi ayrıştırıcısında bir filtre elemanı tarafından tutulur ve sürekli olarak emilen ve vakum kolonuna geri yönlendirilen ayrıştırıcı kafasında toplanır. Filtre elemanının (ürün no. bkz. yedek parça listesi) düzenli olarak bakım planı doğrultusunda değiştirilmesi gerekir. Yağ sisi ayrıştırıcısının kirlilik göstergesi (3) çalışmıyor. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 66 / 80

67 Bakım uygulaması Yağ sisi ayrıştırıcısındaki filtre elemanının değiştirilmesi Yağ sisi ayrıştırıcısındaki filtre elemanının değişimi için şu işlemleri yapınız: 1. Otomatik işletmeyi sonlandırınız. Ardından, vakum kolonunda normal basınç (ortam basıncı) ayarlanana kadar 1 dakika bekleyin. 2. Ayrıştırıcı haznesini (2) 1/8 sola doğru döndürerek (bayonet kilit) ve aşağı doğru çekerek dışarı alınız. 3. Eski filtre elemanını saat yönünde döndürerek çıkartınız ve bunu çevreye uygun şekilde imha ediniz. Filtre elemanını yerleştiriniz ve bunu saat yönünün tersine çevirerek ayrıştırıcı kafasına takınız. Filtre elemanının sökülmesi / monte edilmesi için herhangi bir alet kullanmayınız. 4. Ayrıştırıcı haznesini (2) ayrıştırıcı kafasına (1) yerleştiriniz ve bunu 1/8 sağa doğru döndürerek bayonet kilit içerisinde emniyete alınız. 5. Yağ sisi ayrıştırıcısındaki filtre elemanı değişimi tamamlanmıştır. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 67 / 80

68 Yedek parça ve aksesuar listesi Yedek parça ve aksesuar listesi Ünitenin güvenli bir şekilde çalışabilmesi için, sadece orijinal yedek parçalar ve aksesuarlar kullanılmalıdır. Yedek parçaların sipariş edilmesi sırasında her zaman ünite tanımının (tip, ürün no., seri no., imalat yılı) girilmesi gerekir. Tanım Malzem e Takılı parça sayısı Ürün No. Önü delikli anahtar Hava filtresi 0160 MU 003 M Kaydırıcı MoS AquaSensor'ün kalibrasyonuna yönelik kalibrasyon ve ayar seti Emiş filtresi Emme filtre elemanı 0280D200W/HC Yağ sisi ayrıştırıcısı Filtre elemanı, 5 µm Döner sürgülü vakum pompası Vakum pompası yağı VE101 Vakum pompası yağı VE101 Bakım takımı şunlardan oluşmaktadır: - Yağ filtresi - Havadaki yağı giderme elemanı - Conta 1 Litre Litre Sıvı filtresi FAM-x-x-x-10 Filtre elemanı, 2 µm N10DM002 FPM Sıvı filtresi FAM-x-x-x-60 Filtre elemanı, 2 µm N15DM002 FPM *) talep üzerine FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 68 / 80

69 Yedek parça ve aksesuar listesi FAM60 / 75 / 95-2 yıllık çalıştırma için kullanılacak malzemeler Normal koşullarda iki yıllık bir çalıştırma için aşağıdaki yedek parçaları öneriyoruz: Döner sürgülü vakum pompası Bakım takımı şunlardan oluşmaktadır: - Havadaki yağı giderme elemanı - Conta - Yağ filtresi 4x Vakum pompası yağı, 5 litre 4x Vakum pompası su dönüşü Su filtresi 4x Vakum pompası temizleyicisi, 5 litre 2x Conta takımı şunlardan oluşmaktadır: Yoğuşma radyatörü için O halkalar 2x Dolum pompası Conta seti 1x * Boşaltma pompası Conta seti 1x * Havalandırma filtresi Filtre elemanı 4x Emiş filtresi Filtre elemanı, NBR ** Filtre elemanı, FKM ** Yağ sisi ayrıştırıcısı Filtre elemanı Sıvı filtresi OFU2600 Filtre elemanı, 3 µm (NBR) 4x Filtre elemanı, 3 µm (FKM) 4x Filtre elemanı, 5 µm (NBR) 4x Filtre elemanı, 5 µm (FKM) 4x Filtre elemanı, 10 µm (NBR) 4x Filtre elemanı, 10 µm (FKM) 4x FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 69 / 80

