RM2245. Rotary mikrotom. Kullanım kılavuzu



Benzer belgeler
RM2235. Rotary mikrotom. Kullanım kılavuzu

RM2265. Rotary mikrotom. Kullanım kılavuzu

Leica RM2255. Rotary mikrotom. Kullanım kılavuzu

Leica RM2125 RTS. Rotary mikrotom. Kullanım kılavuzu

Premium Kesici Tutucusu

Leica HI1220 Düzleştirme Tablası

Leica HI1210 Su Banyosu

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

Leica SM2010 R. Taşıyıcılı mikrotom. Kullanım kılavuzu

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 ( ) -1-

/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

Titreþim denetim cihazý

Centronic UnitControl UC52

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

Leica CE/ Leica CN. Bıçak tutucusu

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

Çok Fonksiyonlu Kablo Test Cihazı. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

Centronic SensorControl SC431-II

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

Gaz Dedektörü GSP1. Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu. SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

MLC 310 KULLANMA KILAVUZU MANYETİK LİNEER CETVELLER KOMPAKT SİSTEM

Esnek taşıma yardımcısı C

J R04. Montaj kılavuzu. Geçerlilik alanı. Taşıma. Ön Ön. Çarpmaları önlemek için merdiven rulosu kullanın. Ön, baş üstü görüntü.

GEPA. set. RQ-112B Reaktif Güç Kontrol Rölesi. set. set RQ B SERİSİ REAKTİF GÜÇ RÖLELERİ

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

1 Maksadına uygun kullanım, garanti. 2 Güvenlik uyarılar. türkçe. Sınıflandırma

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU

Kullanma Kılavuzu. BlueCool S-Series

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

- GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex

Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

Premium Raf Altı Aydınlatma

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 250; VRT 250f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH

Kullanma kılavuzu. BlueCool P-Series

/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

Leica HI1210 Su Banyosu

BEGO. Miditherm. Kullanma Talimatı

Leica HI1220 Düzleştirme Tablası

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN)

RM CoolClamp. Elektronik Soğutmalı Üniversal Kaset Kelepçesi

Uzaktan konum göstergesi (analog)

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

LED duvar kozmetik aynası

Leica CV5030. Dolum otomatı. Kullanım kılavuzu

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

Kayar Mesnetler GS F 1G Kayar Mesnet GS F 2G Kayar Mesnet GS 2G-PL Kayar Mesnet

MİKROİŞLEMCİ KONTROLLÜ Starter Tip AKÜ ŞARJ CİHAZI

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

LED-Çalışma masası lambası

KULLANIM KILAVUZU Kablo Hata Bulucu PCE-191CB

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

İçerik. Ürün no.: AMS 384i 40 H Optik mesafe sensörü

BQ / NQ / HQ / PQ KAROT KESME MAKİNESİ KULLANIM KILAVUZU

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE

/2003 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE434 Logano plus GB434. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

Kullanım Kılavuzu SR5-BPR

İçerik. Ürün no.: MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ALP 44 L ÖLÇÜ VE KONTROL CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

Montaj ve kullanım kılavuzu

AKE ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu

Leica CM1950. Kriyostat. Kullanım kılavuzu

VT1000 S Titreşimli bıçak bulunan mikrotom

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

1 - Vitroseramik yüzey 2- Sýcak yüzey ikaz lambasý 3 - Kontrol düðmeleri 4 - Alt muhafaza 5 - Vitroseramik tek bölgeli ýsýtýcý

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

HistoCore Arcadia C. Soğuk Plaka

MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ. Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

HUSQVARNA DUVAR TESTERELERİ 2010

Kullanım kılavuzu. testo 810

ENTEGRE ELEKTRİKLİ MODÜL TC/DC (Seramik ocak ile)

NUMUNE KURUTMA FIRINI MODEL: A KULLANMA KILAVUZU

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

Transkript:

Kullanım kılavuzu RM2245 Rotary mikrotom Kullanım kılavuzu Leica RM2245 V2.2, Türkçe - 11/2015 Sipariş no. 14 0501 80123 RevF Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. İşletime almadan önce dikkatlice okuyunuz.

