STIHl. Indeks. türkçe

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "STIHl. Indeks. türkçe"

Transkript

1

2 Indeks BA_SE_127_002_40_10.fm Klorsuz beyazlaþtýrýlmýþ kâðýt üzerine yayýnlanmýþtýr. Baský boyasý bitkisel yaðlar ihtiva eder, kaðýt tekrar kullanýlabilir. ANDREAS STIHL AG & Co. KG, A. M0,5. H7. Rei. Printed in Germany Bu kullanma talimatý ile ilgili... 2 Emniyet tedbirleri ve çalýþma tekniði... 3 Kýlavuz ve zincirin montajý Zincirin gerilmesi Zincir ayarýnýn kontrolü Yakýt Yakýt doldurulmasý Zincir yaðý Zincir yaðýnýn doldurulmasý Zincir yaðýnýn kontrolü Zincir freni Kýþ iþletmesi Elektrikli kol kaloriferi Çalýþtýrmadan önce bilgiler Motorun çalýþtýrýlmasý / durdurulmasý Çalýþma ile ilgili bilgiler Yað miktarýnýn ayarlanmasý Kýlavuzun bakýmý Hava filtresi sistemi Hava filtresinin çýkarýlmasý Standart filtrenin temizlenmesi HD filtresinin temizlenmesi Karbüratör ayarý Susturucu kývýlcým teli Buji kontrolü Çalýþtýrma ipinin / geri alma yayýnýn deðiþtirilmesi Aletin muhafazasý Zincir diþlisinin kontrolü ve deðiþtirilmesi Zincir bakýmý ve bilenmesi Tamir ve bakým talimatlarý Aþýnmayý asgariye indirmek ve arýzalarý önlemek Önemli parçalar Teknik veriler STIHl Ekstralar Yedek parça sipariþi Tamir önerileri CE Uygunluk sertifikasý Kalite sertifikasý Sayýn müþteri, STIHL firmasýnýn üstün kaliteli bir ürününü satýn aldýðýnýz için sizi tebrik ederiz. Bu ürünümüz modern teknik metotlarla ve ayrýntýlý kalite kontrolundan geçerek elde edilmiþtir. Aletinizden memnun kalmanýz ve onunla problemsiz çalýþabilmeniz için elimizden geleni yapmaya çalýþýyoruz. Aletiniz ile ilgili sorularýnýz olduðunda, lütfen STIHL satýcýnýza veya doðrudan doðruya STIHL fýrmasýna baþ vurmanýzý öneririz. Saygýlarýmla Hans Peter Stihl

3 Bu kullanma talimatý ile ilgili Resimli semboller Bu kullanma talimatnamesindeki bütün resimli semboller burada açýklanmýþtýr: Kullanma tarzý resimlerle desteklenmiþtir. Metinlerin belirlenmesi Sýrayla yapýlacak iþler, deðiþik tarzda belirlenmiþtir: : Resimle alakasý olmayan yapýlacak iþ Resmin altýnda, yanýnda veya yakýnýnda direk resimle alakalý yapýlacak iþler, rakkamlarla gösterilmiþtir. Örneðin: 1 = vidalarý sökün 2 = kolu... Açýklarmalarýn ve iþlemlerin dýþýnda bu talimatnamede ek olarak önemli bölümler bulunabilir. Bu bölümler aþaðýda da olduðu gibi sembollerle belirtilmiþtir: Þahýslara veya mala gelebilecek zarar ve yaralanma tehlikesi bulunur dikkat! Dikkat! motorlu alet veya parçalarý zarar görebilir. Bu bilgi motorlu aleti kullanmak için mutlaka gerekli deðildir ama daha iyi anlayabilmenizi veya kullanabilmenizi saðlayabilir. Çevre saðlýðýný korumak için önemli bilgi, çevre kirliliðinden korur. Sipariþin kapsamý / donanýmý Bu kullanma talimatnamesinde deðiþik sipariþ kapsamlý modellere deðinilir. Her modelde bulunmayan parçalar ve bunlarla yapýlabilecek deðiþik iþler * ile iþaretlendirilmiþtir. Sipariþ kapsamýnda bulunmayan ve * ile iþaretlenmiþ parçalarý STIHL yetkili satýcýnýzdan ektra aksesuar olarak satýn alabilirsiniz. Teknik geliþme STIHL sürekli olarak bütün makina ve aletlerin geliþmesi ile uðraþmaktadýr; bu yüzden verilen sipariþlerin kapsamý, þekli ve teknik özellikleri ve bu konudaki deðiþiklikler sadece bize baðlýdýr. Bu kullanma talimatnamesinde alýnan bilgilerden ve resimlerden hiç bir hak talep edilemez.

4 Emniyet tedbirleri ve çalýþma tekniði türkçe Motorlu testere ile çalýþýrken ek olarak emniyet tedbirleri almak gerekir, çünki motorlu testere balta veya el testeresinden çok daha hýzlý çalýþýr ayrýca çok yüksek testere hýzý ile çalýþýlýr. Bütün kullanma talimatýný ilk çalýþtýrmadan önce dikkatlice okuyun ve sonradan kullanmak için iyi saklayýn. Eðer belirtilen emniyet tedbirlerini uygulamazsanýz hayatýnýzý tehlikeye atmýþ olursunuz. Ülkelere göre emniyet tedbirlerine örneðin ilgili meslek kooperatiflerinin, iþ emniyeti ile ilgilenen sosyal kurumlarýn ön görduðü emniyet tedbirlerine uyun. Ýlk defa motorlu testere kullananlar için: Satýcýdan size motorlu testereyi emniyetli nasýl kullanýldýðýný göstermesini isteyin veya bir meslek kursuna katýlýn. Reþit olmayanlar, motorlu testere kullanmamalýdýrlar eðitim gören ve yetiþkin bir kiþinin huzurunda çalýþan 16 yaþýndan büyük gençler hariç. Çocuklarý, hayvanlarý ve seyircileri uzak tutun. Motorlu testere kullanýlmýyorsa kimseye zarar gelmeyecek þekilde bir yere koyulmalýdýr. Motorlu testerenin izinsiz kullanýlmasýný önelyin. Motorlu testereyi kullanan baþka þahýslara veya onlarýn mallarýna gelebilecek zarar ve tehlikeden sorumludur. Motorlu testereyi sadece o modeli tanýyýp kullanmasýný bilen þahýslara ödünç verin ve daima kullanma talimatnamesini de birlikte verin. Motorlu testere ile çalýþan bir insanýn dinç, saðlýklý ve zinde olmasý gerekir Sadece kalp pili kullananlar için: Bu aletin ateþleme sistemi düþük bir elektromanyetik alan oluþturur. Bazý kalp pili tiplerine etkisi olabilir. Saðlýða zararýný tamamen ortadan kaldýrmak için STIHL bu durumu tedavi gördüðünüz doktorunuza veya kalp pilini üreten firmaya sormanýzý tavsiye eder. Ýçki içtikten, reaksyon gücünüzü azaltacak ilaç veya uyuyþturucu madde kullandýktan sonra motorlu bir alet kullanmayýn. Kötü hava þartlarýnda (yaðmur, kar, buz, rügar) iþinizi baþka bir güne erteleyin yüksek kaza ihtimali! Sadece odun veya ahþaptan nesneler kesin. Motorlu aleti öngörüldüðünden baþka iþler için kullanmaya izin verilmez, bu kazalara ve zarara yol açabilir. Üründe deðiþiklik yapmayýn bu da motorlu alette kazalara veya zarara yol açabilir. Sadece STIHL firmasýnýn sýrf o motorlu alet için önerdiði veya teknik bakýmdan eþ deðerli zincir kýlavuzu, testere zinciri ve zincir diþlilerini ve ilaveleri kullanýn. Bu konudaki sorularýnýz için yetkili uzman servise baþ vurun. Sadece yüksek kaliteli alet ve ilaveler kullanýn, aksi taktirde kaza tehlikesi veya motorlu aletinizde hasar meydana gelebilir. STIHL firmasý orijinal STIHL aletleri, kýlavuzlarý, zincir diþlileri ve ilaveleri takmanýzý tavsiye eder. Bu parçalar özellikleri ile mükemmel þekilde ürüne uyarlar ve kullanýcýnýn taleplerine uygun imal edilmiþlerdir.

5 Elbise ve teçhizat Öngörülen elbise ve donanýmý kullanýn. Elbiseniz uygun olmalý ve hareket serbestliðini engellememeli. Vücudunuza bol gelmeyen ve belli yerlerin kesilmesini önleyici dokusu bulunan iþ tulumlarý giyin; palto giymeyin. Aðaçlara veya çalýlara takýlabilecek giyecek, atký, kravat veya ziynet takmayýn! Uzun saçlarý toplayýn (örneðin baþörtüsü, bere veya kask ile). Kesilmeyen dokulu, tabanlarý kaymayan ve çelik burunlu emniyet botlarý giyin Eðer baþýnýza birþey düþebilecekse: daima kask takýn Koruyucu gözlük veya yüz koruyucusu kullanýn ve Ýþitme duyunuzu korumak için þahsi kulaklýklarýnýzý takýn Kalýn eldiven kullanýn mümkünse deriden. STIHL size çok yönlü ve þahsýnýza uygun bir emniyet programý sunar. Motorlu testereyi naklederken daima testere zincirini bloke edin ve kýlavuzu muhafazasýna sokun testereyi kýsa bir mesafe için taþýsanýz bile. Uzun nakliyatlarda (50 metreden fazla) ek olarak motoru durdurun. Motorlu testereyi sadece ön saptan tutup taþýyýn sýcak susturucuyu vücudunuzdan uzak tutun, kýlavuz arka tarafa baksýn. Aletin sýcak parçalarýna özellikle susturucunun yüzeyine dokunmayýn yanma tehlikesi! Motorlu testereyi araba ile naklediyorsanýz: Testereyi devrilmeyecek, benzini akmayacak ve hasar görmeyecek þekilde emniyete alýn. Yakýt doldurma Benzin çok çabuk yanýp parlayabilir açýk ateþlerden uzak durun benzini baþka bir yere dökmeyin. Sigara içmeyin. Benzini doldurmadan önce motoru durdurun. Motor daha sýcakken benzin doldurmayýn benzin taþýp hemen ateþ alabilir yangýn tehlikesi! Yakýt deposunun kapaðýný yavaþça açýn, içindeki basýnç aðýr aðýr azalsýn ve yakýt etrafa sýçramasýn diye. Sadece iyi havalandýrýlmýþ yerlerde benzin doldurun. Eðer benzin bir yere döküldüyse, hemen motorlu testereyi temizleyin eðer elbisenize benzin dökülürse, hemen deðiþtirin.

6 Motorlu testerelerin seri halde deðiþik depo kapaklarý olabilir. Benzin doldurduktan sonra depo kapaðýný mümkün olduðu kadar sýký kapatýn. Süngü kapaðýný sonunda yerine oturana kadar sýkýn ve çýkýntýyý kapatýn. Böylece motorun titreþiminden capaðýnýn açýlýp yakýtýn dökülme riskini azaltmýþ olursunuz. Ýþletmeden önce: Motorlu testerenin her türlü emniyetini kontrol edin ilgili bölümleri kullanma talimatnamesinde okuyun: zincir freninin doðru çalýþmasýna, ön el siperine kýlavuzun doðru monte edilmiþ olmasýna zincirin doðru ayarlanmýþ olmasýna gazýn ve gaz tetiði kildinin kolayca iþlemesine, gaz tetiðinin kendiliðinden rölantiye sýçramasýna Kombi þalterin / stop þalterinin kolayca STOP veya 0 a ayarlanmasýna Buji fiþinin iyice yerine oturmuþ olmasýný kontrol edin yerine iyi oturmamýþsa kývýlcým sýçrayýp çýkan hava, yakýt karýþýmýný tutuþturabilir yangýn tehlikesi! Kumanda ve emniyet kýsýmlarýnda hiçbirþeyin ayarýný deðiþtirmeyin! Kollarýn temiz ve kuru olmasýna, yani yaðlý veya reçineli olmamasýna, böylece motorlu testereyi doðru yönetmeye dikkat edin! Motorlu testereyi sadece iþlemesi emniyetliyken kullanýn yoksa kaza tehlikesi doðar! Motorun çalýþtýrýlmasý Benzini doldurduðunuz yerden en az 3 metre uzaklaþýn. Kapalý yerlerde motorlu testere kullanmayýn. Motorlu testere bir kiþilik testeredir. Baþka kiþileri çalýþma alanýnýza sokmayýn motoru çalýþtýrýrken dahi! Çalýþtýrmadan önce testerenin zincirini bloke edin dönen zincir kaza tehlikesi yaratabilir! Motorlu testereyi testere aðacýn içindeyken elden çalýþtýrmayýn Ýþletme, kullanma talimatnamesinde inceliklerine kadar anlatýlmýþtýr.

7 Çalýþýrken: Tehlike anýnda veya acil bir durumda hemen motoru durdurun Kombi þalteri/stop þalterini $ veya d pozisyonuna getirin. Motorlu alet kattiyen kimse yanýnda bulunmazken çalýþmasýn. Gaz tetiðini býraktýktan sonra kýsa bir zaman için zincir dönmeye devam eder volantýn tesiri ile! Dikkat: Kaygan þartlarda ýslak, karlý buzlu ve meyilli zeminlerde veya yeni soyulmuþ aðaç kabuklarýnýn bulunduðu yerde kayma tehlikesi! Aðaç kütüklerine, köklere, çukurlara dikkat edin tökezleme tehlikesi! Daima yere emin ve saðlam basýn. Yalnýz çalýþmayýn acil durumlarda size yardým edebilecek ve sesinizi duyabilecek bir kiþi bulunsun yakýnýnýzda. Kulaklýklarý taktýðýnýzda daha dikkatli olun ve etrafýnýzý temkinli gözleyin, çünkü tehlikeyi belirten sesler (baðýrma, sinyal sesi vb.) iyi duyulmaz. Zamanýnda çalýþma molalarý verin, yorgun ve halsiz düþmemek için kaza tehlikesi! Çabuk yanan maddeleri (örneðin talaþ, aðaç kabuðu, kuru otlar yakýt) sýcak egzos dumanlarýndan ve sýcak susturucudan uzak tutunuz yangýn tehlikesi! Katalizatörlü susturucular aþýrý sýcaklýk üretebilirler. Motorlu alet çalýþýr çalýþmaz zehirli gazlar çýkarabilir. Bu gazlar kokmaz ve görünmez ve yanmayan hidrokarbon ve benzol içerir. Katiyyen kapalý ve havasýz yerlerde motorlu testere ile çalýþmayýn katalizatörlü testerelerle dahi! Çukurlarda, kapalý çukurlarda veya dar alanlarda daima yeterince havalandýrmaya dikkat edin. Zehirlenme tehlikesi! Mide bulantýsý, baþ aðrýsý, görme bozukluklarýnda (görüþ alanýnýz küçülürse), duyma bozukluðu, baþ dönmesi, konsantrasyon gücünün azalmasýnda hemen çalýþmayý durdurun bu þikayetler yoðun egzos gazlarýndan meydana gelebilir Kaza tehlikesi! Çalýþýrken meydana gelen tozlar (örneðin talaþ tozu), buharlar veya dumanlar saðlýðýnýza zarar verebilir. Toz meydana geldiðinde, toz maskesi kullanýn. Motolu testere ile çalýþýrken veya aletin yakýnýnda bulunuyorsanýz sigara içmeyin yangýn tehlikesi! Yakýt sisteminden çabuk tutuþan yakýt gazlarý çýkabilir. Eðer motorlu aletin çalýþmasý kasdedilmeyen bir durumdan dolayý (çarpma veya düþmeden dolayý þiddet etkisi) durdurulduysa, mutlaka çalýþtýrýlmadan önce emniyetli çalýþýp çalýþmadýðýný kontrol edin Çalýþtýrmadan önce bölümüne bakýn. Özellikle yakýt sisteminin sýzýntýsýz olmasýna ve emniyet sisteminin iyi çalýþmasýna dikkat edin. Emniyetli çalýþmayan motorlu aleti katiyyen kullanmayýn. Þüpheli durumlarda STIHL uzman satýcýsýna baþ vurun. Rölantinin hatasýz çalýþmasýna dikkat edin; zincir, gaz tetiðini býraktýktan sonra dönmeye devam etmesin gerekirse rölanti ayarýný düzeltin. Zincir buna raðmen dönmeye devam ederse STIHL uzman satýcýsýna tarafýndan tamir ettirin.

