Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Benzer belgeler
Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

için nereden form bulabilirim? Dove posso trovare il modulo per? Fragen wo man ein Formular findet

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Immigrazione Documenti

Immigrazione Studiare

我需要提供材料原件还是复印件? Chiedere se devi fornire documenti originali o copie Belgelerimin kopyalarını mı asıllarını mı göstermeliyim? 请问该所大学的入学要求是什么? Üniversi

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Pot retrage numerar în [țara] fără a plăti comisioane? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?

Imigração Estudar. Estudar - Universidade. Dizer que você quer se matricular

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Hastaneye gitmem lazım. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Geschäftskorrespondenz

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Mehrsprachiger Elternabend

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Chiedere aiuto

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Persönliche Korrespondenz Brief

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen. Art der Unterkunft

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Seyahat Etrafı Dolaşma

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Öğrenci Kitabı BEN DE BAŞARIRIM! telc TÜRKÇE B1 OKUL.

Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition)

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

Konjunktiv 1 (Dolaylı Anlatım)

Studieren in Deutschland / Almanya`da Yüksek Öğrenim. Marketing Chancen und Herausforderungen für die BA

WERKREALSCHULEYİ TANIYALIM

Den Studierenden sollen grundlegende Kenntnisse und die Strukturen des deutschen Polizei-, Bau- und Infrastrukturrechts vermittelt werden.

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

Auswahlverfahren für den höheren Auswärtigen Dienst 2017

Eğitim ve İştirak Paketi. Nordrhein-Westfalen Eyaleti. Çalışma, Uyum ve Sosyal İşler Bakanlığı nın bir bilgilendirmesidir.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Übersetzung in die türkische Sprache

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Vergleich der Schülerantworten zwischen den Partnerregionen

İTALYA DA ÜNİVERSİTE

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor.

Arbeiten Ausbildung Fort-/Weiterbildung Studium. Çalışmak Meslek Eğitimi Mesleği İlerletme/Geliştirme Eğitimi Yüksek Öğrenim

Der kleine Hase möchte lesen lernen

Datenblatt für Joysticks

Webseiten-Bericht für kredikartihesapsorgulama.com

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor.

EINVERSTÄNDNISERKLÄRUNG zur SCHUTZIMPFUNG GEGEN KINDERLÄHMUNG mit Polio-Salk Mérieux

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Hallo Manni! Merhaba Medo!

Avusturya çalışmaya gidenlerle Aile Birleşimi

Operatore indipendente del settore / Bağımsız işletme operatörü. Autorità emittente / Düzenleyen makam

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack

Projektierung von Photovoltaik- Systemen in der Türkei. Praktische Erfahrungen in der

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss. Ik voel me niet lekker.

ADNAN MENDERES ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU YABANCI DİL (ALMANCA) YETERLİK SINAVI A

Z-N626 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

Montaj Talimati. Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe,

İçindekiler. Çözüm Anahtarı Sözcük Listesi Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN , 1. Auflage 1.

MITGLIEDSANTRAG / ÜYELİK BAŞVURU FORMU

Islam (isteğe bagli) Sezer (esinizin soy adi) (doğum tarihi) Deutsch (milliyeti)

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

BAŞKENT ÜNİVERSİTESİ Yabancı Diller Yüksek Okulu Modern Diller Birimi Ders İzlencesi Güz

Güz Yarıyılı (16 hafta saat)

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS

Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

... Rund um den FLEXODRUCK

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

Transkript:

- Universität Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will Vorrei iscrivermi all'università. ders almak istiyorum. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte Vorrei iscrivermi a un corso. lisans seviyesinde lisans üstü seviyesinde doktora seviyesinde tam zamanlı yarı zamanlı çevrimiçi Üniversitenizde için okumak istiyorum. Sagen wie lange der Austausch dauern soll bir dönem Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland bir akademik yıl Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland Öğrenciler için çalışma kısıtlamaları nelerdir? Nach Arbeitsbeschränkungen für Studenten fragen di laurea triennale di laurea magistrale di dottorato a tempo pieno part-time online Vorrei studiare presso la vostra università per. un semestre un anno accademico Quali sono le restrizioni riguardo il lavoro per gli studenti? Seite 1 20.12.2018

