TÜRKİYE İLE SURİYE ARASINDA ARAZİ MESAİLİNİN KAT'İ SURETTE HALLİNİ MUTAZAMMIN ANLAŞMA



Benzer belgeler
(Resmî Gazete ile neşir ve ilâm : 4/VII/ Sayı : 4249)

HER NEVİ MADEN OCAKLARINDA YERALTI İŞLERİNDE KADINLARIN ÇALIŞTIRILMAMASI HAKKINDA SÖZLEŞME

626 Türkiye Cumhuriyeti ile Federal Almanya Cumhuriyeti arasında imzalanan Kültür Anlaşmasının tasdiki hakkında Kanun

TÜRKİYE CUMHURİYETİ ÎLE FEDERAL ALMANYA CUMHURİYETİ ARASINDA 16 ŞU BAT 1952 TARİHÎNDE ANKARA'DA AKDEDİLMİŞ OLAN TİCARET ANLAŞMASINA EK PROTOKOL

643 Türkiye Cumhuriyeti ile Yugoslavya Hükümeti arasında imzalanan Afyon anlaşmasının

TÜftKİYE İLE ÇEKOSLOVAKYA AKASINDA TİCARET ANLAŞMASI

(Resmî Gazete ile neşir ve ilânı : Sayı : 5016)

(Resmî Gazete ile ilâm : 18. III Sayı: 7460)

(Resmî Gazete ile ilâm : 10. III Sayı : 8654)

KÖY İÇME SULARI HAKKINDA KANUN

MADEN TETKĠK VE ARAMA GENEL MÜDÜRLÜĞÜ KANUNU

Esbabı mucibe lâyihası

34 NOLU SÖZLEŞME ÜCRETLİ İŞ BULMA BÜROLARININ KAPATILMASI HAKKINDA SÖZLEŞME

Devre : X. îçtima: 3 S. SAYISI :

Türkiye ile Yunanistan arasında 11 mart 1940 tarihinde aktedilen Ticaret ve tediye anlaşmasının tasdikma dair kanun

MADDE 4. Bu kanun hükümlerini Dışişleri ve Ulaştırana Bakanları yürütür.

(Resmî Gazete ile neşir ve üânı : 7. IV Sayı : 5675)

BAKIŞ MEVZUAT. KONU: Limited Şirket Pay Devirlerinde Damga Vergisi Ve Harç Uygulaması Değişikliği

221 Türkiye ile Danimarka arasında imzalanan Ticaret ve Ödeme Anlaşmalariyle eklerinin onanması hakkında Kanun

797 - İngiltere ile 3 şubat 1940 tarihinde Londrada imza edilen Ticaret ve tediye Anlaşmasile melfuflarının tasdiki hakkında kanun

TASARRUF SANDIKLARI NİZAMNAMESİ

19 HAZİRAN 1951 TAEİHLl TÜRK - İSPANYOL TİCARET VE ÖDEME ANLAŞMALARINA EK PROTOKOL

1155 Ecnebilerin Türkiyede ikamet ve seyahatleri hakkında kanun. (Resmî Gazete ile neşir ve ilâm : 16/VII/ Sayı : 3961)

360 Türkiye ile Çekoslovakya arasında imzalanan Ticaret ve Ödeme Anlaşmaları ile eklerinin onanması hakkında Kanun

TEŞKİLATLANMA VE KOLLEKTİF MÜZAKERE HAKKI PRENSİPLERİNİN UYGULANMASINA MÜTEALLİK SÖZLEŞME

(Resmî Gazete ile ilânı : 28. V Sayı: 7218) Kabul tarihi 5394 < 24. V. 1949

TÜRKİYE SURİYE DOSTLUK VE İYİ KOMŞULUK MUKAVELENAMESİ

B.M.M. Yüksek Reisliğine

Gümüşane mebusu Hasan Fehmi Beyin gümrük tarife kanununun 28 inci maddesinin değiştirilmesi hakkında 2/25 numaralı kanun teklifi

MÜKERRER SİGORTA MURAKABE YÖNETMELİĞİ

Türkiye ile Avusturya arasında imzalanan Tiaret ve Ödeme Anlaşmaları ile Mödüs vivendinin onanması hakkında Kanun

İZOCAM TİCARET VE SANAYİ A.Ş. / IZOCM [] :55:33 Özel Durum Açıklaması (Güncelleme) Telefon ve Faks No. :

GİDER VERGİLERİ KANUNU 1, 2

35 Türkiye ile Almanya arasında 31 ilkkânım 1942 tarihinde imza edilen Kredi Anlaşmasının tasdiki hakkında kanun

AKÇANSA ÇİMENTO SANAYİ VE TİCARET A.Ş. ESAS SÖZLEŞME TADİL METİNLERİ

SİRKÜLER İstanbul, Sayı: 2012/182 Ref: 4/182

SULAR HAKKINDA KANUN (1)

(Resmî Gazete ile neşir ve ilâm : 15/VII/ Sayı : 3960)

111 Cenaze nakline mahsus beynelmilel itilâfnameye iltihakımız hakkında kanun. (Resmî Gazete ile neşir ve ilâm : 7/II/±9.