70 Ünitenin depolanması / işletme dışına alınması Filtre elemanı, 20 µm (NBR) 4x Filtre elemanı, 20 µm (FKM) 4x *) talep üzerine **) Ünitenin kullanılmasına bağlıdır Ünitenin depolanması / işletme dışına alınması Üniteyi tüm bileşenler dahil olmak üzere bir depolama öncesinde olduğu gibi tamamen boşaltınız. Fişi çekiniz, hortumları ve şebeke kablosunu üniteye sabitleyiniz. Üniteyi ve kuru bir odada (yoğuşma olmayan bir yerde) saklayınız. 71 sayfada belirtilen depolama sıcaklık aralığını dikkate alınız. Ünitenin imha edilmesi Ambalaj malzemesini çevre dostu imha edin. Üniteyi sökümden ve sınıfına göre ayırdıktan sonra çevreye uygun olarak atığa ayırınız. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 70 / 80

71 Teknik veriler Teknik veriler FAM 60 FAM 75 FAM 95 Girişteki (IN) 50 Hz * Girişteki (IN) 60 Hz * Çıkıştaki (OUT) 50 Hz * Çıkıştaki (OUT) 60 Hz * 60 l/dk. 75 l/dk. 95 l/dk. 72 l/dk. 90 l/dk. 114 l/dk. 70 l/dk. 85 l/dk. 105 l/dk. 84 l/dk. 102 l/dk. 126 l/dk. Boş ağırlık 550 kg 590 kg 620 kg Elektrik güç çekişi* 5,9 kw / 32A 7,5 kw / 32A 7,5 kw / 32A Conta malzemesi Sıvı filtresi (ebat tipi) NBR OLF10 veya OLF60 Kirlenme göstergesi VM 2 C.0 Pompa tipi vakum pompası Döner sürgülü vakum pompası Pompa tipi diğer İşletme basıncı* Emme bağlantısında izin verilen basınç* Çıkıştaki OUT izin verilen basınç* İzin verilen çalışma viskozite aralığı* İzin verilen sıvı sıcaklığı aralığı* İzin verilen ortam sıcaklığı aralığı* İzin verilen depolama sıcaklığı aralığı* Dişli pompa 0 6 bar -0,2 1 bar 0 3,5 bar mm²/s (entegre ısıtıcı olmadan) C C C Bağıl nem Koruma türü IP 55 maks. %90, yoğuşmasız Elektrik kablosu uzunluğu 10 m (sadece taşınabilir FAM) FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 71 / 80

72 Teknik veriler Uzun hortumlar Hortumların malzemesi 5 m (sadece taşınabilir FAM) NBR (sadece taşınabilir FAM) Giriş G 1½ Çıkış G 1½ Ebatlar (U x G x Y (ısıtıcılı)) 1800 x 850 x 1895 (1960) mm Ulaşılabilir kalan su oranı < 100 ppm - Hidrolik ve ağır yağlar < 50 ppm - Türbin yağları (ISO VG32/46) < 10 ppm - Transformatör yağları *) Standart bilgi Sapma mümkündür, bkz. tip levhası. FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 72 / 80

73 Ek Ek Müşteri hizmetleri / servis ile iletişim Ürün bilgileri, teknik destek için veya bu kılavuza yönelik şikayetleriniz ve iyileştirme önerilerinizde lütfen aşağıdaki irtibat bilgilerini kullanınız: HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Telefon: Faks: E-posta: filtersystems@hydac.com FluidAqua Mobil'inizin hatasız bir şekilde çalıştırılması ve uzun bir ömre sahip olması için düzenli muayene ve bakım çalışmalarının yapılması zorunludur. HYDAC servis merkezimiz bu çalışmaları, belirlenen zaman aralıkları ve sabit fiyatlarla yapmayı taahhüt eder. HYDAC SERVICE GMBH Friedrichsthaler Str. 15A, Werk Neunkirchen-Heinitz Almanya Telefon: Faks: E-posta: service@hydac.com FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 73 / 80