UYARI Mevcut dokümantasyonda yer alan bilgiler, sayısal veriler, uyarılar ve değerlendirmeler, en güncel bilimsel ve teknolojik bilgiler ışığında gerçekleştirilen ayrıntılı araştırmaların sonuçlarını yansıtmaktadır. Bu el kitabındaki bilgilerin yeni teknolojik gelişmeler doğrultusunda düzenli aralıklarla uyarlanması ve bu el kitabının müşterilerimiz için güncellenmesi, kopyalanması gibi sorumluluklar tarafımıza ait değildir. Bu el kitabında yer alabilecek hatalı bilgiler, çizimler, teknik resimler ile ilgili yükümlülüğümüz, yürürlükteki ilgili yasal düzenlemelerin geçerliliği çerçevesinde hariç tutulmuştur. Özellikle bu el kitabındaki belirtimlerin veya diğer bilgilerin takip edilmesi ile ilgili olarak oluşabilecek maddi hasarlar veya müteakip hasarlar için sorumluluk kabul etmeyiz. Bu kullanım kılavuzunda yer alan belirtimler, çizimler, resimler veya diğer her türlü içeriksel ve teknik bilgiler, ürünlerimizin garanti edilen özellikleri olarak geçerliliğe sahip değildir. Bunlar ancak müşterimiz ile aramızda hükme bağlanan açık sözleşme maddeleri olması durumunda geçerlidir. Leica, önceden haber vermeksizin teknik spesifikasyonlarda ve üretim süreçlerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Teknoloji ve ürün tekniği açısından sürekli bir iyileştirme süreci ancak bu şekilde uygulanabilir. Bu dokümantasyon telif hakkı ile korunmaktadır. Telif hakkı Leica Biosystems Nussloch GmbH şirketine aittir. Metinlerin ve resimlerin baskı, fotokopi, mikrofilm, web kamerası veya (tüm elektronik sistemler ve ortamlar da dahil olmak üzere) diğer yöntemlerle (kısmen de olsa) çoğaltılması yalnızca Leica Biosystems Nussloch GmbH şirketinden önceden yazılı izin alınmış olması durumunda mümkündür. Seri numarasını ve üretim yılını cihaza yerleştirilmiş olan tip plakasından öğrenebilirsiniz. Leica Biosystems Nussloch GmbH Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str. 17-19 D-69226 Nussloch Almanya Telefon: +49 62 24 143-0 Telefaks: +49 62 24 143-268 Internet: http://www.leicabiosystems.com Leica Microsystems Ltd. Shanghai tarafından üretilmiştir. Leica RM2245 1

İÇİNDEKİLER 1. Önemli uyarılar... 4 1.1 Metindeki semboller ve anlamları... 4 1.2 Kullanıcı grubu... 5 1.3 Usulüne uygun kullanım... 5 1.4 Cihaz tipi... 5 2. Güvenlik... 6 2.1 Güvenlik uyarıları... 6 2.2 Tehlike uyarıları... 6 2.3 Monte edilen güvenlik sistemleri... 9 3. Cihaz bileşenleri ve spesifikasyonlar... 11 3.1 Genel bakış - Cihaz parçaları... 11 3.2 Cihaz özellikleri... 12 3.3 Teknik veriler... 13 4. Çalıştırma... 15 4.1 Teslimat kapsamı... 15 4.2 Kullanım yeri koşulları... 15 4.3 Paketten çıkarma ve kurulum... 16 4.4 çevirme kolunun monte edilmesi... 18 4.5 Elektrik bağlantıları... 18 4.6 Cihazın açılması... 20 5. Kullanım... 21 5.1 Kumanda elemanları ve fonksiyonları... 21 5.1.1 Cihazın kontrol paneli... 21 5.1.2 Kumanda paneli... 22 5.1.3 Gösterge ve devre elemanları... 23 5.2 Bıçak tutucusunun yerleştirilmesi... 30 5.3 Üniversal kaset kıskacının yerleştirilmesi... 31 5.4 Boşluk açısının ayarlanması... 32 5.5 Numunenin gerilmesi... 33 5.6 Bıçağın/tek yönlü kesicinin gerilmesi... 33 5.7 Numunenin kesilmesi (kırpılması)... 35 5.8 Kesme... 35 5.9 Numune değişimi veya çalışmanın yarıda kesilmesi... 36 5.10 Günlük çalışmanın sonlandırılması... 36 6. Opsiyonel aksesuarlar... 37 6.1 Numune tutucusu bağlantısının montajı... 37 6.1.1 Sabit numune tutucusu bağlantısı... 37 6.1.2 Ayarlanabilir numune tutucusu bağlantısı... 37 6.1.3 İnce ayar yapılabilir numune tutucusu bağlantısı... 38 6.1.4 Hızlı germe sistemi... 39 2 Kullanım kılavuzu V 2.2 RevF 11/2015