S. SAYISI 180. Devre *: X İçtima : 1

- 354 İstatistik umum müdürlüğü teşkilâtı hakkında kanun

: Sermaye Piyasası Kurulu'nun Seri VIII, No.54 Sayılı Tebliği uyarınca yapılan açıklamadır.

YAPI KREDİ FİNANSAL KİRALAMA ANONİM ORTAKLIĞI YÖNETİM KURULU BAŞKANLIĞI'NDAN OLAĞANÜSTÜ GENEL KURUL TOPLANTISINA DAVET

KRONİK 1957 YILI MEVZUATI [*]

ECNEBİ MEMLEKETLERE GÖNDERİLECEK TALEBE HAKKINDA KANUN

1019 îzmir rıhtım şirketinin imtiyazı ile tesisatının satın alınmasına dair kanun. (Resmî Gazete ile neşir ve ilâaı : 2^/Yi/ Sayı : 2436)

İLK İTİRAZ, CEVAP, TEMYİZ VE KARAR DÜZELTME SÜRELERİ

Sirküler Tarihi : Sirküler No : 2017/098

İLK İTİRAZ, CEVAP, TEMYİZ VE KARAR DÜZELTME SÜRELERİ

KUVEYT TÜRK KATILIM BANKASI A.Ş. YÖNETİM KURULU BAŞKANLIĞI NDAN OLAĞAN GENEL KURUL TOPLANTISI NA DAVET

İçindekiler KIYMETLİ EVRAK. Yirmi Dördüncü Bölüm ESASLAR :

2016 YILI DAMGA VERGİSİ TUTARLARI

Bir Avrupa Tediye Birliği Kurulması hakkındaki 19 Eylül 1950 tarihli Anlaşmayı Tadil Eden 5 sayılı Ek Protokolün Tasdikına dair Kanun

SINAİ MÜESSESELERDE HAFTA TATİLİ YAPILMASI HAKKINDA 14 NUMARALI SÖZLEŞME

KAPSAM YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLİK LTD. ŞTİ.

Konu: 2010 YILINDA UYGULANMASI GEREKEN DAMGA VERGİSİ ORANLARI Yılında Uygulanması Gereken Damga Vergisi Oranlarının tamamı değiģmiģtir.

ERK Denetim ve Yeminli Mali Müşavirlik Hizmetleri Ltd. Şti.

YAZICILAR HOLDİNG A.Ş. YÖNETİM KURULU BAŞKANLIĞI NDAN OLAĞANÜSTÜ GENEL KURUL TOPLANTISINA DAVET

Madde 1 - Köylerin içme ve kullanma suyu ihtiyacı, DSİ Umum Müdürlüğü tarafından temin ve tedarik olunur.

Sayı : 2014 / 5 Konu: Bilgilendirme 03 Ocak Ertürk Yeminli Mali Müşavirlik Ltd. Şti. tarafından yayınlanan 4 nolu sirküler ilişikte sunulmuştur.

Özelge: Şirket hissedarlarına ait arsanın kiralanarak arsa üzerine yapılacak binanın inşaasına ilişkin harcamaların GV ve KDV karşısındaki durumu.

İÇİNDEKİLER: Birinci bölüm DIŞ TİCARET SİYASETİ

2015 Yılı Yargı Harçları

Tel: Fax: ey.com Ticaret Sicil No : Mersis No: (1) SAYILI TARİFE

GÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 10/09/2014 Sayı: 2014/63 Ref : 6/63

VERGÝ USUL KANUNU Cumartesi, 07 Mart 2009

96 NOLU SÖZLEŞME ÜCRETLİ İŞ BULMA BÜROLARI HAKKINDA SÖZLEŞME (1949 TADİLİ) ILO Kabul Tarihi: 8 Haziran 1949

Damga Vergisi Kanunu. Damga Vergisi Kanunu Genel Tebliği. Seri, Sıra Numarası, No: 45 sayılı. Resmi Gazete: Mayıs 2005.

SÖ9. (Resmî Gazete ile neşir ve ilânı : 28/Y/ Sayı : 3919)

KREDİLİ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞMESİ

Özelge: Yurt dışı mukimi 硸rmalardanشى alınan hizmetlerin gelir ve kurumlar vergisi ile KDV karşısındaki durumu ve belge düzeni hk.