74 Ek Tip seçenekleri FAM 75 M 2 A R - Z - C - A - 00 /- Ürün FAM = FluidAqua Mobil Ebat 60 = Hz 75 = Hz 95 = Hz İşletme maddesi M = Mineral yağ NBR contaları Mekanik model 1 = Sabit 2 = Taşınabilir (tekerlek ve hortum tutuculu) Gerilim / Frekans / Şebeke A B C D E F G I I K L N O x = 400 V, 50 Hz, 3 Ph = 415 V, 50 Hz, 3 Ph = 200 V, 50 Hz, 3 Ph = 200 V, 60 Hz, 3 Ph = 220 V, 60 Hz, 3 Ph = 230 V, 60 Hz, 3 Ph = 380 V, 60 Hz, 3 Ph = 440 V, 60 Hz, 3 Ph = 500 V, 50 Hz, 3 Ph = 480 V, 60 Hz, 3 Ph = 220 V, 50 Hz, 3 Ph = 575 V, 60 Hz, 3 Ph = 460 V, 60 Hz, 3 Ph = diğer gerilimler Sıvı filtresi filtre yapı boyutu 10/3 = OLF 10, 3x 60 = OLF 60 Vakum pompası tipi R = Döner sürgülü vakum pompası Isıtıcı Z = ısıtıcısız Kumanda konsepti C = Comfort Ölçüm tekniği modeli A = AquaSensor Değiştirme sayısı 00 = Her zaman güncel versiyonu alırsınız Ek bilgiler FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 74 / 80

75 Ek AT Uygunluk beyanı HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Postfach Sulzbach / Saar Germany Industriegebiet Sulzbach / Saar Germany Telefon: Internet: AT Uygunluk Beyanı No. İşbu belgeyle, aşağıda adı geçen ürünün kendi tasarımı ve yapı şekli nedeniyle ve bizim tarafımızdan tedariki sağlanan modeliyle, aşağıdaki direktiflere ve standartlara uygun olarak temel güvenlik ve sağlık gereksinimlerini karşıladığını beyan ederiz. Bizimle yazılı olarak anlaşmaya varılmadan yapılmış ürün değişikliklerinde bu beyan geçerliliğini kaybeder. Tanım Filtre ve drenaj ünitesi Tip FAM 25/45/45E/60/75/75E/95 - seri Seri no. - Makine direktifi 2006/42/AT, madde 1, 1a) Dr. Andreas Schunk Tarih İsim (CE sorumlusu) Müdür: Dokümantasyon yetkilisi: Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering Bay Günter Harge Şirketin merkezi Sulzbach / Saar c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, Sulzbach / Saar Telefon: Sicil mahkemesi: Saarbrücken, HRB Vergi kimlik numarası: DE Faks: Vergi numarası: 040/110/50773 E-posta: guenter.harge@hydac.com sayfa 1 / 2 FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 75 / 80