İÇİNDEKİLER 6.2 Nesne kıskaçları ve ek parçaları... 40 6.2.1 Standart nesne kıskacı... 40 6.2.2 Prizma dolgu... 41 6.2.3 Folyo germe kıskacı Tip 1... 42 6.2.4 Üniversal kaset kıskacı... 43 6.2.5 Super Mega kaset kıskacı... 44 6.2.6 Halka numune tutucusu... 45 6.3 Bıçak tutucusu tabanı ve bıçak tutucusu... 46 6.3.1 Sabit bıçak tutucusu tabanı... 46 6.3.2 E/E-TC bıçak tutucusu... 47 6.3.3 N/NZ bıçak tutucusu... 50 6.4 Kesiciler/Bıçaklar... 52 6.4.1 Tek yönlü kesiciler... 52 6.4.2 Bıçak... 52 6.5 Kesim artığı haznesi... 54 6.6 Alt taban aydınlatması... 54 6.7 Göz... 55 6.8 Soğutucu paketi... 55 6.9 Üniversal mikroskop taşıyıcısı... 56 6.10 Mercek... 58 6.11 Soğuk ışık kaynağı... 59 6.12 Fiberoptik kablo... 59 6.13 Sipariş bilgileri... 60 7. Problem çözümleri... 62 7.1 Fonksiyon arızaları... 62 7.1.1 Hata mesajları... 62 7.1.2 Fonksiyon arızaları, olası nedenler ve çözümleri... 63 7.2 Olası hatalar... 64 8. Temizlik ve bakım... 66 8.1 Cihazın temizlenmesi... 66 8.2.1 Sigortaların değiştirilmesi... 68 8.2 Bakım... 68 8.2.2 Bakım uyarıları... 69 8.2.3 Cihazın yağlanması... 70 9. Garanti ve servis... 71 10. Dekontaminasyon beyanı... 72 Leica RM2245 3

1. Önemli uyarılar 1.1 Metindeki semboller ve anlamları Tehlike uyarıları arka plan rengi gridir ve bir uyarı üçgeni işaretine sahiptir. 7 ElektroG uyarınca elektrikli ve elektronik cihazların işaretlenmesine yönelik sembol. ElektroG, elektrikli ve elektronik cihazların piyasaya sürülmesi, geri alınması ve çevreye zarar vermeyecek şekilde imha edilmesine yönelik düzenlemeleri içeren yasadır. (5) ÇALIŞTIR/ DURDUR Uyarılar, yani kullanıcı için önemli bilgiler gri arka plana sahiptir ve sembolü ile gösterilmiştir. Parantez içindeki rakamlar, resimlerdeki konum numaralarına ilişkin açıklamaları belirtir. Kumanda paneli üzerinde bulunması gereken fonksiyon tuşları metin içinde "kalın" ve "büyük harfli" olarak belirtilmiştir. Üretici Üretim tarihi Bu ürün, 98/79/EC in-vitro-teşhis (IVD) tıbbi cihazları konsey yönergesinin gerekliliklerini karşılar. İn-vitro-teşhis (IVD) tıbbı cihazı CSA test işareti; ürünün test edildiğini ve aynı zamanda American National Standards Institute (Amerikan Ulusal Standartları Enstitüsü - ANSI), Underwriters Laboratories (UL), Canadian Standards Association (CSA), National Sanitation Foundation International (NSF) ve diğer kuruluşlar tarafından belirlenen veya yönetilen ilgili normlar da dahil olmak üzere yürürlükteki tüm güvenlik ve/veya güç standartlarına uygunluğunun onaylandığını gösterir. Çin RoHS yönergesi çevre koruma sembolü. Sembol üzerindeki sayı, ürünün "çevreye zarar vermeden kullanılabileceği süreyi" gösterir. Çin'de sınırlı olan bir madde, izin verilen maksimum sınırın üzerinde kullanıldıysa bu sembol geçerli olur. Kolinin içindekiler kolay kırılabilir ve özenle taşınması gerekir. Koli kuru bir ortamda tutulmalıdır. Kullanım kılavuzuna dikkat ediniz Sipariş numarası Seri numarası Maksimum 3 kat üst üste istiflenebilir. Kolinin durması gereken doğru dik pozisyonu belirtir. Kolinin taşınması için izin verilen sıcaklık aralığını belirtir. Minimum -29 C, Maksimum +50 C 4 Kullanım kılavuzu V 2.2 RevF 11/2015

