MRF1 MultiRheo Filter
|
|
- Temel Muhiddin
- 5 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 MRF1 MultiRheo Filter Montaj ve bakım kılavuzu Türkçe (orijinal kılavuzun çevirisi) Gelecekte kullanmak üzere saklayın. Doküman no.: b
2 Dizin Dizin Yayıncı ve içerikten sorumlu: HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Postfach Sulzbach / Saarland Almanya Telefon: Faks: E-posta: filtersystems@hydac.com Ana sayfa: Sicil mahkemesi: Saarbrücken, HRB Müdür: Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering Dokümantasyon yetkilisi Bay Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, Sulzbach / Saar Telefon: Faks: E-posta: guenter.harge@hydac.com HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Bütün hakları saklıdır. Kılavuzun hiçbir bölümü herhangi bir şekilde (baskı, fotokopi veya başka bir yöntem ile) yayıncının yazılı izni olmadan tekrar üretilmemeli veya elektronik sistemler kullanarak işlenmemeli, çoğaltılmamalı veya dağıtılmamalıdır. Bu dokümanlar büyük itina ile oluşturuldu ve kontrol edildi. Yine de hatalar meydana gelebilir. MRF1 x tr Sayfa 2 / 44
3 İçerik İçerik MRF1 MultiRheo Filter... 1 Dizin... 2 Dokümantasyon yetkilisi... 2 İçerik... 3 Önsöz... 5 Teknik destek... 5 Ürün değişiklikleri... 5 Garanti... 5 Kitabın kullanımı... 6 Güvenlik uyarıları... 7 Tehlike sembolleri... 7 Sinyal kelimeler ve bunların güvenlik açıklamalarındaki anlamı... 8 Güvenlik açıklamalarının yapısı... 8 Amaca uygun kullanım... 9 Uygulama kısıtlaması MRF1 E/MRF1 K... 9 Uygulama kısıtlaması MRF1 N... 9 Amaca uygun olmayan kullanım Personelin / hedef kitlenin kalifikasyonu Uygun kıyafet kullanımı Talimatların dikkate alınması Ürünün ambalajından çıkartılması Ürünün taşınması/depolanması Tip levhası açıklaması Teslimat kapsamının kontrol edilmesi Ürün özellikleri Filtre gövdesi bileşenleri MRF1 E boyutları MRF1 N / MRF1 K boyutları MRF1 - Hidrolikşema Filtregövdesinin/filtre elemanının basınç kaybının hesaplanması Gövde- p : Gövde basınç kaybı karakteristik eğrisi Eleman p : Filtre elemanı basınç kaybı hesaplaması R (Resistance) faktörü Filtre malzemesi Filtre elemanında maksimum basınç farkı MRF1 x tr Sayfa 3 / 44
4 İçerik Filtre elemanları - Flexmicron P (Premium) Filtre elemanları - Flexmicron S (Standart) Filtre elemanları - Flexmicron E (Economy) Filtre gövdesinin monte edilmesi Boru / hortum deliklerine yönelik duyurular Filtre gövdesinin devreye alınması Filtre gövdesinin devreye alınması Tıkanıklık göstergesine dikkat edilmesi Optik tıkanıklık göstergesine dikkat edilmesi Elektrikli tıkanıklık göstergesine dikkat edilmesi Bakım uygulaması MRF1 E - filtre elemanın değiştirilmesi MRF1 N - Filtre elemanının değiştirilmesi Yedek parçalistesi MRF1 E - yedek parçalar MRF1 N - yedek parçalar Filtre gövdesinin devreden çıkarılması Filtre gövdesinin durdurulması Filtre gövdesinin imha edilmesi Müşteri hizmetleri/servis Teknik veriler MRF1 E Teknik veriler MRF1 N / MRF1 K Teknik veriler Tip kodu Dizin MRF1 x tr Sayfa 4 / 44
5 Önsöz Önsöz Bu kullanım kılavuzunu en iyi bilgiler ve bilinç doğrultusunda hazırladık. Yine de büyük özen gösterilmesine rağmen hataların meydana gelebileceği göz ardı edilemez. Bu nedenle, aşağıda farklı bir durum meydana gelmediği sürece, garanti ve mesuliyetimizin - hangi hukuki nedenlerle olursa olsun - bu kullanım kılavuzundaki bilgileri kapsamadığı için anlayışınızı bekliyoruz. Özellikle kayıp kazanç veya diğer sermaye hasarları için mesuliyet üstlenmiyoruz. Bu, kasıtlı ve ağır kusur için geçerli değildir. Ayrıca hileli bir şekilde saklanan veya olmadıkları konusunda garanti verilen eksikler ve ayrıca kusurlu olarak meydana gelen yaralanmalar için geçerli değildir. Dikkatsizlik sonucu sözleşme açısından önemli bir yükümlülüğü ihlal edersek, mesuliyetimiz öngörülebilir hasar ile sınırlıdır. Ürün mesuliyeti ile haklar muhafaza edilmektedir. Teknik destek Ürünümüzle ilgili sorularınız için lütfen teknik satış birimimize başvurunuz. Geri bildirimlerde daima tip tanımını, seri numarayı ve ürünün ürün numarasını da belirtiniz. Faks: E-posta: filtersystems@hydac.com Ürün değişiklikleri Ürün değişiklikleri sebebiyle (örn. seçeneklerin ilaveten satın alınması vs), bu kullanım kılavuzundaki bilgilerin kısmen artık geçerli veya yeterli olmadığını hatırlatmak isteriz. Ürünün güvenliğini etkileyen, parçalardaki değişikliklerden veya onarımlardan sonra ürün ancak HYDAC yetkilisi tarafından test edilip, onaylandıktan sonra devreye alınabilir. O nedenle, ürün üzerinde yaptığınız veya yaptırdığınız değişiklikleri bize derhal bildiriniz. Garanti HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH'in genel satış ve teslimat şartları gereğince garanti üstlenmekteyiz. Bunu -> Genel çalışma koşulları altında bulabilirsiniz. MRF1 x tr Sayfa 5 / 44
6 Önsöz Kitabın kullanımı Bu talimatı ilk kez devreye almadan önce ve sonra da düzenli aralıklarla özenle ve tam olarak okuma yükümlülüğünüzün, belirli bir bilgiye odaklı olarak erişim imkanının açıklanmasıyla ortadan kalkmadığını dikkate alınız. Ben ne bilmek istiyorum? İstediğim bilgiyi bir konu alanına atıyorum. Bu bilgiyi nerede bulabilirim? Kitabın başında bir içindekiler dizini bulunmaktadır. Buradan ilgili sayfa sayısı ile istediğim bölümü görebiliyorum. Bölüm tanımı Produkt / Kapitel Sayfa sayısı HYDAC Filtertechnik GmbH BeWa a de de Seite x 200x-xx-xx Düzenleme tarihi Dokümantasyon no. endeks ile / Dosya adı Kitap dili Endeksli kitap numarası talimatının tespit edilmesine ve tekrar sipariş edilmesine yardımcı olur. Endeks, talimatın revizyonu / değişikliği durumunda bir sayı artırılır. MRF1 x tr Sayfa 6 / 44
