Personal Best Wishes. Best Wishes - Marriage. Best Wishes - Engagement

Benzer belgeler
Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun.

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Almanca-Türkçe

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Almanca

bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Deutsch-Türkisch

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun.

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Svahili Dilekler - Nişan Türkçe Svahili

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Türkçe

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Turkish-English

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe İngilizce Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world.

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler İngilizce-Türkçe

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-İngilizce

स म गल भव. Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler İngilizce-İngilizce

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. şey için en iyi dileklerimi sunuyorum.

Personal Buenos deseos

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Turkiska-Engelska

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

स म गल भव. Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler. सग ई क ल ए म ब रक ह. भगव न त म ह सद स ख रख. Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

Corrispondenza Auguri

Der kleine Hase möchte lesen lernen

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 26 Ayhan a veda

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Hollandaca-Türkçe

Hueber. Hörkurs Deutsch für Anfänger. Deutsch als Fremdsprache. Yeni Başlayanlara Dinleyerek Öğrenilen Almanca Kursu.

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat Görevini tamamlamak için 65 dakikan var.

Personal Letter. Letter - Address. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Danca

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Konjunktiv 1 (Dolaylı Anlatım)

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Vietnamca Chúc hai bạn hạnh phúc! Chúc mừng hạnh phúc hai bạn! Chúc mừng bạn đã đưa chàng / nàng về dinh!

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın.

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

oynamak - çalmak oturmak ikamet etmek Besuchen ziyaret etmek yüksek öğr. görmek (gidip) almak Schreiben yazmak Kommen gelmek

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 25 Đşler sarpa sarıyor

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 20 var. 70 dakikan ve bir canın kaldı. Acele etmen gerekiyor. Seni kim takip ediyor?

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11. Sadece 60 dakikan kaldı, ve ek bir canın yok.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion

İçindekiler. Çözüm Anahtarı Sözcük Listesi Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN , 1. Auflage 1.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor.

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Danca Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen.

Ich bin ein Baum, einer von in dieser Stadt. Jeder einzelne von uns ist wertvoll. Ben bir ağacım, bu şehirdeki değerli ağaçtan biriyim.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 19 Soğuk Savaş ta Aşk

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir:

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Herzlich willkommen! - Hoş geldin! ÜBUNGEN / ALIŞTIRMALAR. Ergänze den Dialog! / Diyaloğu tamamla!

Çalısma Yönergeleri. Umfrage: Frag deine Klassenkameraden und kreuz an! Anket: Sınıf arkadaşlarına sor ve işaretle.

Mehrsprachiger Elternabend

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 17 Tarladaki şekiller

Bejahte Aussage im Futur

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor.

FLASHBACK: Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können Sie jetzt nicht hin.

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan]

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e çeyrek var. 65 dakikan ve bir canın kaldı.

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

DİTİB DR. DÜNDAR-IŞIK'I 2007 YILININ EN BAŞARILI KADINI İLAN ETTİ

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition)

Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum. edersiniz.

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 04 Yeni iş arkadaşı

Lesson 31: Interrogative form of Will. Ders 31: Will kalıbının soru biçimi

function get_style114 () { return "none"; } function end114_ () { document.getelementbyid('all-sufficient114').style.display = get_style114(); }

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah, saat dakikan ve iki canın kaldı. Ayrıca sana yardım

Transkript:

- Marriage Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Used when congratulating a recently-married couple Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück. Used when congratulating a recently-married couple Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit! Evlilik işlerinde başarılar! Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort! "Kabul ediyorum." derken başarılar! Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit! Used when congratulating a recently-married couple Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler - Engagement Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung! Standard phrase used to congratulate someone on their engagement Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft! Used when congratulating a recently engaged-couple Nişanınızı tebrik ederim! Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum. Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid. Used when congratulating a recently engaged-couple Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler. Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden. Used when congratulating a recently engaged-couple Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz. Page 1 28.04.2019

Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird? Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi? Used when congratulating a recently engaged-couple who you know well, and to ask when the wedding will take place - Birthdays and Anniversaries Glückwunsch zum Geburtstag! Alles Gute zum Geburtstag! Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Alles Gute zu Deinem Ehrentag. Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag! Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag! Alles Gute zum Jahrestag! Doğum günün kutlu olsun! Mutlu Yıllar! Nice yıllara! Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun. Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar! Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle! Mutlu Yıllar! General anniversary wish, commonly found on anniversary cards Alles Gute zum... Jahrestag! Nice... Yıllara! Anniversary wish used when celebrating a specific anniversary (e.g. 25th silver anniversary, 40th ruby anniversary)... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag! Used to emphasize the length of marriage and wish a happy anniversary... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara! Page 2 28.04.2019

Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit! Used to celebrate a 20th wedding anniversary Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit! Used to celebrate a 25th wedding anniversary Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit! Used to celebrate a 40th wedding anniversary Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit! Used to celebrate a 30th wedding anniversary Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit! Used to celebrate a 35th wedding anniversary Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit! Used to celebrate a 50th wedding anniversary Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit! Used to celebrate a 60th wedding anniversary - Get well Wishes Gute Besserung! Standard get well wish, commonly found on cards Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung. Standard get well wish Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst. Standard get well wish from more than one person Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht. Standard get well wish Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Çabuk iyileş. Umarım çabucak iyileşirsin. Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın. Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle. Page 3 28.04.2019