1. Önemli uyarılar Kolinin depolanması için izin verilen sıcaklık aralığını belirtir. Minimum +5 C, Maksimum +50 C Kolinin depolanması ve taşınması için izin verilen nem aralığını belirtir. Minimum %10 r.h., Maksimum %85 r.h. Tip-n-Tell (Doğru Dik Pozisyonu) göstergesi nakliyatın koşullarınıza uygun olarak dik pozisyonda taşındığını ve depolandığını kontrol eder. 60 veya daha fazla eğim olduğunda mavi kuvars kum ok şeklindeki göstergeye doğru akar ve orada kalır. Nakliyatın hatalı taşınması anında algılanır ve açık bir şekilde kanıtlanabilir. Shockwatch sisteminde hassas bir cam boru, yukarıda belirtilen şiddetteki sarsılmaları veya darbeleri kırmızı renkle belirtir. Belirlenmiş ivmenin (g değeri) aşılması borunun içindeki sıvının yüzey gerilimini yok eder. Bu da göstergenin renk değiştirmesine sebep olur. Doğru tesislerin olduğu yerlerde maddenin geri dönüştürülebileceğini gösterir. 1.3 Usulüne uygun kullanım Leica RM2245 cihazı, yarı motor işletimli rotasyonlu mikrotomdur, farklı sertlikte numunelerin ince kesimlerini mümkün kılan ayrı bir kumanda paneli mevcuttur - Biyoloji, İlaç ve Endüstri alanlarındaki rutin kullanımlar ve araştırma kullanımları için geliştirilmiştir. Yumuşak parafin numunelerinin ve ayrıca sert numunelerin kesilmesi için tasarlanmıştır (bu numuneler manüel kesim için uygun olmalıdır). Leica RM2245 cihazı ayrıca IVD (In-vitro diyagnoz) içinde uygundur. Cihazın bunlar haricindeki her türlü farklı kullanımı, "usulüne uygun olmayan kullanım" olarak kabul edilir! 1.4 Cihaz tipi Bu kullanım kılavuzunda yer alan tüm bilgiler, yalnızca kapak sayfasında belirtilen cihaz tipi için geçerlidir. Seri numarasının bulunduğu tip plakası cihazın sol tarafına sabitlenmiştir (bu resim sadece semboliktir). 1.2 Kullanıcı grubu Leica RM2245 cihazı sadece eğitimli uzman personel tarafından kullanılmalıdır. Cihazdaki çalışmalar ancak kullanıcı mevcut kullanım kılavuzunu dikkatlice okuduktan ve cihazın tüm teknik ayrıntılarını öğrendikten sonra başlatılmalıdır. Resim 1 Leica RM2245 5

2. Güvenlik Bu bölümdeki güvenlik ve tehlike uyarılarını mutlaka dikkate alınız. Daha önce bir Leica cihazı kullanmış olsanız bile bu uyarıları okuyunuz. 2.1 Güvenlik uyarıları Bu kullanım kılavuzu, cihazın çalışma güvenliğine ve bakımına yönelik önemli talimatlar ve bilgiler içerir. Cihazın önemli bir parçasıdır ve cihaz işletime alınmadan ve kullanılmadan önce dikkatlice okunmalı ve cihazla birlikte muhafaza edilmelidir. Cihazın çalıştırıldığı ülkede yürürlükte olan kaza önleme ve çevre koruma yönetmeliklerinin gerektirmesi durumunda kullanım kılavuzuna ilgili talimatlar eklenmelidir. Bu cihaz; elektrikli ölçüm, kumanda, ayar ve laboratuar cihazlarına yönelik güvenlik yönetmeliklerine uygun olarak oluşturulmuş ve test edilmiştir. Bu koşulları sağlayabilmek ve tehlikesiz bir kullanımı garanti edebilmek için kullanıcı tüm bu kullanım kılavuzunda yer alan tüm uyarıları ve ikaz işaretlerini dikkate almalıdır. İlgili normlara yönelik güncel bilgileri CE-uygunluk açıklaması altında internet platformunda şu adreste bulabilirsiniz: www.leicabiosystems.com Cihazdaki ve aksesuarlardaki güvenlik tertibatları çıkartılmamalı veya değiştirilmemelidir. Cihaz yalnızca Leica'nın yetkilendirdiği servis teknisyenleri tarafından açılmalı ve onarılmalıdır. 2.2 Tehlike uyarıları Üretici tarafından bu cihaza yerleştirilmiş güvenlik tertibatları, yalnızca kaza önlemeye yönelik bir temel koruma niteliğindedir. Kazasız bir çalışma iş akışının sağlanmasına yönelik temel sorumluluk, öncelikle cihazın çalıştırıldığı şirkete ve şirket tarafından cihazı kullanma, bakımını yapma ve temizleme yetkisi verilen kişilere aittir. Cihazın sorunsuz şekilde çalışmasını garanti etmek için aşağıdaki uyarılar ve ikaz işaretleri dikkate alınmalıdır. 6 Kullanım kılavuzu V 2.2 RevF 11/2015