76 Ek Terimce ve kısaltmaların açıklaması Aşağıda terimceyi ve kısaltma açıklamalarını bulabilirsiniz: abs. AC Air Bleed AquaSensor AS Mutlak (örn. basınç bilgilerinde) Alternatif akım Sirkülasyon/havalandırma bağlantısı Su doygunluğu sensörü % cinsinden ve sıcaklık AquaSensor ATEX ATmosphères Explosibles = Patlayıcı atmosfer İT ContaminationSensor CS DC DIN DN Drain EG EU FAM Katı madde kirliliği FPM (FKM / Viton ) HFD HFD-R HLP IN İşletme türü Sıvı içerisindeki katı madde kirliliği için sensör. ContaminationSensor Doğru akım Alman Sanayi Normu Nominal çap Boşaltma bağlantısı Avrupa Topluluğu Avrupa Birliği FluidAqua Mobil Sıvı içerisinde bulunan kir, ametal veya metal parçacıklar gibi katı madde partikülleri. Flor kauçuk Mineral yağlardan veya sudan daha yüksek yoğunluğa sahip su içermeyen sentetik sıvılar. Sıvılar problemsiz bir şekilde pompaların emme özelliğinde problemlere neden olabilir ve çok sayıda sızdırmazlık elemanına olumsuz yönde etki edebilir. Sıvı yüksek oranda alev alıcıdır. Fosforik asit ester Yüksek basınç katkıları ve eskimeye karşı dayanımlı korozyon korumasının arttırılmasına yönelik katkı maddelerini içeren mineral yağ bazlı hidrolik sıvılar (ayrıca DIN , Bölüm 2 doğrultusunda HLP) Geliş / Giriş FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 76 / 80

77 Ek INLET ISO NAS NBR Nm OFF OLF ON OUT OUTLET PPM SAE AG Toploader VE101 Vent Water Saturation Geliş / Giriş Katı madde kirliliğinin sınıflandırılması. Katı madde kirliliğinin sınıflandırılması. Nitril kauçuk Newton metre (tork bilgisi) Kapalı ya da kapatılmış Offline Filter = Bypass filtre ünitesi Açık ya da açılmış Gidiş / Çıkış Gidiş / Çıkış Milyonda bir partikül (doyum bilgisi) Katı madde kirliliğinin sınıflandırılması. Aletler için ağız genişliği Filtre elemanının yukarı doğru dışarı çıkartıldığı bir bypass filtre ünitesinin tasarımı. Vakum pompası yağının tipi Sirkülasyon/havalandırma bağlantısı Su doygunluğu FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 77 / 80

78 Ek Dizin A ACİL KAPAMA 16 akış 20 Ana şalter 26, 28, 32, 34 AquaSensor 26, 28, 46, 47, 68, 74, 76 Arıza bildirme lambaları 26, 28, 45 AT Uygunluk beyanı 75 ATEX 76 B Bağlantı 22, 32, 35, 36, 38, 39, 41 Bakım 14, 21, 34, 44, 45, 51, 68, 69 Bakım aralıkları 45 bildirim lambası 44, 47 Boş ağırlık 20, 71 Ç çalıştırılması 73 Çek valf 26, 28 Çıkış 37, 39, 50, 52, 72, 77 C Conta malzemesi 12, 71 ContaminationSensor 76 D Debi 35, 36 depolanması 70 Dişli pompa 71 Dizin 2, 78 Dokümantasyon temsilcisi 2 Döner sürgülü vakum pompası 40, 41, 45, 50, 68, 69, 71, 74 E Emme bağlantısı 71 F Filtre 19, 46, 48, 49, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 60, 61, 62, 66, 67, 68, 69, 70, 75, 77 Filtre elemanı 46, 48, 49, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 61, 62, 66, 67, 68, 69, 70, 77 Filtre elemanının değiştirilmesi 58 Fonksiyon tanımı 31 Fyrquel 12 G Giriş 35, 37, 39, 58, 62, 72, 76, 77 H Hava filtresi 26, 28, 45, 47, 68 Havalandırma filtresi 69 Havalandırma vidası 62 HFD 12, 76 Hidrolik şema 29, 30 I İçerik 3 İmha 14 IN 20, 35, 37, 38, 39, 45, 71, 76 INLET 77 Isıtıcı 74 İşletme basıncı 71 ISO 40, 72, 77 K kapatma 51, 59 Kirlenme göstergesi 66, 71 Koruma sınıfı 20 Koruma türü 71 kullanım 6, 7, 8, 11, 13, 45 M Mineral yağ 12, 36, 74, 76 N NAS 77 O OFF 77 OUT 20, 35, 37, 38, 39, 71, 77 OUTLET 77 FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 78 / 80

