Immigration Documents

Benzer belgeler
Göç Belgeler. Belgeler - Genel. Belgeler - Kişisel bilgiler. için nereden form bulabilirim? Nereden form bulabileceğinizi sormak

Immigratie Documenten

için nereden form bulabilirim? Hvor kan jeg finde formularen til? Nereden form bulabileceğinizi sormak

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Seyahat Etrafı Dolaşma

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Fransızca-Hintçe

Immigrazione Documenti

Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?

Seyahat Konaklama. Konaklama - Bulma. Konaklama - Rezervasyon. Nereden bulabilirim? Où puis-je trouver? Konaklama için yön sorma

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Seyahat Etrafı Dolaşma

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-turc

DEMANDE D ADMISSION AU SEJOUR AU TITRE DE L ASILE SIĞINMA GEREKÇESİYLE OTURMA İZNİ TALEBİ

Accord Canada / Turquie

(A remplir par la préfecture Valilik tarafından doldurulacaktır) PRÉFECTURE DE. N DOSSIER : DOSYA NO:

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Bilgi Notu. Kayıt No.: 2014-A

FRANKOFON TOP 50 BİRİNCİ AŞAMA A1/A2 FİŞİ (17 Mart - 28 Mart)

Langue turque. Cahier de l élève. Évaluation en classe de CM2. Enseignements de Langue et Culture d Origine. Nom :. Pré nom : Date de naissance :...

Bilgi Notu. Turc / INTERV NI Page 1 sur 2. Référence Etude : NAITRE Note d information : Version n 04 du 30/06/2016

Candidature Lettre de recommandation

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc

CERTIFICAT DE PROLONGATION DE DÉTACHEMENT OU DE MAINTIEN EXCEPTIONNEL AU RÉGIME DE SÉCURITÉ SOCIALE DU PAYS D AFFILIATION

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. 27 KASIM 2014 Saat: 11.20

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Votre Cah er d'exerc ces. Eda BİLGEN

için nereden form bulabilirim? Onde posso encontrar o formulário para? Nereden form bulabileceğinizi sormak

Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ

REQUÊTE APPLICATION BAŞVURU

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

COUR EUROPEENNE DES DROITS DE L HOMME EUROPEN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ

EK 6 CERTIFICATE OF ORIGIN CERTIFICAT D ORIGINE MENŞE ŞAHADETNAMESİ. 2. Number- Numéro Sayı

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.

PRELEVEMENT ET DON D ORGANES ORGAN BAĞIŞI VE NAKLİ

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA I (ÇEVİRİBİLİM) AFFF

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Dacia Lodgy. Farklı bir tarzla yaşamın tadını çıkarın

Ambassade de Belgique Belçika Büyükelçiliği ANKARA. Demande de visa Schengen Ce formulaire est gratuit Schengen Vizesi başvuru formu Ücretsiz form

Accord Canada / Turquie

FUAF CENAZE FONU SOSYAL DAYANIŞMA KURUMU

Bienvenue à l'ecole en France

ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΘΕΩΡΗΣΗ SCHENGEN SCHENGEN VİZESİ BAŞVURU FORMU ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΝΤΥΠΟ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΔΩΡΕΑΝ BU FORM ÜCRETSİZDİR.

IMMIGRATION Canada. Visa de résident temporaire. Directives du bureau des visas d Ankara. Table des matières IMM 5855 F ( )

FRANSA DA EĞİTİM CAMPUS FRANCE TÜRKİYE

Indoor wireless headphones

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas d Ankara. Table des matières IMM 5816 F ( )

Programme Annuel de la Classe Préparatoire defrançais Programme de Latitudes A1-A2 : I.Semestre 192 heures

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Galatasaray University

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 29 KASIM 2013 Saat: 12.00

FRANSA DA EĞİTİM CAMPUS FRANCE TÜRKİYE

İNGİLTERE TASLAK VİZE BAŞVURU FORMU

YOGA STUDYO ANTALYA YOGA DERSLERI PROGRAM YOGA CLASS PROGRAM

ŞĐKAYET ÖN BEYAN FORMU TÜRKÇE-FRANSIZCA Aşağıdaki rapor doğrultusunda bir şikayet beyanı alındısı düzenlemenizi rica ediyorum

