Maxi-Cosi Mura. Instructions for use /Warranty 7-13
|
|
|
- Mehmet Gökçen
- 10 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 EXI0172_Mura_3_II_CO.qxd: :21 Pagina 1 JAPAN GMP International Co. Ltd #4F, , Tomigaya, Shibuya-Ku Tokyo, # , Japan Tel Fax [email protected] LATVIA AS Greifto Pärnu mnt. 139C Tallinn Tel. (6) Fax (6) [email protected] LEBANON Gebran Geahchan & Sons Azar Building Horch Tabet P.O.Box Sin El Fil Tel Fax LITHUANIA AS Greifto Pärnu mnt. 139c Tallinn Tel. (6) Fax. (6) [email protected] LUXEMBOURG Dorel Benelux Brussels Int. Trade Mart Postbus/B.P. 301 Aquarelle Brussel/Bruxelles Tel Fax MALAYSIA Planete Enfants Sdn. Bhd. 41 C, ss 22/23 Damansara Jaya Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel [email protected] MALTA Rausi Company Limited J.P.R. Buildings Ta Zwejt Street San Gwann Industrial Estate San Gwann SGN 09 Tel Fax [email protected] MÉXICO D'bebé SA de CV Girardón # 84 Colonia Alfosno XIII, Mixcoac. México D.F Tel. (52)(55) Fax (52)(55) [email protected] NEDERLAND Dorel Netherlands P.O. Box ET Helmond NEW ZEALAND IGC DOREL PTY LTD Somerville Road Sunshine West, VIC 3020 Australia Tel Fax [email protected] NORWAY BabyWorld DA (sales agent) Teglverksveien 25b N Solbergelva Tel / Fax [email protected] OSTERREICH Dorel Germany Vertrieb Österreich Augustinusstraße 9c D Frechen-Königsdorf Deutschland Tel / Fax / POLAND Poltrade Waletko Sp. J. ul. Legnicka 84/86 Chorzów Tel. (032) Fax (032) [email protected] PORTUGAL Dorel Portugal LDA Parque Industrial da Varziela Árvore, 4480 Vila do Conde Tel Fax [email protected] ROMANIA Miniblu S.R.L. Calea Rahovei, , Sector 5 Bucuresti Tel Fax [email protected] RUSSIA Carber Poriferra Moskva, Russia 1aå Pugahevskaå u., 17 1st Pugachevskaya str. 17 RUS Moscow Tel. +8(499) Fax +8(499) [email protected] SINGAPORE B.I.D. TRADING PTE LTD 69, Kaki Bukit Ave 1 Shun Li Industrial Park Singapore Tel Fax [email protected] SLOVAKIA Libfin s.r.o. Legionářů Mělník Česká Republika Tel Fax [email protected] SLOVENIA Baby Center d.o.o. Letališka c. 3c Ljubljana Tel Fax [email protected] SOUTH AFRICA Anchor International 12 Kimberlite Road, Theta Ext. 5, Booysens Reserve, Johannesburg, P.O.Box 546, Crown Mines, Johannesburg, Tel. (011) Fax (011) [email protected] SOUTH KOREA YK TRADING CO., LTD. Level 5, Youngkwang Bldg, 773-3, Yeoksam-dongKangnam-gu, Seoul, South of Korea Tel Fax SWEDEN Amvina Box Täby Tel. +46 (0) Fax +46 (0) [email protected] SWITZERLAND Dorel Juvenile Switzerland SA Chemin de la Colice CRISSIER Tel (0) Fax 0041 (0) [email protected] TAIWAN Topping Prosperity Inc. 6F, No.49, Lane 76, Ruey-Guang Road, Ney-Hwu District, Taipei, Taiwan Tel Fax [email protected] THAILAND Diethelm Sukhumvit Road 2535 Bangchak Prakanong 1050 Bangkok Tel Fax [email protected] TURKEY Grup Ltd. Grup Baby Plaza Kayışdağı Cad. Hal Karşısı No.7 Carrefour arkası Küçükbakkalköy - Istanbul Tel (8 hat) Fax UKRAINE Amigo Toys bul. Shevchenko 29 Donetsk UKRAINE Tel Fax [email protected] Europroduct 4th floor, 53b Arnautskaya st Odessa Tel fax [email protected] UNITED KINGDOM Dorel U.K. Hertsmere House Shenley Road Borehamwood, Hertfordshire WD6 1TE Tel. (020) Fax (020) UNITED STATES Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN Tel. (800) DRU0515 Maxi-Cosi Mura GB Instructions for use/warranty DK Brugsanvisning/Garanti S Bruksanvisning/Garanti N Bruksanvisning/Garanti FIN Kättöohje/Takuu TR Kullanım kılavuzu/garanti GR ËÁ e Ú Ûeˆ / ÁÁ ËÛË Instructions for use /Warranty 7-13 Brugsanvisning/Garanti Bruksanvisning/Garanti Bruksanvisning/Garanti Kättöohje/Takuu Kullanım kılavuzu/garanti ËÁ e Ú Ûeˆ / ÁÁ ËÛË Ελληνικά Suomi Norsk Svenska Dansk English Product registration To maximise the possibilities of your Maxi-Cosi Mura guarantee you can register it on the Maxi-Cosi website. You will need the product number to register. This can be found on the sticker attached to the bottom of the frame. Registrering af produkt Du kan optimere mulighederne for at udnytte din Maxi-Cosi Mura garanti, hvis du registrerer det på Maxi-Cosi s website. Du skal bruge produktnummeret for at registrere det. Det finder du på mærkatet, som sidder i bunden af stellet. Produktregistrering Om du vill få ut mesta möjliga av din Maxi-Cosi Mura-garanti ska du registrera dig på Maxi-Cosis hemsida. Du behöver produktnumret för att göra registreringen. Det finns på etiketten på undersidan. Produktregistrering For å få mest mulig ut av garantien på din Maxi-Cosi Mura kan du registrere den på nettsidene til Maxi-Cosi. Du trenger produktnummeret for å registrere. Dette nummeret finner du på klistremerket nederst på rammen. Tuotteen rekisteröinti Saat parhaan hyödyn Maxi-Cosi Mura takuusta, kun rekisteröit sen Maxi-Cosi-sivustolla. Tarvitset rekisteröinnissä tuotenumeron. Se on merkitty rungon alaosaan kiinnitettyyn tarraan. Ürün kaydı Maxi-Cosa Mura nın verdiği garantinin olanaklarından en iyi şekilde faydalanabilmek için, bunu Maxi-Cosi web sitesine kayıt edebilirsiniz. Kayıt etmek için ürün numarası gerekir. Bunu, oturağın altında bulunan etikette bulabilirsiniz. Εγγραφή ϖρο όντος Για να µεγιστοϖοιηθούν οι δυνατότητες της εγγύησης Maxi-Cosi Mura, µϖορείτε να καταχωρήσετε το ϖρο όν στην ιστοσελίδα της Maxi-Cosi. Για την εγγραφή αϖαιτείται ο αριθµός ϖρο όντος. Ο αριθµός αυτός αναγράφεται στο αυτοκόλλητο στο κάτω µέρος του σκελετού. Dansk English Svenska Norsk Suomi Ελληνικά