79 Ek P Pompa 71 U Uzman personel 14 S SAE 77 Servis 50 Seviye vericisi 63, 64 seviyesi 31, 35, 36, 40, 41, 66 Sıvı filtresi 45, 46, 53, 68, 69, 71, 74 T Tanım 20, 21, 24, 26, 28, 44, 50, 66, 68, 75 Tarih 75 taşıma 16, 17, 18, 21 Taşımacı 14 Teslimat kapsamının 21 Tip levhası 19 Tip seçenekleri 53, 74 V Vakum 16, 20, 26, 28, 31, 32, 40, 44, 45, 46, 51, 52, 63, 64, 68, 69, 74, 77 Vakum kolonu 16, 26, 28, 31, 32, 44, 45, 46, 51, 63, 64 Vakum pompası 20, 26, 28, 31, 40, 51, 52, 68, 69, 74, 77 vakum pompası yağı 21, 40, 41, 51 Y Yağ akışı 51 Yağ ayrıştırıcısı 50 Yağ haznesi 26, 28, 46, 65 Yağ izleme camı 50 Yağ seviyesini 45 Yağlama yağı 36 Yedek parçalar 68 Yoğunluk 36 FAM 60/75/95-OLF, Kılavuz Bölüm 1/2 tr Sayfa 79 / 80

80 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Sanayi bölgesi Posta kutusu Sulzbach/Saar Sulzbach/Saar Almanya Almanya Tel: +49 (0) Santral Faks: +49 (0) Teknik Faks: +49 (0) Satış İnternet: E-posta:

FluidAqua Mobil FAM 25/45/60/75/95

FluidAqua Mobil FAM 25/45/60/75/95 FluidAqua Mobil FAM 25/45/60/75/95 Kullanım ve bakım kılavuzu, Bölüm 1/2 Türkçe (orijinal kılavuzun çevirisi) Gelecekte kullanmak üzere saklayın. Doküman no.: 4170100 Dizin Dizin Yayıncı ve içerikten sorumlu:

Detaylı

FluidAqua Mobil FAM 25/45/60/75/95. Kullanım ve bakım kılavuzu. Doküman no.: f (PLC program sürümü V 1.45 sonrası geçerlidir)

FluidAqua Mobil FAM 25/45/60/75/95. Kullanım ve bakım kılavuzu. Doküman no.: f (PLC program sürümü V 1.45 sonrası geçerlidir) FluidAqua Mobil FAM 25/45/60/75/95 Kullanım ve bakım kılavuzu Türkçe (orijinal kılavuzun çevirisi) Doküman no.: 3402054f (PLC program sürümü V 1.45 sonrası geçerlidir) Dizin Dizin Yayıncı ve içerikten

Detaylı

MRF1 MultiRheo Filter

MRF1 MultiRheo Filter MRF1 MultiRheo Filter Montaj ve bakım kılavuzu Türkçe (orijinal kılavuzun çevirisi) Gelecekte kullanmak üzere saklayın. Doküman no.: 3550863b Dizin Dizin Yayıncı ve içerikten sorumlu: HYDAC FILTER SYSTEMS

Detaylı

OffLine Filtre Kompakt OLF-5 Serisi

OffLine Filtre Kompakt OLF-5 Serisi OffLine Filtre Kompakt OLF-5 Serisi Montaj ve bakım talimatı Türkçe (orijinal kullanım kılavuzu) Doküman no.: 3433222b Marka Marka Başka firmaların kullandıkları markalar sadece bu firmaların ürünlerine

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

HAVALI ZIMBA MAKİNASI HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

Alçak basınç filtreleri Pi 230

Alçak basınç filtreleri Pi 230 MAHLE Industrialfiltration is now Filtration Group. For more information, visit www.filtrationgroup.com Alçak basınç filtreleri Pi 230 Nominal basınç 25/40 bar, 1400 nominal boyuta kadar 1. Kısa grafik