7 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarıları Ünite teslimat sırasında geçerli yasal talimatlar doğrultusunda imal edildi ve güvenlik açısından en güncel durumdadır. Olası diğer tehlikeler güvenlik açıklamaları ile işaretlenmiştir ve kullanım kılavuzunda tarif edilmektedir. Ünitede yer alan tüm güvenlik ve ikaz açıklamalarını dikkate alın. Bunları daima eksiksiz ve iyi okunur durumda muhafaza edin. Üniteyi sadece tüm koruyucu tertibatlar mevcut ise çalıştırın. Ünite ve diğer tertibatlar arasındaki tehlikeli noktaları emniyete alın. Sistem için kanunen öngörülen kontrol aralıklarına uyun. Kontrol sonuçlarını bir kontrol belgesinde belgeleyin ve bunu sonraki kontrole kadar saklayın. Tehlike sembolleri Bu semboller, bu kullanım kılavuzunda kişiler, maddi değerler veya çevre için özel tehlikelere işaret eden tüm güvenlik açıklamalarında yer almaktadır. Bu uyarıları dikkate alın ve bu durumlarda çok dikkatli olun. Tüm güvenlik açıklamalarını diğer kullanıcılara da aktarın. Genel tehlike Çalışma basıncı nedeniyle tehlike Sıcak yüzey nedeniyle yanma tehlikesi MRF1 x tr Sayfa 7 / 44
8 Güvenlik uyarıları Sinyal kelimeler ve bunların güvenlik açıklamalarındaki anlamı Bu kılavuzda aşağıdaki sinyal kelimelerini bulabilirsiniz. TEHLİKE TEHLİKE - Bu sinyal kelimesi, engellenmediği takdirde ölümle veya ağır yaralanmayla sonuçlanabilecek, yüksek risk derecesine sahip bir tehlikeyi ifade etmektedir. UYARI UYARI - Bu sinyal kelimesi, engellenmediği takdirde ölümle veya ağır yaralanmayla sonuçlanabilecek, orta risk derecesine sahip bir tehlikeyi ifade etmektedir. DİKKAT DİKKAT - Bu sinyal kelimesi, engellenmediği takdirde düşük veya orta şiddette yaralanmalarla sonuçlanabilecek, düşük risk derecesine sahip bir tehlikeyi ifade etmektedir. BİLGİ DUYURU - Bu sinyal kelimesi, engellenmediği takdirde maddi hasarla sonuçlanabilecek, yüksek risk derecesine sahip bir tehlikeyi ifade etmektedir. Güvenlik açıklamalarının yapısı Bu kılavuzdaki tüm uyarı açıklamaları piktogramlar ve sinyal kelimeleriyle ön plana çıkarılmıştır. Piktogram ve sinyal kelimesi, tehlikenin ağırlığına dair bir açıklama vermektedir. Her işlemin önünde yer alan uyarı açıklamaları şu şekilde gösterilmektedir: SINYAL KELIMESI TEHLİKE SEMBOLÜ Tehlikenin türü ve kaynağı Tehlikenin sonucu Tehlikenin önlenmesi için tedbirler MRF1 x tr Sayfa 8 / 44
9 Güvenlik uyarıları Amaca uygun kullanım Üniteyi sadece aşağıda tarif edilen amaç için kullanın. MultiRheo MRF filtresi, düşük viskoziteli maddelerin tam akış ve bypass filtrelemesi için tasarlanmış sabit bir filtre ünitesidir. Bu filtre, Flexmicron filtre elemanlarının alımı için tasarlanmıştır. Bu filtre elemanlarıyla bağlantılı olarak 100 µm ila 1 µm (mutlak) ayırma oranları mümkün olur. Amaca uygun kullanım kapsamında ayrıca şunlar da vardır: Kullanım kılavuzundaki tüm duyurulara uymak. Bakım çalışmalarına uymak. Uygulama kısıtlaması MRF1 E/MRF1 K Aşağıdaki kısıtlama yalnızca MRF1 E/MRF1 K işaretli filtre gövdesi için geçerlidir. BİLGİ İzin verilmeyen işletme maddeleri. Filtre gövdesi hasar görür. Filtre yalnızca mineral yağ ya da mineral yağ veya soğutma yağları bazlı rafinatlar ile birlikte kullanılabilir. Uygulama kısıtlaması MRF1 N Aşağıdaki kısıtlama yalnızca MRF1 N işaretli filtre gövdesi için geçerlidir. BİLGİ İzin verilmeyen işletme maddeleri. Filtre gövdesi hasar görür. Filtre yalnızca mineral yağ ya da mineral yağ bazlı rafinatlar ile birlikte kullanılabilir. MRF1 x tr Sayfa 9 / 44
10 Güvenlik uyarıları Amaca uygun olmayan kullanım Başka veya bunun dışında bir kullanım amacına uygun değildir. Bunun sonucunda meydana gelen hasarlardan HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sorumlu değildir. Risk tek başına işleticiye aittir. Amacına uygun olmayan kullanımda tehlikeler oluşabilir veya ünite hasar görür. Aykırı kullanımlar örn.: İzin verilmeyen bir sıvı ile işletme. İzin verilmeyen işletim koşulları altında işletim. Bozuk güvenlik tertibatlarıyla işletme Ünitede keyfi yapısal değişiklikler. Bir aşınmaya maruz kalan cihaz parçalarının yetersiz şekilde denetlenmesi. Uygunsuz yapılan onarımlar. MRF1 x tr Sayfa 10 / 44
11 Güvenlik uyarıları Personelin / hedef kitlenin kalifikasyonu Ünite ile çalışan kişiler, ünite ile çalışırken meydana gelebilecek tehlikeler hakkında bilgi sahibi olmalıdır. Kullanıcı ve uzman personel çalışmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu, özellikle güvenlik uyarılarını ve ayrıca geçerli talimatları okumuş ve anlamış olmalıdır. Kullanım kılavuzu ve geçerli talimatlar, kullanım ve uzman personel erişebilecek şekilde saklanmalıdır. Bu kullanım kılavuzu şu kişilere yöneliktir: Yardımcı personel: Bu kişilerin özel bilgileri yoktur ve çalışmaları talimata göre yürütür. Kullanıcı personel: Kişilere ünite tanıtılmalı ve yanlış tutum sonucunda meydana gelebilecek tehlikeler hakkında bilgilendirilmelidir. Uzman personel: Kişiler ilgili bir eğitime ve uzun yıllara dayanan meslek tecrübesine sahip. Kendilerine aktarılan işi değerlendirme, uygulama ve olası tehlikeleri tanıma yeteneğine sahipler. Faaliyet Kişi Bilgiler Nakliye / depolama İşletime alma, kullanım, işletim İşletme denetimi Arıza giderme, Bakım, Devre dışı bırakma, Sökme İmha Yardımcı personel Kullanıcı personel Uzman personel Uzman personel Özel bir bilgi gerekli değildir Ürüne özel bilgiler İşletme maddeleriyle çalışma hakkında bilgi. Aletlerin güvenli kullanımı Ürüne özel bilgiler Malzemelerin ve maddelerin doğru ve çevreye uygun imhası Zararlı maddelerin dekontaminasyonu Geri dönüşüm hakkında bilgi sahibi MRF1 x tr Sayfa 11 / 44
12 Ürünün ambalajından çıkartılması Uygun kıyafet kullanımı Gevşek kıyafetler, dönen parçaların kapması veya sarması sonucunda ve önde duran parçalara takılı kalma sonucunda tehlikeyi arttırır. Bunun sonucunda ağır yaralanabilir veya ölebilirsiniz. Dar oturan kıyafet giyiniz. Yüzük, kolye veya farklı mücevher takmayınız. İş eldiveni kullanın. Eldiven kullanın. İşletim sıvısının güvenlik veri sayfasındaki kişisel koruyucu donanıma ilişkin uyarıları dikkate alın. Talimatların dikkate alınması Aşağıdaki talimatları ve direktifleri dikkate alın: Kazaya önlemeye ilişkin yasal ve yerel talimatlar Çevreyi korumaya ilişkin yasal ve yerel talimatlar Ülkeye özel, organizasyona bağlı yönergeler Ürünün ambalajından çıkartılması Ürün, teslimattan önce fabrikada fonksiyon ve sızdırma açısından kontrol edilir. Ürünü, ambalajından çıkartılması esnasında taşıma hasarı olup olmadığına dikkat edin. MRF1 x tr Sayfa 12 / 44