2. Güvenlik Tehlike uyarıları - Cihaza yönelik güvenlik uyarıları Cihaz üzerinde bir uyarı üçgeni ile vurgulanan güvenlik uyarıları, ilgili cihaz parçasının kullanımı veya değişimi durumunda doğru kullanım adımlarının (mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde) yürütülmesi gerektiğini belirtir. Dikkate alınmaması durumunda kazalar, yaralanmalar ve/veya cihazda/aksesuarlarda hasarlar meydana gelebilir. Güvenlik uyarıları - Nakliye ve kurulum Paketten çıkarıldıktan sonra cihaz sadece dik konumda taşınmalıdır. Cihaz asla çevirme kollarından veya kaset kıskacından tutularak kaldırılmamalıdır. Cihaz taşınmadan önce her zaman kesim artığı haznesi çıkarılmalıdır. Dikkat! Gerilim seçme anahtarı fabrika çıkışı ayarlıdır. Cihazın şebeke gerilimine bağlanmasından önce, elektrik bağlantı değerleri ayarının laboratuar için uygun olup olmadığı kontrol edilmelidir! Şebeke soketi burcu bir yapışkan folyo ile kapatılmıştır ve güncel olarak ayarlı gerilimi belirtir! Gerilim seçme anahtarının yanlış ayarlanması, cihazda ciddi hasarlara neden olabilir! Gerilim seçme anahtarı ters duruyorsa, cihaz şebeke beslemesine bağlanmamalıdır! Cihaz sadece teslimatta birlikte verilen şebeke kablosu ve topraklamalı şebeke fişi ile bağlanmalıdır. Patlama tehlikesi olan alanlarda çalışmak yasaktır. Depolama ve kurulum yeri arasında aşırı sıcaklık farklarının olması ve aynı zamanda nem oranının yüksek olması, yoğuşma suyu oluşumuna neden olabilir. Bu durumda, cihaz açılmadan önce en az iki saat beklenmelidir. Bekleme süresine uyulmaması cihazda hasara neden olabilir. Cihazdaki ve aksesuarlardaki güvenlik tertibatları çıkartılmamalı veya değiştirilmemelidir. Kişisel korunma önlemleri Mikrotomlar ile çalışırken prensip olarak kişisel korunma önlemlerinin alınması gerekir. Koruyucu ayakkabıların, ağız maskelerinin ve koruyucu gözlüklerin kullanılması kesinlikle zorunludur. Leica RM2245 7

