Zakelijke correspondentie

Benzer belgeler
İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Zakelijke correspondentie Brief

Zakelijke correspondentie Brief

Geschäftskorrespondenz

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Zakelijke correspondentie

Geschäftskorrespondenz

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Zakelijke correspondentie Brief

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Solliciteren Referentie

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Başvuru Referans Mektubu

Başvuru Referans Mektubu

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah, saat dakikan ve iki canın kaldı. Ayrıca sana yardım

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 19 Soğuk Savaş ta Aşk

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

Bewerbung Anschreiben

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

FLASHBACK: Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können Sie jetzt nicht hin.

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma

Der kleine Hase möchte lesen lernen

Solliciteren Referentie

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

Mehrsprachiger Elternabend

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

Persönliche Korrespondenz Brief

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 20 var. 70 dakikan ve bir canın kaldı. Acele etmen gerekiyor. Seni kim takip ediyor?

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11. Sadece 60 dakikan kaldı, ve ek bir canın yok.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın.

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persoonlijke correspondentie Brief

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat Görevini tamamlamak için 65 dakikan var.

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

Datenblatt für Joysticks

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor.

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition)

Webseiten-Bericht für kredikartihesapsorgulama.com

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca -

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 17 Barikat Đnşası

İçindekiler. Çözüm Anahtarı Sözcük Listesi Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN , 1. Auflage 1.

COMPUTER: Mission Berlin, 9 Kasım, sabah saat 10. Berlin e hoşgeldin. Kahramanın kim olsun? Berlin e hoşgeldin. Kahramanın kim olsun?

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Almanca-Türkçe

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Almanca

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Hueber. Hörkurs Deutsch für Anfänger. Deutsch als Fremdsprache. Yeni Başlayanlara Dinleyerek Öğrenilen Almanca Kursu.

Persönliche Korrespondenz Brief

Konjunktiv 1 (Dolaylı Anlatım)

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 26 Ayhan a veda

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor.

Çalısma Yönergeleri. Umfrage: Frag deine Klassenkameraden und kreuz an! Anket: Sınıf arkadaşlarına sor ve işaretle.

Green City Energy Der alternative Energiedienstleister

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

nein Evet Hayır Almamanız gereken bir ilaç var mı? Bir ilaca alerjiniz var mı?

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss. Ik voel me niet lekker.

Hallo Manni! Merhaba Medo!

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan]

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Transkript:

- Aanhef Turks Duits Sayın Başkan, Sehr geehrter Herr Präsident, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Sayın yetkili, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Sayın yetkili, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sayın yetkili, Sehr geehrte Damen und Herren, Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde onbekend Sayın yetkililer, Sehr geehrte Damen und Herren, Formeel, een groep onbekende mensen of een afdeling wordt aangesproken İlgili makama, Sehr geehrte Damen und Herren, Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde(n) volledig onbekend Sayın Ahmet Bey, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam bekend Sehr geehrter Herr Schmidt, Sayın Arzu Hanım, Sehr geehrte Frau Schmidt, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, gehuwd, naam bekend Sayın Ayşe Hanım, Sehr geehrte Frau Schmidt, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, ongehuwd, naam bekend Sayın Fulya Hanım, Sehr geehrte Frau Schmidt, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, burgerlijke staat onbekend, naam bekend Sayın Ahmet Türkal, Lieber Herr Schmidt, Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan Sevgili Can, Lieber Johann, Informeel, men is bevriend met de geadresseerde, relatief ongebruikelijk Pagina 1 03.01.2019