13 Ürünün taşınması/depolanması Ürünün taşınması/depolanması Taşımadan/depolamadan önce filtre elemanını alın ve filtre gövdesini eksiksiz olarak boşaltın. Tüm bağlantıları kapatın. İzin verilen depolama sıcaklığı aralığı Bkz. Bölüm "Teknik veriler", sayfa 38. İzin verilen nem Bkz. Bölüm "Teknik veriler", sayfa 38. Hava Depolama süresi Depo konumu Temiz,tuzsuz hava, oksidasyonlu maddelerin yakınında değil (uçan pas tehlikesi). Sınırsız. Depo süresi 2 yıldan fazla olduğunda ilk işletime almadan önce contaları değiştirin. Yatay MRF1 x tr Sayfa 13 / 44
14 Tip levhası açıklaması Tip levhası açıklaması Filtre gövdesi tanımlamasına ilişkin ayrıntıları tip levhasında bulabilirsiniz. Pos. -> Tanım (1) -> Filtre gövdesine ilişkin tip levhası (2) -> Tip anahtarı, ayrıntılar için bkz. sayfa 39 Aşağıdaki bilgileri, ünitenin tip levhasında bulabilirsiniz: Satır -> Tanım Part No.: -> Ürün numarası S/N: -> Seri numarası / üretim yılı Pressure max.: -> İzin verilen maksimum çalışma basıncı Weight: -> Gerilim / şebeke Seals: -> Frekans Temp. Oil: -> İzin verilen sıvı sıcaklığı aralığı Temp. amb.: -> İzin verilen ortam sıcaklığı aralığı Volume: -> Ünitedeki sıvı hacmi MRF1 x tr Sayfa 14 / 44
15 Teslimat kapsamının kontrol edilmesi Teslimat kapsamının kontrol edilmesi Teslim alma sırasında MRF'yi hasarlara karşı kontrol edin. Yalnızca kusursuz durumda bulunan bir MRF işletime alınmalıdır. Muhtemel mevcut taşıma hasarlarını nakliye firmasına veya sorumlu merkeze bildirin. MultiRheo filtresi fabrikada fonksiyon/sızdırmazlık açısından kontrol edilir ve amacına uygun biçimde paketlenir. Taşıma sırasında filtre içerisine kir girmemesi için bağlantılar plastik tapalarla kapatılmıştır. Teslimat kapsamı: Adet 1 Tanım MultiRheo MRF 1 filtresi (filtre elemanı olmadan) (siparişe göre model) 1 Montaj ve bakım talimatı (bu kitap) MRF1 E / 1 D xx 10 x x x MRF1 E / 1 D xx 40 x x x MRF1 N / 1 D xx 25 x x x MRF1 K / 1 D xx 25 x x x MRF1 x tr Sayfa 15 / 44
16 Ürün özellikleri Ürün özellikleri MultiRheo filtresi, düşük viskoziteli maddelerin tam akış ve bypass filtrelemesi için tasarlanmış sabit bir filtre ünitesidir. MRF, 100 µm ila 1 µm (mutlak) arasındaki partiküllerin ayrılması için kullanılır. Filtre gövdesi bileşenleri Filtre gövdesi aşağıdaki bileşenlere sahiptir: MRF1 E MRF1 N Poz Tanım 10 Filtre gövdesi 20 Filtre başlığı 30 Mahfaza contası 40 Rakor somun 100 Tahliye vidası 110 Destek 111 Sızdırmazlık halkası 140 Kapatma tapaları/tıkanıklık göstergesi 150 Filtre elemanı MRF1 x tr Sayfa 16 / 44
17 MRF1 E boyutları MRF1 E boyutları MRF1 E tip anahtarlı filtre gövdesi aşağıdaki boyutlara sahiptir: MRF1 x tr Sayfa 17 / 44
18 MRF1 N / MRF1 K boyutları MRF1 N / MRF1 K boyutları MRF1 N / MRF1 K tip anahtarlı filtre gövdesi aşağıdaki boyutlara sahiptir: MRF1 x tr Sayfa 18 / 44
19 MRF1 - Hidrolikşema MRF1 - Hidrolikşema Filtre gövdesi aşağıdaki hidrolik şemaya sahiptir: IN OUT X Drain = Giriş = Çıkış = Tıkanıklık göstergesi fark basıncı = Kapatma tapaları MRF1 x tr Sayfa 19 / 44
20 Filtregövdesinin/filtre elemanının basınç kaybının hesaplanması Filtregövdesinin/filtre elemanının basınç kaybının hesaplanması p ve eleman Belirli bir debide filtrenin toplam basınç kaybı gövde değerlerinden oluşur. Gövdenin basınç kaybı aşağıdaki basın kaybı karakteristik eğrisi ile belirlenebilir. Elemanların basınç kaybı R faktörleri ile hesaplanır. p Gövde- p : Gövde basınç kaybı karakteristik eğrisi Basınç farkı (bar) Debi [l/dak] Üst gövde karakteristik eğrisi 0,86 kg/dm³ yoğunluktaki ve 30 mm²/s kinematik viskozitedeki mineral yağ için geçerlidir. Alt gövde karakteristik eğrisi 20 C'deki su için geçerlidir. Türbülanslı akışta basınç farkı yoğunluk ile, laminer akışta yoğunluk ve viskozite ile orantılı olarak değişir. Filtre girişindeki akış hızı, yağ için 3 m/s ve su için 4 m/sn'yi geçmemelidir. Eleman p : Filtre elemanı basınç kaybı hesaplaması Aşağıdaki hesaplamada filtre elemanlarının temiz olduğu varsayılmıştır. R = R faktörü V = Viskozite (mm²/s) R V ( mm² / s) Q ( l / min) p ( bar) = Q = Debi (l/dak) n L ( inch) 1000 N = Eleman sayısı L = Eleman uzunluğu (inç) MRF1 x tr Sayfa 20 / 44
21 Filtregövdesinin/filtre elemanının basınç kaybının hesaplanması R (Resistance) faktörü Filtre malzemesi Kısaltma PA PP PES GF = Tanım = Poliamid = Polipropilen = Polyester = Cam elyaf Filtre elemanında maksimum basınç farkı Maksimum basınç farkı Δpmax ve filtre elemanında izin verilen sıcaklık sıcaklık aralığı: Filtre malzemesi Sıvı sıcaklığı PP PA PES C 4 bar 7 bar 8 bar C 2 bar 5,5 bar 6,5 bar C - 3,5 bar 5 bar Filtre elemanları - Flexmicron P (Premium) Sulu akışkanlar Yağlar Filtre inceliği PES* PES* GF** 1 µm 32,0 10,4 5,4 3 µm 24,0 7,5-5 µm 18,0 4,4 4,3 10 µm 17,0 1,8 3,2 20 µm 15,0 1,8-30 µm 14,0 0,9-40 µm 14,0 0,9 - * ß > ** ß > MRF1 x tr Sayfa 21 / 44
22 Filtregövdesinin/filtre elemanının basınç kaybının hesaplanması Filtre elemanları - Flexmicron S (Standart) Sulu akışkanlar Filtre inceliği PA PP 1 µm µm µm µm µm µm µm 3, µm 1, µm 1, µm 0,6 8 Filtre elemanları - Flexmicron E (Economy) Filtre inceliği Sulu akışkanlar PP 1 µm 37 3 µm 29 5 µm µm µm 8 30 µm 6,8 40 µm 5,4 50 µm 4,2 70 µm 3,1 MRF1 x tr Sayfa 22 / 44
23 Filtre gövdesinin monte edilmesi Filtre gövdesinin monte edilmesi Montajdan önce filtre içinden geçen akış yönüne dikkat edin. Bu yön filtre başlığında bir ok ile gösterilmiştir. Doğru Yanlış Filtre gövdesi, G1 dişli bağlantısına (DIN ISO 228; Bölüm 1 uyarınca silindirik boru dişi) sahip bir boru veya hortuma yatay, dikey montaj için tasarlanmıştır. Montajdan önce bağlantı dişlisine kaydırıcı boya (MoS2) uygulayın. Bu sayede montaj sırasında bağlantı dişlilerine zarar vermemiş olursunuz. Filtre elemanını değiştirmek için filtrenin hemen yakınında girişte ve çıkışta kapatma vanaları ve filtre haznesinin altında yeterli boşluk öngörülmüştür. MRF1 E MRF1 N MRF1 x tr Sayfa 23 / 44