2 EXI0172_Mura_3_II_BW.qxd: :59 Pagina 47 Sayın Anne ve Babalar Maxi-Cosi Mura yı satın aldığınız için sizi tebrik ederiz. 1 Önemli Bilgiler: Lütfen önce bunlarıokuyun! UYARI Bu çocuk arabasının geliştirilmesi sürecinde emniyet, konfor ve kullanım kolaylığı ön planda tutulmuştur. Maxi-Cosi Mura en katı güvenlik standart normlarına uygun olup üst seviyede kullanım kolaylığı ve konfor sağlar. Kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyun. Böylece çocuk arabanızdan tam olarak faydalanabilirsiniz. Ayrıca, çocuğunuzun ve kendizin güvenliği ve rahatlığından ancak ürün gerçekten doğru kullanıldığında emin olabilirsiniz. Maxi-Cosi Mura yı yıllarca kolaylıkla ve mutlulukla kullanmanızı dileriz! Dorel İÇİNDEKİLER 1 ÖNEMLİ: ÖNCELİKLE OKUYUN! 2 GÜVENLİK TALİMATLARI 3 ÜRÜN TANIMI 4 KULLANIMA HAZIRLAMA / AÇMA VE KAPAMA/DEMONTE 4.1 Kullanıma hazırlama 4.2 Kapama ve demonte 5 ÇOCUĞUNUZUN MAXI-COSI MURA YA YERLEŞTİRİLMESİ 5.1 Genel 5.2 Kemer uzunluğunun ayarlanması 5.3 Omuz kemer yüksekliğinin ayarlaması 6 TEMİZLİK VE BAKIM 6.1 Genel 6.2 Maxi-Cosi Mura nın temizlenmesi 6.3 Maxi-Cosi Mura tekerleklerinin bakımı 7 ATIK AYRIŞTIRMA 8 GARANTİ 9 SORULAR - Bu kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyun ve ileride kullanmak için saklayın. Kullanım kılavuzunda verilen bilgileri uygulamadığınızda çocuğunuzun güvenliği tehlikeye girebilir. - Çocuğunuzun güvenliğinden siz sorumlusunuz. - Çocuğunuzu hiçbir zaman çocuk arabasının içinde yalnız ve gözetimsiz bırakmayın. - Sürmeyi durdurduğunuz anlarda daima çocuk arabasının frenini kullanın. - Bebek arabasına oturttuğunuz çocuğunuzun güvenliği için, onu daima emniyet kemeri ile sıkı bir şekilde bağlayın. - İtme koluna asacağınız herhangi bir nesne çocuk arabasının dengesini olumsuz yönde etkiler ve bundan dolayı devrilme riskini artırır. - Çocuğunuzu boğulma tehlikesinden korumak için, tekerlek sübapları gibi yutabilecekleri küçük parçaları çocuklardan uzak tutun. El pompasını da çocuklardan uzak tutun. - Boğulma tehlikesine karşı plastik torbaları çocuklardan uzak tutun. - Emniyetli bir kullanım açısından, çocuk arabasını koşarak veya paten yaparak kullanmanız sakıncalıdır. - Her kullanımdan önce bütün kilitlerin kapalı olduğunu kontrol edip parçaların arasına bir şey sıkışmadığından emin olun. - Her kullanmadan önce port bebe, adaptör ve/veya oturma ünitesinin doğru monte edilmiş ve iyice kilitlenmiş olmasını sağlayın. - Siyah tekerlekler bazı zeminlerde (özellikle parke, sentetik laminat, muşamba) izler bırakabilir. Sorumluluk reddi: Bu kullanım kılavuzunun tasarım ve yapımında azami itina gösterilmiştir. Ancak verilen bilgilerin eksiksiz ve doğru olduğuna dair garanti veremeyiz. 47
3 EXI0172_Mura_3_II_BW.qxd: :59 Pagina 48 2 GÜVENLİK TALİMATLARI 3 ÜRÜN TANIMI - Maxi-Cosi Mura ya aynı anda sadece bir çocuk oturtulmalıdır. - Maxi-Cosi Mura doğumdan itibaren 4 yaşına kadar (maksimum 20 kg) kullanılabilir. - Maxi-Cosi Mura oturma ünitesini çocuğunuz 6 aylık olduktan ve yardım almadan oturmayı öğrendikten sonra kullanmanızı tavsiye ederiz. Doğumdan itibaren kullanımda Maxi-Cosi Mura yı port bebe veya Maxi-Cosi çocuk oto koltuğu ile kombine etmenizi tavsiye ederiz. - Maxi-Cosi Mura oturma ünitesi otomobilde kullanmaya uygun değildir. Bunun için Maxi-Cosi çocuk oto koltuklarını kullanın. - Maxi-Cosi Mura yı açıp kapatırken veya ayarlarken çocuğunuzu ve parmaklarınızı her zaman hareket eden parçalardan uzak tutun. - Çocuğunuz Maxi-Cosi Mura bebek arabasında oturur veya yatarken Maxi-Cosi Mura yı hiçbir zaman havaya kaldırmayın ve yürüyen merdivenleri kullanmayın. - Maxi-Cosi Mura yı düzenli olarak kontrol edin ve temizleyin. - Kumaşın üzerindeki logoları çıkarmayın. Böylece kumaşın hasarlanmasını önlemiş olursunuz Boğulma tehlikesini önlemek için plastik torbaları çocuklardan uzak tutun. - Sadece üretici tarafından izin verilen orijinal aksesuar ve parçalar kullanın. Üründe değişiklikler yapmayın. Sorularınız veya şikayetleriniz varsa bunu tedarikçi veya ithalatçı firmaya yöneltebilirsiniz. (kullanım kılavuzunun arkasına bakınız) Maxi-Cosi Mura er godkjent i henhold til EN 1888:2003 (endringer 1, 2 & 3). Bebek arabası modeli Port-bebe kılıflı bebek arabası barnevognbag Port-bebeli bebek arabası Ağırlık maks. 9 kg maks. 9 kg Yaş Doğumdan yaklaşık 5 aylığa kadar Doğumdan yaklaşık 6 aylığa kadar 1. İtme kolu ayarı 2. İtme kolu 3. Oturma ünitesi 4. Konfor minderli oturma ünitesi nokta emniyet kemeri 6. Kemer pedi 7. T-koruma barı koruyucu kapağı 8. T-koruma barı 9. T-koruma barı açma düğmesi 10. Şase 11. Ayak destek ayarı 12. Ayak desteği 13. Döner tekerlek bloke sistemi 14. Ön çatal düğmesi 15. Ön tekerlek 16. Alış-veriş sepeti 17. Arka tekerlek 18. Taşıma kancası 19. Pompa 20. Kapanma düğmeleri 21. Kapanma güvenlik kilidi 22. Güneşlik 23. Sırt desteği pozisyon ayar kolu 24. Oturma ünitesi çıkarma kolu 25. Şase ayırma düğmesi 26. Fren 27. Adaptörler Maxi-Cosi çocuk oto koltuklu bebek arabası maks. 13 kg Doğumdan yaklaşık 12 aylığa kadar Aksesuarlar: Maxi-Cosi çocuk oto koltuğu Port bebe Yumuşak port bebe Ayak örtüsü Fonksiyonel çanta Güneşlik ve güneşlik klipsi Yağmurluk 48