8 Reaksyon güçleri En sýk karþýlaþtýðýnýz reaksyon güçleri geritepme, geri itme ve içeri çekme güçleridir. Geri tepme tehlikesi Geri tepme örneðin þu durumlarda meydana gelebilir: Geri tepmenin önlenmesi: Düþünerek doðru çalýþýn, motorlu testereyi iki elle sýkýca kavrayýn, sadece tam gazla kesim yapýn, Geri tepme, ölümcül yaralanmalara yol açabilir. 001BA036 KN 001BA093 LÄ zincir kýlavuzun ucundaki üst çeyreðindeyken kasti olmadan tahtaya veya sert bir cisme çarparsa, örneðin dal keserken kasitsiz baþka bir dala deðerseniz kesim yaparken zincir kýlavuzun ucundayken birden kýstýrýlýrsa QuickStop fren tertibatý: Belli durumlarda kaza olasýllýðýný azaltabilir geri tepmeyi fren ile önlemek imkansýzdýr. Frene basýldýðý an zincir hareketi bir saniyeden daha kýsa bir zamanda durdurulabilir bununla ilgili bilgiyi "Zincir freni" bölümünde ayrýntýlý olarak okuyabilirsiniz. kýlavuzun burnunun nerede olduðunu kontrol edin, kýlavuzun burnu ile kesmeyin, deðiþik þekilde büyümüþ, küçük veya sert aðaçlara, fidanlara, çalýlara dikkat edin zincir takýlabilir, ayný anda birden fazla dal kesmeyin, fazla öne eðilerek çalýþmayýn, omuz hizzasýndan yüksekte kesmeyin, daha önce kesilmiþ kýsýma testerenin ucu ile dikkatlice girin, "batýrma " kesim tekniðini sadece biliyorsanýz uygulayýn, kestiðiniz kütüðün yatýþýna dikkat edin ve testereyi kýstýrabilecek kuvvetleri göz önünde bulundurun, yalnýz bilenmiþ ve ayarlanmýþ bir testereyle çalýþýn derinlik týrnaðýnýn mesafesi çok fazla olmasýn geri tepme tehlikesi azaltýlmýþ zincir ile küçük çaplý baþý olan kýlavuz kullanýn. Geri tepme olayýnda (kickback) motorlu testere birden kontrolsüzce kesiciye doðru fýrlar.

9 A = Ýçeri çekme A Kesim yaparken ön el kesim tekniði kýlavuzun alt tarafýndaki zincir yabancý bir cisme takýlýrsa, motorlu testere ileri doðru, yani kütüðün içine ani bir çekme yapar. Bu yüzden mahmuzlar daima emin bir þekilde aðaca takýlý olmalýdýr. 001BA037 KN B = Geri tepme B Zincir, kütüðü alttan yukarý doðru keserken arka el kesim tekniði üst kýsýmdan sert bir cisme takýlýrsa veya kýstýrýlýrsa, motorlu testere, kullanana doðru þiddetle hareket edebilir bunu önlemek için: kýlavuzun üst kýsmýný sýkýþtýrmayýn, kýlvuzu kesimin içindeyken döndürmeyin 001BA038 KN Pür dikkat edeceðiniz hususlar: sallanan dallarý keserken, diðer aðaçlarýn arasýna düþüp sýkýþmýþ, gergin haldeki aðaç kütüklerinde, rüzgardan devrilmiþ aðaçlarý keserken Bu gibi hallerde motorlu testere ile deðil kablo makara aleti, çekme kablolu vinç veya traktör kullanýn. Serbest bulunan veya serbest kesilmiþ kütükleri çekip çýkarýn ve mümkünse boþ alanlarda diðer kesim iþlerinizi yapýn. Ölmüþ aðaçlar (kurumuþ, içi boþ ve ölü aðaçlar), büyük ve pek hesaplanamayan tehlikelerdir. Bu tehlikenin özelliðini tahmin etmek nerdeyse imkansýzdýr. Onun için çekme kablolu vinç veya traktör kullanýn. Yollarýn, tren yollarýnýn veya elektrik hatlarýnýn vb. yakýnýnda kesim yaparken çok dikkatli çalýþýn. Gerekirse polise, elektrik kurumuna veya demir yollarýna haber verin.

10 Aleti tutup yönetme 001BA087 LÄ 001BA082 KN Motorlu testereyi daima iki elinizle sýkýca tutun: Sað eliniz arka sapta olmalýdýr solak olsanýz dahi. Emin kullaným için hem üst sapý hem de tutacaðý baþ parmaðýnýz ile sýkýca kavrayýn. Kesim Gaz tetiði Start-gaz pozisyonundayken kesim yapmayýn, çünki bu pozisyonda motorun devri ayarlanamaz. Sakin ve düþünerek çalýþýn sadece ýþýk þartlarý elveriþli ise ve iyi görüyorsanýz kesim yapýn. Baþkalarýný tehlikeye atmadan dikkatli çalýþýn. Mümkün olduðu kadar kýsa kýlavuz kullanýn: zincir, kýlavuz ve zincir diþlisi birbirine ve ve motorlu testereye uymalýdýr. Motorlu testerenin dönerek kesebileceði alandan vücudunuzu uzak tutun. Motorlu testereyi daima daha zincir dönerken kesimden çýkartýn. Motorlu testereyi sadece kesmek için kullanýn dallarý veya aðaç köklerini kazma veya buna benzeri iþleri için kullanmayýn. Sallanan dallarý aþaðýdan yukarý doðru kesmeyin. Çatlamýþ aðaçlarý keserken dikkat edin, savrulan parçacýklardan yaralanabilirsiniz. Yabancý cisimlerin motorlu testereyle temas etmemesini saðlayýn: Kesim yaparken zincirin ucuna taþ, çivi gibi yabancý maddelerin deðmemesini saðlayýn; testereye zarar verebilir motorlu testere herhangibir yere savrulabilir. Meyilli arazide çalýþýrken daima aðacýn üst veya yan tarafýnda durun. Yuvarlanan kütüklere dikkat edin. Yüksekte çalýþtýðýnýz zaman: sadece iþ tabanlarýnýn üstünde çalýþýn merdiven üstünde çalýþmayýn aðaçlarýn üstünde çalýþmayýn sallanan, emin olmayan yerlerde çalýþmayýn omuz hizzasýnýn üstünde çalýþmayýn tek elle çalýþmayýn 001BA033 KN

11 Her kesimde tam gaz ile mahmuzu aðaca sýkýca batýrýn ondan sonra kesin. Hiçbir zaman mahmuzu dayamadan çalýþmayýn, motor sizi ileri çekebilir. Mahmuzlarý daima emin bir þekilde dayayýn. Kesimin sonunda motorlu testere kesici tertibat tarafýndan desteklenmediði çin kullanýcý aletin bütün aðýrlýðýný kendisi tutmalýdýr kontrolü kaybetme tehlikesi! Aðaç devirme ve dal kesme Sadece kafi derecede ehil iseniz ve bu iþi öðrendiyseniz aðaç devirin ve dal kesin. Motorlu testere ile tecrübesi olmayanlar ne aðaç devirmeli ne de dal kesmelidir yüksek kaza tehlikesi! Her ülkenin devirme ve kesme konularýndaki özel tekniklerine uyulmalýdýr. Devirme alanýnda sadece devirme iþi ile ilgili þahýslar bulunmalýdýr. Kimsenin devrilen aðaçlar yüzünden zarar görmemesini kontrol edin motorun gürültüsünden baðýrýlan sözler bazen duyulmaz. Aðacýn düþüþ yönünü ve kaçýþ yollarýný tesbit edin Aðaçýn düþmesi için uygun bir boþluk seçin. Aþaðýdakilere dikkat edin: aðaçýn tabii eðilimi, aðýr dallarýn durumu, asimetrik büyümüþ dallar veya bozuk odun rüzgarýn yönü ve hýzý; çok rüzgarlý havada aðaç devirmeyin! arazinin meyili komþu aðaçlarýn durumu karýn yükünü aðacýn saðlýk durumuna dikkat edin kütüðü hasarlý veya kurumuþsa (kuru veya kof odun) 1 1/ / 2 001BA088 LÄ Ondan sonraki çalýþma yerine en az 2 ½ aðaç boyu uzaklýk bulunsun.

12 B meyilli arazilerde kaçýþ yolunu meyile paralel düzenleyin geri kaçarken düþen dallara ve aðacýn üst bölümüne dikkat edin Kýrýlacak hattýn hazýrlanmasý A B A = Devrilecek istikamet B = Kaçýþ yolu herkes için 45 derecelik arka yan tarafa doðru bir kaçýþ yolu hazýr bulunsun kaçýþ yolunu temizleyin, engelleri ortadan kaldýrýn. aletlerinizi, araç gereçlerinizi yeterli derecede uzak bir yere koyun fakat kaçýþ yolu üzerine deðil. daima aðacýn arkasýnda deðil, yan tarafýnda bulunun, sadece yan kaçýþ yollarýný kullanarak arkaya doðru kaçýn 001BA040 KN Kütüðün etrafýndaki çalýþma alanýný hazýrlayýn aðacýn kütüðünün etrafýný önce rahatsýz eden dallardan ve çalýlardan temizleyin her çalýþan için emin bir zemin hazýrlansýn balta ile aðacýn kökünü temizleyin, her türlü kum, taþ ve diðer yabancý cisimler zinciri köreltir. aðacýn geniþ bir kökü varsa bu kökü önce yukardan aþaðýya sonra da yana keserek ayýrýn sadece saðlýklý aðaçlarda 001BA146 KN Motorlu testerenin kapaðýndaki ve gövdesindeki devirme iþaretinin yardýmý ile kýrýlacak hat kesilirken aðacýn devrilme istikameti kontrol edilebilir. Kýrýlacak hat kesilirken motorlu testerenin devirme iþaretini tam olarak aðacýn devrilme istikametine doðru yönlendirin. Yatay ve diyagonal kesimlerde birkaç kesim tekniði mümkündür. Ülkenizdeki özel uygulamayý tatbik edin. STIHL þu metodu önerir: 001BA153 KN

13 C D C D 001BA143 KN 001BA150 KN 001BA144 KN C = Kýrýlacak hat, devrilme istikametini belirler : yatay bir kesim yaparken motorlu testerenin devirme iþaretini tam olarak aðaçýn devirme istikametine doðru yönlendirin : 45 derecelik yan bir kesim yapýn : kýrýlacak hattý kontrol edin gerekirse düzeltin Dikkat: kýrýlacak hat devrilecek istikamete dik açýda olsun mümkün olduðu kadar zemine yakýn olsun kertiði aðaç çapýnýn 1 / 5 ila 1 / 3 kadar açýn Yardýmcý yan kesimler Bu kesim, uzun dokulu aðaçlar devrilirken odunun çatlamasýný önler. Kütüðün her iki tarafýndan kesin. Kesimler, kütüðün kalýnlýðýna göre devirme kesimi hizzasýnda yapýlýr. Kesim, aðaç kuturunun 1 / 10 kadar olmalýdýr daha kalýn kuturlu aðaçlarda kýlavuz geniþliðine kadar kesim yapýn. Hasarlý odunlarda yardýmcý kesim yapýlmaz. Devirme kesimi Devirme kesiminden önce Dikkat! diye baðýrýn. D = Devirme kesimi kýrýlacak hattan biraz daha yüksekte yapýlýr muntazam yatay olmalýdýr devirme kesimine yaklaþýnca aðaç kuturunun 1 / 10 unu kesilmemiþ býrakýn, bu kýsým aðacýn devrilme yönünü tesbit eder = devirme kertiði

14 E 1 E 001BA145 KN 001BA147 KN 001BA148 KN Zamanýnda gerekli yerlere kamalar yerleþtirin sadece tahta, plastik veya hafif metalden kama kullanýn çelik kama kullanmayýn, çünki çelik kama aletin zincirine hasar verebilir veya geri tepmeye yol açabilir. E = Devirme kertiði eklem gibi aðacýn devrilmesini saðlar sakýn devirme kertiðini kesmeyin, yoksa aðacýn nereye düþeceðini etkileyemezsiniz, kaza ihtimali artar! Çürük kütüklerde daha kalýn bir devirme kertiði býrakýn. Aðaç tam devrilecekke bir daha Dikkat diye baðýrýn. Ýnce kütüklerde: basit yelpaze kesimi Ufak kuturlu aðaç devirirken mahmuzlarý aðaca temas ettirerek motorlu testereyi aðacýn etrafýnda yelpaze gibi çevirin. Bu þekilde sadece devirme kertiðine kadar kesin, mahmuzun diþleri birbiri ardýndan aðaca deðecektir. Kalýn kuturlu aðaçlarda: ardarda yelpaze kesimi Aðacýn kuturu, testerenin boyundan büyükse bu durumda ayný kesim hizzasýnda motorlu testere ile birçok yelpaze þeklinde kesim ardarda yapýlýr. Mahmuzlarýn takýldýðý noktayý merkez nokta olarak görün mümkün olduðu kadar ender bu noktayý deðiþtirin. 1 = Ýlk kesim: Kýlavuzun ucunu devirme kertiðinden sonra oduna sokun, motorlu testereyi tamamen yatay kullanýn ve yelpaze gibi mümkün olduðu kadar geniþ döndürerek kesin.

15 Batýrarak kesim Aðacýn ortasýnýn kesimi: Batýrma kesimini sadece bu iþin ehli iseniz uygulayýn. eðer aðacýn kuturu, kýlavuzun boyundan iki misli geniþse 2 4 Geri tepmeyi azaltan zincir kullanýn ve çok dikkatli çalýþýn aðaçýn ortasýnýn kesiminde bir tarafa çok meyilli aðaçlarýn kesiminde belli bir boya kýsaltmak için yapýlan kesimlerde iþi kolaylaþtýrma için odunla yapýlan el iþlerinde çok kalýn kütüklerin ortasýndaki parça geri kalmýþsa zor kesilen aðaçlarda (meþe, kayýn gibi) aðacýn orta kýsmý çatlamasýn ve aðacýn düþeceði istikamet kolayca tesbit edilsin diye yumuþak odunlu aðaçlarda da kütükteki gerilimi azaltmak için ve devrilme kertiðinden parçalanan kýymýklarý önlemek için 2 = Yeni bir kesime: baþlarken kýlavuzu eski kesilen yerin içinde býrakýn ve tekrar mahmuzlarý yerine takýn vs. 3 = kamayý takýn 4 = Son kesim: Ýlk kesimdeki gibi yelpaze kesimi yapýlýr kamayý takýn 4 = Kýlavuzun alt kýsmýný ucuna dayayýn üst kýmýný deðil geri tepebilir! Kýlavuzun iki misli geniþliði aðacýn içine girene kadar kesin. 5 = yavaþça içeri sokma pozisyonunu alýn dikkat edin Geri tepme veya geri fýrlama tehlikesi büyüktür! 6 = çok dikkatlice testereyi batýrýn Geri fýrlatma tehlikesi büyüktür! : dikkatlice devirme çizgisine batýrýn geri fýrlatma tehlikesi! ondan sonra ok yönünde kesim yapýn

16 Dallarý keserken geri tepme ihtimalini azaltan özel zincir kullanýn motorlu testereyi mümkünse destekleyin kütüðün üzerinde dururken dallarý kesmeyin kýlavuz ucu ile kesim yapmayýn gerilim altýnda bulunan dallara dikkat edin ayný anda birden fazla dal kesmeyin. Ýnce ve ufak tahtalarý, kütükleri keserken kütüðü emin ve saðlam tesbit edin býçký sehpasý üzerinde keseceðiniz odunu ayaðýnýzla tutmayýn baþka kiþiler, ne keseceðiniz odunu tutmalý ne de diðer bir þekilde yardým etmelidirler! Gerilim altýnda yatan veya duran odun sýkýþma tehlikesi! Daima 1 = baský tarafýndan hafifletme kesimi yapýn, ondan sonra 2 = gerginlik tarafýndan ayýrma kesimi yapýn yoksa testerenin ucu kýstýrýlabilir veya geri tepebilir! Alttan üste kesimde (arka el tekniði) geri tepme tehlikesi! Yatan kütüðün kesilen kýsme topraða deðmemelidir yoksa zincir hasar görür BA151 KN 001BA152 KN Vibrasyonlar (titreþimler) Aleti uzun süreli kullandýðýnýzda titreþimlerden dolayý ellerde kan dolaþýmý bozukluklarý meydana gelebilir ( beyaz parmak hastalýðý ). Aleti kullanma süresi hakkýnda genelde sabit bir zaman verilemez, çünki bu birçok etkene baðlýdýr: Aleti kullanma zamaný þöyle uzatýlýr: Ellerin korunmasý ile (sýcak eldiven ile) Paydoslar Kullanma zamanýný þunlar kýsaltýr: Þahsi, (belki de aileden gelen) kan dolaþýmý bozukluðu (özellikleri: sýk sýk soðuk parmaklar, karýncalaþma ) Dýþardaki havanýn soðukluðu Alet sýký tutulduðu zaman sarfedilen güç (elinizi çok sýkarsanýz kan dolaþýmýnýzý engellersiniz) Düzenli olarak uzun süreli aletle çalýþtýðýnýz zaman yukarda adý geçen durumlarý (örneðin: parmaklarýn karýncalaþmasý) kendinizde de sýk sýk görüyorsanýz, týbbi bir muayeneden geçmeniz tavsiye edilir.