Tasarruf bonoları ihracına dair kanun lâyihası ve Maliye ve Bütçe encümenleri mazbataları (1/593)

Damga Vergisi Kanunu Genel Tebliği (Seri, Sıra Numarası, No: 50 sayılı) 26 Aralık 2007

T.C. Resmi Gazete KANUNLAR. Kuruluş tarihi: 7 Ekim Sayı: ÇARŞAMBA 21 ARALIK 1960

SUM Gazete KANUNLAR. Tesis tarihi: 7 Teşrinievvel SAYI: 5733 CUMARTESİ. .yy 17 HAZİRAN 1944

Mevduatı koruma kanunu. (Resmî Gazete ile neşir ve ilânı : t/v1/ Sayı : 2419)

SİRKÜLER RAPOR ( )

(Resmî Gazete ile ilâm : 11. VI Sayı: 10228) Kabul tarihi VI. 1959

MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK HAKKINDA KANUN (1)

T Ü R M O B TÜRKİYE SERBEST MUHASEBECİ MALİ MÜŞAVİRLER VE YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLER ODALARI BİRLİĞİ SİRKÜLER RAPOR MEVZUAT

Avrupa Konseyi Üyesi Memleketler Arasında Gençlerin Kollektif Pasaport ile Seyahatlerine Dair Avrupa Sözleşmesi

SON DÜZENLEMELER ÇERÇEVESİNDE SİGORTA VE KAMBİYO İŞLEMLERİNDE BSMV UYGULAMASI

İstanbul Teknik Üniversitesi hakkında kanun : Kanun No: 4619 Kabul tarihi: 12/7/1944

SİRKÜLER RAPOR. Sirküler Tarihi: Sirküler No: 2009/6

ERTÜR DENETİM VE MALİ MÜŞAVİRLİK

İçindekiler GENEL PRENSİPLER. Birinci B ö l ü m : HUKUK NİZAMI :

Maliye Bakanlığından:

TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE ALMANYA DEVLETİ ARASINDA HUKUKİ VE TİCARİ MEVADDI ADLİYEYE MÜTEALLİK MÜNESABATI MÜTKABİLEYE DAİR MUKAVELENAME

2017 YILINDA UYGULANACAK DAMGA VERGİSİ TUTAR VE ORANLARI

denetim mali müşavirlik hizmetleri

TÜRKİYE HÜKÜMETİ İLE MİLLETLER ARASI ÇALIŞMA TEŞKİLATI

T.C. GELİR İDARESİ BAŞKANLIĞI İSTANBUL VERGİ DAİRESİ BAŞKANLIĞI. Mükellef Hizmetleri Usul Grup Müdürlüğü. Sayı :

2018 YILI DAMGA VERGİSİ TUTARLARI

Söz konusu yetkinin alınmaması durumunda şirket kayıtlı

FK YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLİK LTD. ŞTİ.

Türkiye Cumhuriyeti ile Amerika Birleşik Devletleri arasında 1 nisan 193& tarihinde Ankarada imzalanan ticaret anlaşmasının tasdikma dair kanun

ESAS SÖZLEŞMENİN DEĞİŞECEK MADDELERİNİN ESKİ VE YENİ HALLERİ

YALOVA TERMAL KAPLICALARININ ĠDARESĠ VE ĠġLETĠLMESĠ HAKKINDA KANUN (1)(2)

ÖZEL TIBBİ TEDAVİ VE TERMO - KLİMATİK KAYNAKLAR ALANINDA KARŞILIKLI YARDIMLAŞMAYA DAİR AVRUPA ANDLAŞMASI

ÎÇtima: 1 S. SAYISI : OUD

Transkript:

TÜRKİYE İLE SURİYE ARASINDA ARAZİ MESAİLİNİN KAT'İ SURETTE HALLİNİ MUTAZAMMIN ANLAŞMA Türkiye Cumhur Reisi ve Fransa Cumhur Reisi. 20 teşrinievvel 1921 tarihli itilafnamenin 7 nci Maddesinde ve mezkür itilafnamenin 7 nci ve 8 inci Maddelerini itmam eden mektupta münderiç ahkamı nazarı dikate alarak, Türkiye ile Suriye arasındaki hududu kat'i şekilde tesbit etmek suretile iki memleket mütekabil münasebetlerini her türlü şüphe ve tereddütten azade kılarak bu münasebetleri ıslah edecek olan bir arazi anlaşmasının arzettiği faideye kani bulunarak. Türkiye Cumhur Reisi Hariciye Vekili, İzmir Mebusu Bay Şükrü Saracoğluyu, Ve Fransa Cumhur Reisi: Fransanın Türkiyedeki Büyük Elçisi Lejiyon Donör nişanının komandör rütbesini haiz Ekselans Bay Massigliyi murahhasları olarak tayin etmişlerdir. Müşarünileyhima, usulün muvafınk buldukları salahiyetnamelerini teati ettikten sonra atideki maddeleri kararlaştırmışlardır: Madde - 1 Fransa 30 Mayıs 1926, 22 Haziran 1929 ve 3 Mayıs 1939 tarihli protokollerde tarif edilmiş olan hattın: a) Karasunun şimdiki hududu kattettiği noktadan 230 numaralı taşa kadar, arazi üzerinde tahdidi; 19 Mayıs 1939 da Antakyada imza edilen protokolda tesbit edilmiş bulunan hat ile tetabuk edecek surette; Şurası mukarrerdir ki, 17 ve 27 numaralı hudud taşları arasındaki Gömid Köyü tamamen Türkiyeye bırakılacak ve hat 224 numaralı taştan Yenişehir-Antakya yolunu Türkiye arazisinde bırakarak doğruca 230 numaralı hudud taşına kavuşacaktır. b) Ve 419 numarayı taşıyan hudud taşından Askoranenin takiiben 1200 metre cenubu garbisinde bir noktaya kadar şimali şarki istikametinde uzanır, buradan, Askorane ve Kocakayrakın şarkından geçerek Kocakayrakın takriben bir kilometre şimali garbisinde bulunan bir noktaya kadar şimale doğru imtidad edecek; Bu noktadan itibaren hat, şato harabesinin takriben bir kilometre şimalinde bulunan bir noktaya kadar garba doğru imtidad edecek ve oradan cenubu şarkiye doğru giderek (Şato harabesinin garbinde) 1010 rakımlı tepeye erişecektir; bundan sonra cenubu garbi istikametinde Başortaşimalinde, Karaduran Deresine ulaşan derenin yatağını ve nihayet Karaduran Deresini takiben denize vasıl olacak; Surette tashih edilmesine kendi hesabına muvafakat eyler. Yukarıda zikri geçen üç bölgede, 19 Mayıs 1939 da mesaisini ikmal etmiş olan komisyon, yeni hattı arazi üzerinde tesbite memur edilecektir. 1

Bu suretle tayin edilen hattın ötesinde bulunan arazi en geç 23 Temmuz 1939 a kadar Fransız kuvvetleri tarafından tahliye edilecek ve aynı tarihte Fransız makamatının elinde kalan salahiyetlerin devri de ikmal edilmiş bulunacaktır. Madde - 2 Birinci Maddenin son fıkrasında mevzuubahs aıazide mütemekkin Hatay vatandaşları Türkiye tabıyetini bihakkın iktisap edecektir. Madde - 3 İkinci Madde mucibince Türkiye tabıyetini iktisap eden 18 yaşını mütecaviz olan kimseler işbu Anlaşmanın mer'iyete girdiği tarihten itibaren 6 aylık bir müddet zarfında Suriye veya Lübnan tabıyetini ihtiyar etmek hakkını haiz olacaklardır. Balada mezkür hakdan istifade etmek isteyen kimseler ikametgahlarının merbut bulunduğu idari makama bu hususta bir beyanname tevdi edeceklerdir. Kendilerine bir makbuz verilecektir. Hakkı hıyarı istimal edenlerin listeleri, mümkün mertebe kısa fasılalarla, Fransız Konsolosluğuna tevdi olunacaktır. Madde - 4 Üçüncü Maddenin ahkamına tevfikan hakkı hıyarlarını istimal eden kimseler, müteakib 18 ay zarfında ikametgahlarını, Türkiyenin haricine nakletmeğe mecbur olacaklardır. Bunlar, mutasarrıf oldukları emvali gayrimenkuleyi tasfıyeye mecbur olacaklar ve hertürlü menkul mallarile hayvanlarını elden çıkarmak veya beraberlerinde götürmek hususunda serbest olacaklardır. Balada mevzuubahis tasfiyeden mütehassil mebaliğ, Türkiye Cumhuriyeti Merkez Bankası İskenderun şubesinde bir bloke hesaba yatırılacak ve bu mebaliğin tarzı nakli Türk ve Fransız Hükümetleri arasında hususi bir Anlaşma ile kararlaştırılacaktır. Bu Maddenin birinci fıkrasında mezkür kimselerin elinde bulunan Türk parasından gayri mebaliğ işbu Anlaşmaya mülhak Prose-Verbalde tesbit olunan şekilde ihraç olunabilecektir. Madde - 5 2 nci, 3 ncü ve 4 ncü Maddeler ahkamının tatbikından mütevellid bütün hususatta evli kadınlar, kocalarına ve 18 yaşından aşağı çocuklar, ebeveynlerine tabi olacaklardır. Madde - 6 Fransa Hükümeti, Fransız Devletine aid bir arsa üzerinde kain bulunan ve olduğu gibi idame edilecek olan İskenderun Askeri Mezarlığının bakımı ve muhafazası için bir bekçi tayinine hakkı olacaktır. Madde - 7 Türkiye, 30 Mayıs 1926 tarihli itilaf, 22 Haziran 1929 tarihli Protokol ve 3 Mayıs 1930 tarihli Protokol ile tarif ve işbu Anlaşma ile tashih edilmiş olan hattın, arazisinin kat'i hududunu teşkil ettiğini tasdik eder. 2