Belgelerimin kopyalarını mı asıllarını mı göstermeliyim? Fragen, ob man die Originaldokumente oder Kopien vorlegen muss Devo presentare i documenti originali o delle copie? Üniversitenin kabul kriterleri nelerdir? Bei der Immatrikulation benutzt Bana resmi bir teklif gönderecek misiniz? Fragen, ob man eine formale Zulassung erhält Quali sono i requisiti di accesso all'università? Mi invierete una lettera di ammissione? Üniversite barınma imkânı sunuyor mu? Fragen, ob die Universität Wohnraum zur Verfügung stellt L'università garantisce anche l'alloggio? Dersi tamamlamak için staj gerekliliği var mı? Fragen, ob der auch ein Praktikum umfasst Il corso di laurea prevede lo svolgimento di uno stage? Üniversitenizde değişim öğrencisi olarak okumak ücrete tabi mi? Fragen, ob man als Austauschstudent Gebühren zahlen muss Başvurumu nasıl takip edebilirim? Fragen, wie man die Bearbeitung der Bewerbung nachverfolgen kann Hangi [dil] seviyesi gerekli? C'è un costo per svolgere uno scambio come studente straniero presso la vostra università? Come posso essere aggiornato/a sul progresso della mia domanda di ammissione? Che livello di [lingua] è richiesto? Sich nach den Sprachvoraussetzungen erkundigen, die erfüllt werden müssen, um an der Uni zu studieren sistemi nasıl işliyor? Nach Informationen über das Bewertungssystem fragen Come funziona il sistema di? kredi Bewertungssystem notlama Bewertungssystem crediti valutazione Değişim programının sonunda not dökümü alabiliyor muyum? Avrò un certificato degli esami sostenuti alla fine del periodo di scambio? Fragen, ob man am Ende des Austauschs eine Übersicht über absolvierte Leistungen bekommt Seite 2 20.12.2018

Öğretim yöntemleriniz nasıl? Sich über die Lehrmethoden informieren var mı? Sich über die Lehrmethoden informieren ders seminer uygulamalı ders konferanslar Quali sono i metodi d'insegnamento? Ci sono? lezioni frontali seminari esercitazioni conferenze Yaz okulunda hangi dersler var? Nach Informationen über Summer-School-e fragen Quali corsi vengono offerti dalle Summer School? Sınavlar ne zaman? Fragen, wann die Prüfungen stattfinden Quando si svolgono gli esami? Mevcut dersler hakkında nereden bilgi alabilirim? Fragen, wo man Informationen zu den en bekommt Dove posso trovare informazioni su tutti i corsi disponibili? Üniversitede spor merkezi var mı? Fragen, ob die Uni ein Sportzentrum hat C'è un centro sportivo universitario? Öğrenci kulüplerine nasıl katılabilirim? Come posso unirmi ai club studenteschi? Fragen, wie man studentischen Gruppen beitreten kann [şehir] için ortalama yaşam masrafları ne kadardır? Qual è il costo della vita a [città]? Sich nach den Lebenshaltungskosten in der Stadt erkundigen - Sprachkurse Seite 3 20.12.2018

Okulunuzda hangi diller üzerine öğrenim görebilirim? Fragen, welche Sprachen man an dieser Schule lernen kann Quali lingue posso studiare presso la vostra scuola? Seviye belirleme sınavı var mı? Fragen, ob es einen Einstufungstest gibt C'è un test per stabilire il mio livello di partenza? Devam ettiğim seviye benim için uygun değilse başka bir seviyeye geçebilir miyim? Posso cambiare livello se quello che sto frequentando non è adatto a me? Sich erkundigen, ob man die stufe wechseln kann, falls man mit der Leistungsstufe unzufrieden ist, die man gerade belegt Ders için detaylı bir açıklamanız var mı? Sich nach detaillierten beschreibungen erkundigen Sınıftaki azami öğrenci sayısı nedir? Nach der maximalen Anzahl von Teilnehmern pro Klasse fragen Posso avere una descrizione dettagliata del corso? Qual è il numero massimo si studenti per classe? Okulunuzda ne gibi imkanlar var Fragen über welche Einrichtungen die Schule verfügt Quali strutture e servizi sono disponibili nella vostra scuola? Okul gezileri de düzenliyor musunuz? Sich erkundigen, ob die Schule auch Exkursionen organisiert Organizzate delle escursioni? Hangi programları sunuyorsunuz? Fragen, welche Programme angeboten werden - Stipendien Burs olanakları hakkında bilgi almak istiyorum. Sich nach Stipendien erkundigen Che programmi offrite? Vorrei chiedere informazioni sulle possibilità di finanziamento. Hangi kurum ve kuruluşlardan öğrenim yardımı alabilirim? Fragen, welche Organisationen Ihr Studium finanzieren können Quali enti possono finanziare i miei studi? Seite 4 20.12.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Auswandern için maddi yardıma ihtiyacım var. Erklären, dass man finanzielle Unterstützung benötigt harçlar yaşam giderleri çocuk bakımı Ne tür burslar mevcut? Fragen, welche Arten von Stipendien es gibt Ho bisogno di aiuto finanziario per. le tasse universitarie le spese di sostentamento i servizi per l'infanzia Quali tipi di borse di studio sono disponibili? - Ausländische Abschlüsse verifizieren Diplomamı [ülke] için onaylatmak istiyorum Vorrei convalidare il mio certificato di laurea in [paese]. Äußern, dass man in dem Land ein ausländisches Abschlusszeugnis verifizieren lassen will [dil] için yeminli tercüman listeniz var mı? Avete una lista dei traduttori giurati in [lingua]? Nach einer Liste zertifizierter Übersetzer der benötigten Sprache fragen Nereden denklik belgesi alabilirim? Dove posso ottenere un certificato di equivalenza? Fragen, wo man ein Gleichwertigkeitszertifikat bekommen kann Seite 5 20.12.2018