17 Bakým ve Tamir Motorlu aletin düzenli aralýklarla bakýmýný yapýn. Sadece kullanma talimatnamesinde belirtilen iþleri kendiniz yapýn diðer bütün iþler için bir uzman servisine baþ vurun. STIHL, bakým ve tamir iþlerinizi STIHL uzman servisinde yaptýrmanýzý tavsiye eder. STIHL uzman servisi elemanlarýna düzenli olarak kurslar düzenlenir ve kendilerine teknik bilgiler verilir. Sadece yüksek kaliteli yedek parçalar kullanýn. Aksi taktirde motorlu aletiniz kazaya neden olabilir veya hasara uðrayabilir. Bu konudaki sorularýnýzý bir uzman satýcýya yöneltiniz. STIHL firmasý size orijinal yedek parçalar kullanmanýzý tavsiye eder. Bunlar özellikleri ile mükemmel bir þekilde aletinize göre ve kullanýcýnýn taleplerine uygun yapýlmýþlardýr. Tamir, bakým ve temizlik iþleri için daima motoru durdurun ve buji fiþini çýkartýn istemeden motor çalýþabilir! kaza tehlikesi istisna: karbüratör ve rölanti ayarý. Motorlu testerenin bakým ve muhafazasýný açýk ateþin yakýnýnda yapmayýn yakýt yüzünden yangýn tehlikesi! Depo kapaðýnýn düzenli þekilde sýzýntý yapýp yapmadýðýný kontrol edin. Sadece mükemmel ve STIHL tarafýndan izin verilen Teknik veriler bölümünde gösterilen buji kullanýn. Ateþleme kablosunun durumunu kontrol edin (eksiksiz izolasyon, sabit oturma). Motorun ateþleme kablosunun fiþi çekilmiþse veya buji çýkarýlmýþsa sadece çalýþtýrma sistemi ile kombi þalter /stop þalteri STOP veya 0 dayken çalýþtýrýn yangýn tehlikesi! Silindirin dýþýna kývýlcým sýçrayabilir! Susturucunun durumunun mükemmel olup olmadýðýný kontrol edin. Bozuk veya eksik susturucu ile çalýþmayýn yangýn tehlikesi! kulaðýnýz gürültüden zarar görebilir! Sýcak susturucuya dokunmayýn yanma tehlikesi! AV elemanlarýnýn durumu vibrasyonu etkiler AV elemanlarýnýn durumunu düzenli olarak kontrol edin. Zincir tutucusunu kontrol edin hasarlý ise yenileyin. Motoru aþaðýdaki hallerde durdurun: Zincir gerginliðini kontrol ederken Zincir gerginliðini ayarlarken Zinciri deðiþtirirken Arýzalarý giderirken Bileme talimatlarýna uyun motorlu testereyi emniyetli ve doðru kullanmak için zincirin ve kýlavuzun daima mükemmel bir durumda olmasýný saðlayýn. Zincirin doðru bilenmiþ olmasýna ve gerginlik ayarýnýn ve yaðlanmanýn yapýlmýþ olmasýna dikkat edin. Zinciri, kýlavuzu ve zincir diþlisini zamanýnda deðiþtirin. Debriyaj tamburunun daima iyi durumda olmasýný kontrol edin. Yakýtý ve zincir yaðýný sadece bunun için öngörülmüþ ve iyi okunaklý etiketlerle belirtilen bidonlarda saklayýn. Benzinin direk cildinize temas etmesini önleyin, benzinden çýkan buharý teneffüs etmeyin saðlýðýnýza zarar verebilir! Zincir freninin hasarlý olduðu durumlarda motoru hemen durdurun kaza tehlikesi! Uzman satýcýya baþvurun motorlu aleti hasar giderilinceya kadar kullanmayýn ( zincir freni bölümüne bakýn).

18 Kýlavuz ve zincirin montajý türkçe a t = a : BA105 KN 143BA034 KN 001BA108 KN Bu motorlu testerede deðiþik piçli zincirler kullanýlabilir monte edilen diþliye göre (teknik verilere bakýn): : somunlarý sökün ve kapaðý çýkartýn zincir frenini açýn ve: 6 = el siperini sapa karþý çekin 1 = zincirin piçi, zincir diþlisinin piçine ve (Rollomatic te) kýlavuza ayrýca 2 = kýlavuzun kiriþ geniþliðinin 3 = ayak geniþliðine uygun olmalýdýr Zincir diþlisine ve kýlavuza bu ayar inç veya kesir sayýsý olarak içine iþlenmiþtir (örneðin 3/8 veya.325). Kýlavuza ayriyetten kýlavuzun ayak geniþliði milimetre olarak iþlenmiþtir (örneðin 1,6). Birbirine uymayan zincir piçi veya kýlavuz kiriþ geniþliði kombinasyonlar kullanýldýðýnda kýsa bir çalýþmadan sonra bile tamiri imkansýz hasarlar meydana gelebilir. 4 = vidayý sol tarafa doðru 5 = germe pimi sol taraftaki deliðe yaslanýncaya kadar çevirin BA107 KN Koruyucu eldiven giyin. keskin diþlilerden yaralanabilirsiniz. : Zinciri kýlavuz ucundan baþlayarak takýn 143BA003 KN

19 Zincirin gerilmesi Zincir ayarýnýn kontrolü BA109 KN 1 133BA024 KN 143BA007 KN Kýlavuzu monte ederken 7= saplamalarýn üstüne takýlýr kýlavuzun üst tarafýndaki zincirin kesici uçlarý sað tarafa doðru bakacak þekilde ve 8= sabit delik germe piminin üstüne oturmalýdýr. Ayný zamanda zinciri 9= zincir diþlisinin üzerine geçirin 10= germe vidasýný zincir kýlavuzun alt tarafýnda birazcýk sarkana kadar saða çevirin ve transmisyon elemanlarýnýn uçlarýný kýlavuz oluðuna sokun : Zincir diþli kapaðýný saplamalara takýn ve somunlarý elle biraz sýkýn : "Zincirin gerilmesi" bölümüne bakýn Çalýþýrken zincirin gerilmesi için: : Motoru durdurun ondan sonra somunlarý çýkarýn! : Kýlavuzun burnunu kaldýrýn ve tornavida ile 1 = sað tarafa doðru, zincir kýlavuzun alt tarafýna yaslanýncaya kadar çevirin. Kýlavuzu kaldýrmaya devam edin ve somunlarý yerine takýp iyice sýkýn : Devamý için "zincir ayarýnýn kontrolü" bölümüne bakýn Yeni bir zincir, kullanýlmýþ zincirle karþýlaþtýrýldýðýnda daha sýk gerilmelidir! : Zincir ayarýný sýk sýk kontrol edin; bunun için "kullanma talimatýna" bakýn : Motoru durdurun : Koruyucu eldiven giyin! : Zincir, kýlavuzun alt kýsmýna dayanmýþ olmasý gerekir ve fren açýkken zincir serbest olarak elle kýlavuzun üstünden ileriye çekilebilmelidir : Gerekiyorsa zinciri gerin Yeni bir zincir, kullanýlmýþ bir zincirle karþýlaþtýrýldýðýnda daha sýk gerilmelidir. "Çalýþýrken" bakýn

20 Yakýt Motorda mutlaka benzin ve yakýttan bir karýþým kullanýlmalýdýr. Yakýtýn doðrudan doðruya cilt ile temasýný önleyin ve yakýttan çýkan buharlarý tenefüs etmemeye çalýþýn saðlýða zarar verebilir! STIHL MotoMix STIHL, size STIHL MotoMix i kullanmanýzý tavsiye eder. Bu hazýr yakýt karýþýmý benzol içermez, oktan sayýsý yüksektir ve daima doðru karýþýmý sunar. STIHL MotoMix, STIHL motorlarýna göre ayarlanmýþtýr ve motorunuzun yüksek ömrü için garanti verir. MotoMix her maðazada bulunmaz. Yakýtý karýþtýrma Tevsiye edilen karýþýma uymayan yakýt veya yaðlar kullanýrsanýz, motora ciddi þekilde hasar verebilirsiniz. Düþük kalite benzin veya motor yaðý motora, contalara, kanallara veya yakýt deposuna zarar verebilir. Benzin Sadece tanýnmýþ markalardan ve oktan sayýsý 90 ROZ olan benzin kullanýn kurþunsuz veya kurþunlu. Egzosu katalizatörlü aletlere kurþunsuz benzin koyulmalýdýr. Birkaç depo dolusu kurþunlu benzin kullanýrsanýz katalizatörün etkisi önemli derecede azalýr. Motor yaðý Sadece kaliteli iki zamanlý motor yaðý kullanýn. En iyisi özel olarak STIHL motorlarý için hazýrlanmýþ STIHL iki zamanlý motor yaðý kullanmanýzý tavsiye ederiz, motorunuza uygundur ve daha uzun ömürlü olmasýný saðlar. STIHL iki zamanlý motor yaðý olmadýðý taktirde, sadece havalý soðutmalý motorlarda kullanýlan iki zamanlý motor yaðý kullanýn su ile soðutulan motorlarda kullanýlan yaðý kullanmayýn; deðiþik yað dolaþýmý bulunan motorlarda (örneðin alýþýlagelmiþ dört zamanlý motor) kullanýlan motor yaðý kullanmayýn. Katalizatörlü motorlu aletlerde karýþýmý hazýrlamak için sadece STIHL iki zamanlý motor yaðýnýn 1:50 karýþým oranýný kullanýn. Yakýt karýþýmý STIHL iki zamanlý motor yaðý ile 1:50; 1: 50 = 1 miktar yað + 50 miktar benzin. Baþka tanýnmýþ marka yaðlarla yapýlan karýþýmlarda 1:25; 1 miktar yað + 25 miktar benzin Örnekler Benizin STIHL iki zamanlý motor yaðý 1:50 baþka iki zamanlý motor yaðý 1:25 Litre Litre (ml) Litre (ml) 1 0,02 (20) 0,04 (40) 5 0,10 (100) 0,20 (200) 10 0,20 (200) 0,40 (400) 15 0,30 (300) 0,60 (600) 20 0,40 (400) 0,80 (800) 25 0,50 (500) 1,00 (1000) : Yakýt koymaya uygun bidona ilk önce motor yaðýný ondan sonra benzini doldurun ve iyice karýþtýrýn.

21 Yakýt doldurulmasý Yakýt karýþýmýnýn muhafazasý Yakýt karýþýmýný sadece uygun bidonlarda kuru, soðuk ve emin bir yerde muhafaza edin, ýþýða ve güneþe karþý koruyun. Yakýt karýþýmý eskir sadece gerektiði kadar bir iki haftalýk karýþým hazýrlayýn. Yakýt karýþýmýný 3 aydan fazla saklamayýn. Iþýðýn, güneþin, alçak veya yüksek ýsýnýn etkisiyle yakýt karýþýmý daha çabuk kullanýlmayacak hale gelebilir. : Karýþýmý sakladýðýnýz bidondan yakýt doldurmadan önce karýþýmý kuvvetlice çalkalayýn Dikkat! Basýnç meydana gelebilir bidonun kapaðýný yavaþca açýn! : Yakýt deposunu ve bidonu zaman zaman iyice temizleyin Yakýt artýklarý ve temizlik için kullandýðýnýz sývýlarý öngörüldüðü þekilde çevreyi kirletmeden atýn! 143BA000 KN : Deponun içine kir kaçmasýn diye karýþýmý doldurmadan önce deponun kapaðýný ve çevresini temizleyin! : Aletinizi depo kapaðý yukarýya bakacak þekilde yerleþtirin Yakýt doldururken dökmeyin ve depoyu sonuna kadar doldurmayýn. STIHL size STIHL doldurma sistemini (ekstra) tavsiye eder. Depoyu doldurduktan sonra depo kapaðýný elle mümkün olduðu kadar sýký kapatýnýz. Çentikli depo kapaklarýný açmak için uygun alet kullanýn (örneðin kombi anahtarýnýn tornavidasýný). Her sene yeni bir yakýt emme borusu takýn : Yakýt deposunu boþaltýn : Yakýt emme borusunu bir kanca ile önce depodan ve sonra hortumdan çýkartýnýz : Yeni emme borusunu takýn : Yakýt emme borusunu tekrar depoya koyun 143BA009 KN

22 Zincir yaðý Zincir yaðýnýn doldurulmasý türkçe Zincir ve kýlavuzu otomatikman ve devamlý yaðlamak için - sadece çevreye zarar vermeyen kaliteli zincir yaðý kullanýn - mümkünse biyolojik kýsa zamanda tekrar doðal devridaime katýlabilen STIHL Bioplus kullanýn. Biyolojik zincir yaðýnýn yeterince zaman aþýmýna dayanýklýlýðý saðlanmalýdýr (örneðin STIHL Bioplus). Yeterince zaman aþýmýna dayanýklý olmayan yaðlar çok çabuk reçineleþir. Bunun sonucu olarak zor çýkan tortular oluþur, bilhassa zinciri hareket ettiren sistemde, debriyajda ve motorlu testerede - yað pompasý bloke edebilir. Zincir ve kýlavuzun ömrü büyük ölçüde kullandýðýnýz yaðýn kalitesine baðlýdýr - bu yüzden yalnýz özel zincir yaðý kullanýn! Istisnai durumlarda tek veya birçok alanda kullanýlan HD motor yaðlarý da bulunulan çevre ýsýsýnýn vizkozite sýnýfýna uygun olarak kullanýlabilir. Katiyyen kullanýlmýþ yað kullanmayýn! Kullanýlmýþ yað uzun zaman cilde temas ettiðinde cilt kanseri oluþturabilir ve çevre saðlýðýna zararlýdýr! Kullanýlmýþ yaðýn gerekli yaðlama özelliði kaybolmuþutr ve zincir yaðlamaya uygun deðildir. : Deponun içine kir kaçmasýn diye deponun kapaðýný ve etrafýný iyice temizleyin : Depo kapaðýný açýn : Benzin karýþýmýný doldurduðunuz her defasýnda zincir yaðýný da doldurun : Depo kapaðýný kapatýn Benzin bittiði zaman yað deposunun içinde mutlaka biraz daha yað bulunmasý gerekir. Yað deposundaki yað azalmazsa yaðlamayý saðlayan sistemde bir arýza olabilir: zincir yaðlamasýný kontrol edin, yað kanallarýný temizleyin, gerekirse bir uzman satýcýya baþ vurun. STIHL bakým ve tamirlerinizi sadece STIHL yetkili servisinde yaptýrmanýzý tavsiye eder. 001BA158 KN

23 Zincir yaðýnýn kontrolü Zincir freni 143BA024 KN 143BA011 KN 143BA012 KN Motorlu testere daima biraz yað savurmalýdýr. Hiçbir zaman zinciri yaðlamadan kullanmayýn! Yaðlamasýz çalýþan zincir ile en kýsa zamanda kesici tertibat tamir edilemeyecek þekilde bozulur. Çalýþmadan önce her zaman zincir yaðýný ve depodaki yað durumunu kontrol edin. Her yeni motorlu testere 2 ila 3 dakika motoru çalýþtýktan sonra ýsýnýr. Motor ýsýndýktan sonra zincir gerginliðini kontrol edin, gerekirse ayarlayýn, "Zincir ayarýnýn kontrolü" bölümüne bakýn. Zincir freninin bloke edilmesi acil durumlarda motoru çalýþtýrýrken motor rölantideyken kullanýlýr Ön el siperi sol el ile kýlavuzun burnuna doðru itilirse veya otomatik olarak zincir geri tepmesi olursa: zincirin hareketi bloke edilir ve durur. Zincir freninin açýlmasý : El siperini ön sapa doðru çekin Gaza basmadan önce (çalýþmayý kontrol etmek amacýnýn dýþýnda) ve kesmeden önce zincir freninin açýlmasý gerekir. Bloke edilmiþ zincir freni ile motorun yüksek devir yapmasý (zincir dururken) kýsa zamanda motora, debriyaja ve zincir frenine zarar verir.