Binaenaleyh, Türkiye, Suriyenin tamamiyeti mülkiyesine tecavüz, dahili huzurunu ihlal veya tehlikeye koyacak maliyette olan veya bu gayelerı istihdaf eden her hangi bir hareketi takbih eder ve arazisi üzerinde bu mahiyetteki her hareketi men ve icabında tenkil etmeği taahhüd eder. Madde - 8 Evvelki muahedelerin ve Anlaşmaların hiç bir hükmü, 7 nci Maddedeki taahhütnamelere mugayır addedilerek tefsir edilemeyecektir. Madde - 9 Yüksek Akid Taraflardan Türkiye kendi arazisinde ve Fransa Suriye arazisi üzerinde iki komşu memleketin emniyet veya rejimleri aleyhine müteveccih hareketlerin ihzar ve ikaını men için muktazi bütün tedbirleri ittihaz edeceklerdir. Madde - 10 Yeni bir Anlaşmanın akdini mümkün kılmak maksadile, 30 Mayıs 1926 tarihli dostluk ve iyi komşuluk İtilafı ile mütemmim anlaşmaların mer'iyeti, 15 Mart 1940 tarihine kadar temdid olunmuştur. Bu senedlerin ahkamı, 30 Mayıs 1926, 22 Haziran 1929 ve 3 Mayıs 1930 tarihli protokollerle, işbu anlaşmada derpiş olunan tashih mucibince tesbit edilen Türkiye- Suriye hududunun heyeti umumiyesi için muteber olacaktır. Şu kadar ki, otlak ve yaylak haklarına aid ahkammülga addedilecektir. Madde - 1 İşbu anlaşma tasdik edilecek ve tasdiknameler mümkün olduğu kadar süratle ve en geç olarak 22 Temmuz 1939 da Pariste teati olunacaktır. Tasdikna-melerin teati günü mer'iyete girecektir. Tasdikanlilmekal balada isimleri musarrah murahhaslar işbu anlaşmayı imza etmişler ve mühürlerini vazeylemişlerdir. Ankarada iki nüsha olarak 23 Haziran 1939 tarihinde tanzim olunmuştur. PROTOKOL Bu günkü tarihli anlaşmanın imzası esnasında zirde vaziülimza salahiyettar murahhaslar berveçhi ati ahkamı da kararlaştırmışlardır: Madde - 1 Türkiye, Suriye ve Lübnan Hükümetlerini, Türkiye ile Suriye arasında arazi meselelerinin kat'i hallini ihtiva eden anlaşmanın 2 nci Maddesi mucibince Türk tabıyetini iktisab edecek ve bu anlaşmanın 3 ncü maddesinde mevzuubahs hakkı hiyarı istimal etmeyecek Hatay vatandaşlarının askeri ve mülki tekaüd aidatına müteallik bilcümle vecaibden ibra eder. Yukarıdaki fıkrada mevzuubahs şeraiti haiz ohnayan eşhasa aid mülki ve askeri aidatı tekaüdiye için Türkiyeye hiç bir mükellefıyet düşmeyecektir. Madde - 2 3