4 EXI0172_Mura_3_II_BW.qxd: :59 Pagina 49 4 KULLANIMA HAZIRLAMA / AÇMA VE KAPAMA/DEMONTE Ön bilgi: sağ /sol seçimi, arkadan/itme kollarından bakıldığı yönde yapılmıştır. 4.1 Kullanıma hazırlama Tekerlekleri takma 1. Kilit düğmesine basın ve arka tekerlekleri milleri ile birlikte Maxi-Cosi Mura şasesine takın ve oturduğuna dair tık sesi duyduğunuza emin olun (resim 1). 2. Ön tekerleği ön çatala takın ve tık sesi duyduğunuza emin olun (resim 2). 3. Tekerleklerin tam olarak oturduğundan emin olun. Şasenin açılması 1. Arabanın şasesini dik olarak tutun. 2. Sağ arka koldaki taşıma kancasını yan tarafa itin (resim 3). 3. İtme kolunu kendinize doğru ve sonra yukarı doğru çekin (resim 3). Şase açılacaktır ve itme kolu kilidin içine oturacaktır (resim 4). İtme kolu yüksekliğini ayarlama - Ayar düğmesine basın ve itme kolunu dilediğiniz yüksekliğe getirin. Tık sesi ile itme kolu yerine sabitlenir (resim 5). Park freni - Dikkat: her zaman, kısa bir süre için durmuş olsanız bile park frenini kullanın! 1. Maxi-Cosi Mura yı park frenine almak için kırmızı pedala (P) basın (resim 6). 2. Maxi-Cosi Mura nın park frenini kaldırmak için ayağınızı pedalın altına koyun ve yukarı kaldırın. Adaptörler Adaptörler iç tarafta sağ (A) ve sol (B) ile işaretlenmiştir. 1. Adaptörleri Maxi-Cosi Mura şasesine tık sesi duyana dek kaydırarak takın (resim 7). 2. Her iki adaptörün sıkıca takılmış olduğunu kontrol edin. 3. Port bebe kullanımında: adaptörlerin dönen kısımlarını aşağıya katlayın (resim 8). Devamı için portbebe kullanım kılavuzuna bakın. 4. Maxi-Cosi çocuk oto koltuğu kullanımında: adaptörlerin dönen kısımlarını yukarı doğru çevirin (resim 9). Devamı için Maxi- Cosi çocuk oto koltuğu kullanım kılavuzuna bakın. 5. Adaptörleri çıkarmak için; dili (bebek arabasının ortasına doğru) itin. Sonra adaptörleri şaseden çıkartın (resim 10). Maxi-Cosi Mura bebek arabası oturma ünitesi - Dikkat: Maxi-Cosi Mura doğumdan itibaren 4 yaşına kadar (en fazla 20 kg) çocuklar için uygundur. Maxi-Cosi Mura oturma ünitesini çocuğunuz 6 aylık olduktan ve yardım almadan oturmayı öğrendikten sonra kullanmanızı tavsiye ederiz. Çocuğunuzu her zaman beş nokta emniyet kemer sistemiyle bağlayın! Maxi-Cosi Mura oturma ünitesi otomobilde kullanmaya uygun değildir. Oturma ünitesini kullanıma hazırlama 1. Ayak desteğini kaldırın ve kumaşını takın (resim 11). 2. Ayak desteğini aşağı indirmek için her iki tarafta bulunan düğmelere basın. Oturma ünitesi iki pozisyonda kullanılabilir. - Dikkat: Çocuğunuzu hiçbir zaman ayak desteği üzerinde oturtmayın veya ayakta durdurtmayın. 3. Sırt desteğini ayar kolunu kullanarak dik konuma getirin (resim 12). - Dikkat: İtme koluna çanta veya herhangi bir şey asmayın ve sırt desteği ile itme kolu arasına bir şey sıkıştırmayın. 4. Koruyucu kapağı T- koruma barını öne doğru çekip çıkartın (resim 13). T-koruma barını tık sesi duyana dek oturma ünitesindeki yerin içine doğru itin. 5. Elastik kısmı alta takın (resim 14). Çıkartmak için: Alt kısımdaki elastik kısmı gevşetin. Ön taraftaki düğmeye basın ve T-koruma barını yukarı doğru çekin. Koruyucu kapağı yerine geri yerleştirin. Oturma ünitesini yerleştirme ve oturma açısını ayarlama - Dikkat: oturma ünitesi ancak adaptörler çıkarıldıktan sonra takılabilir. 1. Oturma ünitesini tık sesi duyacak şekilde şaseye oturtun (resim 15). 2. Her şeyin sıkıca yerleştiğinden emin olun. 3. Sırt destek ayar kolunu yukarı çekip sırt desteğini dilediğiniz pozisyona getirin (resim 16). Oturma ünitesi üç pozisyonda ayarlanabilir: oturma, yarı-yatış ve yatış pozisyonu. 49
5 EXI0172_Mura_3_II_BW.qxd: :59 Pagina 50 Oturma ünitesi yön değiştirme 1. Maxi-Cosi Mura oturma ünitesinin ayarlama kolunu arkaya çekip oturma ünitesini şaseden ayırın (resim 17). - Dikkat: Maxi-Cosi Mura oturma ünitesini T-koruma barından tutarak kaldırmayın. 2. Oturma ünitesini ters çevirip tık sesi duyacak şekilde şaseye sabitleyin (resim 18). 3. Her şeyin sıkıca yerleştiğinden emin olun. Ekstra güvenlik kemeri için D-halkaları vardır. Bu kemerlerin standardı BS 6684 tür. Döner tekerleği sabitleme 1. Ön tekerleğin döner tekerlek kilidini aşağı doğru itin ve tekerleği arkaya bakacak şekilde tık sesi duyana dek çevirin (resim 19). 2. Kilidi açmak için döner tekerleğin kilidini yukarı kaldırın. Güneşlik Maxi-Cosi Mura yı oturma ünitesi ile birlikte sürüş yönünde kullandığınızda: 1. Takma: güneşliği şasenin üzerine doğru sonuna kadar çekin (resim 20). Maxi-Cosi Mura yı yarı-yatış ve yatış pozisyonlarında kullanırken güneşliğe ek bir gölgelik kullanabilirsiniz. Gölgeliği çantasından çıkartın (resim 21), güneşliği fermuarlar ile kapatıp gölgeliği fren yardımıyla sıkıca çekin (resim 22). 2. Maxi-Cosi Mura yı yarı-yatış ve yatış pozisyonunda kullanırken güneşliği düğme deliğini kullanarak takın. Buna ek olarak güneşliği, oturma ünitesinin yan tarafında bulunan çıtçıtlarla sabitleyin (resim 23). 3. Güneşliği çıkartma: Güneşliği çıtçıtlarından ve iliklenmiş düğmelerinden ayırın (resim 24). Güneşliği şasenin yukarısına doğru itin (resim 25). - Dikkat: Oturma ünitesinin yönünü değiştirdiğiniz zaman, güneşliği de çevirmeniz gerekir. 4.2 Kapama ve açma Kapama 1. Maxi-Cosi Mura yı üzerinde oturma ünitesi bulunduğu halde katlayıp kapatabilirsiniz, bunun için oturma ünitesi sürüş istikametinde ve sırt destek kısmı en dik pozisyonunda olmalıdır (resim 28). - Bebek arabasını katlayıp kapamadan önce oturma ünitesini daima şaseden çıkarmanızı tavsiye ederiz. 2. Güneşliği arkaya doğru itme koluna paralel olarak katlayın (resim 29). 3. Sağ taraftaki kapama kilidini aşağı doğru çevirin ve sonra kapatmak için her iki yanda bulunan ayar düğmelerini aynı anda yukarı doğru çekin (resim 30). 4. İtme kolunu öne doğru sonra aşağı doğru taşıma güvenlik kilidine oturana dek çevirin (resim 31). Şaseyi daha kompakt olarak katlamak istiyorsanız: 5. Katlamaya başlamadan önce oturma ünitesini çıkartın. 6. Ön tekerleği öne doğru çevirin. 7. Kilit açma düğmesine basın (resim 32). 8. Şase iyice küçük olarak katlanacaktır. 9. Gerekiyorsa tekerlekleri çıkartın. Tekerlekleri çıkarma 1. Arka tekerlekler: Tekerlek cantının ortasındaki kilit düğmesine basın ve arka tekerlekleri şaseden çıkartın (resim 33). 2. Ön tekerlek: kilit açma düğmesine basın ve ön çatalı şaseden çıkartın (resim 34). Maxi-Cosi Mura yı sürüş yönüne ters olarak kullanırken güneşliği düğme deliğini kullanmandan sadece çıtçıtlarla sabitlemeniz gerekir (resim 26). Alışveriş sepeti 1. Alışveriş sepeti 8 kg ye kadar alış-verişler için uygundur (resim 27). 2. Alışveriş sepetini bebek arabasının alt kısmında bulunan çıtçıtlar, kancalar ve lastikler yardımıyla yerleştirebilir veya çıkartabilirsiniz. - Dikkat: İzin verilen maksimum 8 kg ağırlığı aşmayın. 50