24 Kýþ iþletmesi Zincir freni otomatikman çalýþýr yeterli derecedeki güçlü bir kesim tepmesi halinde, el siperinin kitle ataleti, frenin sýkmasý için gerekli olan itici kuvveti üstlenir. Ön el siperi kýlavuzun burnuna doðru itilir, sol el ön sapta yani ön el siperinin arkasýnda olmasa bile. Zincir freni sadece ön el siperinde hiçbir deðiþiklik yapýlmazsa çalýþýr. Zincir freninin çalýþmasýný kontrol etmek her sefer iþe baþlamadan önce: Motor rölantideyken zinciri bloke edin (el koruyucusunu zincir kýlavuzunun ucuna doðru itin) ve çok kýsa bir süre için (asgari 3 saniye) tam gaz verin zincir dönmemelidir. El koruyucusunun temiz ve kolayca hareket etmelidir. Zincir freninin bakým Zincir freninin iyi çalýþabilmesi için düzenli olarak ve uzman personel tarafýndan bakýmýnýn yapýlmasý gerekir. STIHL bakým ve tamir iþlerinin STIHL yetkili servisi tarafýndan yapýlmasýný tavsiye eder. Servis aþaðýdaki aralýklarla yapýlmalýdýr: Profesyonel tam günlük çalýþmalarda: Yarý profesyonel (tarým ve inþaatlerde): Hobi olarak ara sýra kullananlar: üç ayda bir altý ayda bir yýlda bir defa BA014 KN Isý +10 C derecenin altýna düþerse karbüratörü ýsýtýn: : Karbüratör kapaðýný çýkartýn karbüratör kutusunun kapaðýnda: 1 = sürgüyü yaz pozisyonundan 2 = kýþ pozisyonuna getirin Böylece soðuk havanýn yanýsýra silindirin etrafýndan sýcak hava da emilir ve karbüratörün donmasýný engeller. : +20 C dereceden sýcak havalarda mutlaka sürgüyü yaz pozisyonuna getirin Yoksa motor ýsýdan zarar görebilir! HD filtreli aletler: : HD filtrenin yerine standart filtre takýn. : Karbüratör kutusunun kapaðýný tekrar yerine takýn ve düðmeyi sýkýca çývirip kapatýn.

25

26 Motorun çalýþtýrýlmasý / durdurulmasý türkçe STOP BA001 K 143BA017 KN 143BA018 KN : Düðmeye basýn, dekompresyon valfý açýlýr. Ýlk ateþlemede otomatikman kapanýr. : Bu yüzden düðmeye her defa çalýþtýrmadan önce basýn. : Emniyet tedbirlerine uyun 1 = El siperini öne doðru itin: zincir kilitlidir! 2 = Gaz emniyet kilidini bastýrýn ve : kombi þalter kolunu aþaðýdaki sembollere getirin: soðuk motorda l sýcak motorda n (motor bir kere çalýþmýþ fakat daha soðuk ise de) : Motorlu testereyi emin bir zemine yerleþtirin : Dengeli ve emin durun zincir ne yere ne de baþka bir yere deðsin Baþka þahýslarýn testerenin deðebileceði yerlerde olmamasýna dikkat edin. : Motorlu testereyi sol elinizle ön saptan sýkýca tutarak yere bastýrýn baþ parmaðýnýz ön sapýn altýnda olsun ve : sað ayaðýnýzla arka sapýn içine basýn.

27 STOP BA019 KN 143BA020 KN 4 143BA021 KN baþka bir teknik: : Arka kolu dizinizin üzerinde sýkýca bacaklarýnýzýn arasýna sýkýþtýrýn, : sapý sol elinizle sýkýca tutun baþ parmaðýnýz ön sapýn altýnda olsun sað elinizle : çekme kolunu hafif yukarý çekin takýldýðýný hissedince kuvvetli ve seri yukarý doðru çekin arka kolu aþaðýya bastýrýn ipi sonuna kadar çekmeyin, kopabilir! Çekme kolunu yavaþ yavaþ ve dikey olarak yerine býrakýn, hýzlý býrakýrsanýz dolanabilir. Yeni bir motorda çekme kolunu bir kaç kere çekin ki yeterince yakýt nakledilsin. birinci ateþlemeden sonra: : Dekompresyon valfýnýn düðmesine tekrar bastýrýn. 3 = Kombi þalter kolunu n a getirin ve tekrar çalýþtýrmaya devam edin Motor çalýþmaya baþladýðýnda hemen 4 = gaz tetiðine kýsaca dokunun, 3 = kombi þalter kolu 5 = normal pozisyona #, geçecektir ve motor rölantiye geçecektir. Motor hemen rölantiye getirilmelidir, yoksa zincir freni bloke halindeyken motor kutusu ve zincir freni hasar görebilir!

28 Çok soðuk havalarda: : Motor çalýþtýktan sonra kýsaca gaz verin, çalýþýp ýsýnsýn : gerekirse kýþ çalýþtýrmasýna ayarlayýn, kýþ çalýþtýrmasý bölümüne bakýn. Motor çalýþmazsa: Ýlk ateþlemeden sonra kombi þalter kolu zamanýnda sýcak çalýþtýrmaya n getirilmemiþse, motor boðulur. Bu halde: : El siperini ön sapa doðru çekin: = zincir freni boþtadýr motorlu testere çalýþmaya hazýrdýr Sadece açýlmýþ zincir freniyle gaza basýn. Bloke edilmiþ zincir freni ile motorun yüksek devir yapmasý (zincir freni dururken) kýsa zamanda motora, debriyaja ve zincir frenine zarar verir. : Emniyet tedbirlerine dikkat edin! : Ýlk önce hep zincir yaðlamasýný kontrol edin! 143BA012 KN Motoru durdurmak için: : kombi þalteri stop pozisyonuna 0 getirin Depo sonuna kadar boþalmýþsa ve tekrar doldurulursa: : Dekompresyon valfýnýn düðmesine basýn : çalýþtýrma ipini birkaç defa çekin, yeterince yakýt nakledinceye kadar : motoru tekrar çalýþtýrýn : Arka sapýn arkasýndaki düðmeyi ok yönüne doðru çevirin ve karbüratör kapaðýný çýkarýn. 137BA008 KN

29 Çalýþma ile ilgili bilgiler BA009 KN 1 = Havayý yönlendirici kapaðý yukarýya doðru çýkarýn 2 = buji fiþini çekin : bujiyi çýkartýp kurulayýn : kombi þalter kolunu 0 pozisyonuna getirin : gaz tetiði kilidine basýn, tam gaz verin ayný zamanda çalýþtýrma sistemini birkaç kere çekin ateþleme yerini havalandýrmak için : bujiyi tekrar takýp, üstüne buji fiþini sýkýca geçirin parçalarý tekrar monte edin : kombi þalter kolunu sýcak çalýþtýrmaya n getirin motor soðuk olsa dahi! : dekompresyon valfýnýn düðmesine tekrar basýn : motoru tekrar çalýþtýrýn. Ýlk çalýþma saatlerinde Fabrikadan yeni çýkmýþ motorlu testereyi çalýþtýrýrken ilk üç depo benzin için yüksek devirde çalýþtýrmayýn (tam gaz vermeyin), motor yeni iken ek olarak baþka þekilde zorlanmasýn. Motor yeni iken bütün hareket eden parçalarýn birbirine alýþmasý gerekir, bu yüzden ilk saatlerde sürtünme direnci yüksektir. Motorun asýl gücü 5 ile 15 depo benzinden sonra belli olur. Karbüratörü zengin ayarlayýn, daha fazla güç elde etmek için fakir ayarlamayýn motor hasar görebilir "Karbüratör ayarý" bakýn. Sadece zincir kilidi açýkken gaz verin. Bloke edilmiþ zincir freni ile motorun yüksek devir yapmasý (zincir dururken) kýsa zamanda motora, debriyaja ve zincir frenine zarar verir. Çalýþýrken Zincir gerilimini sýk sýk kontrol edin! Yeni bir zincirin uzun zaman kullanýlmýþ bir zincire nazaren daha sýk gerilmesi gerekir. Motor soðuksa: Zincir kýlavuzun alt tarafýna yapýþmýþ olmalýdýr, fakat el ile kýlavuzun üzerine çekilebilmelidir. Gerekirse zinciri ayarlayýn. "Zincir ayarý" bakýn. Çalýþma sýcaklýðý: Zincir sýcaktan geniþlediði için sarkar. Kýlavuzun alt tarafýndaki zincirin ayaklarý, zincir kanalý dýþýna çýkmamalýdýrlar; yoksa zincir dýþarý fýrlayabilir. Gerekirse zinciri ayarlayýn zincir ayarý bakýn! Zinciri çalýþýrken gerdiyseniz, zincirin üzerindeki gerginliði mutlaka iþinizi bitirdikten sonra giderin. Zincir soðurken küçülür. Üzerindeki gerginliði giderilmemiþ bir zincir krankþaft ve rulmanlara zarar verebilir.

30 Yað miktarýnýn ayarlanmasý* Kýlavuzun bakýmý türkçe Uzun zaman tam gazla çalýþtýktan sonra Motoru kýsa bir süre rölantide çalýþtýrýn. Bu þekilde motor serin hava akýmý ile daha çabuk soður ve ateþleme kýsýmlarý ve karbüratör biriken ýsýdan zarar görmez. Çalýþmadan sonra : Eðer zinciri çalýþýrken (çalýþma sýçaklýðýnda) gerdiyseniz, zincirin üzerindeki gerginliði mutlaka giderin Soðuduðu zaman zincir kýsalýr. Üzerindeki gerginliði giderilmemeiþ bir zincir krankþaft ve rulmanlara zarar verebilir. Aletin kýsa zaman kullanýlmamasý: Motorun soðumasýný saðlayýn. Aleti, sonra tekrar kullanana kadar deposu dolu vaziyette kuru ve ateþ almayacak emin bir yere koyun. Aletin uzun zaman kullanýlmamasý: "Aletin muhafazasý" bakýn! Deðiþik kesim miktarlarý, deðiþik aðaç cinsleri ve kesim teknikleri için deðiþik miktarda yað lazým olur. 1 = ayar vidasý (aletin alt tarafýnda bulunur) ile yað akým miktarý ihtiyaca göre ayarlanabilir. E = Ematic pozisyonu, orta derecede yað ayarý için ayar vidasýný E ye (Ematic pozisyonu) getirin : Yað akým miktarýný arttýrmak için ayar vidasýný saat yönüne doðru çevirin. : Yað akým miktarýný azaltmak için ayar vidasýný saat yönüne karþý çevirin. Zincirinizin devamlý zincir yaðý ile yaðlanmýþ olmasý gerekir! 1 176BA003 KN 1 : kýlavuzu döndürün her defa zinciri biledikten veya deðiþtirdikten sonra kýlavuzun burnu ve bilhassa alt kýsmýnda tek taraflý aþýnmayý önlemek için 1 = yað giriþ kanalýný 2 = yað çýkýþ kanalýný ve 3 = zincir kanalýný düzenli olarak temizleyin : Zincir kanalýnýn ölçülmesi Eðe aleti* ile kýlavuzlarýn en çok kesim yapýlan ve aþýnan kýsmýnda, zincir kanalýnýn derinliðini ölçün BA119 KN * Ekstradýr * "Bu kullanma talimatý ile ilgili" bölüme bakýn

31 Hava filtresi sistemi Zincir tipi Zincir piçi Asgari derinlik Picco 3/8 P 5,0 mm Rapid 1/4 4,0 mm Rapid 3/8 ; ,0 mm Rapid ,0 mm Hava filtresi sistemi deðiþik hava filtreleri takýldýðýnda deðiþik çalýþma þartlarýna uydurulabilir. 1 STIHL filtreleri (standart ve HD filtreleri) kuru durumda uzun süre muhafa edilebilir. : STIHL filtrelerini daima kuru kullanýn Kirli hava filtreleri motorun gücünü azaltýr, yakýt sarfiyatýný arttýrýr ve çalýþtýrmayý zorlaþtýrýrlar. Zincir kanalý en az yukardaki derinlikte deðilse: : yeni kýlavuz takýn Yoksa zincir ayaklarý kanalýn dibine deðer ve zincir kýlavuzun üstüne temas etmez. 1 = Standart filtre (yeþil) tel dokulu normal çalýþma þartlarý ve kýþ çalýþmasý için uygundur 137BA011 KN 2 = HD filtresi (siyah) kuru, çok tozlu çalýþma þartlarý için

32 Hava filtresinin çýkarýlmasý Standart filtrenin temizlenmesi türkçe HD filtresinin temizlenmesi 145BA027 K : Arka sapýn üstündeki düðmeyi sola doðru çevirin ve karbüratör kutusunun kapaðýný çýkartýn 145BA028 K 137BA013 KN Motorun gücü farkedilir derecede azalýrsa. : Filtreyi bir kenara vurup temizleyin veya basýnçlý hava ile içten dýþa doðru temizleyin. Zor çýkan veya dokuya yapýþýk kirde: : yanmayan temizleyici bir sývý içersinde (örneðin ýlýk sabunlu su) temizleyin ve kurutun. : Standart filtreyi sakýn yaðlamayýn. Hasarlý bir filtrenin yerine yenisi takýlmalýdýr. : Filtreyi tekrar yerine monte edin. 2 Motorun gücü farkedilir derecede azalýyorsa: 1 = Keçeden ön filtreyi temizleyin 1 176BA005 KN : Filtreyi çekip çýkartýn. Keçe ön filtreyi birkaç kere temizledikten sonra: : Filtre parçalarýný birbirinden ayýrýn. 2 = HD filtresini bir kenara vurarak temizleyin ve basýçlý havayý içten dýþa doðru püskürterek temizleyin.