1. Fransız tabıyetindeki eşhası hükmiyenin Hatayda bulunan emval, hukuk ve menafıile ayni tabiiyetteki eşhası hakikiyenin emvali gayrimenkulesi otuz beş milyon Fransız Frangı mukabilinde tamamile Türk Hükümetinin mülkiyetine geçecektir. Bu meblağdan: a) Üç milyon Fransız frangı işbu protokolun (1) numaralı lahikasında mezkür emvale mukabil olarak bu günkü tarihli senedler mevkii mer'iyete vazedilir edilmez tediye edilecektir. b) Yirmi beş milyon Fransız frangı, işbu protokolun mevkii mer'iyete vaz'ını takib eden otuz gün zarfında Fransız Hükümetinin emrine amade bulundurulacaktır. c) Bakiyesi 23 Ağustos 1939 da kliring hesabına geçirilecektir. 2. İşbu Maddede mezkür eşhası hükmiye, ecnebi parası olarak malik oldukları nukuda bu günkü tarihli anlaşmanın 4 ncü maddesine merbut Prose-Verbal ahkamına tevfiki hareket ederek tasarruf edebileceklerdir. Türk parası mevcudları, mezkür 4 ncü Maddenin 3 ncü fıkrasında mevzuubahs bloke hesaba nakledilecektir. 3. Fransız tabiiyetindeki eşhası hakikiye ecnebi parası mevcudlarının ve emvali menkulelerinin muhtemel tasfyesinden hasıl olacak mebaliğin transferi için Anlaşmanm 4 ncü maddesile matufünlehi Prose-Verbal ahkamından müstefıd olacaklardır. Madde - 3 Bu protokolde mevzuubahs ferağ ve intikal muamelatı hiç bir vergiye tabi olmayacak ve hiç bir masrafsız yapılacaktır. Madde - 4 Payas-İskenderun demiryolu hattı, işbu Protokolun mevkii mer'iyete vaz'ından itibaren 30 günlük bir mühlet zarfında bu hattın işletmesini deruhde edecek olan Türk Devlet Demiryolları idaresine teslim edilecektir. Devir ve teslim muamelesinin şekli alakadar iki idare arasında tesbit olunacaktır. Madde - 5 İşbu Protokolde ve bu günkü tarihli Anlaşmada derpiş edilen sureti hal mahfuz kalmak şartile iki Yüksek Akid Taraf ileride işbu Anlaşmadan mütevellid uyuşmalara aid bilumum mali metalibattan mütekabilen sarfın nazar edeceklerini beyan ederler. Madde - 6 İşbu Protokol tasdik edilecek ve tasdiknameler bu günkü tarihli Anlaşmanın tasdiknamelerle aynı şeraitte teati olunacaktır. Ankarada iki nüsha olarak 23 Haziran 1939 tarihinde tanzim olunmuştur. İkinci Maddeye: Lahika: I 4

Bu günkü tarhli anlaşmanın mer'iyete vaz'ı akabinde Pariste Hazinei Umumiye Merkez veznedarına üç milyon Fransız frangının tediyesi mukabilinde, Fransa Hatay arazisinde kain askeri emlak ve müştemilatının mülkiyetini tamamen Türkiyeye terkeder, Şöyle ki: a) İskenderunda kain Derigoin kışlası tesmiye edilen ve elyevm Türk kıtaatının işgali altında bulunan bina, b) Fransız şark ordusunun telefon şebekesi. Kışlanın terki Türk kıtaatı tarafından işgali esnasında bulundukları hal ve vaziyette, arasına, duvarlar ve binalara şamildir. Terkedilen şebeke, şehir ve şehirler arası, havai ve tahtelarz hatları, gerek merkez postalarında ve gerekse abonelerin ikametgahlarında mevcud tesisat ve telefon aletlerini ihtiva eder. Halen bu arazide bulunan Fransız kuvvetleri eczasına aid malzeme Fransız ordusunun mülkiyeti altında kalacaktır. Şebekenin teslim şekli, Antakyada Yüksek Akid Tarafların mümessilleri tarafından müştereken tesbit olunacaktır. Şu kadar ki, Fransız kuvvetleri kendilerine luzumlu olan hatları 23 Temmuz 1939 tarihinden evvel ellerinden çıkarmağa mecbur olmayacaklardır. Ankarada iki nüsha olarak 23 Haziran 1939 tarihinde tanzim edilmiştir. Lahika: II Suriye ve Lübnan bankasına aid İskenderun ve Antakyada kain iki binanın mülkiyeti Fransız Devletine ferağ edilmiş ve bedelleri (bir milyon Fransız frangı) protokolü 2 nci Maddesinde kararlaştırılmış olduğu veçhile Türkiye Cımhuriyeti Hükümetince Fransız Hükümetine tediye edilecek toptan paranın hesabında nazari itibare alınmış olan meblağlardan tenzil edilmiştir. Ankarada iki nüsha olarak 23 Haziran 1939 tarihinde tanzim edilmiştir. PROSE-VERBAL Bu günkü tarihle imza olunan anlaşmanın 4 ncü Maddesine atfen iki Yüksek Taraf, atideki hususları kararlaştırmışlardır: Bu günkü tarihli Anlaşmanın 3 ve 5 inci Maddeleri ahkamına tevfikan hakkı hiyarlarını istimal etmiş bulunan eşhası hakikiye ve mezkür anlaşmanın 1 inci Maddesinin son fıkrasında mevzuubahs edilen arazi üzerinde müesses olup yukarıda anılan hakkı hiyar ile münasebattar olarak Hatayda tatili faaliyet etmek isteyen Hataylı eşhası hükmiye, işbu anlaşmanın imzası akabinde Hatayda neşredilecek olbabdaki ilan tarihinden itibaren 15 gün zarfında aşağıdaki ahkamın derpiş ettiği tevdiatı ifa etmiş bulunmak şartile malik oldukları ecnebi paralarını beraberlerinde götürmek salahiyetini haizdir. Şukadar ki, bu tevdiatın icrası hakkı hiyari istimali veya tatili faaliyet kararı için, bir karine teşkil etmez. 1- Malik oldukları ecnebi paralarını harice çıkarmak arzusunda bulunan balada mezkür eşhası hükmiye, bunları Türkiye Cumhuriyet Merkez Bankası İskenderun şubesine veya onun nam ve hesabına hareket eden Ziraat Bankası Antakya şubesine tevdi etmeğe mecburdurlar; bunlara aid döviz ihraç müsaadesi, Merkez Bankası veya 5