6 EXI0172_Mura_3_II_BW.qxd: :59 Pagina 51 5 ÇOCUĞUNUZUN MAXI-COSI MURA ARABASINA OTURTULMASI 5.1 Genel - Dikkat: Çocuğunuzu oturma ünitesine oturtmadan önce her zaman Maxi-Cosi Mura arabanızın frenine basın. 5 nokta emniyet kemerinin açık olmasına dikkat edin. 1. Kilit parçalarını birbirine geçirin ve kemer kilidine sokup takın. Böylece bel ve omuz kemerleri bacak arasındaki kemerle sabitlenmiş olur (resim 35). 5.2 Kemer uzunluğunu ayarlama 1. Comfort oturma yastığını sırt desteğindeki yapışkanlarından çözün. Kancayı omuz kemerinden çözüp kemer pedini çıkartın (resim 36). 2. Kemerleri çocuğunuzun boyuna göre tokalar yardımıyla kısaltıp uzatarak ayarlayın (resim 37). 3. Kemer pedlerini tekrar omuz kemerleri üzerine yerleştirin. Kancaları deliğe sabitleyin. Kemer pedini omuz kemeri üzerinden geçirip çıt çıtla sabitleyin (resim 38). 4. Kemer kilidini açmak için her iki düğmeye basın (resim 39). 5.3 Omuz kemeri yüksekliğini ayarlama 1. Omuz kemerinden kancayı çıkartıp kemer pedini çıkartın (resim 40). 2. Omuz kemerini delikten çıkartıp diğer deliğe takın (resim 41). 3. Kemerleri çocuğunuzun boyuna göre tokalar yardımıyla kısaltıp uzatarak ayarlayın (resim 42). 4. Kemer pedlerini tekrar omuz kemerlerinin üzerinden geçirin. Kancaları deliğe takın. Kemer pedini omuz kemeri üzerinden yukarı doğru geçirip çıtçıtla sabitleyin (resim 43). 6 TEMİZLİK VE BAKIM Uyarı: - Maxi-Cosi Mura nın tam çalıştığını düzenli olarak kontrol edin. Bu çocuğunuzun güvenliği için çok önemlidir. - Güvenlik nedeniyle her zaman orijinal yedek parçalar kullanın. - Hasar durumunda Maxi-Cosi Mura yı tekrar kullanmadan önce satıcınıza gösterin veya tamir ettirin. - Temizlikte hiçbir zaman silikon ihtiva eden yağlı maddeler kullanmayın. Çünkü bunlar toz ve pislik toplarlar. - Şaseyi, kumaşı ve alışveriş çantasını düzenli olarak nemli bir bezle temizleyin. Aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın. 6.1 Genel - Yağmurda kumaşı korumak için her zaman yağmurluğu kullanın. Kullandıktan sonra yumuşak ve suyu çeken temiz bir bezle kurulayın. - Çıkartılabilen tekerlekleri ayda bir sefer çıkartın, dingilleri temizleyin ve kuru teflon spray ile yağlayın. - Deniz suyundan asla (tuzlu su) geçmeyin. Sahilde gezdikten sonra paslanmayı önlemek için tekerlekleri ve şaseyi temiz su ile durulayın. 6.2 Maxi-Cosi Mura Comfort oturma ünitesinin temizlenmesi 1. Maxi-Cosi Mura oturma ünitesini şaseden çıkartın. 2. T-koruma barını çıkartın. 3. Kancayı omuz kemerlerinden çıkartın ve kemer pedlerini çıkartın. 4. Ayak desteğinde kılıfı gevşetin (resim 44). 5. Oturma ünitesinin alt tarafındaki paletleri dışarı doğru itin (resim 45). Comfort oturma kılıfı oturma ünitesinden çıkacaktır. 6. Düğmelere basıp açarak bacak arası bandından kemer pedini çıkartın. 7. Oturma ünitesinin alt kısmındaki tüm bağlantıları çözün (resim 46). 8. Comfort oturma ünitesinin kılıfını çıkartın. Bir taraftan başlayıp öbür tarafa doğru hareket edin (resim 47). - Dikkat! T-koruma barı deliği civarındaki kılıfı en son çıkartın (resim 48)! 9. En son olarak, 5 nokta emniyet kemerini Comfort oturma ünitesinden tamamen çıkartın. 51
7 EXI0172_Mura_3_II_BW.qxd: :59 Pagina 52 7 ATIK AYIRIŞTIRMA Kılıfın geri takılması yukarıdaki tarifin sırayla tersini yaparak olur. - Dikkat! Alt kısımdaki paletlerin tekrar içeri doğru takılması gerekir. Comfort oturma kılıfının oturma ünitesine iyi takılmış olduğunu kontrol edin. 6.3 Maxi-Cosi Mura tekerleklerinin bakımı - Her zaman tekerlerin havasının doğru ve eşit olduğunu kontrol edin. Böylece Maxi-Cosi Mura bebek arabasını daha rahat sürebilirsiniz ve döner/oynar parçaların hasar görmesini önlemiş olursunuz. - Tekerleklerde oto lastiği sübabı vardır. Tekerlekleri alış veriş sepetinin ön kısmında verilen pompayla veya benzincilerde şişirebilirsiniz. Tekerleri şaseden çıkartıp şişirirseniz daha kolay olur. - Patlak iç tekeri aynen bisiklet tekeri yapıştırır gibi yapıştırabilirsiniz. Ek iç tekeri tedarikçi firmadan temin edebilirsiniz. - Bebek arabasını uçakta götürürken tekerleklerinin havasını her zaman indirin. Basınç farkından tekerlekler zarar görebilirler. Çevre kirliliğini önlemek için Maxi-Cosi Mura bebek arabasının ambalajını çöpe atarken naylon ve kartonlarını ayırmanızı tavsiye ederiz. Maxi-Cosi Mura hizmet ömrünü tamamladığında da lütfen bu konuya dikkat edin. Uyarı: Plastik ambalaj maddelerini boğulma tehlikesini önlemek için çocuğunuzdan uzak tutun. Ambalaj Karton kutu Plastik torba Ürün parçaları Kumaş Plastik parçalar Metal parçalar Havalı tekerler Kemer bandı Kağıt çöpü Diğer çöp Diğer çöp İlgili konteynere Metal madde konteynerine Diğer çöp Polyester için konteyner 52