33 Karbüratör ayarý 176BA006 KN BA007 KN Temel bilgi Her karbüratör temel ayarý yapýlmýþ olarak fabrikadan çýkar. Karbüratör, fabrikada yapýlan ayar ile her türlü çalýþma durumu için motora en iyi yakýt hava orantýsýnýn gitmesini saðlar. Ana ayar civatasýnda yapýlan deðiþikliklerle motora yüklenmeden en yüksek devir etkilenir. Ayar fazla fakir yapýlarsa, yaðlama yetersizliði ve fazla ýsýdan dolayý motor hasar görebilir! Karbüratörün temel ayarýný yapmak gerekiyorsa, ilk önce standart ayar yapýlýr. Zor çýkan kirde veya filtre dokusu yapýþmýþsa: : STIHL üniversel temizleyicisini kullanýn veya temizleyici yanmayan bir sývý içinde (örneðin sabunlu ýlýk su) temizleyin - Filtreyi içten dýþa olmak üzere bir su hüzmesinin altýnda temizleyin, yüksek basýnçlý temizleyici alet kullanmayýn! : Bütün filtre parçalarýný kurutun - fazla ýsý uygulamayýn 1 = Ön keçe filtresini 2 = HD filtresinin üstüne gerin, montaja dikkat edin : HD filtresini (ön filtreyle birlikte) ve karbüratör kutusu kapaðýný tekrar yerine takýn : Karbüratör ayarýný kontrol edin, gerekirse tekrar ayarlayýn Ön keçe filtre, HD filtresini korur ve daha uzun zaman muhafaza edilmesini saðlar. Bu yüzden HD filtresinden daha kýsa aralýklarla deðiþtirilmelidir. Hasarlý bir filtrenin yerine yenisi takýlmalýdýr.

34 Standart ayar Karbüratörü H = 1 ve L = 1 Karbüratörü H = ¾ ve L = ¼ Rölanti ayarý L H L H L H L LA 137BA024 KN : Motoru durdurun : Hava filtresini kontrol edin gerekirse temizleyin veya deðiþtirin : Susturucudaki kývýlcým telini* kontrol edin gerekirse temizleyin veya yenisiyle deðiþtirin : Ýki ayar civatasýný da hassasiyetle saat yönünde sonuna kadar sýkýn H = ana ayar civatasýný 1 tur açýn L = rölanti ayar civatasýný 1 tur açýn 176BA008 KN : Motoru durdurun : Hava filtresini kontrol edin gerekirse temizleyin veya deðiþtirin : Susturucudaki kývýlcým telini* kontrol edin gerekirse temizleyin veya yenisiyle deðiþtirin H = ana ayar civatasýný (azami 3 / 4 tur) saat yönünün aksine sonuna kadar çevirin L = rölanti ayar civatasýný hassasiyetle sonuna kadar saat yönünde çevirin, ondan sonra 1 / 4 tur geri çevirin 137BA023 KN Motor rölantideyken stop ediyor : Rölanti ayar civatasýnýn standart ayarýný yapýn LA= Rölanti kýsma civatasýný zincir dönmeye baþlayana kadar saat yönünde çevirin, ondan sonra 1 / 4 tur geri çevirin. Rölantide zincir dönüyor : Rölanti ayar civatasýnýn standart ayarýný yapýn LA= Rölanti kýsma civatasýný zincir durana kadar saat yönünün aksine çevirin ondan sonra 1 / 4 tur ayný yönde çevirin. * Bu kullanma talimatýna bakýn * Bu kullanma talimatýna bakýn

35 Susturucu kývýlcým teli* Bozuk rölanti devri, zayýf süratlenme (rölanti ayar civatýsý = standart ayara raðmen) Rölanti ayarý çok fakir Motor yumuþak çalýþýp iyi süratleninceye kadar L = rölanti ayar civatasýný saat istikametinin tersine çevirin azami sonuna kadar. Rölanti ayar civatasýnýn (L) her ayarýnda, çoðunlukla rölanti kýsma vidasýný da (LA) ayarlamak gerekir. Yüksek arazilerdeki çalýþmalarda karbüratör ayarýný düzeltme Motor memnun edici þekilde çalýþmýyorsa hafif bir ayar düzeltmesi gerekebilir: : Temel ayarý kontrol edin : Motoru çalýþtýrýn, ýsýnsýn H = ana ayar civatasýný hafifçe saat yönünde (daha fakir) çevirin H = 3 / 4 modelinde azami sonuna kadar çevirin Fazla fakir ayarda yetersiz yaðlanmadan ve fazla ýsýdan dolayý motor hasar görebilir! Motor gücü düþtüðünde susturucudaki kývýlýcým telini kontrol edin: : Susturucunun soðumasýný bekleyin 1 : dört vidayý çýkartýn, susturucunun 1 = üst kapaðýný çýkartýn, 137BA025 KN * Bu kullanma talimatýna bakýn

36 Buji kontrolü türkçe : Bujinin kirlenmesine sebep olan unsurlarý ortadan kaldýrýn BA026 KN Ortaya çýkabilen sebepler: yakýt karýþýmýnda fazla yað bulunuyorsa hava filtresi kirliyse çalýþma þartlarý uygun deðilse 2 = burunlarý geriye bükün 3 = kývýlýcým telini çýkartýn. : kirli kývýlýcým telini temizleyin, hasarlý veya yanýp kararmýþ kývýlýcým telini deðiþtirin : kývýlýcým telini çýkarttýðýnýzýn aksine yerine monte edin 000BA002 KN Motorun gücü düþükse, çalýþtýrýrken zorlanýyorsa veya rölantide iyi çalýþmýyorsa önce bujiyi kontrol edin. : Bujiyi çýkarýn - Motorun çalýþtýrýlmasý / durdurulmasý bölümlerine bakýnýz : Kirli bujiyi temizleyin A = Elektrot açýklýðýný kontrol edin gerekirse ayarlayýn - veriler için "teknik veriler" bölümüne bakýn : Tahminen 100 çalýþma saatinden sonra bujiyi deðiþtirin - elektrotlar aþýrý yanmýþsa daha önce de deðiþtirin - Sadece STIHL in izin verdiði antiparazitli bujiler kullanýn Teknik veriler bölümüne bakýn. Kývýlcým ve ateþ çýkmasýný önlemek için: Ayriyetten kutup somunu bulunan bujilerde mutlaka: 1 = Somunu yuvasýna takýp iyice sýkýþtýrýn 1 000BA045 KN

37 Çalýþtýrma ipinin / geri alma yayýnýn deðiþtirilmesi BA014 KN 1 = Vidalarý çýkarýn : el siperini yukarý doðru itin, BA050 KN : vantilatör kapaðýný kaldýrarak gövdeden alta doðru ayýrýn BA016 KN Her türlü bujilerde 2 = Buji fiþini sýkýca 3 = bujiye bastýrýn 4 4 Tornavida veya uygun bir pense ile 2 = yaylý teli çýkartýn. Ýp makarasýný 3 = pul ve 4 = mandallar ile beraber dikkatlice çýkartýn - Bu ara ip makarasýnýn altýndaki geri alma yayýný gövdeden çýkarmayýn. 001BA096 KN : Kopmuþ ipi bir tornavida ile saptan çýkartýn, : artan ipi makaradan ve çalýþtýrma sapýndan çýkartýn. Yeni çalýþtýrma ipini yukardan aþaðýya doðru sapýn içinden 5 = ip makarasýna geçirin. : Çalýþtýrma ipini makaranýn içinden geçirdikten sonra basit bir düðümle makaranýn içine takýn. : Ýp makarasýnýn burcunu reçinesiz yaðla yaðlayýn. Ýp makarasýný þafta takýn ve ileri geri yaparak geri alma yayýnýn halkasýnýn yerine takýlmasýný saðlayýn.

38 BA096 KN 5 4 = Mandalý tekrar ip makarasýna takýn 3 = pulu þaftýn üzerine geçirin, 2 = yaylý teli tornavida veya pense ile þaftýn üzerine basýtýrýn. Yaylý telin mandalýn oyuðuna girmesine, yönünün sað tarafa bakmasýna dikkat edin - resimde görüldüðü gibi. 001BA006 K 171BA010 TR Geri alma yayýný germe : Çalýþtýrma ipine parmaðýnýzla bir halka yapýp saat istikametinde altý defa makaraya dolayýn : Makarayý tutun bürülmüþ ipi çekin ve düzeltin, : makarayý býrakýn. : Çalýþtýrma ipini yavaþça býrakýn, makaraya sarýlsýn. Çalýþtýrma ipi sýkýca ip yuvasýna çekilmelidir; yan tarafa doðru çýkarsa yayý bir tur geri alýn. : Sonuna kadar çekilmiþ ipte, ip makarasý daha yarým tur, azami yay mesafesinin eriþilmesine kadar dönebilir. Eðer bu mümkün deðilse, yay fazla gerilmiþtir, kopma tehlikesi! Ýp makarasýný tutun ve bir sargý geri alýn. : Vantilatör gövdesini karter gövdesine monte edin : Kombi þalteri 0 pozisyonuna getirin : Geri kalan ipi sapýn içine bastýrýn, 5 = ipin sonu ile sapýn ucu bir hizzaya gelene kadar.

39 Aletin muhafazasý Kýrýlmýþ geri alma yayýnýn deðiþtirilmesi : Yedek yeni yayý bir kaç damla reçinesiz yaðla yaðlayýn, : Makarayý "çalýþtýrma ipinin deðiþtirilmesi" bölümündeki gibi çýkartýn. Vantilatör kapaðýnýn gövdesindeki artýk yay parçacýklarý gerilmiþ olabilir ve vantilatör gövdesinden çýkarken birden dýþarý fýrlayabilirler. Dikkat yaralanma tehlikesi! Yüz koruyucusu ve eldiven takýn : Yay gövdesini ve paçalarýný çýkartýn : Yeni yay gövdesini takýn - tabaný yukarý baksýn - geri alma yayýnýn halkasý vantilatör kapaðý döküm ucunun üzerine geçsin 137BA020 KN : Makarayý tekrar monte edin geri alma yayýný gerin vantilatör gövdesini takýn ve vidalarýný sýkýþtýrýn Eðer yay, gövdeden dýþarý fýrlamýþsa, tekrar saat istikametinin aksine, dýþardan içeriye doðru yerine takýn. 3 aylýk muhafaza süresinden itibaren: : Benzin deposunu iyi havalandýrýlan bir yerde boþaltýn ve temizleyin : Yakýt atma kurallarýna göre ve çevreyi koruyarak atýnýz : Karbüratörü çalýþtýrýp boþaltýn, aksi taktirde karbüratördeki diyaframlar yapýþabilir : Zincir ve kýlavuzu çýkartýp temizleyin ve koruyucu bir yaðla yaðlayýn : Aletin itinayla temizleyin, özelikle silindir kanatlarýný ve hava filtresini : Biyolojik zincir yaðý kullanýrsanýz (örneðin STIHL Bio Plus) yaðlama deposunu tamamen doldurun : Aletin kuru, temiz ve emniyetli bir yerde muhafaza edin. Yetkisiz kiþilerin (örneðin çocuklarýn) kullanmamasýna dikkat edin

40 Zincir diþlisinin kontrolü ve deðiþtirilmesi türkçe : Zincir diþlisi kapaýný, zinciri ve kýlavuzu çýkartýn : zincir frenini açýn el siperini ön sapa karþý çekin Zincir diþlisinin deðiþtirilmesi: Ýki testere zinciri kullandýktan sonra veya daha önce eðer aþýnmalar (oklar) 0,5 mm den fazlaysa, daha önce deðiþtirin, aksi halde motorlu testerenin ömrü kýsalýr ölçmek için kontrol aleti (ekstra). Ýki zincir deðiþerek bir diþli üzerinde kullanýlýrsa, diþlinin ömrü uzar STIHL, zincir freninin mükemmel çalýþmasý için orijinal STIHL zincir diþlilerini kullanmanýzý tavsiye eder. 001BA121 KN = Emniyet pulunu krankþafttan tornavidayla çýkarýn 2 = halkayý çýkarýn, 3 = ring zincir diþlisini çýkarýn, 4 = debriyaj tamburunun kavrama profilini kontrol edin ciddi aþýnmalarda debriyaj tamburunu da yenileyin Debriyaj tamburunu veya 5 = profil zincir diþlisini 6 = iðne rulmaný ile birlikte krankþafttan çekip çýkarýn BA122 KN Profil / ring zincir diþlisinin takýlmasý : Krankþaftýn baþýný ve iðne rulmanýný temizleyin ve STIHL gres yaðý ile ("ekstralara" bakýn) yaðlayýn : Ýðne rulmanýný krankþaftýn ucunun üzerine takýn : Debriyaj tamburunu veya profil zincir diþlisini taktýktan sonra 1 tur çevirin ki yað pompasýnýn tahriði yerine otursun. : ring zincir diþlisini takýn delikler dýþa doðru baksýn : pulu ve emniyet halkasýný tekra milin üstüne takýn.

41 Zincir bakýmý ve bilenmesi Bilenmiþ zincirle kolay kesim Ýyi bilenmiþ bir zincir aðacý hafif bir bastýrma ile rahatça keser. Kör veya kýrýk bir zincirle çalýþmayýn bu çabucak yorulmanýza, titreþimden doðan yüke, beðenmediðiniz bir sonuca ve testerenizin çabuk aþýnmasýna yol açar. : Zinciri temizleyin : Zincirde veya perçinlerde çatlak veya kýrýk olup olmadýðýný kontrol edin. : Bozuk veya aþýnmýþ zincir parçalarýný yenileyin ve bu parçalarý diðer parçalarýn þekil ve aþýnma derecelerine göre ayarlayýn ona göre tekrar düzeltin. Aþaðýda öngörülen açý ve ölçüleri mutlaka uygulayýn. Yanlýþ bilenmiþ bir zincir özellikle çok alçak derinlik týrnaklarý motorlu testerenin geri tepme ihtimalini yükseltir yaralanma tehlikesi! 3/8 Piçlerin ölçüsü (örneðin 3 / 8 ") her kesicinin derinlik týrnaðýnda yazýlýdýr. Yalnýz özel zincir bileme eðesi kullanýn! Baþka eðeler þekil ve yontma biçimi yüzünden bileme iþine yaramazlar. Eðelerin çaplarýný zincir piçlerine uygun seçin öngörülen piçler için "teknik veriler" bölümüne bakýn. Zincir diþlerini bilerken belli açýlara uyulmalýdýr. 689BA020 KN A B A = Temel bileme açýsý B = Yan dik açý Zincir tipi Açý ( ) A B Rapid-Micro (RM) Rapid-Super (RS) Picco-Micro (PM/PMN) Diþli tipleri: Micro = yarým keski diþi Super = keski diþi Tam ayarlý eðeyi veya bileme aletlerinde öyle bir ayar yapýn ki öngörülen deðerler her iki açý: A, B için de otomatikman elde edilir. 689BA021 KN

42 Zincir diþlilerinin her birisinin açýsý ayný olmalýdýr. Deðiþik açýlarda, düzensiz zincir dönmesi, daha fazla aþýnma hatta zincir kopmasý bile meydana gelebilir. Açýlarýn kontrolü : sýk sýk eðeleyin, fakat mümkün olduðu kadar az eðeleyin tekrar bilemede genelde eðe ile iki veya üç vuruþ yeterlidir Bu çalýþma tipi ancak sürekli ve ustaca çalýþmayla elde edilebileceði için: : Eðe desteði kullanýn Zinciri elinizle bilerseniz, yalnýz eðe desteði ile çalýþýn (ekstralarda tabelya bileme aletleri bölümüne bakýn). Eðe desteklerinin bileme açýsý için iþaretleri vardýr. 689BA025 KN STIHL eðe ölçme aleti (ekstralarda bileme aletleri bölümüne bakýn) çok yönlü bir alettir, bileme açýsýný, göðüs açýsýný, derinlik týrnaðý ölçüsü ve býçak boylarýný ölçer, ayrýca piç derinliðini tesbit eder; piç ve yað giriþ kanalýný temizlemeye yarar. Doðru bileme : eðelerin çaplarýný zincir piçlerine uygun seçin : gerekirse kýlavuzu sýkýþtýrýp gerin : zinciri kilitleyin el siperini öne doðru itin : Zinciri çekmek için el siperini sapa doðru çekin: zincir freni açýktýr. QuickStop Super zincir freni sistemi olan modellerde ilaveten gaz tetiði kilinide basýn BA022 KN 90 : eðeyi kullanma: yatay olarak (daima kýlavuzun yan tarafýna dik 90 açýda tutun) öngörülen açýlarý uygulayýn eðe desteðinin üzerindeki iþaretler bakýp bileyin 689BA018 KN 689BA043 KN