2. Güvenlik Tehlike Uyarıları - Cihazdaki Çalışmalar Mikrotom bıçakları ve tek kullanımlık bıçaklar ile çalışırken dikkatli olunmalıdır. Kesici kenar son derece keskindir ve ağır yaralanmalara neden olabilir! Bıçak tutucusu sökülmeden önce mutlaka bıçak/kesici çıkarılmalıdır. Kullanılmayan bıçaklar her zaman bıçak kutusunda muhafaza edilmelidir! Bıçaklar asla yukarı bakan şekilde durdurulmamalı ve asla bıçaklara dokunulmamalıdır! Her zaman önce numune ve ARDINDAN bıçak veya kesici gerdirilmelidir. Bıçaktaki/kesicideki ve nesne kıskacındaki her manipülasyondan, her numune değişikliğinden ve çalışma molasından önce, çevirme kolu kilitlenmeli ve bıçak, parmak koruması ile maskelenmelidir! Çevirme kolu HER ZAMAN saat yönünde döndürülmelidir, aksi takdirde frenler usulüne uygun şekilde çalışmaz. Kırılgan numunelerin kesilmesi sırasında her zaman uygun koruyucu önlemler alınmalıdır! Etrafa sıçrama tehlikesi! Çalışma sırasında cihazın iç kısmına sıvı girişi olmamalıdır! Retraksiyon fazında numune alımı yapılmamalıdır. Bağlayıcı adım öncesinde ayarlanan kesme kalınlığı için retraksiyon değeri PLUS çerçevesinde bir ön besleme yapılır. Bu sırada numunenin ve bıçağın/kesicinin zarar görmesi tehlikesi söz konusudur! Kesime başlanmadan önce, numunenin numune germe kıskacında sabit şekilde durup durmadığı kontrol edilmelidir - Bu duruma dikkat edilmezse, numunenin zarar görme tehlikesi mevcuttur. Güvenlik uyarıları - Bakım ve temizlik Cihaz, bakım ve onarım çalışmaları için yalnızca yetkili servis teknisyenleri tarafından açılmalıdır. Her temizlik öncesinde cihaz kapatılmalı, şebeke soketi çekilmeli, bıçak tutucusu komple çıkarılmalı ve ayrıca temizlenmelidir. Bıçak tutucusu sökülmeden önce mutlaka bıçak/kesici çıkarılmalıdır. Her temizlik öncesinde çevirme kolu blokajı aktifleştirilmelidir! Temizlik için aseton veya ksilol içerikli çözücü maddeler kullanılmamalıdır! Temizlik sırasında cihazın iç kısmına sıvı girişi olmamalıdır! Cihaz yeniden çalıştırılmadan önce tamamen kuru olmalıdır! Temizlik maddeleri ile çalışırken üreticinin güvenlik talimatları ve laboratuar yönetmelikleri dikkate alınmalıdır! Sigortalar değiştirilmeden önce, cihaz şebeke şalterinden kapatılmalı ve şebeke soketi çekilmelidir! Fabrika çıkışı teslim edilen sigortaların haricinde sigorta kullanılmamalıdır! İlgili değerler için bkz. Bölüm 3.3 - "Teknik bilgiler". 8 Kullanım kılavuzu V 2.2 RevF 11/2015

2. Güvenlik 2.3 Monte edilen güvenlik sistemleri 5 Çevirme kolu kilidi Çevirme kolunun (12) kilitlenmesi için iki seçenek mevcuttur: Mikrotom ana plakasının sağ tarafında bulunan kol (3) ile çevirme kolu hemen hemen her konumda frenlenebilir. Frenleme için kol saat yönünün tersinde konumuna döndürülmelidir. 12 Dikkat! Fren kolu (3) tam olarak konumunda bulunmalıdır, bu sayede çevirme kolunun doğru şekilde frenlenmesi mümkün olur. Kol bu noktanın üzerinden hareket ettirilirse, çevirme kolunun artık frenlenememesi söz konusu olabilir. Çevirme kolu freninin çözülmesi için kol (3) arkaya, çıkış konumuna geri döndürülmelidir. Konum. Çevirme kolunun kilitlenmesi için kol (5) dışarıya bastırılmalı ve çevirme kolu yavaşça, saat 12 konumunda kilitlenene kadar döndürülmeye devam edilmelidir. 3 Her iki durumda da LOCK (4) alanındaki sarı LED yanar ve cihaz çalıştırılamaz. Her iki fren sistemi aynı anda kullanılırsa, frenlerin çözülmesi için her zaman kol (3) konumuna getirilmelidir. Aksi takdirde kolun (5) çözülememesi söz konusu olabilir. Resim 2 4 Resim 3 Leica RM2245 9