24 Filtre gövdesinin monte edilmesi Boru / hortum deliklerine yönelik duyurular Basınç kaybını mümkün olduğunda düşük tutabilmek için mümkün mertebe az vida bağlantısı kullanın. Hidrolik sistemdeki basınç kaybı aşağıdakilere bağlıdır: Debi Kinematik viskozite Hat ölçüsü Maddenin yoğunluğu Hidrolik yağlar için basınç kaybı yakın olarak aşağıdaki gibi hesaplanabilir: Δp = [bar] cinsinden basınç farkı L = Hat uzunluğu [m] d = Hat iç çapı [mm] Q = Debi [l/dak] Δp 6,8 * L / d 4 * Q * V * D V = Kinematik viskozite [mm²/s] D = Yoğunluk [kg/dm³] Mineral yağ bazlı hidrolik yağ yoğunluğu 0,9 kg/cm³'tür. Bu formül, düz borular ve hidrolik yağlar için geçerlidir. İlave vida bağlantıları ve boru dirsekleri basınç farkını arttırır. Filtre gövdesi ile yağ seviyesi arasındaki yükseklik farkını mümkün olduğu kadar düşük seviyede tutmaya çalışın. Hortumların, en az -0,5 bar'lık bir basınç için uygun olduğunu unutmayın. Gücü azalttığı ve kavitasyon tehlikesi yaratacağı için, bağlantı hatlarındaki daralmaları önleyiniz. Bağlantı hattının nominal eninin en azından bağlantı dişlisinin enine kesitleriyle eşdeğer olmasına dikkat ediniz. Montaj sırasında filtre gövdesine herhangi bir gerilim ve titreşim aktarılmamasına dikkat edin. Gerektiğinde hortumları veya kompanzatörleri kullanın. MRF1 x tr Sayfa 24 / 44
25 Filtre gövdesinin devreye alınması Filtre gövdesinin devreye alınması Filtre gövdesi fabrika çıkışı olarak yerleşik filtre elemanı olmadan teslim edilir. Filte elemanını devreye almadan önce filtre gövdesine yerleştirin. Bu işlemin nasıl yapılacağı sayfa 27 veya 30 itibariyle açıklanmıştır. Filtre gövdesinin devreye alınması Filtre gövdesindeki basınç dalgalanmalarını önlemek için, devreye alırken veya filtre elemanını değiştirdikten sonra filtre gövdesini yavaşça doldurun. İşletim sırasında aşağıdaki noktaları dikkate alın: İzin verilen çalışma sıcaklığı İzin verilen çalışma pik basıncı Filtre elemanında izin verilen basınç farkı Tıkanıklık göstergesine dikkat edilmesi Modele göre filtre gövdesinde tıkanıklık göstergesi bulunur veya bulunmaz. Lütfen aşağıda açıklandığı gibi tıkanıklık göstergelerine dikkat edin. MRF1 x tr Sayfa 25 / 44
26 Bakım uygulaması Optik tıkanıklık göstergesine dikkat edilmesi Tıkanıklık göstergesinde kırmızı işaret görünür hale gelir gelmez filtre elemanını değiştirin. Elektrikli tıkanıklık göstergesine dikkat edilmesi Bir elektrikli tıkanıklık göstergesinde filtre elemanı değişim anı elektrikli bir sinyal ile uyarılır. Tıkanıklık göstergesinde elektrikli sinyal verilir verilmez filtre elemanını değiştirin. Bakım uygulaması UYARI Hidrolik sistemler basınç altında bulunur Yaralanma tehlikesi Hidrolik sistemdeki tüm çalışmalardan önce basınç yükünü azaltınız. MRF1 x tr Sayfa 26 / 44
27 Bakım uygulaması MRF1 E - filtre elemanın değiştirilmesi Filtre elemanı değişimi için şu işlemleri yapın: 1. Pompayı kapatın ve istem dışı yeniden başlatmaya karşı emniyete alın. 2. Giriş ve çıkış tarafındaki kesme vanasını kapatın. 3. Filtre gövdesinin basınç yükünü azaltınız. 4. Filtre gövdesini boşaltmak için, filtre haznesinin alt ucundaki tahliye tapasını (2) bir Allen anahtarı SW = 6 mm ile saat yönünde dikkatlice çevirin. Çıkış sıvısını uygun bir kap (1) ile toplayın. 5. Rakor somunu (1) saat yönünde çözün, ardından filtre haznesini (2) çıkarın. Rakor somunu sökmek için bir kayış anahtarı kullanın. 6. Kullanılmış filtre elemanını aşağı doğru yuvasından alın ve kurallara uygun biçimde imha edin. MRF1 x tr Sayfa 27 / 44
28 Bakım uygulaması 7. Filtre haznesini ve sızdırmazlık yüzeyini kirden arındırın. 8. Filtre haznesindeki sızdırmazlık yüzeyini temizleyin. O-ringi hasarlara karşı gözle kontrol edin, gerekirse değiştirin. O-ring işletme sıvısıyla ıslatılmalı ve buraya yerleştirilmelidir. 9. Filtre elemanının montajını kolaylaştırmak için O ringe işletme sıvısı sürün. 10. Yeni filtre elemanını hafifçe çevirerek ve baskı uygulayarak yukarı doğru eleman yuvasına yerleştirin. Çekiç gibi aletler kullanmayın. MRF1 x tr Sayfa 28 / 44
29 Bakım uygulaması 11. (1) Rakor somunu montajından önce dişlilere kaydırıcı madde sürün. Önerilen kaydırıcı madde: - Plastik somun -> Beyaz vazelin HYDAC ürün no Paslanmaz çelik somun -> kaydırıcı boya (MoS2) HYDAC ürün no (2) Filtre haznesini rakor somununun üzerine saat yönünün tersine filtre başlığına vidalayın. Rakor somunu el sıkılığında sıkın. 12. Filtredeki basınç dalgalanmalarını önlemek için giriş ve çıkış taraflarındaki kapatma vanalarını yavaşça açın. 13. Filtreyi olası sızdırmalara karşı kontrol edin. 14. Filtre gövdesi işletime hazırdır. MRF1 x tr Sayfa 29 / 44
30 Bakım uygulaması MRF1 N - Filtre elemanının değiştirilmesi Filtre elemanı değişimi için şu işlemleri yapın: 1. Pompayı kapatın ve istem dışı yeniden başlatmaya karşı emniyete alın. 2. Giriş ve çıkış tarafındaki kesme vanasını kapatın. 3. Filtre gövdesinin basınç yükünü azaltınız. 4. Filtre gövdesini boşaltmak için, filtre haznesinin alt ucundaki tahliye tapasını (2) bir Allen anahtarı SW= 6 mm ile saat yönünde dikkatlice çevirin. Çıkış sıvısını uygun bir kap (1) ile toplayın. 5. Filtre haznesini (1) bir açık ağızlı anahtar SW 27 ile saat yönünde çözün, ardından filtre haznesini (2) aşağı doğru çıkarın. MRF1 x tr Sayfa 30 / 44
31 Bakım uygulaması 6. Kullanılmış filtre elemanını aşağı doğru yuvasından alın ve kurallara uygun biçimde imha edin. 7. Filtre haznesini ve sızdırmazlık yüzeyini kirden arındırın. 8. Filtre haznesindeki sızdırmazlık yüzeyini temizleyin. O-ringi hasarlara karşı gözle kontrol edin, gerekirse değiştirin. O-ring işletme sıvısıyla ıslatılmalı ve buraya yerleştirilmelidir. MRF1 x tr Sayfa 31 / 44