43 : Sadece içten dýþa doðru eðeleyin : Bileme aletini sadece öne doðru kullanýn eðeyi geri çekerken kaldýrýn : piçleri ve ayaklarý bilemeyin : Bileme aletini düzenli aralýklarla biraz döndürün, yoksa tek taraflý aþýnýr : Keskinin önündeki çapaðý sert bir aðaç kabuðu ile temizleyin : Açýyý, ölçme aleti ile kontrol edin. Bütün býçaklar ayný boyda bilenmelidir! Býçaklarýn üstü arkaya doðru alçaldýðýndan bütün býçaklar eþit bilenmezse, bazýlarý daha yüksek olacaðýndan, zincir dönmesi çalýþýr ve kopabilir. : Bütün býçaklarý en kýsa býçaðýn boyu kadar bileyin. Bu, elden bilerseniz çok zamanýnýzý alýr, onun için bir tamirhanede elektrikli eðe ile biletiniz. Derinlik týrnaðý Derinlik týrnaðý, býçaðýn aðaca ne kadar derin gireceðini, çýkan talaþýn kalýnlýðýný tesbit eder. Derinlik týrnaðý ile kesici býçaðýn üst noktasý arasýndaki mesafe = a dýr: Yumþak odun keserken, ýsý sýfýrýn altýnda olmadýðý zamanlar bu mesafe 0,2 mm e (0.008 ) kadar daha büyük tutulabilir. Zincir piçi Derinlik týrnaðý mesafe "a" inç (mm) mm (inç) 1 / 4 (6,35) 0,65 (0.026) 3 / 8 -PMN (9,32) 0,45 (0.018) 3 / 8 -PM, PMMC3 (9,32) 0,65 (0.026) (8,25) 0,65 (0.026) 3 / 8 (9,32) 0,65 (0.026) (10,26) 0,80 (0.031) a 689BA023 KN Derinlik týrnaðýnýn bilenmesi Býçak bilendikçe derinlik týrnaðýnýn yüksekliði azalýr. : Derinlik týrnaðýný, býçak her defa bilendikten sonra kontrol edin 1 Piçe uygun 1 = ölçme aletini zincirin üstüne koyun derinlik týrnaðý eðe aletinin üstüne çýkýyorsa, derinlik týrnaðýný düzeltmek gerekir : Derinlik týrnaðýný tekrar ölçme aletine paralel olarak bileyin. 689BA047 KN 689BA051 KN

44 : Ondan sonra servis iþaretine (oka bakýn) paralel olarak derinlik týrnaðýnýn üst kýsmýný eðri þekilde eðe ile düzeltin bunu yaparken derinlik týrnaðýnýn en üst kýsmýnýn boyunu kýsaltmayýn. Çok alçak derinlik týrnaklarý, motorlu testerenin geri tepme tehlikesini yükseltir. 689BA044 KN : Ölçme aletini zincirin üstüne yerleþtirin derinlik týrnaðýnýn en üst noktasý ölçme aleti ile ayný hizzada olmalý PM1, PM2 Birleþik parçanýn arka yüksek kýsmý (servis iþaretli kýsým) kesici býçaðýn derinlik týrnaðý ile birlikte düzeltilir. 689BA052 KN RSC3, RMC3, PMC3, PMMC3: Ýtici parçanýn üst yüksek kýsmý (servis iþaretli kýsým) ayný zamanda kesici býçaðýn derinlik týrnaðý ile düzeltilir. Üç tümsekli birleþim parçasýnýn veya yüksek kýsýmýn herhangi bir tarafýný eðelemeyin, yoksa motorun geri tepme ihtimali yükselir. : Bilemeden sonra zinciri itinalý olarak metal parçacýklardan veya tozdan temizleyin zinciri iyice yaðlayýn. : Uzun süre kullanýlmadýðýnda zinciri temizledikten sonra iyice yaðlayýp muhafaza edin. Bileme aletleri (Ekstra) Zincir piçi Yuvarlak eðe Ø Yuvarlak eðe Eðe desteði Eðe ölçme aleti Yassý eðe 1) Bileme seti 2) inç (mm) mm (inç) parça no. parça no. parça no. parça no. parça no. 1 / 4 (6,35) 4,0 ( 5 / 32 ) / 8 PMN (9,32) 4,0 ( 5 / 32 ) / 8 P (9,32) 4,0 ( 5 / 32 ) (8,25) 4,8 ( 3 / 16 ) / 8 (9,32) 5,2 ( 13 / 64 ) (10,26) 5,5 ( 7 / 32 ) ) PM1 ve RM2 modellerinde üçgen eðe kullanýn 2) Eðe desteði, yuvarlak eðe, yassý eðe ve eðe ölçme aletinden oluþur.

45 Tamir ve bakým talimatlarý Aþaðýdaki deðerler normal çalýþma için geçerlidir. Zor þartlar altýnda (çok tozlu yerlerde, çok reçineli odun tiplerinde, tropikal odunlarda vs.) ve uzun süre çalýþma günlerinde verilen süreler buna uygun olarak kýsaltýlmalýdýr. Alet sadece ara sýra kullanýlýrsa verilen süreler uzatýlabilir. Çalýþtýrmadan önce Ýþten sonra (günlük) Her yakýt doldurulmasýnda Haftalýk Aylýk Yýllýk Arýza varsa Hasar halinde Ýcap ettikçe 1) 2) Komple motor STIHL, STIHL yetkili servisini tavsiye eder Zincir freni bölümüne bakýn Göz kontrolu (sýzýntý, durumu) X X Temizleme Gaz tetiði, gaz emniyet kilidi tetiði, kombi þalter kolu Çalýþma kontrolu X X Zincir freni Yakýt deposu filtresi emme manþonu Çalýþma kontrolu X X Uzman satýcý tarafýndan kontrol 1) 2) X Kontrol Temizleme, deðiþtirilebilir filtreyi yenileme X X Deðiþtirin X X X Yakýt deposu Temizleme X Yað deposu Temizleme X Zincir yaðlama Kontrol X Zincir Kýlavuz Kontrol, bileme kontrolu X X Gerginlik kontrolu X X Bileme Aþýnma, hasar kontrolu Temizleme, ters yüz etme Çapak temizleme X Deðiþtirin X X Zincir diþlisi Kontrol X Hava filtresi Antivibrasyon elemanlarýný Temizleme X X Deðiþtirin Kontrol X X Uzman satýcý tarafýndan yenileme 1) Soðutma giriþleri Temizleme X Silindir kanatlarý Temizleme X X X X X X X X X

46 Aþaðýdaki deðerler normal çalýþma için geçerlidir. Zor þartlar altýnda (çok tozlu yerlerde, çok reçineli odun tiplerinde, tropikal odunlarda vs.) ve uzun süre çalýþma günlerinde verilen süreler buna uygun olarak kýsaltýlmalýdýr. Alet sadece ara sýra kullanýlýrsa verilen süreler uzatýlabilir. Çalýþtýrmadan önce Ýþten sonra (günlük) Her yakýt doldurulmasýnda Haftalýk Aylýk Yýllýk Arýza varsa Hasar halinde Ýcap ettikçe Karbüratör Buji 1) STIHL, STIHL yetkili servisini tavsiye eder 2) Silindir ayaðýndaki vidalarý ilk iþletmede profesyonel motorlu testerelrde (3,4 kw tan itibaren) 10 ila 20 saatlik bir çalýþmadan sonra iyice sýkýn 3) Ülkeye baðlý olarak bulunmaz Rölanti kontrol zincirin dönmemesi gerekli! X X Rölanti ayarý Elektrot ayarý 100 iþ saatinden sonra deðiþtirin Eriþilebilen civata ve somunlar (ayar vidalarý deðil) 2) Tekrar sýkma X Susturucudaki kývýlcým teli 3) Kontrol X Temizleme veya yenileme X Kontrol X Zincir emniyet pimi Deðiþtirin X Emniyet yapýþkan etiketini Deðiþtirin X X X

47 Aþýnmayý asgariye indirmek ve arýzalarý önlemek Bu kullanma talimatýna uyarsanýz fazla aþýnmalarý ve aletinizde olabilecek arýzalarý önleyebilirsiniz. Aleti kullanma, bakým ve muhafaza, bu kullanma talimatýnda belirtildiði kadar itinalý yapýlmasý gerekir. Kullanýcýnýn talimatnamedeki emniyet, kullanma ve bakým önerilerine uymadýðýndan dolayý doðabilecek her türlü zarardan kendisi sorumludur. Bu özellikle aþaðýdakiler için geçerldiri: Alette STIHL tarafýndan izin verilmeyen deðiþikliklerin yapýlmasý Alet için izin verilmeyen, uygun olmayan veya kalitesi düþük ilave veya aletlerin kullanýlmasý Aletin amaçlarý dýþýnda kullanýlmasý Aletin spor veya yarýþ müsabakalarýnda kullanýlmasý Aleti arýzalý parçalarla kullanmaya devam etmekten meydana gelen takibi hasarlar Bakým iþleri Tamir ve Bakým bölümünde belirtilen tüm iþlerin düzenli olarak yerine getirilmeleri gerekir. Bu tamir iþlerini kullanýcý kendisi yerine getiremiyorsa, bu iþleri için bir uzman kiþiyi görevlendirmelidir. STIHL, tamir ve bakým iþlerinin sadece yetkili STIHL servisi tarafýndan yapýlmasýný önerir. STIHL yetkili servis elemanlarýna düzenli þekilde kurslara katýlma imkaný taný nýr ve kendilerine teknik bilgiler sunulur. Bu iþler zamanýnda veya doðru yapýlmazlarsa kullanýncýnýn kendi sorumluluðuna giren hasarlar meydana gelebilir. Bunlara aþaðýda sýralananlar dahildir: Zamanýnda yapýlmamýþ veya eksik bakým yüzünden (örneðin hava filtresi, yakýt filtresi), yalnýþ karbüratör ayarý veya yetersiz derecede soðutucu ýzgarasýnýn temizlenmesi (hava emme ýzgarasý, silindir kanatlarý) yüzünden tahrik mekanizmasýnda hasar Yanlýþ muhafaza yüzünden paslanma veya takibi hasarlar Kalitesi düþük yedek parça kullanmaktan doðan hasarlar Aþýnan parçalar Motorlu aletin bazý parçalarý öngörüldüðü þekilde kullanýlsa bile normal bir þekilde aþýnýrlar. Bu yüzden parçalarý aþýnma derecesine ve þekline göre zamanýnda deðiþtirmek gerekir. Aþýnan parçalara aþaðýdakiler dahildir: Testere zinciri ve kýlavuzu Transmisyon parçalarý (santrifüj debriyajý, kavrama tamburu, zincir diþlisi) Filtre (hava, yað ve yakýt filtreleri) Çalýþtýrma tertibatý Buji Antivibrasyon sisteminin tampon parçalarý

48

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 TÜRKÇE 2006 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia i Nokia Connecting People su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme Nokia Corporation. Giriþ Bu montaj cihazý,

Detaylı

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU ÝÇÝNDEKÝLER 1.JENERATÖR EMNÝYETÝ...2 2.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...4 3.KULLANIM ÖNCESÝ KONTROL...6 4.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...9 5.JENERATÖR KULLANIMI...10 6.MOTORUN DURDURULMASI...15

Detaylı

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU 9. SORUN GÝDERME MOTOR ÇALIÞMIYOR 2.Yakýtý kontrol edin. 1.Motor sivicini açýn. 3.Motor yaðýný kontrol edin ÝÇÝNDEKÝLER 1.JENERATÖR EMNÝYETÝ...2 2.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...4

Detaylı

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin.

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin. ... J3-1 ÖNLEM... J3-1 TRANSFER ELEMANININ DAÐITILMASI... J3-2 ÖN TAHRÝK DÝÞLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI/ TOPLANMASI... J3-4 TRANSFER ÇIKIÞ MÝLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI TOPLANMASI... J3-5 TRANSFER ELEMANININ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 720 90-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23 K Lütfen saklayýn Kullanma Kýlavuzu Sayýn Müþterimiz, Buderus Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 1 Tuesday, August 1, 2000 6:21 PM 7201 8700-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 2 Tuesday,

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya ZANUSSI ZKF661LX için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki ZANUSSI ZKF661LX tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 TÜRKÇE MD-3 stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazýnýzda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3,5 mm'lik stereo ses fiþi vardýr

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-4

Nokia Mini Hoparlör MD-4 Nokia Mini Hoparlör MD-4 9252824/2 TÜRKÇE Bu küçük stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazinizda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3.5-mm'lik stereo

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Detaylı

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz U22 K 720 5300-0/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB22-/9/24/24K Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Ýçindekiler Emniyetle ilgili uyarýlar................... 5 2 Kalorifer

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 7 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting people ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn ticari markalarý veya tescilli ticari markalarýdýr.

Detaylı

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý 7206 2000 07/00 Özenle saklayýn! Kullaným kýlavuzu Oda kumandasý RC Genel RC, bir sýcaklýk kontrol ve kumanda paneli olup, gösterge ve kontrol donanýmý aþaðýda verildiði gibidir. Sýcaklýk ayar düðmesi,

Detaylı

Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu. 9232493 1. Baský

Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu. 9232493 1. Baský Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu 9232493 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere PD-2 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council Directive:1999/5/EC)

Detaylı

ValFoam Valfli PU Köpük Bostik ValFoam, nemle genleþen ve kürleþen tek komponentli, mekanik valfi sayesinde kullaným öncesi ve sonrasý asla týkanmayan aerosol poliüretan köpüktür. Elektrik tesisatlarýnýn

Detaylı

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 TÜRKÇE Bu kabloyla, uyumlu bilgisayarýnýzla Nokia cihazý arasýnda verileri aktarabilir ve senkronize edebilirsiniz. Ayrýca, bilgisayardan ayný anda uyumlu Nokia cihazýnýzdaki

Detaylı

Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA. Davlumbaz. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu

Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA. Davlumbaz. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA Davlumbaz Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu TR Ön sayfalarda bulunan alfabetik sýrayla verilmiþ þekilleri referans olarak kullanýnýz. Bu kýlavuzdaki talimatlarý dikkatli

Detaylı

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41.

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41. 7215 73-2/26 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma talimatý ModuLink 25 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý off on C 5 off 2 on pm 1:41 24 Volt V Lütfen cihazý kullanmaya baþladan önce dikkatle

Detaylı

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB PCB içermez 3-4 5-8 9 10 13 Rev. 05.02.08 Davlumbazýnýzýn Davlumbazýnýzýn davlumbazýnýzý davlumbazýnýzý Davlumbazýnýz Davlumbazýnýzýn bükülme Davlumbazýnýzý

Detaylı

MOTOR (G6) B1-1 HSA SÖKÜLMESÝ VE TAKILMASI... B1-10 HSA ARIZA BULMA... B1-12 TAHRÝK KAYIÞI... B1-1 TAHRÝK KAYIÞI KONTROLÜ

MOTOR (G6) B1-1 HSA SÖKÜLMESÝ VE TAKILMASI... B1-10 HSA ARIZA BULMA... B1-12 TAHRÝK KAYIÞI... B1-1 TAHRÝK KAYIÞI KONTROLÜ MOTOR (G6) TAHRÝK KAYIÞI... B1-1 TAHRÝK KAYIÞI KONTROLÜ... B1-1 TAHRÝK KAYIÞI AYARI... B1-2 KOMPRES YON KONTROLÜ... B1-2 ZAMANLAMA ZÝNCÝRÝ... B1-3 ZAMANLAMA ZÝNCÝRÝ SÖKÜLMESÝ VE TAKILMASI... B1-3 SÝLÝNDÝR

Detaylı

jqa=les=péêáéë hnm cloj=klk=tsvjmnrtte jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=les=péêáéë hnm cloj=klk=tsvjmnrtte jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó jqa=les=péêáéë hnm cloj=klk=tsvjmnrtte jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 34 42 50 57 64 71 78 86 95 103 111 118 126 134 141 148 155 162 170 178 187 196 205 212 220

Detaylı

Beþ ergin insandan dördü bel aðrýsý yaþamaktadýr.