8 EXI0172_Mura_3_II_BW.qxd: :59 Pagina 53 8 GARANTİ Dorel Netherlands, bu ürünün güncel Avrupa Birliği normlarında belirtilen güvenlik standardtlarına uygunluğunu ve satın aldığınız anda hiçbir fabrikasyon hatası olmadığını taahhüt ve garanti eder. Şayet ürün alındıktan sonra garanti süresi içerisinde materyal ve/veya fabrikasyon hataları gösterecek olursa (kullanım kılavuzunda belirtilen normal kullanımda) satıcı ile irtibata geçebilirsiniz. Garanti süresi plastik ve metal parçalar için 24 ay ve kumaş gibi diğer yıpranmaya maruz materyaller için 12 aydır. Güncel kullanımdan doğacak normal aşınma ve yıpranma bu garanti kapsamında değildir. Garanti aşağıdaki durumlarda geçerli değildir: - Ürün tamir için Dorel Netherlands yetkili tedarikçisine verilmemişse. - Ürün orijinal satış faturası (mağaza ve/veya ithalatçı tarafından düzenlenen) ile birlikte üreticiye sunulmadığında. - Üçüncü şahıslar tarafından tamir yapıldığında. - Barkod etiketi hasarlanmış veya çıkartılmışsa. - Hata yanlış, sorumsuz kullanımdan veya bakımdan kaynaklanıyor veya bakımsızlıktan veya ürüne gelen darbeden kaynaklanıyorsa. - Hata kaza sonucu veya uçakta taşıma sonucundan kaynaklanıyor ise. - Hata fazla yükten (çocuğun ve/veya alışverişin yükünün haddini aşması) kaynaklanıyor ise. - Hata arabaya iki çocuk bindirmekten ve ekstra oturma ünitesi koyulmasından kaynaklanıyor ise. - Güncel kullanımdan doğacak ve parçalara yansıyacak normal aşınma ve yıpranma.parçaların normal yıpranması güncel kullanımdan doğan yıpranmadır. - Tekerlere, lastiklere ve/veya kumaşa olan normal yıpranma (örneğin patlak bir teker veya tutmayan çıtçıt). - Kumaştaki renk solmaları veya su lekeleri yıkamaktan, yağmur suyundan veya güneşten (UV) kaynaklanıyorsa. - Kumaşlarda hasarlar fermuar, yapışkan bant veya çıtçıttan kaynaklanıyorsa. - Ürünle örneğin kaldırıma veya ağır bir mağaza kapısına çarpılmışsa. Tekerler bu durumda yerinden çıkıp eğilebilirler ve araba iyi gitmez. - Parke gibi suni zeminlere çocuk arabası tekeri izinden dolayı hasar olmuşsa. - Belirtilen garanti şartlarına uyulmamışsa. Başlangıç tarihi Garanti süresi ürünün satın alındığı tarihten itibaren başlar. Garanti süresi Plastik ve metal parçalar için garanti dönemi aralıksız 24 aydır. Diğer yıpranmaya maruz parçalar için garanti dönemi aralıksız 12 aydır. Garanti sadece ilk sahibi için geçerlidir ve başkasına devredilemez. Arıza durumunda ne yapılmalı Problem veya hata durumunda satıcınıza müracaat etmelisiniz. Eğer sorunu çözemeyecek olursa, satıcınız ürünü, durumu ve şikayeti bildirir bir yazı ve satış faturası ile birlikte ithalatçıya/ fabrikaya gönderir. Ürün değiştirme veya geri alma istenemez. Tamirler garanti süresini uzatmazlar. Fabrikaya direkt olarak geri gönderilen ürünler garanti kapsamına dahil OLMAZ. Genel: Yıpranmaya maruz kumaş ve diğer parçalar: - Kumaş düzenli olarak temizlenmelidir (bakım için kullanım kılavuzunu takip edin). - Normal kullanımda da kumaş belli bir süre sonra kısmen yıpranır ve güneş ışığından dolayı renk atabilir. Bu garanti maddeleri Avrupa Birliği tüzüğüne uyar; European Directive 99/44/EC, 25 May SORULAR Sorularınız varsa bunu tedarikçi veya ithalatçı firmaya yöneltebilirsiniz (kullanım kılavuzunun arka tarafına bakınız). İrtibata geçtiğinizde aşağıdaki bilgileri hazır bulundurunuz: - Çocuk arabasının şasesinin altındaki etiketteki seri numarası. - Çocuğunuzun yaşı, boyu ve ağırlığı. 53
9 EXI0172_Mura_3_II_CO.qxd: :21 Pagina max. 8kg P COLOMBIA Cangurus Mom s and babies Cra. 7 A No Bogotá - Colombia Tel Fax [email protected] DUBAI DutchKid FZ Co. P.O. Box Dubai, United Arab Emirates Tel Fax BELGIË/BELGIQUE Dorel Benelux Brussels Int. Trade Mart Postbus/B.P. 301 Aquarelle Brussel/Bruxelles Tel Fax CROATIA Magma d.d. Bastijanova 52a Zagreb, Croatia Tel Fax EESTI AS Greifto Pärnu mnt. 139C Tallinn Tel. (6) Fax (6) [email protected] CROATIA Media Commerce d.o.o. CMP Savica Šanci Majstorska Zagreb Tel Tel Fax [email protected] ESPAÑA Dorel Hispania S.A. Edifici del Llac Center C/ Pare Rodés, 26 - Torre A 4ª Planta Sabadell (Barcelona) Tel Fax BRASIL Giro Imp&Exp Ltda - BBtrends Al. Gabriel Monteiro da Silva, Jardins Sao Paulo - SP - Brasil Cep: Tel [email protected] BULGARIA Nedelchev & Nedelchev Ltd. compl. "Gotze Delchev" Ul. Silivria 16 Sofia 1404 Tel Fax [email protected] AUSTRALIË IGC DOREL PTY LTD Somerville Road Sunshine West, VIC 3020 Australia Tel Fax [email protected] CANADA Dorel Dorel Distribution 873 Hodge St. Laurent QCH4N 2B1 CESKÁ REPUBLIKA Libfin s.r.o. Legionářů Mělník Tel Fax [email protected] CHILE Mundo petit Av. Nueva Costanera 3986, Interior, Vitacura Santiago, Chile Tel. +56 (2) Tel. +56 (2) Tel. +56 (8) Fax +56 (2) CURAÇAO Mom & Co. Promenade Shopping Center C3 Tel Fax [email protected] CYPRUS Xenofon Demetriades and Son Ltd Digeni Akrita 39H, 1070 Nicosia, Cyprus. Tel Fax [email protected] DANMARK Babysam A.m.b.A. Egelund A Aabenraa Tel Fax [email protected] DEUTSCHLAND Dorel Germany Augustinusstraße 9c Frechen-Königsdorf Tel (0) 2234 / Fax 0049 (0) 2234 / DUBAI Golden Toys P.O.BOX: 6761 U.A.E. Tel Tel Fax [email protected] FINLAND Lastentarvike Sarkatie Vantaa Tel Fax FRANCE Dorel France S.A. Z.l. / 9 bd du Poitou - BP CHOLET CEDEX Tel Fax GREECE Dionic SA 95 Aristotelous Str Axarnes Athens Tel Fax [email protected] GUATEMALA Web Solutions, S.A. 3 Avenida A 6-75 Zona 14 Colonia El Campo Guatemala City Tel HONG KONG Chup Shing Trading Co.Ltd. Block A, 7/F, Unit J Kwai Fung Crescent Marvel Industrial Building Kwai Chung N.T. Tel. (852) Fax (852) HUNGARY Recontra Kft. Badacsonyi u Budapest Tel. (01) / Fax (01) [email protected] ICELAND Fífa ehf. Husgagnahollin Bildshofda 20 IS-110 Reykjavik Tel [email protected] INDONESIA PT. Sumber Aneka Karya Abadi JL. Batu Ceper No. 2 B-C-E Jakarta Tel Fax [email protected] IRAN Nowrouz Nia Mirdamad Ave.-Valiasr Ave. Eskan-shopping Center No. 13 Eskan - Maxi Cosi IRAN Tehran Tel Fax [email protected] IRELAND Dorel Ireland Ltd All n One Ltd 42 Western Parkway Business Park Lower Ballymount Road Dublin 12 IRELAND Tel. +353(1) Fax +353(1) ISRAEL Shesek Ltd. 28B Halechi Street Bnei Brak Israel Tel Fax [email protected] ITALIA Dorel Italia S.P.A. Via Verdi, Telgate (Bergamo) P.I. IT Tel Fax [email protected]
MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.