32 Bakım uygulaması 9. Filtre elemanının montajını kolaylaştırmak için O ringe işletme sıvısı sürün. 10. Yeni filtre elemanını hafifçe çevirerek ve baskı uygulayarak yukarı doğru eleman yuvasına yerleştirin. Çekiç gibi aletler kullanmayın. 11. Filtre haznesindeki dişi sıvı (1) ile hafifçe ıslatın. Filtre haznesini (2) aşağıdan filtre elemanının üzerine itin ve filtre haznesini saat yönünün tersine elle filtre başlığına doğru çevirin. Filtre haznesini, açık ağızlı anahtar SW 27 ile sıkın. 12. Filtredeki basınç dalgalanmalarını önlemek için giriş ve çıkış taraflarındaki kapatma vanalarını yavaşça açın. 13. Filtreyi olası sızdırmalara karşı kontrol edin. 14. Filtre gövdesi işletime hazırdır. MRF1 x tr Sayfa 32 / 44
33 Yedek parçalistesi Yedek parçalistesi Filtrenin güvenli bir şekilde işletilmesinin sağlanması için sadece orijinal yedek parça ve aksesuarları kullanın. Yedek parça siparişi verirken, her zaman komple filtre kimliğini belirtin (bkz. tip plakası). MRF1 E - yedek parçalar MRF1 x tr Sayfa 33 / 44
34 Yedek parçalistesi Pos. Tanım Ürün No. Adet Filtre kabı Filtre kabı Filtre kabı Filtre kabı Filtre başlığı O halka FKM O halka NBR Rakor somun (plastik) 10 bar Rakor somun (paslanmaz çelik) 40 bar Kapama vidası FKM Kapama vidası NBR Havalandırma vidası Profil conta FKM Profil conta NBR O halka FKM O halka NBR Filtre elemanı * Tıkanıklık göstergesi * Vazelin, beyaz Kaydırıcı boya (MoS2) *) talep üzerine MRF1 x tr Sayfa 34 / 44
35 Yedek parçalistesi MRF1 N - yedek parçalar MRF1 x tr Sayfa 35 / 44
36 Yedek parçalistesi Pos. Tanım Ürün No. Adet Filtre kabı Filtre kabı Filtre kabı Filtre kabı Filtre başlığı (N) Filtre başlığı (K) O halka FKM O halka NBR Kapama vidası NBR Kapama vidası FKM Destek Sızdırmazlık halkası FKM Sızdırmazlık halkası NBR Havalandırma vidası Profil conta FKM Profil conta NBR O halka FKM O halka NBR Filtre elemanı * Tıkanıklık göstergesi, optik *) talep üzerine FKM VM2B.1/ -V MRF1 x tr Sayfa 36 / 44
37 Filtre gövdesinin devreden çıkarılması Filtre gövdesinin devreden çıkarılması Üniteyi tüm bileşenler dahil olmak üzere devreden çıkarmadan önce tamamen boşaltın. Hidrolik ve elektrikli bağlantıları sökün. Tüm bileşenleri iyice temizleyin. Filtre gövdesinin durdurulması Bkz. Bölüm "Filtre gövdesinin devreden çıkarılması" Filtre gövdesinin imha edilmesi Agregatı sökümden ve sınıfına göre ayırdıktan sonra çevreye uygun olarak atığa ayırınız. Müşteri hizmetleri/servis Ünitenin hatasız bir şekilde çalıştırılması ve uzun bir kullanım ömrüne sahip olması için düzenli muayene ve bakım çalışmalarının yapılması zorunludur. HYDAC SERVICE GMBH Friedrichsthaler Str. 15A, Werk Neunkirchen-Heinitz Almanya Telefon: Faks: E-posta: MRF1 x tr Sayfa 37 / 44
38 Teknik veriler Teknik veriler MRF1 Filtre elemanı sayısı 1 Maksimum işletme basıncı Conta malzemesi 10/25/40 bar, bkz. tip plakası NBR / FKM / EPDM Hidrolik bağlantı G 1 İzin verilen sıvı sıcaklığı aralığı C İzin verilen depolama sıcaklığı aralığı 5 30 C MRF1 E Teknik veriler MRF1 E İnç cinsinden ebat Litre cinsinden filtre gövdesi hacmi 1,1 2,2 3,2 4,3 Kg cinsinden boş ağırlık 4,5 5,9 7,4 8,8 Filtre başlığı malzemesi Filtre haznesi malzemesi 1,4581 (paslanmaz çelik döküm) 1,4571 (paslanmaz çelik) MRF1 N / MRF1 K Teknik veriler MRF1 N / MRF1 K İnç cinsinden ebat Litre cinsinden filtre gövdesi hacmi 1,9 3,2 4,6 5,9 Kg cinsinden boş ağırlık 2,3 3,2 4,2 5,2 Filtre başlığı malzemesi Filtre haznesi malzemesi AC (Alüminyum) Alüminyum MRF1 x tr Sayfa 38 / 44
39 Tip kodu Tip kodu Filtre tipi MRF = MultiRheo Filter Ebat 1 = Ø 76 mm Gövde malzemesi E N K = Paslanmaz çelik = Alüminyum = Alüminyum (yalnızca Flexmicron K elemanları için) Eleman sayısı 1 = 1 filtre elemanı Bağlantı türü D = G 1 Elemanın toplam uzunluğu 10 = = = = 40 Basınç kademesi 10 = 10 bar 25 = 25 bar 40 = 40 bar Conta malzemesi F N E = FKM (Viton) = NBR (Perbunan) = EPDM Gövde malzemesi N için tıkanıklık göstergesi 0 = Tıkanıklık göstergesi hariç E = Standart dinamik basınç manometresi B = VM 2B.1 C = VM 2C.0 D3 = VM 2 D.0/-L220 D4 = VM 2 D.0/-L24 D5 = VM 2 LZ.1/-DB F = VR 2 F.0 (Elektrikli basınç şalteri) Gövde malzemesi E için tıkanıklık göstergesi C12 = Elektrikli basınç farkı göstergesi (PVD 2 C.0) D13 = Optik/elektrikli elektrikli basınç farkı göstergesi (VM2D.0/-L110) D17 = Optik/elektrikli elektrikli basınç farkı göstergesi (PVD2D.0/-L220) D18 = Optik/elektrikli elektrikli basınç farkı göstergesi (PVD2D.0/-L24) D32 = Optik/elektrikli elektrikli basınç farkı göstergesi (PVL2GW.0/-V-113) D33 = Optik/elektrikli elektrikli basınç farkı göstergesi (PVL2GW.0/-V ) Değişiklik kodu MRF 1 E / 1 D N 0 0 MRF1 x tr Sayfa 39 / 44
40 Dizin Dizin A akış... 9, 16, 20, 23 B Bağlantı... 24, 39 Bakım... 9, 11, 26 Basınç kademesi Ç çalıştırılması Çıkış... 19, 27, 30 C Conta malzemesi... 38, 39 D Debi... 20, 24 depolanması Dizin... 2, 40 F Filtre 9, 14, 16, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 34, 36, 37, 38, 39 Filtre elemanı.. 16, 20, 21, 23, 25, 27, 28, 30, 32, 34, 36, 38 Filtre elemanının değiştirilmesi Flexmicron... 9, 21, 22, 39 G Giriş... 19, 27, 30 H Havalandırma vidası... 34, 36 Hidrolik yağ IN 19 İşletim... 12, 25 ISO K kapatma... 23, 29, 32 kullanım... 5, 7, 9, 10, 11, 37 M Mineral yağ O OUT özellikleri S seviyesi T Tahliye vidası Tanım... 14, 15, 16, 21, 34, 36 taşıma... 12, 15 Teslimat kapsamının Tip levhası U Uzman personel V Viskozite Y Yoğunluk I İçerik... 3 İmha MRF1 x tr Sayfa 40 / 44
41 Notlar
42 Notlar
43
44 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach Sulzbach/Saar Sulzbach/Saar Almanya Almanya Tel: +49 (0) Santral Faks: +49 (0) Teknik Faks: +49 (0) Satış Internet: E-posta:
OffLine Filtre Kompakt OLF-5 Serisi
OffLine Filtre Kompakt OLF-5 Serisi Montaj ve bakım talimatı Türkçe (orijinal kullanım kılavuzu) Doküman no.: 3433222b Marka Marka Başka firmaların kullandıkları markalar sadece bu firmaların ürünlerine
DetaylıTBV-CM. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü
TBV-CM Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü IMI TA / Kontrol vanaları / TBV-CM TBV-CM Isıtma ve soğutma sistemlerindeki terminal üniteleri için
DetaylıEmniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme
0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya
DetaylıKondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e
Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı
DetaylıYüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı
Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya
DetaylıEmniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme
0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya
DetaylıFluidAqua Mobil FAM 60/75/95-OLF
FluidAqua Mobil FAM 60/75/95-OLF Kullanım ve bakım kılavuzu, Bölüm 1/2 Türkçe (orijinal kılavuzun çevirisi) Gelecekte kullanmak üzere saklayın. Doküman no.: 4170102 Dizin Dizin Yayıncı ve içerikten sorumlu:
DetaylıGaz ve hava filtresi. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200
Gaz ve hava filtresi GF/1: / - GF/: DN GF/: DN - DN 0 GF: DN 1 - DN 0 11.0 Printed in Germany Edition 0.1 Nr. 0 1 Teknik Gaz iç hatları için filtre, DIN ya göre yüksek toz haznesi kapasitesi ile. GF/1:
DetaylıTA-COMPACT-P. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanası (PIBCV)
Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanası (PIBCV) IMI TA / Kontrol vanaları / Basınçtan bağımsız kombine balans ve kontrol vanası,
DetaylıÇekvalf tip RE. Ürün dokümantasyonu. Vidalama valfı İşletim basıncı pmax: Hacimsel debi Qmax: 500 bar 120 l/dak D 7555 R
Çekvalf tip RE Ürün dokümantasyonu Vidalama valfı İşletim basıncı pmax: Hacimsel debi Qmax: 500 bar 120 l/dak D 7555 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Açıkça izin verilmediği sürece bu belgenin kopyalanıp
DetaylıEmniyet. Kullanım kılavuzu Manometre KFM, RFM Butonlu manometre musluğu DH Manometre kapatma ventili MH 15 Pozitif basınç koruma tertibatı UDS TEHLİKE
2017 Elster GmbH Edition 04.17 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Manometre KFM, RFM Butonlu manometre musluğu DH Manometre kapatma ventili
DetaylıMikrotherm F. Manuel radyatör vanaları Önayarlı manüel radyatör vanası
Mikrotherm F Manuel radyatör vanaları Önayarlı manüel radyatör vanası IMI HEIMEIER / Termostatik kafalar ve Radyatör vanaları / Mikrotherm F Mikrotherm F Mikrotherm F manuel radyatör vanası sıcak su pompalı
DetaylıKusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.
Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:
DetaylıD06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası
D06F Kurulum Kılavuzu Basınç Düşürme Vanası Güvenlik Kılavuzu: 1. Kurulum talimatlarına uyunuz. 2. Cihazı: Kullanım amacına uygun olarak İyi durumda iken Güvenliğe ve tehlike riskine ilişkin yapılması
DetaylıSTAD. Balans vanaları DN 15-50
STAD Balans vanaları DN 15-50 IMI TA / Balans vanaları / STAD STAD STAD balans vanaları geniş bir uygulama alanında hassas hidronik performans sağlar. Özellikle ısıtma, soğutma ve kullanım suyu sekonder
DetaylıCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
DetaylıHAVALI ZIMBA MAKİNASI
HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN
DetaylıGiriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü
Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı
DetaylıRegutec F. Geri dönüş vanaları Radyatör geri dönüş vanası
Regutec F Geri dönüş vanaları Radyatör geri dönüş vanası IMI HEIMEIER / Termostatik kafalar ve Radyatör vanaları / Regutec F Regutec F Regutec, ısıtma ve havalandırma sistemlerinde kullanılan geri dönüş
DetaylıVekotec. Kompakt radyatör vanaları Entegre vanalı radyatörler için ikili bağlantı fittingi (H-vana)
Vekotec Kompakt radyatör vanaları Entegre vanalı radyatörler için ikili bağlantı fittingi (Hvana) IMI HEIMEIER / Termostatik kafalar ve Radyatör vanaları / Vekotec Vekotec Vekotec Hvana, Rp1/ iç ve G/4
DetaylıCentronic EasyControl EC311
Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
DetaylıNesne Birim başına ücret Miktar
Lfd. Nr. Parça sayısı KSB Calio 25-60 Nesne Birim başına ücret Miktar Bakım gerektirmeyen, vidalı bağlantıya ve entegre edilmiş, kademesiz basınç farkı kontrol sistemi ile ErP 2015 gereksinimlerini yerine
DetaylıÇek valf tip RK ve RB
Çek valf tip RK ve RB Ürün dokümantasyonu Vidalanabilir valf Çalışma basıncı p maks : Akış debisi Q maks : 700 bar 620 l/dak D 7445 07-2018-3.2 by HAWE Hydraulik SE. Açıkça izin verilmediği sürece bu belgenin
DetaylıPNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ
KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve
DetaylıAlçak basınç filtreleri Pi 230
MAHLE Industrialfiltration is now Filtration Group. For more information, visit www.filtrationgroup.com Alçak basınç filtreleri Pi 230 Nominal basınç 25/40 bar, 1400 nominal boyuta kadar 1. Kısa grafik
DetaylıMontaj ve Bakım Kılavuzu
6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................
DetaylıLumination LED Armatürler
GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN
DetaylıEmniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT
2015 Elster GmbH Edition 06.15 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım Kılavuzu Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF İçindekiler
DetaylıCentronic EasyControl EC411
Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
DetaylıOturmalı vanalar (PN 16) VRG 2 2 yollu vana, dıştan dişli VRG 3 3 yollu vana, dıştan dişli
Teknik föy Oturmalı vanalar (PN 16) VRG 2 2 yollu vana, dıştan dişli VRG 3 3 yollu vana, dıştan dişli Açıklama Diğer aktüatörlerle kombinasyon seçeneklerini Aksesuarlar bölümünden görebilirsiniz. VRG 2
DetaylıIsıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı
Isıtma devridaim pompası Rio C Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio C KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği KSB'nin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya
DetaylıKullanım Kılavuzu. Durdurma dişlisi ARV-WE63.1. VEGAWAWE 63 için - basınçsız işletim. Document ID: 32359
Kullanım Kılavuzu Durdurma dişlisi ARV-WE63.1 VEGAWAWE 63 için - basınçsız işletim Document ID: 32359 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler...