... konuda size yazıyoruz. Wir schreiben Ihnen bezüglich... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz. Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf...'e istinaden Bezug nehmend auf... Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft...'e atfen In Bezug auf... Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum. Ich schreibe Ihnen, um mich nach... zu erkundigen... Minder formeel, inleiding namens jezelf en jouw eigen bedrijf... adına size yazıyorum. Ich schreibe Ihnen im Namen von... Formeel, namens een andere persoon Şirketiniz... tarafından sıkça tavsiye edildi. e inleiding - Hoofdtekst Turks Rica etsem acaba... Formeel verzoek, voorzichtig Rica etsem...'ı yapar mıydınız? Formeel verzoek, voorzichtig Çok minnettar kalırdım eğer... Formeel verzoek, voorzichtig... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız. Formeel verzoek, zeer beleefd Çok minnettar kalırdım eğer... yapabilseydiniz. Formeel verzoek, zeer beleefd Ihr Unternehmen wurde mir von... sehr empfohlen... Duits Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn... Wären Sie so freundlich... Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn... Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über... zusenden könnten. Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie... könnten... Pagina 2 03.01.2019

Rica etsem...'i bana gönderebilir misiniz? Formeel verzoek, beleefd...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz. Formeel verzoek, beleefd Würden Sie mir freundlicherweise... zusenden... Wir sind daran interessiert,... zu beziehen/erhalten...... olup olmayacağını size sormak zorundayım. Ich möchte Sie fragen, ob... Formeel verzoek, beleefd...'ı tavsiye eder miydiniz? Formeel verzoek, direct Lütfen bana...'ı gönderebilir misiniz? Formeel verzoek, direct Acilen... yapmanız rica olunur. Formeel verzoek, zeer direct Çok memnun olurduk eğer... Formeel verzoek, beleefd, namens het bedrijf Können Sie... empfehlen... Würden Sie mir freundlicherweise zusenden... Sie werden dringlichst gebeten... Wir wären Ihnen dankbar, wenn...... için şu anki liste fiyatınız nedir? Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für... Specifiek formeel verzoek, direct... ile ilgileniyoruz ve... ilgili şunları bilmek isterdik. Formele aanvraag, direct Reklamınızdan anladığımız kadarıyla... üretiyorsunuz. Formele aanvraag, direct Niyetimiz şu ki... Formele intentieverklaring, direct Wir sind an... interessiert und würden gerne wissen,... Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie... herstellen... Wir beabsichtigen... Teklifinizi dikkatlice inceledik ve... Formeel, leidt tot een beslissing aangaande een zakelijke overeenkomst Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und Pagina 3 03.01.2019

Üzgünüz ancak... Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass Formeel, afwijzing van een zakelijke overeenkomst of geen interesse in een aanbod Ekler... formatındadır. Der Anhang ist im...-format. Formeel, uitleg met welk programma de geadresseerde de bijlage moet openen Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi. Formeel, direct, beschrijving van een probleem met de bijlage Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt. Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü. Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E- Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück. Daha fazla bilgi için websitemize...'da danışın. Formeel, bij het reclame maken voor jouw eigen website Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter... - Afsluiting Turks Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin. Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin. Size şimdiden teşekkür ederek... Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin. Duits Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können. Vielen Dank im Voraus... Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Pagina 4 03.01.2019

Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size. Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü... Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz. Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum. Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim. Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum. Formeel, direct Daha bilgi isterseniz... Formeel, direct Yaptığınız işi takdir ediyoruz. Formeel, direct Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram... Formeel, zeer direct En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum. Minder formeel, beleefd Saygılarımla, Formeel, naam van de geadresseerde onbekend Saygılarımızla, Formeel, zeer gebruikelijk, geadresseerde onbekend Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten. Bitte antworten Sie uns umgehend, da Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Ich freue mich auf die Zusammenarbeit. Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit. Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen. Falls Sie weitere Informationen benötigen... Wir schätzen Sie als Kunde. Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist... Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören. Mit freundlichen Grüßen Mit freundlichen Grüßen Pagina 5 03.01.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Zakelijke correspondentie Saygılarımla, Hochachtungsvoll Formeel, niet erg gebruikelijk, naam van de geadresseerde bekend En iyi / kibar dileklerimle, Informeel, zakenpartners tutoyeren elkaar Saygılar, Informeel, zakenpartners werken regelmatig samen Herzliche Grüße Grüße Pagina 6 03.01.2019