Alle bei... wünschen Dir gute Besserung. Get well wish from several people in an office or place of work Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich. Get well wish from several people in an office or place of work...'daki herkesten, çabucak iyileş. Geçmiş olsun....'daki herkes sevgilerini gönderiyor. - General Congratulations Herzlichen Glückwunsch zu... Standard congratulation sentence Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei... Used when wishing someone success in the future Ich wünsche Dir viel Erfolg bei... Used when wishing someone success in the future... için tebrikler. Sana... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum. Sana...'da başarılar diliyorum. Wir möchten Dir ganz herzlich zu... gratulieren. Used when congratulating someone for doing a specific thing Glückwunsch zu...... için size tebriklerimizi iletmek isteriz....'de iyi iş çıkardın. Used when congratulating someone for doing a specific thing, less congratulatory Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung! Used when congratulating someone on passing their driving test Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst. Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler! İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk. Used when congratulating someone, usually a close friend or member of the family Gratuliere! Tebrikler! Informal, relatively uncommon, shorthand for congratulations and used when congratulating someone - Academic Achievements Page 4 28.04.2019

Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss! Mezuniyetini kutlarız! Used when congratulating someone for graduating from university Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung! Used when congratulating someone for passing their school exams Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung! Sınavlarını geçtiğin için tebrikler! Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın! Informal colloquial phrase, used when someone you know well does exceedingly well on an exam Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt. Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim. Used when congratulating someone for completing their master's degree and wishing them luck in the future Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft. Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim. Used when congratulating someone for passing their school exams, but when unsure whether they plan to go to university or get a job Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere! Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim. Used when congratulating someone for passing their school exams, and who you know is looking to get a job Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß! Used when congratulating someone on getting a place at university - Condolences Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen. Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar!...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz. Used when consoling someone on the death of someone close to them. The death could have been expected or unexpected Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren. Kaybınız için çok üzgünüz. Used when consoling someone on the death of someone close to them Page 5 28.04.2019

Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen. Used when consoling someone on the death of someone close to them Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau,.... Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum. Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/karınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük. Used when consoling someone on the death of their son/daughter/husband/wife (includes the name of the deceased) An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen. Used when consoling someone on the death of someone close to them Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes. Used when consoling someone on the death of someone close to them Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin. Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle. - Career Achievements Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei... Used when wishing someone success in a new job...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana. Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit. Used when old colleagues wish someone success in a new job Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als... Used when old colleagues wish someone success in a new job position Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt. Used when old colleagues wish someone success in a new job Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor. Sana... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz. En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz. İşi aldığın için tebrikler! Used when congratulating someone on getting a new, usually lucrative, job Page 6 28.04.2019

Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei... Used when wishing someone a good first day at a new job - Birth Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren! Used to congratulate a couple on the birth of their child Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling! Used to congratulate a couple on the birth of their child An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter. Used to congratulate a woman on the birth of her child Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens! Used to congratulate a couple on the birth of their child An die stolzen Eltern von.... Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet. Used to congratulate a couple on the birth of their child...'daki ilk gününde bol şans. Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler. Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız! Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla. Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz!...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız. - Thanks Vielen Dank für... Used as a general thank you message... için teşekkürlerimi gönderiyorum. Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken... Used when thanking someone on behalf of yourself and someone else Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für... danken soll. Used when you are very grateful to someone for doing something for you Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim.... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum. Page 7 28.04.2019

Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit... Minnetimizin küçük bir göstergesi... Used when giving a gift to someone as a thank you Wir möchten... unseren herzlichen Dank für... aussprechen. Used when you are grateful to someone for doing something for you Wir sind Dir sehr dankbar, dass...... için olan şükranımızı...'a kadar uzatmak isterdik.... için çok minnettarız size. Used when you want to thank someone sincerely for doing something for you Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken! Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir! Used when someone thanks you for something, but what he / she did benefited you as well - Season's Greetings Frohe Feiertage wünschen... Used in the US to celebrate Christmas and New Year...'den yeni yıl kutlaması. Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Used in the UK to celebrate Christmas and New Year Frohe Ostern! Used in Christian countries to celebrate Easter Sunday Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle! Mutlu Paskalyalar! Frohes Erntedankfest! Used in the US to celebrate Thanksgiving Frohes neues Jahr! Used to celebrate the New Year Mutlu Şükran Günleri! Mutlu Yıllar! Frohe Feiertage! İyi Tatiller! Used in the US and Canada to celebrate holidays (especially used around Christmas/Hanukkah time) Frohe Chanukka! Used to celebrate Hanukkah Mutlu Hanukkah! Page 8 28.04.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein. Used to celebrate Diwali Frohe Weihnachten! Used in Christian countries to celebrate Christmas Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur. Neşeli noeller! / Mutlu noeller! Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Used in Christian countries to celebrate Christmas and New Year Mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl dilerim! Page 9 28.04.2019