onun nam ve hesabına hareket eden Ziraat Bankası tarafından muta tevdiat ilmuhaberinin ibrazı ve işbu mebaliğin ecnebi dövizlerinin ihracına müteallik ahkamın Hatayda mevkii mer'iyete vazından evvel iktisab edilmiş olduğunun isbatı üzerine kambiyo memurluğu tarafından verilir. Ledelicab bu mebaliğden, işbu eşhası hükmiyenin, marrüzzikir Anlaşmanın 2 ve 3 ncü Maddeleri mucibince Türkiye tabiiyetini iktisab ve muhafaza etmiş bulunan eşhasa tevdi tarihinde borçlu oldukları ecnebi parasile olan mebaliğ tenzil edilecektir. İşbu eşhası hükmiyenin elinde bulunup marüzzikir ecnebi dövizlerin ihracına müteallik ahkamın mevkii meriyete vazını müteakib iktisab edilmiş bulunan ecnebi paraları Türk parasına tahvil edilmelidir. Bu ecnebi paraları ancak Anlaşmanın 4 ncü Maddesinin 3 ncü fıkrası ahkamına tevfıkan transfere edilebilirler. 2. İhracaat ticaretile meşgul eşhası hükmiye ve hakikiye tevdi ettikleri mebaliğin, ecnebi dövizlerin ihracına müteallik ahkamın Hatayda mevkii mer'iyete vaz'ı tarihini müteakib ihraç edilmiş emtia bedelini teşkil etmediğini isbat etmelidirler. Ecnebi dövizlerin ihracıa müteallik marrüzzikir ahkamın rejimi tahtında ihraç edilmiş emtia karşılığını teşkil eden ecnebi dövizler balada derpiş edilen transfer usulüne dahil olamıyacağından, bu ihracatçılar tarafından ecnebi dövizi idhali hususunda alınmış olan taahhüdler baki kalırlar. 3. Baladaki 2 nci fıkrada mezkür zümreye dahil bulunmayan eşhası hakikiye tevdi edecekleri dövizlerin menşeini isbata mecbur değildirler. Tevdi ilmuhaberlerinin ibrazı üzerine döviz transfer müsaadesi kendilerine derhal verilir. 4. Altın meskükat ihraç hususunda ecnebi dövizlerin tabi olduğu ahkama tabi olacaktır. Ankarada 23 Haziran 1939 tarihinde iki nüsha olarak tanzim edilmiştir. Ankara, 23 Haziran 1939 Bay Büyük Elçi, Bu günkü tarihli Türkiye ile Suriye arasında arazi mesailinin kat'i surette hallini mutazammın Anlaşmaya atfen zirdeki hususatı Zati Devletlerine arzetmekle Şeref kesbeylerim: Bu günkü tarihli Anlaşmaların ahkamı hususiyesine halel gelmeksizin, Türkiye Hükümeti, alakadarlar tarafından bu hususta taleb vaki olduğu takdirde, Anlaşma tarihinde mezkür Anlaşmanın birinci Maddesinde istihdaf edilen arazide mütemekkin olup ecnebi parasile olan nukudu mevcudelerini ve her nevi emvallerinin muhtemel tasfiyesinden mütevellid mebaliği bu arazi haricine çıkarmak arzusunda bulunan ecnebi tabiyetindeki eşhası hakikiye ve hükmiyenin Anlaşmanm 4 ncü Maddesi ve matufünlehi Prose-Verbal ahkamından istifade ettirmek kararındadır. İhtiramatı faikanın kabulünü rica ederim. Bay Büyük Elçi. Ekselans Bay René Massigli Fransa Büyük Elçisi 6