MİLANO Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. Çocuğunuzun güvenliği için açıklamaları dikkatlice okuyup kullanım kılavuzunu saklayınız. For the safety
P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU
P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KURULUM VE KULLANIMINDAN ÖNCE KULLANIM KILAVUZUNU DİKKATLE OKUYUNUZ. KULLANIM KILAVUZUNU İLERİDE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ. PARÇALAR 1- Koltuk arkası 2-
ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.
KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için
BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu
BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Tutma Kolu Tente Taşıma Kulpu Kilitleme Mandalı Ön bar Ayaklık Fren Mandalı Ön tekerlek sabitleme mandalı KURULUM VE KULLANMA TALİMATLARI A: Emniyet kilidini
Maxi-Cosi CabrioFix. Maxi-Cosi CabrioFix. www.maxi-cosi.com. www.maxi-cosi.com. The safe world of Maxi-Cosi. GB Instructions for use / Warranty 7-19
0110_GBA_Cabriofix_II_COV:-- 16-02-2006 12:15 Page 1 MALTA Rausi Company Limited J.P.R. Buildings Ta Zwejt Street San Gwann Industrial Estate San Gwann SGN 09, Malta Tel. +356 21 44 56 54 Fax +356 21 44
KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU
2090 KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU KULLANMA KILAVUZUNU DİKKATLİCE OKUYUP, DAHA SONRAKİ KULLANIMLAR İÇİN MUHAFAZA EDİNİZ. Ürünü kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve gelecekte kullanmak
9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat!
KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401 Dikkat! I.Tedbirler 1. Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride referans olması için saklayın. Kılavuzda verilen talimatlara
CADILLAC AIR. Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.
CADILLAC AIR Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. Çocuğunuzun güvenliği için açıklamaları dikkatlice okuyup kullanım kılavuzunu saklayınız.
Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu
Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Bu Çocuk Güvenlik Koltuğunun Grup I (9-18kg), Grup II (15-25kg) ya da 9 ay ila 7 yaş arası çocuklar için uygun olduğunu unutmayınız. Kullanım kılavuzunu
9001 FORZA KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU TS EN 1888:
9001 FORZA KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU TS EN 1888:2012 www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanmaya başlamadan önce kılavuzu
KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
9003 NİTRO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
Taşıma koltuğunu çıkarmak. Taşıma koltuğunun kurulumu. ÖNEMLİ : Taşıma koltuğunu bebek arabasına monte etmeden önce, talimatları dikkatlice okuyunuz.
Taşıma koltuğunun kurulumu 1.Taşıma koltuğunu bebek arabasına monte etmek için gerekli olan adaptorleri taşıma koltuğuna sabitlemek için, klik sesi duyana kadar adaptorleri taşıma koltuğu üzerindeki uygun
3030 MİO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
Tüm uyarıları dikkatlice okuyup, daha sonraki kullanımlar için kullanma kılavuzunu iyi bir yerde muhafaza ediniz. 3030 MİO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU Ambalaj üzerindeki görsel ile gerçek ürün arasında
2078 MOMENTUM İKİZ PUSET
Ürünü güvenli ve uygun olarak kullanmak için, kullanmadan önce kılavuzu dikkatlice okuyunuz Ve sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz. Kılavuzda verilen talimatlara uymadığınız takdirde Çocuğunuzun güvenli
click! a b c d e f g Kullanım kılavuzu i j > 25 cm k l Grup 0+ En fazla 13 kg a kadar. Yaş 0-12 m ECE R44-04
1 3 click! a b c d e f g Kullanım kılavuzu 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Grup 0+ En fazla 13 kg a kadar. Yaş 0-12 m ECE R44-04 8 9 BeSafe izi Go u seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Koltuğu monte etmeden ÖNCE
ST136 Cabin. Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu
ST136 Cabin Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız. Ürünün Parçaları: 1-
ST368 Leon Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu
ST368 Leon Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. ÜRÜN PARÇALARI Tutma
KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204
KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204 0 UYARI 1.Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Bu kullanıcı klavuzundaki
KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB205
KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB205 UYARI : 1.Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.ileride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.bu kullanıcı kılavuzundaki
LD-001 UP Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.
LD-001 UP Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Tanıtım Oto güvenlik
711 FORZA KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU
Temizlik ve Bakım Bu ürün kullanıcı tara ndan normal bir şekilde bakımı ve temizliği yapılmalıdır Puse n temizliği ve bakımı sadece ye şkin tara ndan yapılmalıdır TEMİZLİK Kumaş yerinden çıkarılamaz Kumaşı
Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu
Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Kudofix 9-36 kg yeni nesil oto koltuğu, ECE R44/04 standardı uyarınca I, II ve III yaş grupları için oto çocuk koltuğu olarak kullanımına izin verilmiştir.
öne bakan Kullanım kılavuzu Grup Ağırlık Yaş 1 9-18 kg 9ay-4yrl
öne bakan Kullanım kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş 1 9-18 kg 9ay-4yrl 1 BeSafe izi Comfort u seçtiğiniz için teşekkür ederiz. BeSafe bu koltuğu büyük bir özen ile, hayatının gelecek aşamasında çocuğunuzu
BS06 Isofix Taban Kullanım Kılavuzu
BS06 Isofix Taban Kullanım Kılavuzu Ürünü kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz. İleride referans olabilmesi için kullanma talimatını saklayınız. ÖNEMLİ NOTLAR UYARI! Kullanım
Beichi. Kompakt Mama Sandalyesi. Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! 1 Hoşgeldiniz
Beichi Kompakt Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! Beichi Üretici: Ningbo Beichi Baby Products Co., Ltd İthalatcı Firma : DOGAN DIS TICARET VE MUM A.Ş. Muhittin
BS09-T2 Travel Fit Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu
BS09-T2 Travel Fit Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma
Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu
Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Kudofix 9-36 kg yeni nesil oto koltuğu, ECE R44/04 standardı uyarınca I, II ve III yaş grupları için oto çocuk koltuğu olarak kullanımına izin verilmiştir.