Premiers mots. Au revoir. Allahaısmarladık

Programme Annuel de la Classe Préparatoire de Français Totem A1-A2 : I.Semestre

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

UNIVERSITE GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ

BACCALAUREAT GENERAL

STAJ SORULARI QUESTIONNAIRE

Ce livret bilingue est disponible en FRANÇAIS/

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Toplantı Masaları Meeting Tables / Les Tables De Reunion

Bulgaristan Vizesi Gerekli Evraklar

L alphabet. Toutes les lettres se prononcent. kâ et gâ se prononcent en mouillant la consonne ([

Bilimsel Giriş. Giriş - Başlangıç

YENİ ZELANDA ONLİNE FORMUN DOLDURULMASI İÇİN HAZIRLANMIŞ TASLAK VİZE BİLGİ FORMU

Belçika Vizesi Gerekli Evraklar

ZA5882. Flash Eurobarometer 363 (How Companies Influence Our Society: Citizens View) Country Questionnaire Turkey

CERN PROGRAMI - FRANSA VİZE BAŞVURUSU İÇİN GEREKLİ EVRAKLAR

Başvuru Referans Mektubu

Personnel Meilleurs Vœux

Violence Conjugale. Ev Ici Siddet. Information. bilgilendirme

BAŞKENT ÜNİVERSİTESİ Yabancı Diller Yüksek Okulu Modern Diller Birimi Ders İzlencesi Bahar Temel Fransızca II / FRA 112

Personnel Meilleurs Vœux

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA II AFFA

SÖZLÜK / VOCABULAIRE

P R O P O S R E C U E I L L I S P A R G Ü L Ý L B A Y T R A D U I T D U T U R C P A R M E H M E T B A Ð I Þ

«Les mots/maux des ados» par Sanem TAYMAN /Psychologue Clinicienne

Demande de Visa Schengen. Schengen Vizese basvuru formu

CAMPUS FRANCE KAYIT OLMA VE FORM DOLDURMA KILAVUZU

Pazartesi. Salı. Çarşamba. Perşembe. Cuma. conjugaison du verbe. Grammaire progressive du français avec 680 exercices-page:8

Transkript:

- Général Où se trouve le formulaire pour? Demander où trouver un formulaire Quand votre [document] a-t-il été délivré? Demander quand un document a été délivré Où votre [document] a été délivré? Demander où un document a été délivré Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité? Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité için nereden form bulabilirim? [belge] ne zaman verildi? [belge] nerede verildi? Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor? Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire? Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire Formu doldurmama yardım eder misiniz? Quels documents dois-je apporter pour? Demander quels documents vous devez apporter için hangi belgeleri getirmeliyim? Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins. Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document [belge] başvurusu için en azından getirmelisiniz. Mon/ma [document] a été volé(e). Déclarer qu'un de vos documents a été volé [belge] belgem çalındı. Je remplis ce formulaire au nom de. Bu başvuruyu adına yapıyorum. Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne Ces informations sont confidentielles. Bu bilgi özeldir. Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande? Demander un reçu pour votre demande Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim? - Données personnelles Page 1 18.04.2019

Page 2 18.04.2019

Comment vous appelez-vous? Demander le nom d'une personne Adınız nedir? Quels sont votre lieu et date de naissance? Demander le lieu et la date de naissance d'une personne Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz? Où résidez-vous? Demander le lieu de résidence d'une personne Où habitez-vous? Demander l'adresse d'une personne Quelle est votre nationalité? Demander la nationalité d'une personne Nerede yaşıyorsunuz? İkamet adresiniz nedir? Hangi ülke vatandaşısınız? Quand êtes-vous arrivé en [pays]? Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne Pourriez-vous me présenter un document d'identité? Demander à une personne de présenter un document d'identité [ülke] ne zaman geldiniz? Kimliğinizi görebilir miyim? - Situation familiale Ma situation matrimoniale est. Signifier votre situation matrimoniale célibataire Marié(e) Séparé(e) Medeni halim. bekar evli ayrılmış Page 3 18.04.2019