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Sorunların Giderilmesi THOMAS TWIN T2 AQUAFILTER süpürgeniz, beklenenin aksine sizi tatmin edecek şekilde çalışmayacak olursa, Müşteri Hizmetleri Departmanı ile temasa geçmeden önce, söz konusu arızanın

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 Soğutma gücü 260-1800 kw Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak)

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ! Genel Genel GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. Emniyet ÖNEMLİ! Sadece bir krikoyla desteklenen bir aracın altında asla çalışmayın. Destekler kullanın. Varsa, körükteki

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI HİDROLİK VALF Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI AKON HIDROLIK tarafından üretilen ürünlerin size en iyi performansı sunması amacıyla valfinizi monte etmeden önce kılavuzun tamamını dikkatle

Detaylı

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Montaj Kılavuzu Kaskad Ünitesi 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Uygulayıcı için Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış 9 1 7 A2 5 A1

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI

TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI 1) POMPA KİMLİK KARTI VE ANLAMLARI: A) FİRMA ADI VE ADRESİ B) SERİ NUMARASI BARKODU C) MODELİ D) SERİ NUMARASI E) MAKSİMUM ÇIKIŞ DEBİSİ (L/DK) F)

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları 2001 model, AKE motor kodlu A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI bir CT1015 WP1 ve CT1018K1 Audi modeline yönelik ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış değişiminde

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U TR 2 TR 3 TR 4 TR 5 TR 6 Dikkat! Yaralanmaları ve maddi hasarı önlemek için aletler ile çalışırken bazı iş

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

Ürün Kullanım ve Bakım Kılavuzu ile birlikte gönderilir. Bu kılavuzu okuyup tamamen dikkate alan yetkili operatörlerce kullanılabilir.

Ürün Kullanım ve Bakım Kılavuzu ile birlikte gönderilir. Bu kılavuzu okuyup tamamen dikkate alan yetkili operatörlerce kullanılabilir. HİDROLİK FİLTRASYON FU Serisi Hidrolik yağ transfer ve mobil filtrasyon ünitesi Teknik bilgiler Özellikler Şasi ve filtre gövdesi: karbon çelik, boyalı, 4 teker üzerine monte haldedir (2 teker kilitlenebilir)

Detaylı

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT 2015 Elster GmbH Edition 06.15 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım Kılavuzu Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF İçindekiler

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

DEGAZÖRLER (GAZ ALMA CİHAZLARI) VASA VASATRE SERİSİ

DEGAZÖRLER (GAZ ALMA CİHAZLARI) VASA VASATRE SERİSİ ÜRÜN YELPAZESİ KAFA KORUMA KAPAKLI DEGAZÖRLER VASA SERİSİ Kod Tanım Ölçü Bağlantı Tip 37.03.60 Degazör 3/8 M UNI-EN-ISO 228 Vasa 37.04.60 Degazör 1/2 M UNI-EN-ISO 228 Vasa 37.05.60 Degazör 3/4 M UNI-EN-ISO

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

İşletme kılavuzuna ilave

İşletme kılavuzuna ilave Bu dokümanı makinenin işletme kılavuzuna ekleyin. İşletme kılavuzuna ilave Belge numarası: 150000945_00_tr Hassas çayır saman yapıcı BiG X 480, BiG X 480 Stufe III, BiG X 530, BiG X 580, BiG X 630 ek paketiyle:

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

TBV-CM. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü

TBV-CM. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü TBV-CM Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü IMI TA / Kontrol vanaları / TBV-CM TBV-CM Isıtma ve soğutma sistemlerindeki terminal üniteleri için

Detaylı

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır. Değerli Müşterimiz, Hedefimiz, modern tesislerimizde, dikkatli bir şekilde üretilen, özel olarak test edilen, beklentilerinizin de ötesinde kaliteli ürünler üretmektir. Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Durdurma dişlisi ARV-WE63.1. VEGAWAWE 63 için - basınçsız işletim. Document ID: 32359

Kullanım Kılavuzu. Durdurma dişlisi ARV-WE63.1. VEGAWAWE 63 için - basınçsız işletim. Document ID: 32359 Kullanım Kılavuzu Durdurma dişlisi ARV-WE63.1 VEGAWAWE 63 için - basınçsız işletim Document ID: 32359 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler...