2074 MONART KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
Ürünü güvenli ve uygun olarak kullanmak için, kullanmadan önce kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz. Kılavuzda verilen talimatlara uymadığınız takdirde çocuğunuzun güvenliği
Savile V7 Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz.
Savile V7 Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz. İleride referans olabilmesi için kullanma talimatını saklı
Mercedes Benz SLS AMG 332 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu
Mercedes Benz SLS AMG 332 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.
ST603 Nitro İkiz Baston Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu
ST603 Nitro İkiz Baston Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. ÜRÜNÜN
Kullanım Kılavuzu ECE R44/04. Çocuk araba koltuğu grubu Vücut ağırlığı 9-36kg
Kullanım Kılavuzu ECE R44/04 Çocuk araba koltuğu grubu 1+2+3 Vücut ağırlığı 9-36kg DİKKAT Lütfen bu kılavuzu saklayın ve koltuğun kullanımından önce iyice okuyun. Kılavuz size çocuk koltuğunu doğru kurmanız/monte
2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.
2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.
9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU
9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
BY08 Calipso Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.
BY08 Calipso Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. Ġleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. KURULUM:
BS09-T2 Travel Fit Isofix Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu
BS09-T2 Travel Fit Isofix Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz. İleride referans olabilmesi için kullanma
Kurulum ve Kullanım Talimatı
BAKIM VE KORUMA Her zaman üretici talimatlarını takip ediniz. Puseti her park ettiğinizde fren sistemini çalıştırınız. Çocuğunuzu asla yalnız bırakmayınız. Puset üzerinde ilave çocuklar ve çantalar taşımayınız,
HA1042 HAWAII BASTON BEBEK ARABASI KULLANMA KILAVUZU
HA1042 HAWAII BASTON BEBEK ARABASI KULLANMA KILAVUZU Ü r ü n ü m o n t e e t m e d e n v e k u l l a n m a y a b a ş l a m a d a n ö n c e t ü m k u ll a n m a talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.
S600K London XL Baston Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.
S600K London XL Baston Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. A. PARÇALAR
4035 GALAKSİ KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
Ürünü güvenli ve uygun olarak kullanmak için, kullanmadan önce kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz. Kılavuzda verilen talimatlara uymadığınız takdirde çocuğunuzun güvenliği
BS06-B3 Diadem Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz. İleride referans olabilmesi için kullanma talimatını
SH600 Polar Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu
SH600 Polar Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız UYARILAR Uyarı! Çocuğunuzun
TS128 İkiz Jogger Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu
TS128 İkiz Jogger Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Bebek arabanızı monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce lütfen tüm kullanma talimatlarını dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanım
J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu
J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Ürün Şeması:
203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU
203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU TS EN 14988 Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyup muhafaza ediniz. Verilen talimatlara uymadığınız zaman çocuğunuz güvende olmayabilir. Lü en verilen
BEBEK ARABASI KULLANIM KILAVUZU. Model: SB203 PUSET
BEBEK ARABASI KULLANIM KILAVUZU Model: SB203 PUSET Bebek arabanızı daha iyi bir şekilde kullanabilmek için kullanımdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun,ileride referans olması için saklayınız 0 1.Kilidi
C238 Jogger Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu
C238 Jogger Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Bebek arabanızı monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını
BB010 Domino Kanguru Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.
BB010 Domino Kanguru Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Kangurunun
Tutma Kolunu Kullanma A C
第3页 共9页 编号 SM-CE036-09 Tutma kolunun kullanımı Güvenlik koltuğunun ana unsurları Tutma Kolunu Kullanma B Kolun dört farklı pozisyonu A C A. Araba pozisyonu (A için) B. Taşıma pozisyonu (B için) C. Standart
GENEL TALİMATLAR. Koltuğu direk güneş ışığına maruz bırakmayınız. Çocuğunuzu, oto koltuğu içinde yalnız bırakmayınız.
Kullanma Kılavuzu İÇİNDEKİLER 1 - Genel Talimatlar 2 - Parça Listesi 3 - Oto Koltuğunun Arabaya Bağlanması 5 - Güvenlik Donanımının Ayarlanması 6 - Bebeğin Oto Koltuğuna Yerleştirilmesi 7 - Taşıma Kulbunun
618 KULLANMA KILAVUZU
0 10 20 30 40 50 60 70 618 KULLANMA KILAVUZU Kullanmaya başlamadan önce Kullanma Kılavuzunu Dikkatlice okuyunuz ve verilen talimatlara riayet ediniz. Daha sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz OYUN
BS06-B3 Mint Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu
BS06-B3 Mint Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız. Tanıtım
kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş kg 4-12 yıl
Öne bakan Kullanım kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş 2-3 15-36 kg 4-12 yıl 1 ! BeSafe izi Up FIX koltuğunu seçtiğiniz için teşekkür ederiz BeSafe çocuğunuzu hayatının bu ilk yıllarında özenle korumak
huggy SHP ÖNEMLİ: BU KULLANIM KILAVUZUNU LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ VE İLERDE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ.
huggy SHP ÖNEMLİ: BU KULLANIM KILAVUZUNU LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ VE İLERDE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ. ECE 44/04 güvenlik standardı onaylıdır. Inglesina Travel Sistem Huggy SHP kullanım kılavuzu UYARI!
kılavuzu ECE R44 04 GRUP Ağırlık Yaş kg 0-12 m
Arkaya dönük Kullanım kılavuzu ECE R44 04 GRUP Ağırlık Yaş 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 BeSafe izi Go koltuğunu seçtiğiniz için teşekkür ederiz BeSafe çocuğunuzu hayatının bu ilk yıllarında özenle korumak için
HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu
HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız. KURULUM: Açma/Kapama:
RM117 Parma. Baston Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu
RM117 Parma Baston Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Parçalar:
3042/051 Twist RLX. Travel Sistem Bebek Arabası. Kullanım Kılavuzu
3042/051 Twist RLX Travel Sistem Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.
S462/C100. Travel Sistem Bebek Arabası. Kullanım Kılavuzu
S462/C100 Travel Sistem Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Parçalar:
kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş kg 0-12 m
Arkaya doğru bakan Kullanım kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 BeSafe izi Go ISOfix koltuğunu seçtiğiniz için teşekkür ederiz BeSafe çocuğunuzu hayatının bu ilk yıllarında özenle
B868/BC010. Fit. Travel System Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu
B868/BC010 Fit Travel System Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.
KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
9027 SWEETY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Kullanmaya başlamadan önce kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve daha sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz. Verilen talimatlara uyulmaması halinde,
BP-504. Stadium Oyun Parkı. Kullanım Kılavuzu
BP-504 Stadium Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız. PARÇALAR: A- İSKELET
4001W Spark Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.
4001W Spark Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. PARÇALAR:
S325A/C100 Lilly Travel Sistem Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.
S325A/C100 Lilly Travel Sistem Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.
D138. Dino Bebek Arabası. Kullanım Kılavuzu
D138 Dino Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Özellikler: Kullanılan
www.maxi-cosi.com FIN
EXI030_GBA_Citi CX_COV_II_6 0-08-006 :43 Pagina MALTA Rausi Company Limited J.P.R. Buildings Ta Zwejt Street San Gwann Industrial Estate San Gwann SGN 09, Malta Tel. +356 44 56 54 Fax +356 44 56 57 E-mail:
HB5300 / FA0250. Bukle Travel Sistem Bebek Arabası. Kullanım Kılavuzu
HB5300 / FA0250 Bukle Travel Sistem Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.