Beþ ergin insandan dördü bel aðrýsý yaþamaktadýr. 1 1 Prof. Dr. Mehmet BEYAZOVA Beþ ergin insandan dördü bel aðrýsý yaþamaktadýr. Ýþyerinizde, dýþarda veya evde yaptýðýnýz iþler, hareketler belinizi aðrýtabilir. Bulaþýk yýkama, evi süpürme, hatta telefonda

Detaylı

2x15V Kýsa Devre Korumalý Simetrik Güç Kaynaðý www.hobidevreleri.com

2x15V Kýsa Devre Korumalý Simetrik Güç Kaynaðý www.hobidevreleri.com 2x15V 1A Kýsa Devre Korumalý Simetrik Güç Kaynaðý h www. 2 1- Plastik Kutu x 1 üst alt 2- Plastik Alt Kapak x 1 3- Eco Simetrik Güç Kaynaðý PCB FR4, 1.6mm x 1 üst alt 4- Transformatör 2x12V 16VA x 1 3

Detaylı

(M15M-D, M15X-D) J1-1 KÝLOMETRE SAATÝ SENSÖRÜ KONTROLÜ... J1-2 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... J1-2

(M15M-D, M15X-D) J1-1 KÝLOMETRE SAATÝ SENSÖRÜ KONTROLÜ... J1-2 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... J1-2 (M15M-D, M15X-D) DÜZ ÞANZIMAN... J1-1 ÞANZIMAN YAÐI KONTROLÜ... J1-1 ÞANZIMAN YAÐI DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ... J1-1 YAÐ KEÇESÝ (M15M-D) DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ... J1-2 KÝLOMETRE SAATÝ SENSÖRÜ SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... J1-2

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 071206 Revizyon No: 071206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI Ambalaj içinde bulunanlar: Köpük korumasý Kuluçka makinesi Güç kablosu Talimat kitapçýðý Açýklama: 1. Ýlk önce makineyi test ediniz. 2. Sýcaklýk ayarýný yapýnýz. 3. Sýcaklýk alarm parametre ayarlarý (AL

Detaylı

ÜFLEME MAKÝNESÝ HONDA HHB25 KULLANMA VE BAKIM EL KÝTABI ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ... 2 1. Emniyet kurallarý... 4 2. Emniyet çýkartmalarý ve yerleri... 9 3. Parçalarýn tanýtýmý... 14 4. Kumandalar... 16 5. Çalýþtýrma

Detaylı

HB 6 HB 9 HBD 9 F. Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu

HB 6 HB 9 HBD 9 F. Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu HB 6 HB 9 HBD 9 F Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER Bir Ariston ürününü seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Kullanýmý kolay ve emniyetli bir cihaza sahipsiniz. Öncelikle cihazýnýzýn kalitesini

Detaylı

7210 5200 10/2002 TR(TR)

7210 5200 10/2002 TR(TR) U22 K 720 5200 0/2002 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma kýlavuzu Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB22-/9/24/24K Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Ýçindekiler Emniyetle ilgili uyarýlar.............. 3

Detaylı

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó I 13 FORM NO. 769-05609D jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 13 23 33 43 53 64 72 81 90 99 109 121 130 140 149 158 168 177 186 195 204 215 225 237 247 258 268 277 Ýþletme kýlavuzu

Detaylı

2 Taným tipi yangýn damperleri havalandýrma sistemlerinde kullanýlmak üzere yangýna dayanýklý olarak tasarlanmýþtýr. yangýn damperi DIN 4102 de belirl

2 Taným tipi yangýn damperleri havalandýrma sistemlerinde kullanýlmak üzere yangýna dayanýklý olarak tasarlanmýþtýr. yangýn damperi DIN 4102 de belirl F 01.03 TR.00 H A V A K O N T R O L S i S T E M L E R i 2 Taným tipi yangýn damperleri havalandýrma sistemlerinde kullanýlmak üzere yangýna dayanýklý olarak tasarlanmýþtýr. yangýn damperi DIN 4102 de belirlenmiþ

Detaylı

K U L L A N I C I E L K Ý T A B I

K U L L A N I C I E L K Ý T A B I K U L L A N I C I E L K Ý T A B I Kesme Hızı Kesme hýzý fonksiyonlarý: Kalýnlýk ve kesilecek olan madde Akým ayarýnýn deðeri Akým ayarý kesilmiþ kenarlarýn kalitesini etkiler. Kesimin geometrik

Detaylı

Montaj. Duvara montaj. Tavana montaj. U Plakalý (cam pencere) Açýsal Plakalý Civatalý (cam pencere)

Montaj. Duvara montaj. Tavana montaj. U Plakalý (cam pencere) Açýsal Plakalý Civatalý (cam pencere) Genel Özellikler Hava perdeleri yüksek debili ve ince formlu hava akýmý saðlamak amacýyla üretilmiþlerdir. Kullanýlýþ amacý birbirinden farklý sýcaklýk deðerlerine sahip iki ortamý hareket serbestisi saðlayacak

Detaylı

N-1 GENEL PROSEDÜRLER GENEL PROSEDÜRLER... N-1 NORMAL DÝREKSÝYON DÝREKSÝYON MÝLÝ KONTROLÜ... N-12 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... N-16 KONTROLÜ...

N-1 GENEL PROSEDÜRLER GENEL PROSEDÜRLER... N-1 NORMAL DÝREKSÝYON DÝREKSÝYON MÝLÝ KONTROLÜ... N-12 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... N-16 KONTROLÜ... DÝREKSÝYON SÝSTEMÝ GENEL PROSEDÜRLER... N-1 NORMAL DÝREKSÝYON... N-1 DÝREKSÝYON SÝMÝDÝ VE KOLONU KONTROLÜ... N-1 DÝREKSÝYON SÝMÝDÝ VE KOLONU SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... N-3 DÝREKSÝYON MÝLÝ KONTROLÜ... N-4 DÝREKSÝYON

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 110000. Model 140000. Model 120000. 950/1000 Seriest. 775/800 Seriest.

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 110000. Model 140000. Model 120000. 950/1000 Seriest. 775/800 Seriest. tr Kullanma Kýlavuz Model 110000 Professional Seriest Model 120000 Professional Seriest 775/800 Seriest 850/875 Seriest Model 140000 Professional Seriest 950/1000 Seriest opyright E 2012 riggs & Stratton

Detaylı

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü Atlantis IMPERATOR Kullanim Kilavuzu Metal Dedektörü Dedektörü Tanýma ON-OFF Açýk-Kapalý Kulaklýk giriþi Tüm Metal Arama ve Toprak Sýfýrlama Atlantis IMPERATOR AUTO Duyarlýlýk, Hassasiyet Toprak Ayarý

Detaylı

Teknik Özellikleri : Akýþkan Çalýþma Sýcaklýðý Çalýþma Basýncý Palet Malzemesi Switch Braketi Baðlantý Malzemesi Palet Çubuðu Muhafaza Malzemesi

Teknik Özellikleri : Akýþkan Çalýþma Sýcaklýðý Çalýþma Basýncý Palet Malzemesi Switch Braketi Baðlantý Malzemesi Palet Çubuðu Muhafaza Malzemesi EFS Akýþ þalteri borulardaki akýþýn hissedilmesi için kullanýlmaktadýr. Borudaki akýþ durduðu veya baþladýðý zaman elektrikli ekipmanlarý korumak için akýþ þalterinin verdiði açýk veya kapalý kontaklardan

Detaylı

MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 8 15 23 31 38 46 54 61 68 75 82 90 99 107 115 122 130 138 145 152 159 166 175 183 193 202 211 218 226 Motor

Detaylı

MOTORLU TIRPAN UMK 425 E UMK 435 E KULLANMA VE BAKIM EL KÝTABI ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ...2 Emniyet kurallarý...4 Teknik özellikler...9 Kullaným - Kontroller...11 Bakým...32 Arýza bulma...36 Depolama...37 Aksesuarlar...38

Detaylı

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi Kullanma Kýlavuzu AWD 10 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý gelebilecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

7201 2700-10/2003 TR(TR) Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmalý Kazan Logamax plus GB112-24/29/43/60 Logamax plus GB112-24T25V/29-36T25V.

7201 2700-10/2003 TR(TR) Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmalý Kazan Logamax plus GB112-24/29/43/60 Logamax plus GB112-24T25V/29-36T25V. 7201 2700-10/2003 TR(TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmalý Kazan Logamax plus GB112-24/29/43/60 Logamax plus GB112-24T25V/29-36T25V Lütfen saklayýnýz Sayýn Müþterimiz, Buderus ürünü yoðuþmalý kazanlar Logamax

Detaylı

ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ...2 Emniyet kurallarý...5 Teknik özellikler...7 Kullaným - Kontroller...8 Bakým...16 Arýza bulma...27 Taþýma / Depolama...28 Yetkili Servisler...31 Garanti Belgesi... 1 GÝRÝÞ Bir HONDA

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 106200. 750 Seriest I/C. Form No. 381264TR Revision: C. Türkçe

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 106200. 750 Seriest I/C. Form No. 381264TR Revision: C. Türkçe tr Kullanma Kýlavuz Model 106200 I/ Intekt Pro 750 Seriest 750 Seriest 750 Seriest opyright riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI, US. ll rights reserved. riggs & Stratton is a registered trademark

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 90000 Model 100000 300 Seriest. Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 90000 Model 100000 300 Seriest. Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest tr Kullanma Kýlavuz Model 90000 Model 100000 300 Seriest Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest LX 500 Seriest Quattrot 475 Seriest SQ 500 Seriest Qt 500/550

Detaylı

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý

Detaylı

R-1 GENEL PROSEDÜRLER TEKERLEK DÜZENÝ GENEL PROSEDÜRLER... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ ÖN KONTROLÜ

R-1 GENEL PROSEDÜRLER TEKERLEK DÜZENÝ GENEL PROSEDÜRLER... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ ÖN KONTROLÜ SÜSPANSÝYON GENEL PROSEDÜRLER... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ ÖN KONTROLÜ... R-1 ÖN TEKERLEK DÜZENÝ AYARI... R-2 ÖN SÜSPANSÝYON... R-3 ARAÇ YÜKSEKLÝÐÝ AYARI... R-3 ÖN AMORTÝSÖR SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI...

Detaylı

PÝS SU BORU VE EK PARÇALARI TEKNÝK BOYUTLAR KANALÝZASYON BORULARI

PÝS SU BORU VE EK PARÇALARI TEKNÝK BOYUTLAR KANALÝZASYON BORULARI PÝS SU BORU VE EK PARÇALARI TEKNÝK BOYUTLAR KANALÝZASYON BORULARI PÝLSA KANALÝZASYON BORULARI MEM TEK MUFLU AnmaÇapý (mm) Dýþ Çap S 2 S 4 S 8 d1 (mm) S1 (mm) S1 (mm) S1 (mm) Muf Ýç Çapý d2 (mm) Conta Yuvasý

Detaylı

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Oda Termostatý RAA 20 / AC Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Alarko Carrier Eðitim ve Dokümantasyon Merkezi Haziran 2008 Oda Termotatý RAA 20 / AC Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER GARANTÝ ve SERVÝS GÝRÝÞ Kullaným

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz NOKIA CK-1W

Kullanım kılavuzunuz NOKIA CK-1W Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya NOKIA CK-1W için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki NOKIA CK-1W tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

MOTOPOMP WT 20 XK3 WT 30 XK3 WT 40 XK2 KULLANMA VE BAKIM EL KÝTABI ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ...2 Emniyet kurallarý...5 Teknik özellikler...7 Kullaným - Kontroller...10 Bakým...19 Taþýma / Depolama...27 Arýza bulma...29

Detaylı

7201 2600 10/2003 TR(TR)

7201 2600 10/2003 TR(TR) 7201 2600 10/2003 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmalý Kazan Logamax plus GB112-24/29/43/60 Logamax plus GB112-24T25V/29-36T25V Lütfen saklayýnýz Önsöz Kullanýmla ilgili önemli genel hususlar

Detaylı

Hotpoint Ariston HDMC 90 IX/HA. Davlumbaz. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu

Hotpoint Ariston HDMC 90 IX/HA. Davlumbaz. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu Hotpoint Ariston HDMC 90 IX/HA Davlumbaz Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu Bir Ariston ürününü seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Kullanýmý kolay ve emniyetli bir cihaza sahipsiniz. Öncelikle cihazýnýzýn

Detaylı

Bütün talepleri karþýlýyacak en optimal ürünler: Seramik döþemesi için ARDEX.

Bütün talepleri karþýlýyacak en optimal ürünler: Seramik döþemesi için ARDEX. Bütün talepleri karþýlýyacak en optimal ürünler: Seramik döþemesi için ARDEX. Sorunlar yok: Sadece çözümler var! Yüksek kalitedeki özel-yapý malzemeleri ile ilgili ARDEX ilk adresinizdir. Ürün yelpazesi

Detaylı

Nokia N76-1. Baþlangýç. 9254332, 2. Baskı TR

Nokia N76-1. Baþlangýç. 9254332, 2. Baskı TR Nokia N76-1 Baþlangýç 9254332, 2. Baskı TR Tuþlar ve parçalar (kapak ve kapak açýk) Bundan sonra Nokia N76 olarak anýlacaktýr. 1 Sað kapak tuþu 2 Orta tuþ 3 Sol kapak tuþu 4 Daha düþük çözünürlüklü ikincil

Detaylı

JENERATÖR EU 10 Ý EU 20 Ý EU 30 ÝS KULLANMA VE BAKIM EL KÝTABI ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ...2 Emniyet kurallarý...4 Teknik özellikler...7 Kullaným - Kontroller...8 Bakým...18 Arýza bulma...20 Depolama...21 Yetkili

Detaylı

BD ProbeTec ET. Mikobakteri Çevresel Ekipman Talimatlarý. 2003/07 Becton, Dickinson and Company. Sparks, Maryland USA Tel:

BD ProbeTec ET. Mikobakteri Çevresel Ekipman Talimatlarý. 2003/07 Becton, Dickinson and Company. Sparks, Maryland USA Tel: BD ProbeTec ET Mikobakteri Çevresel Ekipman Talimatlarý 2003/07 Becton, Dickinson and Company Belge Numarasý: L 006357(B) 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA Tel: 800.638.8663 BENEX Limited Bay

Detaylı

Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Montaj Talimatý Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý Montaj Uyarý! Aský noktalarýnýn (5 Dikdörtgen ufak delikler) veya zorunlu baðlama noktalarýnýn (8 yuvarlak matkap delikler)

Detaylı

Depo Modüllerin Montajý Öncelikle depolarýmýzý nerelere koyabileceðimizi iyi bilmemiz gerekir.depolarýmýzý kesinlikle binalarýmýzda statik açýdan uygun olamayan yerlere koymamalýyýz. Çatýlar ve balkonlarla

Detaylı

Tespit Vidasý. Ýç Ölçüm Çeneleri. Verniyer Skalasý. (Metrik) Dýþ Ölçüm Çeneleri. Ýç Ölçüm Çeneleri. Fonksiyon Düðmeleri. Dýþ Ölçüm Çeneleri.