DetaylıLED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N
LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre
DetaylıIsı eşanjörleri. WL Tipi. Dairesel kesitli kanal sistemindeki hava akışının yeni den ısıtılması için. 02/2016 DE/tr K
.1 X X testregistrierung Isı eşanjörleri Tipi Dairesel kesitli kanal sistemindeki hava akışının yeni den ısıtılması için TVR Tipi VAV terminal üniteleri ve RN veya VFC Tipi gücünü mekanik olarak kendi
DetaylıHUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA
UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki
DetaylıÇoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI
Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet
DetaylıEk kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522
Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...
DetaylıBDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü
NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
DetaylıSTAD-R. Balans vanaları DN 15-25, azaltılmış Kv
STAD-R Balans vanaları DN 15-25, azaltılmış Kv IMI TA / Balans vanaları / STAD-R STAD-R Yenileme amaçlı STAD-R balans vanası, çok geniş bir uygulama aralığında hassas hidronik performans gösterir. Isıtma
Detaylı2SB5 doğrusal aktüatörler
2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna
DetaylıCentronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıYüksek verimli içme suyu pompası. Rio-Eco Therm N. Tip Kitapçığı
Yüksek verimli içme suyu pompası Rio-Eco Therm N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco Therm N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez
DetaylıDA 516, DAF 516. Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası
DA 516, DAF 516 Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası IMI TA / Fark basınç kontrol vanaları / DA 516, DAF 516 DA 516, DAF 516 Bu kompakt fark basınç kontrol vanaları, ısıtma ve soğutma
DetaylıKullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................
DetaylıCentronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
DetaylıOW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR
Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon TR OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Opsiyon, fabrika çıkışlı: MIG/MAG güç kaynakları için arttırılmış sensör gerilimi Genel Bilgiler UYARI
DetaylıCALEFFI. Termal, hidrolik ve kullanım suyu sistemleri için emniyet tahliye vanaları serileri 01253/14 TR.
Termal, hidrolik ve kullanım suyu sistemleri için emniyet tahliye vanaları 311-312-313-314-513-514 serileri REDITED LEFFI 013/14 TR ISO 9001 FM 21654 ISO 9001 No. 0003 Genel 311, 312, 313, 314, 513 ve
DetaylıDairesel susturucular
,3 X X testregistrierung Dairesel susturucular Tipi Kontamine havaya yönelik, plastik dairesel kanallarda gürültünün azaltılması için Agresif ortama yönelik emiş havası sistemlerinin dairesel kanallarında
DetaylıCV216/316 RGA. Standart kontrol vanaları 2- veya 3-yollu, DN 15-50, bronz
CV216/316 RGA Standart kontrol vanaları 2- veya 3-yollu, DN 15-50, bronz IMI TA / Kontrol vanaları / CV216/316 RGA CV216/316 RGA Binalarda ısıtma ve soğutma sistemlerinde kullanıma uygun. PN16, dış dişli
DetaylıFluidAqua Mobil FAM 25/45/60/75/95
FluidAqua Mobil FAM 25/45/60/75/95 Kullanım ve bakım kılavuzu, Bölüm 1/2 Türkçe (orijinal kılavuzun çevirisi) Gelecekte kullanmak üzere saklayın. Doküman no.: 4170100 Dizin Dizin Yayıncı ve içerikten sorumlu:
DetaylıPNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ
KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve
DetaylıYAKACIK VALF. DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.
YAKACIK VALF DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.doc Sayfa 1 / 9 İÇİNDEKİLER Bağlantı şekilleri Sayfa 3 Vana ve yedek parçaları
DetaylıBESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları
1 BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları KULLANIM KILAVUZU GARANTİ BELGESİ SATIN ALDIĞINIZ POMPANIZI İYİ GÜNLERDE KULLANMANIZI DİLERİZ. GARANTİ BELGENİZ POMPANIZIN HÜVİYETİDİR. SERVİSİNİZE BAŞVURMANIZ DURUMUNDA
DetaylıFark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1)
Teknik föy Fark basınç tahliye kontrolörü (,25,40) AFPA / VFG 2() Açıklama Kontrolör bir kontrol vanasına, bir kontrol diyaframlı aktüatöre ve fark basınç ayarı için yaya sahiptir. Ayrıca iki vana versiyonu
DetaylıKüçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar
TA-Modulator Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanası oransal kontrol için IMI TA / Kontrol vanaları / TA-Modulator TA-Modulator
DetaylıLevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:
LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin
DetaylıSTAF, STAF-SG. Balans vanaları PN 16 ve PN 25 DN
STAF, STAF-SG Balans vanaları PN 16 ve PN 25 DN 20-400 IMI TA / Balans vanaları / STAF, STAF-SG STAF, STAF-SG Flanşlı, dökme demir (STAF) ve düktil demir (STAF-SG) balans vanaları geniş bir uygulama alanında
DetaylıSTAF, STAF-SG. Balans vanaları DN , PN 16 ve PN 25
STAF, STAF-SG Balans vanaları DN 20-400, PN 16 ve PN 25 IMI TA / Balans vanaları / STAF, STAF-SG STAF, STAF-SG Flanşlı, dökme demir (STAF) ve düktil demir (STAF-SG) balans vanaları geniş bir uygulama alanında
DetaylıCentronic SensorControl SC711
Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıHİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI
HİDROLİK VALF Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI AKON HIDROLIK tarafından üretilen ürünlerin size en iyi performansı sunması amacıyla valfinizi monte etmeden önce kılavuzun tamamını dikkatle
DetaylıInstallationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation
Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:
DetaylıLED duvar kozmetik aynası
LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek
Detaylıİşletme kılavuzuna ilave
Bu dokümanı makinenin işletme kılavuzuna ekleyin. İşletme kılavuzuna ilave Belge numarası: 150000945_00_tr Hassas çayır saman yapıcı BiG X 480, BiG X 480 Stufe III, BiG X 530, BiG X 580, BiG X 630 ek paketiyle:
DetaylıAksesuarlar. Montaj çerçeveleri. Geri dönüşsüz damperlerin ve basınç düşürme dam perlerinin hızlı ve kolay kurulumu için. 03/2014 DE/tr K3 3.