Ankara Ankara, 23 Haziran 1939 - Bay Vekil, Zati Devletiniz, 23 Haziran tarihli mektubile, bu günkü tarihli Türkiye ve Suriye arasında arazi mesailinin kat'i surette hallini mutazammın Anlaşmaya atfen bana aşağıdaki hususatı iş'ar buyurmak lütfunda bulundunuz: "Bu günkü tarihli Anlaşmaların ahkamı hususiyesine halel gelmeksizin Türkiye Hükümeti alakadarlar tarafından bu hususta taleb vaki olduğu takdirde Anlaşma tarihinde mezkür Anlaşmanın 1 inci Maddesinde istihdaf edilen arazide mütemekkin olup ecnebi parasile olan nukudu mevcudelerini ve her nevi emvallerinin muhtemel tasfıyesinden mütevellid mebaliğ bu arazi haricine çıkarmak arzusunda bulunan ecnebi tabiiyetindeki eşhası hakikiye ve hükmiyenin Anlaşmanın 4 ncü Maddesi ve matunfünlehi Prose-Verbal ahkamından istifade ettirmek kararındadır." Sened ittihaz ettiğim bu iş'arınızı aldığımı arz ile kesbi şeref eylerim. İhtiramatı faikanın kabulünü istirham ederim. Bay Vekil. Ekselans Bay Şükrü Saracoğlu Hariciye Vekili Ankara 7

Ankara, 23 Haziran 1939 Bay Büyük Elçi, Türkiye ile Suriye arasında arazi meselelerinin kat'i surette hal ve tesviyesine müteallik bu günkü tarihli Anlaşmaya atfen, Türkiye Cımhuriyeti Hükümetinin Fransa Cumhuriyeti Ali Komiserinin Sancak idaresi namına, yukarıda anılan Anlaşmanın 1 inci Maddesinde mevzuubahs arazide icra edilecek asarı atika hafriyatı hakkında akdetmiş olduğu zirde mezkür mukaveleleri muteber tanıdığım arz ile şeref kazanırım. I- Princeton Üniversitesi ve Fransa Cumhuriyeti milli müzeleri ile olan mukavele: (Mukavelenin tarihi: 8 Nisan 1937) (Mukavelenin müddeti:1 kanunusani 1937 tarihinden itibaren 6 sene) II- Sir Leonard Wooley riyasetinde İngiliz Müzeler Heyeti ile olan mukavele: (Mukavelenin tarihi:1 teşrinievvel 1936) (Mukavelenin müddeti: 5 sene) III- Dr.Calvin Mac Ewan idaresinde Şikago Şark Enstitüsü Heyetile olan mukavele: (Mukavelenin tarihi: 20 Eylül 1935) (Mukavelenin müddeti: 6 sene) İhtiramatı faikanın kabulünü rica ederim, Bay Büyük Elçi. Ekselans Bay René Massigli, Fransa Büyük Elçisi Ankara Ankara, 23 haziran 1939 Bay Vekil, Zatı Devletleri bu günkü tarihli mektuplarında, aşağıda tadad edilen ve bu günkü tarihli Anlaşmanın l inci Maddesinde istihdaf edilen arazide icra edilecek asarı atika hafriyatına müteallik mukaveleleri Türkiye Cımhuriyeti Hükümetinin muteber tanıdığını iş'ar buyurmak lütfunda bulundunuz. (I- Princeton Üniversitesi ve Fransa Cumhuriyeti milli müzelerile olan mukavele: (Mukavelenin tarihi: 8 Nisan 1937) (Mukavelenin müddeti:1 kanunusani 1937 tarihinden itibaren 6 sene) II- Sir Leonard Woolley riyasetinde İngiliz Müzeleri Heyeti ile olan mukavele: (Mukavelenin tarihi:1 teşrinievvel 1936) (Mukavelenin mıddeti: 5 sene) 8

III- Dr. Calvin Mac Ewan idaresinde Şikago Şark Enstitüsi Heyetile olan mukavele: (Mukavelenin tarihi: 20 Eylül 1935) (Mukavelenin müddeti: 6 sene) Sened ittihaz ettiğim işbu iş'arınıza teşekkürle kesbi şeref eylerim. İhtiramatı faikamın kabülünü rica eylerim. Bay Vekil. Ekselans Bay Şükrü Saracoğlu, Hariciye Vekili Ankara 9