Tespit Vidasý. Ýç Ölçüm Çeneleri. Verniyer Skalasý. (Metrik) Dýþ Ölçüm Çeneleri. Ýç Ölçüm Çeneleri. Fonksiyon Düðmeleri. Dýþ Ölçüm Çeneleri. KUMPASLAR KUMPAS HAKKINDA Kumpaslar parçalarýn iç, dýþ, yükseklik ve derinlik gibi boyutlarýný ölçmek için kullanýlýrlar. Ýç Ölçüm Çeneleri Tespit Vidasý Verniyer Skalasý (Ýnç) Ana Skala (Ýnç) KUMPAS ÇEÞÝTLERÝ

Detaylı

Silindir kapaklarý çatlak olup olmadýðý çeºitli yöntemlerle belirlenir. Bunun

Silindir kapaklarý çatlak olup olmadýðý çeºitli yöntemlerle belirlenir. Bunun SÝLÝNDÝR KAPAKLARINIIN YENÝLEªTÝRÝLMESÝ Motorlardan sökülen çeºitli tip silindir kapaklarý önce temizlenir, sonra arýza yönünden kontrol edilir ve gerekiyorsa iºlenerek düzeltilir. TEMÝZLEME: Silindir

Detaylı

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 9 8 1 4 5 3 6 2 7 10 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. ELEKTRİK KABLOSU 2. TUTMA KOLU 3. EL SİPERİ(FREN KOLU) 4. ÖN TUTMA KOLU 5. KLAVUZ 6. TESTERE

Detaylı

Metrik Porselen Sýr Pudra pompasý

Metrik Porselen Sýr Pudra pompasý Talimat Sayfasý P/N 73573D Turkish Metrik Porselen Sýr Pudra pompasý. Giriþ Bu talimat sayfasý, Metrik Porselen Sýr Pudra Pompasý. Pompa, verimliliði yüksek venturi tipi pudra pompasý. Akýþkanlaþtýrýlmýþ

Detaylı

STIHL MS 171, 181, 211. Kullanma talimati

STIHL MS 171, 181, 211. Kullanma talimati { STIHL MS 171, 181, 211 Kullanma talimati Içindekiler Orjinal kullanma talimatı Klorsuz beyazlatılmış kâğıda basılmıştır Baskı boyası bitkisel yağlar içerir, kâğıt tekrar kullanılabilir. ADREAS STIHL

Detaylı

AKR3 - AKR4 AKR3/R - AKR4/R ÇÝFT TARAFLI HIZ REGÜLATÖRÜ VE UZAKTAN KUMANDALI HIZ REGÜLATÖRÜ MONTAJ, ÇALIÞTIRMA VE BAKIM KILAVUZU

AKR3 - AKR4 AKR3/R - AKR4/R ÇÝFT TARAFLI HIZ REGÜLATÖRÜ VE UZAKTAN KUMANDALI HIZ REGÜLATÖRÜ MONTAJ, ÇALIÞTIRMA VE BAKIM KILAVUZU 170 KUÞE 1000 BASKI MAT SELEFON ÖRNEK KÝTAP VAR ONA GÖRE BASILACAK 1000 ADET www.akarasansor.com AKR3 - AKR4 AKR3/R - AKR4/R ASANSÖR MOTOR MAKÝNA SAN. LTD. ÞTÝ. Selimpaþa Araptepe Mevkii Sanayi ve Depolama

Detaylı

Kullaným Talimatlarý DAVLUMBAZ. Ýçindekiler. Kurulum, 2-3 Montaj. Teknik bilgi, 4 Elektrik baðlantýsý Teknik veri

Kullaným Talimatlarý DAVLUMBAZ. Ýçindekiler. Kurulum, 2-3 Montaj. Teknik bilgi, 4 Elektrik baðlantýsý Teknik veri Kullaným Talimatlarý DAVLUMBAZ Türkçe, 1 Ýçindekiler Kurulum, 2-3 Montaj Teknik bilgi, 4 Elektrik baðlantýsý Teknik veri Tanýtým, 5 Filtreleme versiyonu Kanal versiyonu Ýþleyiþ, 6 Kontroller Bakým, 7 Davlumbazýn

Detaylı

STIHL MS 170, 180. Kullanma talimati

STIHL MS 170, 180. Kullanma talimati { STIHL MS 170, 180 Kullanma talimati Içindekiler Orjinal kullanma talimatı Klorsuz beyazlatılmış kâğıda basılmıştır Baskı boyası bitkisel yağlar içerir, kâğıt tekrar kullanılabilir. ADREAS STIHL AG &

Detaylı

3AH Vakum Devre-Kesicileri: Uygun Çözümler

3AH Vakum Devre-Kesicileri: Uygun Çözümler 3AH Vakum Devre-Kesicileri: Uygun Çözümler Beþ tipin saðladýðý üç büyük avantaj: Uyumlu, güçlü, ekonomik Devre-kesicileri günümüzde, trafolarýn, enerji nakil hatlarýnýn, kablolarýn, kondansatörlerin, reaktör

Detaylı

STIHL MS 231, 251. Kullanma talimati

STIHL MS 231, 251. Kullanma talimati { STIHL MS 231, 251 Kullanma talimati Içindekiler Orjinal kullanma talimatı Klorsuz beyazlatılmış kâğıda basılmıştır Baskı boyası bitkisel yağlar içerir, kâğıt tekrar kullanılabilir. ADREAS STIHL AG &

Detaylı

STIHL MS 661. Kullanma talimati

STIHL MS 661. Kullanma talimati { STIHL Kullanma talimati Içindekiler Orjinal kullanma talimatı Klorsuz beyazlatılmış kâğıda basılmıştır Baskı boyası bitkisel yağlar içerir, kâğıt tekrar kullanılabilir. ADREAS STIHL AG & Co. KG, 2014

Detaylı

JENERATÖR EM 50 is EM 65 is EM 70 is KULLANMA VE BAKIM EL KÝTABI ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ...2 Emniyet kurallarý...4 Kullaným - Kontroller...20 Bakým...31 Arýza bulma...43 Teknik özellikler...45 Yetkili servisler...51

Detaylı

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSLLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTMÝ www.vitra.com.tr czacýbaþý Yapý Gereçleri San. ve Tic. A.Þ. P.K. 6 34860 Kartal, Ýstanbul INTMA Büyükdere Cad. No: 185 34394 Levent, Ýstanbul Tel: (212) 371

Detaylı

240 Serisi Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3241/3374 Glob Vana Tip 3241 Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3244/3374 Üç Yollu Vana Tip 3244

240 Serisi Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3241/3374 Glob Vana Tip 3241 Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3244/3374 Üç Yollu Vana Tip 3244 240 Serisi Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3241/3374 Glob Vana Tip 3241 Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3244/3374 Üç Yollu Vana Tip 3244 Uygulama Çok yönlü kullanýlan kontrol vanalarý,tek oturtmalý glob veya üç

Detaylı

SOĞUK MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI UYARI TEHLİKE Motoru çalıştıracağınız vakit, Zincir frenini frenleme konumuna itiniz. Motorun çalıştırılması esnasında zincirin dönmesi tehlikeli olabilir. Yakıt deposuna yakıt

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

ÇAPALAMA MAKÝNESÝ HONDA FG201 HONDA FG205 KULLANMA VE BAKIM EL KÝTABI ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ 2 Emniyet kurallarý 4 Genel tanýtým 6 Ön hazýrlýklar ve kontroller 12 Motorun çalýþtýrýlmasý 18 Kullanma ve tavsiyeler

Detaylı

AT A -1 T 4-1 6 Ha H lý YýYkama m Ma M kine n sis 18 1 00W 0 www.sunny.com.tr

AT A -1 T 4-1 6 Ha H lý YýYkama m Ma M kine n sis 18 1 00W 0 www.sunny.com.tr AT-146 Halý Yýkama Makinesi 1800W www.sunny.com.tr HALI YIKAMA TEKNİK ÖZELLİKLERİ Hava Debisi : 45 L/sn Ağırlığı : 8 kg Motor Gücü : 1900 Watt Max Gerilim / Frekans : 220 V 50 Hz Emiş Gücü : 1900 mm H

Detaylı

STIHL MS 170, 180. Kullanma talimati

STIHL MS 170, 180. Kullanma talimati { STIHL MS 170, 180 Kullanma talimati Içindekiler Orjinal kullanma talimatı Klorsuz beyazlatılmış kâğıda basılmıştır Baskı boyası bitkisel yağlar içerir, kâğıt tekrar kullanılabilir. ADREAS STIHL AG &

Detaylı

STIHL MS 271, 291. Kullanma talimati

STIHL MS 271, 291. Kullanma talimati { STIHL MS 27, 29 Kullanma talimati Içindekiler Orjinal kullanma talimatı Klorsuz beyazlatılmış kâğıda basılmıştır Baskı boyası bitkisel yağlar içerir, kâğıt tekrar kullanılabilir. ADREAS STIHL AG & Co.

Detaylı

0.2-200m3/saat AISI 304-316

0.2-200m3/saat AISI 304-316 RD Firmamýz mühendisliðinde imalatýný yaptýðýmýz endüstriyel tip hava kilidleri her türlü proseste çalýþacak rotor ve gövde seçeneklerine sahiptir.aisi304-aisi316baþtaolmaküzerekimya,maden,gýda...gibi

Detaylı

STIHL MS 210, 230, 250. Kullanma talimati

STIHL MS 210, 230, 250. Kullanma talimati { STIHL MS 210, 230, 250 Kullanma talimati Içindekiler Orjinal kullanma talimatı Klorsuz beyazlatılmış kâğıda basılmıştır Baskı boyası bitkisel yağlar içerir, kâğıt tekrar kullanılabilir. ADREAS STIHL

Detaylı

JENERATÖR EU 30 Ý KULLANMA VE BAKIM EL KÝTABI ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ...2 Emniyet kurallarý...4 Teknik özellikler...7 Kullaným - Kontroller...8 Bakým...18 Arýza bulma...20 Depolama...21 Yetkili Servisler...23

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 121206 Revizyon No: 121206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

GÜVENLÝK BÝLGÝ FORMU

GÜVENLÝK BÝLGÝ FORMU GÜVENLÝK BÝLGÝ FORMU Ürün Adý: Bilgi Formu Numarasý: 777192 3. 0. 2 Madde/Preparat Kullanýmý: Yakýt arýtma Ürün Parça Numarasý: 777192 (25Kg Steel) Saha 1: Wilhelmsen Ships Service AS Saha 2: Strandveien

Detaylı

GENLEÞME TANKI Kullaným Kýlavuzu

GENLEÞME TANKI Kullaným Kýlavuzu GENLEÞME TANKI Kullaným Kýlavuzu Kod No: A.9.1.2 Kitap Baský Tarihi: 210512 Revizyon No: 210512 ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ Doðru ve Güvenli Kullaným için - Genel Uyarýlar - Garanti - Özel Uyarýlar - Taþýma ve Montaj

Detaylı

ÇÝM BÝÇME MAKÝNESÝ HRE 330 HRE 370 KULLANMA VE BAKIM EL KÝTABI ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ...2 Emniyet kurallarý...3 Teknik özellikler...7 Kullaným - Kontroller...9 Depolama...18 Bakým...19 Yetkili servisler...23

Detaylı

MOTOPOMP WX 10 WB 20 XT WB 20 XT DR WB 20 XT DRX WB 30 XT WB 30 XT DR WB 30 XT DRX WH 15 X WH 20 X KULLANMA VE BAKIM EL KÝTABI

MOTOPOMP WX 10 WB 20 XT WB 20 XT DR WB 20 XT DRX WB 30 XT WB 30 XT DR WB 30 XT DRX WH 15 X WH 20 X KULLANMA VE BAKIM EL KÝTABI MOTOPOMP WX 10 WB 20 XT WB 20 XT DR WB 20 XT DRX WB 30 XT WB 30 XT DR WB 30 XT DRX WH 15 X WH 20 X KULLANMA VE BAKIM EL KÝTABI ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ...2 Emniyet kurallarý...4 Teknik özellikler...6 Kullaným...7

Detaylı

Mad Q Kullaným Kýlavuzu

Mad Q Kullaným Kýlavuzu Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.14 Kitap Baský Tarihi: 281206 Revizyon No: 281206 Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Gösterge ve Çalýþtýrma Cihazlarý Kontrol Ünitesi... 5 Kontrol Seviyesi Çalýþtýrma

Detaylı

BENZÝNLÝ MOTOR GX120 GX160 GX200 GX240 GX270 GX340 GX390 KULLANMA VE BAKIM EL KÝTABI ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ...2 Emniyet kurallarý...4 Teknik özellikler...6 Kullaným - Kontroller...7 Bakým...19 Depolama...32

Detaylı

Duvar Tipi Davlumbaz Kullanma Kýlavuzu ADV 5150 ADV 5150 B ADV 5150 S ADV 5170 I ADV 5300

Duvar Tipi Davlumbaz Kullanma Kýlavuzu ADV 5150 ADV 5150 B ADV 5150 S ADV 5170 I ADV 5300 Duvar Tipi Davlumbaz Kullanma Kýlavuzu ADV 5150 ADV 5150 B ADV 5150 S ADV 5170 I ADV 5300 PCB içermez 3-4 5-9 10 11 14 Rev. 05.02.08 Davlumbazýnýzýn Davlumbazýnýzýn davlumbazýnýzý davlumbazýnýzý Davlumbazýnýz

Detaylı

STIHL MS 361. Kullanma talimati

STIHL MS 361. Kullanma talimati { STIHL Kullanma talimati Içindekiler Orjinal kullanma talimatı Klorsuz beyazlatılmış kâğıda basılmıştır Baskı boyası bitkisel yağlar içerir, kâğıt tekrar kullanılabilir. ADREAS STIHL AG & Co. KG, 2016

Detaylı

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3. DEVİR AYARI 4. SAĞ SOL MANDALI 5. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 6. HAVALANDIRMA ARALIKLARI TEKNİK

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu EEE Yönetmeliðine Uygundur

Kullaným Kýlavuzu EEE Yönetmeliðine Uygundur FLR Serisi Duvar Tipi Split Klima Kullaným Kýlavuzu EEE Yönetmeliðine Uygundur Kod No: B.1.2.6 Kitap Baský Tarihi:060110 Revizyon No: 060110 FLR Serisi Duvar Tipi Split Klima Kullaným Kýlavuzu .. ÝÇÝNDEKÝLER

Detaylı

Sürüm 1.0 Temmuz 2008. Ofis Son Ýþlemci LX. Kullaným Kýlavuzu

Sürüm 1.0 Temmuz 2008. Ofis Son Ýþlemci LX. Kullaným Kýlavuzu Sürüm 1.0 Temmuz 2008 Ofis Son Ýþlemci LX Kullaným Kýlavuzu Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network ve Windows Server, Amerika Birleşik Devletleri'nde ve/veya diğer ülkelerde Microsoft

Detaylı

Nokia HS-2R Radyolu kulaklýk seti Kullaným Kýlavuzu. 9355495 2. baský

Nokia HS-2R Radyolu kulaklýk seti Kullaným Kýlavuzu. 9355495 2. baský Nokia HS-2R Radyolu kulaklýk seti Kullaným Kýlavuzu 9355495 2. baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere, HS-2R ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin ilgili

Detaylı

Bu ürün profesyonel kullanim için tasarlanmamistir. 559130-09 TR - (03/05) KS890E

Bu ürün profesyonel kullanim için tasarlanmamistir. 559130-09 TR - (03/05) KS890E Bu ürün profesyonel kullanim için tasarlanmamistir. 559130-09 TR - (03/05) KS890E SCORPION ÇOK AMAÇLI TESTERE Tebrikler! Bir Black&Decker ürünü seçmiþ bulunuyorsunuz. Amacýmýz, kaliteli aletleri uygun

Detaylı

Firmamýz mühendisliðinde imalatýný yaptýðýmýz endüstriyel tip mikro dozaj sistemleri ile Kimya,Maden,Gýda... gibi sektörlerde kullanýlan hafif, orta

Firmamýz mühendisliðinde imalatýný yaptýðýmýz endüstriyel tip mikro dozaj sistemleri ile Kimya,Maden,Gýda... gibi sektörlerde kullanýlan hafif, orta Mikro Dozaj Firmamýz mühendisliðinde imalatýný yaptýðýmýz endüstriyel tip mikro dozaj sistemleri ile Kimya,Maden,Gýda... gibi sektörlerde kullanýlan hafif, orta ve aðýr hizmet tipi modellerimizle Türk

Detaylı

PANEL YAPIÞTIRMA TEKNOLOJÝSÝ SIMSON PANELTACK Simson PanelTack Simson FoamTape Simson Primer PanelTack Panel Yapýþtýrýcýsý Çift Taraflý Yapýþkan Köpük Bant Astar SAYFA NO 174 175 176 Simson PanelTack Panel

Detaylı

Kullanma Kýlavuz. Model Model Seriest. Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest. Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest

Kullanma Kýlavuz. Model Model Seriest. Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest. Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest tr Kullanma Kýlavuz Model 90000 Model 100000 300 Seriest Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest LX 500 Seriest Quattrot 475 Seriest SQ 500 Seriest Qt 500/550

Detaylı