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3. DEVİR AYARI 4. SAĞ SOL MANDALI 5. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 6. HAVALANDIRMA ARALIKLARI TEKNİK

Detaylı

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti Sıcak yağla temas sonucunda yanma tehlikesi vardır. Hafif ila orta derecede yaralanmalar olasıdır. Koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu eldiven kullanın. Koruyucu kıyafet kullanın. Elektrostatik deşarj (ESD)

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

- TESTO 316-1 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 316-1 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 316-1 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU Ürün Açıklaması 1 Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu takdirde kullanmak üzere saklayınız.

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 TR Kullanma kılavuzu Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Bu doküman hakkında 1.1 Dokümanın amacı Bu kullanma kılavuzu ürünün bir parçasıdır ve kullanıcı için cihazın güvenli kullanımı için

Detaylı

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları 1 BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları KULLANIM KILAVUZU GARANTİ BELGESİ SATIN ALDIĞINIZ POMPANIZI İYİ GÜNLERDE KULLANMANIZI DİLERİZ. GARANTİ BELGENİZ POMPANIZIN HÜVİYETİDİR. SERVİSİNİZE BAŞVURMANIZ DURUMUNDA

Detaylı

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası D06F Kurulum Kılavuzu Basınç Düşürme Vanası Güvenlik Kılavuzu: 1. Kurulum talimatlarına uyunuz. 2. Cihazı: Kullanım amacına uygun olarak İyi durumda iken Güvenliğe ve tehlike riskine ilişkin yapılması

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI MODEL RTM378 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 5 2 8 1 3 7 6 4 TEKNİK VERİLER VOLTAJ GİRİŞ GÜCÜ HIZ KESME DERİNLİĞİ BİLEZİK GENİŞLİĞİ 230V - 50Hz 2000W 23000r/min 0-65mm 12mm CİHAZIN

Detaylı

OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU

OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU www.fogmaker.com Art. No. 8012-011 Edition 2.1 1 Genel açıklama Bu otobüs, motor bölmesi ve olası ayrı ısıtma alanları için tam otomatik bir yangın söndürme sistemi ile donatılmıştır.

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat 500 1,2 ltr. için detaylı kılavuz. Motor kodu 169 A4.000 ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Dişli kayışının

Detaylı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için. Vitodens 200-W Tip WB2B, 80ve105kW Duvar tipi doğalgazlı kondensasyon kazanı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için. Vitodens 200-W Tip WB2B, 80ve105kW Duvar tipi doğalgazlı kondensasyon kazanı Montaj Kılavuzu Yetkili uzman tesisatçı için VIESMANN Vitodens 200-W Tip WB2B, 80ve105kW Duvar tipi doğalgazlı kondensasyon kazanı VITODENS 200-W 1/2008 Montajdan sonra atın! Emniyet uyarıları Cana ve

Detaylı

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2 Installation instructions, accessories Talimat No 31454380 Sürüm 1.2 Parça No. 31454379 Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V IMG-391075 Volvo Car Corporation Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V- 31454380 - V1.2

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

TURBO GENEL TALIMATLAR

TURBO GENEL TALIMATLAR ADIM 1: TURBOYU DEĞIŞTIRMEDEN ÖNCE Arızanın gerçekten turboşarjdan kaynaklanıp kaynaklanmadığını belirlemek için motor sisteminde ayrıntılı bir arıza teşhis kontrolü yapmak önemlidir. Güç yetersizliği,

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Talimat No 31399519 Sürüm 1.0 Parça No. 30776728, 31373831 elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design IMG-378205 Volvo Car Corporation elektrikli motor ısıtıcı, 230

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

CleanArc M100E Seyyar Duman Emme Ünitesi Kullanım Kılavuzu.