Montaj çerçevesi, X XMontaj çerçevesi testregistrierung Aksesuarlar Montaj çerçeveleri Geri dönüşsüz damperlerin ve basınç düşürme dam perlerinin hızlı ve kolay kurulumu için Montaj çerçevesi, geri dönüşsüz
DetaylıFark basınç tahliye kontrolörü AVPA (PN16 ve PN25)
Açıklama AVPA, başlıca bölgesel-merkezi ısıtma sistemlerinde kullanılan bir otomatik fark basınç tahliye kontrolörüdür. Kontrolör normalde kapalıdır ve artan fark basınç karşısında açılır. Kontrolör bir
DetaylıTA-PILOT-R. Fark basınç kontrol vanaları Kurulabilir ayar noktasına sahip pilot işletimli diferansiyel basınç kontrolörü
TA-PILOT-R Fark basınç kontrol vanaları Kurulabilir ayar noktasına sahip pilot işletimli diferansiyel basınç kontrolörü IMI TA / Fark basınç kontrol vanaları / TA-PILOT-R TA-PILOT-R TA-PILOT-R, yük üzerinde
DetaylıMontaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR
Montaj Kılavuzu Kaskad Ünitesi 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Uygulayıcı için Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış 9 1 7 A2 5 A1
DetaylıÇıkış sinyali aktif notu
Kanal/Daldırma Sıcaklığı Sensörü Kanal uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Boru uygulamaları için de geçerli olan paslanmaz çelik veya pirinç thermowell ile birlikte. NEMA
DetaylıKullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685
Kullanim Kilavuzu Elektronik modül VEGADIS 81 Document ID: 49685 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz için
DetaylıSTATİK BALANS VANASI / DİŞLİ
STATİK BALANS VANASI / DİŞLİ STATİK BALANS VANASI Balans vanası ısı transferi istenen cihaz ve üniteler için tasarlanmış malzemelerdir. Isı transferi için debinin üstünde bir akışı engelleyerek sistemin
DetaylıOturmalı vanalar (PN 16) VRG 2 2 yollu vana, dıştan dişli VRG 3 3 yollu vana, dıştan dişli
Teknik föy Oturmalı vanalar (PN 16) 2 yollu vana, dıştan dişli 3 yollu vana, dıştan dişli çıklama Özellikler: Sızdırmaz tasarım MV(E) 335, MV(E) 435 ile kolay mekanik bağlantı Özel 2 portlu vana yırma
Detaylıplastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50
plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50 - soket dişli Fig. 350...2 - alın kaynak boyunlu Boru bağlantısı, ISO 4200 e göre Boru bağlantısı, DIN 11850
DetaylıTip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü
Teknik katalog Kablo Sıcaklık Sensörü Boru ve hava uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Paslanmaz çelik bir prob ve plenum kalitesinde kablo içerir Tip Genel Bilgileri Tip
DetaylıKısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu
Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu
DetaylıÜrün serisi tanımı: Wilo-Stratos
Ürün serisi tanımı: Wilo- Benzer resim Yapı türü Islak rotorlu sirkülasyon pompası, rakor veya flanş bağlantılı, otomatik güç uyarlamalı EC motoru Uygulama alanı Tüm sistemlerin sıcak sulu ısıtma tesisatları,
DetaylıDEGAZÖRLER (GAZ ALMA CİHAZLARI) VASA VASATRE SERİSİ
ÜRÜN YELPAZESİ KAFA KORUMA KAPAKLI DEGAZÖRLER VASA SERİSİ Kod Tanım Ölçü Bağlantı Tip 37.03.60 Degazör 3/8 M UNI-EN-ISO 228 Vasa 37.04.60 Degazör 1/2 M UNI-EN-ISO 228 Vasa 37.05.60 Degazör 3/4 M UNI-EN-ISO
Detaylı6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz
6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları
DetaylıAkış armatürleri. Kısa açıklama Serisi. Veri Sayfası Sayfa 1/6. Bizim aralığımızda ilave armatürler
JUMO GmbH & Co. KG JUMO Ölçü Sistemleri ve Otomasyon San. ve Tic. Ltd. Şti. Gönderi adresi: Mackenrodtstraße 14, Adres: Yenişehir Mah. Ataşehir TEM Yanyol, JUMO GmbH & Co. KG JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO
DetaylıCentronic EasyControl EC241-II
Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler
DetaylıFark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40)
Teknik föy Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40) Açıklama ve artan fark basınç karşısında açılır. Kontrolör bir kontrol vanasına, bir kontrol diyaframlı aktüatöre ve
DetaylıPNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TB1.4 SERİSİ
KULLANMA KILAVUZU TB1.4 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve
DetaylıIsı eşanjörleri. WT Tipi. Dikdörtgen kesitli kanal sistemindeki hava akışının yeniden ısıtılması için. 02/2016 DE/tr K
.1 X X testregistrierung Isı eşanjörleri Tipi Dikdörtgen kesitli kanal sistemindeki hava akışının yeniden ısıtılması için TVR, TZ-Silenzio, TVJ veya TVT Tipi VAV terminal üniteleri ve EN Tipi gücünü mekanik
DetaylıOturmalı vanalar (PN 16) VFM 2 2 yollu vana, flanşlı
Teknik föy Oturmalı vanalar (PN 16) VFM 2 2 yollu vana, flanşlı Açıklama Özellikler: Logaritmik karakteristik Aralık >100:1 Basınç tahliyeli tasarım Isıtma, merkezi ısıtma ve merkezi soğutma sistemleri
DetaylıKullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3
DetaylıEM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx
EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.
DetaylıOturmalı vanalar (PN 16) VFM 2 2 yollu vana, flanşlı
Teknik föy Oturmalı vanalar (PN 16) VFM 2 2 yollu vana, flanşlı Açıklama Özellikler: Lineer (%30) / logaritmik (%70) karakteristik Aralık >100:1 Basınç tahliyeli tasarım Isıtma, merkezi ısıtma ve merkezi
DetaylıSalıncak oturağı Şamandıra
Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını
DetaylıBimetal termometre Model 55, paslanmaz çelik versiyonu
Mekanik sıcaklık ölçümü Bimetal termometre Model 55, paslanmaz çelik versiyonu WIKA veri sayfası TM 55.01 Uygulamalar Kimya endüstrisi, petro kimya endüstrisi, proses teknolojisi ve gıda endüstrisi Agresif
DetaylıCentronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II tr Montaj ve İşletme Talimatı El vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
DetaylıOturmalı vanalar (PN16)
Teknik föy Oturmalı vanalar (PN16) VF 2-2 yollu vana, flanşlı VF 3-3 yollu vana, flanşlı Açıklama VF 2 VF 3 VF 2 ve VF 3 vanaları, su ve sirkülasyon suyu uygulamaları için kaliteli ve uygun maliyetli bir
DetaylıKullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000
Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin
DetaylıCentronic VarioControl VC581-II
Centronic VarioControl VC581-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyali tekrarlayıcı Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıBalans vanası PN 16 ve PN 25 DN
Balans vanaları STAF, STAF-SG Balans vanası PN ve PN DN 0-00 Basınçlandırma & Su kalitesi Balanslama & Kontrol Termostatik kontrol ENGINEERING ADVANTAGE Flanşlı, dökme demir (STAF) ve düktil demir (STAF-SG)
DetaylıVIESMANN VITOSOL 100-F. Teknik Bilgi Föyü Sipariş No. ve fiyatlar: Fiyat listesine bakınız VITOSOL 100-F. Düzlemsel kollektör
VIESMANN VITOSOL 100-F Düzlemsel kollektör Teknik Bilgi Föyü Sipariş No. ve fiyatlar: Fiyat listesine bakınız Arşiv referansı: Teknik Bilgiler Klasörü, Bölüm 13 VITOSOL 100-F Tip SV1 ve SH1 Dikey veya
DetaylıRio Eco Z N. Rio-Eco Z N 32-120
lfd. no. Parça sayısı Nesne Birim başına ücret Rio-Eco Z N 32-120 Miktar Bakım gerektirmeyen, ikiz pompa olarak kullanılan, flanş bağlantısına, entegre edilmiş, kademesiz, fark basıncı kontrolü ve ErP
DetaylıMontaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)
Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel
DetaylıFark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40)
Teknik föy Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40) Açıklama Kontrolör bir kontrol vanasına, bir kontrol diyaframlı aktüatöre ve fark basınç ayarı için yaya sahiptir.
DetaylıSTAP. Fark basınç kontrol vanaları DN
STAP Fark basınç kontrol vanaları DN 65-100 IMI TA / Fark basınç kontrol vanaları / STAP STAP Flanş bağlantılı STAP tüm devre boyunca diferansiyel basıncı sabit tutan yüksek performanslı bir diferansiyel
Detaylı"Vagon Barbekü" Montaj ve İşletim Kılavuzu
Version: 0566tr Stand: #018-2012 Ausgabe: 07/11cd "Vagon Barbekü" Montaj ve İşletim Kılavuzu Önsöz Yüksek kaliteli GRILLCHEF barbekünüzü kullanmaya başlamadan önce bu montaj ve kullanma kılavuzunu dikkatle
DetaylıDİYAFRAMLI SU BASINÇ REGÜLATÖRÜ (DSBR)
DİYAFRAMLI SU BASINÇ REGÜLATÖRÜ (DSBR) DEĞİŞTİRİLEBİLİR KARTUŞ VE FİLTRELİ Aralık 2016 Ürün Kodu 341915 342015 342115 342215 341920 342020 342120 342220 341925 342025 342125 342225 Bağlantı Ölçüsü Ürün
Detaylı