Divorcé(e) en concubinage dans une union civile en concubinage en partenariat domestique veuf/veuve Vous avez des enfants? Demander à une personne si elle a des enfants boşanmış birlikte yaşıyor medeni birliktelik evlenmemiş çift medeni ortaklık içinde dul Çocuğunuz var mı? Vous avez des personnes à charge? Demander à une personne si elle a des personnes à charge Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı? Je voudrais réunir ma famille. Signifier votre intention de réunir votre famille Ailemi yanıma almak istiyorum. - S'inscrire à la mairie Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant. Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum. Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune Quels documents dois-je apporter? Demander quels documents vous devez fournir Y a-t-il des frais d'inscription? Demander s'il y a des frais d'inscription Hangi belgeleri getirmeliyim? Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim? Page 4 18.04.2019

Je voudrais signaler ma nouvelle adresse. Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse Je voudrais demander une attestation de bonne conduite. Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite Je voudrais demander un permis de séjour. Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour - Assurance santé Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie. İkamet kaydı yaptırmak için buradayım. İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum. Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum. Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum. Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle? Demander si une mutuelle est nécessaire Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie? Se renseigner sur la couverture de l'assurance Frais hospitaliers Frais de consultation d'un spécialiste Tests diagnostiques Opérations chirurgicales Traitement psychiatrique Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı? Sağlık sigortası neleri kapsıyor? Hastane masrafları Uzman doktor ücretleri Tanı koyma testleri Cerrahi operasyonlar Psikiyatri tedavisi Page 5 18.04.2019

Soins dentaires Soins oculaires - Visa Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée? Demander la raison de demande de visa d'entrée Diş tedavisi Göz tedavisi Neden giriş vizesi istiyorsunuz? Faut-il un visa pour entrer en [pays]? Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays [ülke] için vizeye ihtiyacım var mı? Comment puis-je prolonger mon visa? Demander comment prolonger un visa Vizemi nasıl uzatabilirim? Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée? Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée Est-ce que je peux devenir résident permanent? Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays - Conduite Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture? Vize başvurum neden reddedildi? Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim? Arabamın plakasını değiştirmeli miyim? Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire Je voudrais faire immatriculer ma voiture. Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule Arabamı kaydettirmek istiyorum? Est-ce que mon permis de conduire est valide ici? Demander si votre permis de conduire est valide Je voudrais demander un permis de conduire provisoire. Demander un permis de conduire provisoire Ehliyetim burada geçerli mi? Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum. Page 6 18.04.2019

Je voudrais prendre rendez-vous pour passer. için kayıt olmak istiyorum. Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire le code Type d'examen la conduite Type d'examen teorik sınav direksiyon sınavı Je voudrais modifier sur mon permis de conduire. Ehliyetimdeki bilgisini değiştirmek istiyorum. Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire mon adresse Objet de la modification mon nom Objet de la modification ma photo Objet de la modification adres ad fotoğraf Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure. Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire. Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire Je voudrais remplacer un permis de conduire. Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum Ehliyetimi yenilemek istiyorum. Bir ehliyeti değiştirmek istiyorum. perdu Type de problème kayıp Page 7 18.04.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) volé Type de problème abîmé Type de problème çalınmış hasarlı Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire. Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis - Nationalité Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif]. Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum. Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité [ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum. Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue]? Demander où s'inscrire pour un test de langue Je n'ai pas de casier judiciaire Affirmer que votre casier judiciaire est vierge J'ai le niveau suffisant en [langue]. Affirmer que vous avez le niveau de langue requis [dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim? Sabıka kaydım yoktur. Gerekli [dil] seviyesine sahibim. Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays]. [ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays Quels sont les frais pour la demande de naturalisation? Demander quels sont les frais de naturalisation Mon conjoint est [nationalité]. Signifier la nationalité de votre conjoint(e) Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar? Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır. Page 8 18.04.2019