CleanArc M100E Seyyar Duman Emme Ünitesi Kullanım Kılavuzu. CleanArc M100E Seyyar Duman Emme Ünitesi Kullanım Kılavuzu CE Deklerasyonu 3 Semboller ve Anlamları 3 Kullanım Alanları Teslimat Kontrolü Ürün Tasarımı ve Özellikleri Ölçüler Teknik Bilgiler Kol Kurulumu

Detaylı

DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X

DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X 1 2 3 4 5-1 - 6 7 8 9 10-2 - 11 12 14 13 15-3 - 16 17 A B C D E 18 19 20 04307553/1N - KB170s.n. - 4 - KURULUM VE KULLANIM TALIMATLARI TANIMLAMA

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

Çekvalf tip RE. Ürün dokümantasyonu. Vidalama valfı İşletim basıncı pmax: Hacimsel debi Qmax: 500 bar 120 l/dak D 7555 R

Çekvalf tip RE. Ürün dokümantasyonu. Vidalama valfı İşletim basıncı pmax: Hacimsel debi Qmax: 500 bar 120 l/dak D 7555 R Çekvalf tip RE Ürün dokümantasyonu Vidalama valfı İşletim basıncı pmax: Hacimsel debi Qmax: 500 bar 120 l/dak D 7555 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Açıkça izin verilmediği sürece bu belgenin kopyalanıp

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. Radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. Radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 Radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 Yedek parçalar 3.1 Mevcut yedek

Detaylı

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler 2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 05.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler...

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU 8 6 10 9 7 5 4 3 2 1 1. TABAN 2. ÇALIŞMA TABLASI 3. ÇALIŞMA TABLASI MANDALI 4. SÜTUN 5. MANDREN 6. AÇMA/KAPAMA BUTONU 7. TUTMA KOLU 8. KASNAK SİSTEMİ

Detaylı

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685 Kullanim Kilavuzu Elektronik modül VEGADIS 81 Document ID: 49685 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz için

Detaylı

7207 8600 01/2001 TR (TR)

7207 8600 01/2001 TR (TR) 7207 8600 0/200 TR (TR) Yetkili Servis için Servis Kılavuzu Gaz Yakıtlı Kombi Logamax U002/U004/U02/U04 Bakımdan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

DA 516, DAF 516. Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası

DA 516, DAF 516. Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası DA 516, DAF 516 Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası IMI TA / Fark basınç kontrol vanaları / DA 516, DAF 516 DA 516, DAF 516 Bu kompakt fark basınç kontrol vanaları, ısıtma ve soğutma

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon TR OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Opsiyon, fabrika çıkışlı: MIG/MAG güç kaynakları için arttırılmış sensör gerilimi Genel Bilgiler UYARI

Detaylı

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

1.1 Genel Paket İçeriği Modele Özgü Özellikler Güvenlik Standartları ve Korumalar Kurulum...

1.1 Genel Paket İçeriği Modele Özgü Özellikler Güvenlik Standartları ve Korumalar Kurulum... EL KİTABI İçerik 1. Özellikler.................................. 3 1.1 Genel................................. 3 1.2 Paket İçeriği................................ 3 1.3 Modele Özgü Özellikler............................

Detaylı

Salıncak oturağı Şamandıra

Salıncak oturağı Şamandıra Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını

Detaylı

Eksenel pistonlu üniteler kendinden emişlidir. Bununla beraber bazı özel durumlarda emiş tarafı alçak basınçla beslenir.

Eksenel pistonlu üniteler kendinden emişlidir. Bununla beraber bazı özel durumlarda emiş tarafı alçak basınçla beslenir. Hidrolik devreler Hidrolikte 3 değişik devre vardır. o o o Açık hidrolik devreler Kapalı hidrolik devreler Yarı kapalı hidrolik devreler Açık ve kapalı çevrimli devreler aşağıda detaylı olarak anlatılacaktır.

Detaylı