ÇOCUK OTO KOLTUĞU KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU
438 ÇOCUK OTO KOLTUĞU KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU EVET HAYIR İÇERİKLER Ürün Kodu:... (ortalama 9-25kg) Grup 1 (ortalama 9kg'dan 18kg'a kadar / 9 ay'dan 4 yaş'a kadar) Grup 2 (ortalama 15kg'dan 25kg'a
Nucleus Freedom. Vücut Tipi Konuşma İşlemcisi Hızlı Başvuru Kılavuzu
Nucleus Freedom Vücut Tipi Konuşma İşlemcisi Hızlı Başvuru Kılavuzu Nucleus Freedom Vücut Tipi Konuşma İşlemcisi Hızlı Başvuru Kılavuzu İşlem ünitesi Bobin Mıknatıs Gösterge ışığı Boynuz Aksesuar ve dinleme
Maxi-Cosi Tobi. Maxi-Cosi Tobi. www.maxi-cosi.com. www.maxi-cosi.com. The safe world of Maxi-Cosi. GB Instructions for use / Warranty 7-16
0112_GBA_Tobi_II_COV:-- 23-02-2006 10:08 Page 1 MALTA Rausi Company Limited J.P.R. Buildings Ta Zwejt Street San Gwann Industrial Estate San Gwann SGN 09, Malta Tel. +356 21 44 56 54 Fax +356 21 44 56
KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
9140 TIAMO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
Bentley Continental GT Speed 326 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu
Bentley Continental GT Speed 326 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını
TY101 CALIPSO PLUS Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu
TY101 CALIPSO PLUS Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.
SPINTEC 343 SPINTEC 343 H
english Operating Instructions...1-11 deutsch Betriebsanleitung...12-22 français Notice d utilisation...23-33 nederlands Gebruiksaanwijzing...34-44 italiano Istruzioni sull uso...45-55 norsk Driftsinstruks...56-66
HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:
HASTA KILAVUZU Hasta adı-soyadı: Icare HOME (Model: TA022) HASTA KILAVUZU TA022-035 TR-3.1 3 Giriş Bu kılavuz, Icare HOME tonometrenin nasıl kullanılması gerektiği konusunda size yol gösterecektir. Tonometreyi
2500 Basic Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu
2500 Basic Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.
Içerik. 2 easywalker june seyahat cantasi 2 Seyahat cantasi 3 Bakım 3 Garanti Şartları TR - 1
1 2 3 4 Içerik 2 easywalker june seyahat cantasi 2 Seyahat cantasi 3 Bakım 3 Garanti Şartları TR - 1 easywalker june seyahat çantası easywalker june seyahat cantasi satın aldığınız için tebrik ederiz.
DÜNYA İTHALATÇILAR LİSTESİ
DÜNYA İTHALATÇILAR LİSTESİ 392410 GTİP kodlu Metal Mobilya başlığı için yılı verilerine göre sıralanmış ithalatçı tablosudur. Amerika Birleşik Devletleri, Almanya, Fransa ve İngiltere önemli pazarlar arasındadır.
URUN KODU : SB206 BEBEK ARABASI KULLANMA KILAVUZU
URUN KODU : SB206 BEBEK ARABASI KULLANMA KILAVUZU 3-pozisyonlu ayarlanabilir sırt Ayarlanabilir ayak koyma yeri Çıkarılabilir tepsi Darbeye mukavim,serbestçe yönlendirilebilir ön tekerlekler Arka tekerler
BR240. Ana Kucağı Kullanım Kılavuzu
BR240 Ana Kucağı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Parçalar: Metal Tüp Bağlantı
4076 ROAD SAFE. Grup: I+II+II (9-36 KG) OTO GÜVENLİK KOLTUĞU
Ürünü güvenli ve uygun olarak kullanmak için, kullanmadan önce kılavuzu dikkatlice okuyunuz Ve sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz. Kılavuzda verilen talimatlara uymadı ınız takdirde Çocu unuzun güvenli
VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL
VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU Vestel Cool Fan MV GA RA NT İ 2 YIL DĠKKAT Cihazınızı güvenli bir Ģekilde kullanmak için lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere
Içerik. 2 Portbebe 3 Easywalker june potbebe montaj ve kullanım 3 Easywalker june portbebe kullanimi 4 Aksesuarlar 5 Bakım 6 Garanti koşulları TR - 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Içerik 2 Portbebe 3 Easywalker june potbebe montaj ve kullanım 3 Easywalker june portbebe kullanimi 4 Aksesuarlar 5 Bakım 6 Garanti koşulları TR - 1 Portbebe Easywalker
VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ
VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Turbo 1 2 6 2 Cihazınızın Açıklanması 1. Ana Gövde 6. Kaydırmaz taban 2. Tutma Sapı 7. Hamur karıştırıcı (büyük
The safe world of Maxi-Cosi
Priori SPS GBA HAE54 omsl. 6-07-005 14:01 Pagina www.maxi-cosi.com GB Instructions for use/warranty DK Brugsanvisning/Garanti S Bruksanvisning/Garanti N Bruksanvisning/Garanti FIN Käyttöohje/Takuu TR Kullanım
EN 1130-1:1996 standartlarına uygundur. Bu ürün Primi Sogni s.r.l. firması tarafından Kraft markası için özel olarak İtalya da üretilmiştir.
Ithalatçı Firma: ATAK DIŞ TICARET A.Ş Maya Akar Center Kat 20 Esentepe / İstanbul TURKEY BABY BEAR ORANGE BABY BEAR GREEN DOG BLUE DOG GREEN ISTRUZIONI D USO NOTICE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS
KULLANIM KILAVUZU LB-523. (Grup: 1, 2, 3) ECE R44-04 uyarınca 044422 sayılı belge ile onay
1 KULLANIM KILAVUZU LB-523 (Grup: 1, 2, 3) ECE R44-04 uyarınca 044422 sayılı belge ile onay Çocuğunuzun güvenliği için bu talimatları kullanım öncesinde dikkatle okuyunuz. Vücut Ağırlığı: 9-36 kg. 4007-298-298
S440B Pesto Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu
S440B Pesto Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. PARÇALAR 1. Buton
VESTEL YER VANTiLATÖRÜ
VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile
ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI
Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak
OYUN PARKI KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN NO : SB101
OYUN PARKI KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN NO : SB101 OYUN PARKINI KURULMASI 1.Oyunparkını taşıma çantasından çıkartınız. 2.Oyunparkı şiltesinin cırt bantlarını açınız, parkı şilteden çıkartınız ve diğer parçaları
Lüks Kanguru Kurulum ve Kullanma Kılavuzu
Lüks Kanguru Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Bu ürün 0 ile 12 aya kadar kullanım için tasarlanmıştır. +0m Ebeveyne dönük kullanım 3 aydan itibaren +6m Dışa doğru kullanım 6 aydan itibaren +6m Sırtta taşıma
ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI
Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak
FORMULA YÜRÜTEÇ Kurulum ve Kullanma Kılavuzu
FORMULA YÜRÜTEÇ Kurulum ve Kullanma Kılavuzu TV EN273:2005 e uygundur. ASTM F977-2 Standartlarına uygundur. Çocuğunuzun güvenliği için açıklamaları dikkatlice okuyup kullanım kılavuzunu saklayınız. For