2. Güvenlik 7 N bıçak tutucusu 8 7 Bıçak tutucusundaki parmak koruması Her bıçak tutucusunda sabit şekilde monte edilmiş bir parmak koruması (8, 9) mevcuttur. Bu sayede bıçak, her bıçak veya kesici konumunda tamamen maskelenebilir. N/NZ bıçak tutucusu N/NZ bıçak tutucusunun parmak korumasına (8) kaydırma amaçlı tutamaklar (7) yerleştirilmiştir (resim 4). Bıçağın maskelenmesi için parmak korumasının her iki tarafı orta noktaya kaydırılmalıdır. Resim 4 11 E bıçak tutucusu 9 E-TC bıçak tutucusu 10 E/E-TC bıçak tutucusu E/E-TC bıçak tutucusundaki parmak koruması, katlanır bir braketten (9) oluşur. Bıçağın maskelenmesi için parmak koruması braketi (9), resim 5'te gösterilen şekilde yukarı katlanmalıdır. E bıçak tutucusundaki sıkıştırma kolları değiştirilemez. Her iki sıkıştırma kolu (10, 11) her zaman gösterilen konumda kalmalıdır, aksi takdirde münferit bazı durumlarda bıçak tutucusuna yönelik fonksiyon arızaları söz konusu olabilir. Sağ kesici için sıkıştırma kolu (10), sol yanal kaydırma için sıkıştırma kolu (11). 9 Resim 5 10 Kullanım kılavuzu V 2.2 RevF 11/2015

3. Cihaz bileşenleri ve spesifikasyonlar 3.1 Genel bakış - Cihaz parçaları Cihazın kontrol paneli Ayarlanabilir Hızlı germe sistemli numune tutucusu bağlantısı Çevirme kolu Kilitleme Kolay hareket eden çevirme kolu Çevirme kolu freninin kolu Ayrı kumanda paneli Kesici tutucusundaki parmak koruması Yanal kaydırma sıkıştırma kolu Kesim artığı haznesi Yanal kaydırmalı E kesici tutucusu Bıçak/kesici tutucusu tabanı Resim 6 Leica RM2245 11

3. Cihaz bileşenleri ve spesifikasyonlar Cihazın arka tarafı Havalandırma delikleri Pim anahtarı (anahtar genişliği 4) tutma mıknatısı Sigortalı gerilim seçme şalteri Kumanda paneli bağlantı kablosu Ana şalter Şebeke bağlantısı Resim 7 3.2 Cihaz özellikleri Leica RM2245 cihazı, kolay hareket eden bir çevirme kolu bulunan yarı motor işletimli rotasyonlu mikrotomdur. RM2245 iki adet manüel kesim modunu desteklemektedir: Salınımlı mod (Rocking Mode) veya tam çevirme kolu turlu konvansiyonel kesim. Tüm önemli kumanda elemanları kullanıcı dostu olarak ayrı, eğimi ayarlanabilir bir kumanda panelinde toplanmıştır. Cihazın işletim durumuna yönelik önemli bilgiler (örneğin numune geri çekme (Retract), el freni (Lock), kırpma kesim kalınlığı, kesme kalınlığı, kesme ve kesme kalınlığı toplama sayacı) doğrudan cihaz üzerinde görüntülenir. Kullanıcı güvenliğinin arttırılması amacıyla cihazda iki adet birbirinden bağımsız çevirme kolu blokaj sistemi mevcuttur. Cihaz, kişisel olarak ayarlanabilir bir numune geri çekme sistemine (retraksiyon) sahiptir. Geri çekme değeri kişisel olarak ayarlanabilir. Nesne kafası motor işletimli olarak iki farklı hız kademesinde (300 µm/s veya 900 µm/s) hareket ettirilebilir. Ham tahrik hızı ve yönü her zaman düğmeye basılarak aktif duruma getirilebilir. Minimum ve maksimum nesne kafası son konumları optik ve akustik olarak görüntülenir. Kırpma ve kesme moduna yönelik kesme kalınlıkları birbirinden bağımsız olarak programlanabilir ve kaydedilebilir. Mikrotom tabanına yerleştirilmiş bir cetvel sayesinde, istenen bıçak tutucusu tabanı konumunun tekrar bulunması kolaylaştırılmıştır. 12 Kullanım kılavuzu V 2.2 RevF 11/2015

3.3 Teknik veriler Cihaza yönelik genel bilgiler Onaylar: Cihaza özgü onay işaretleri tip plakasının yanındadır. Nominal gerilim: 100/120/230/240 V AC ±% 10 Nominal frekans: 50/60 Hz Maksimum güç girişi: 70 VA Koruma sınıfı : I Şebeke sigortaları: 2 x T 1,0 A UL listesine uygun Kirlenme derecesi : 2 Aşırı gerilim kategorisi : II Çıkan ısı miktarı (maks.): 70 J/s Çalışma sıcaklığı aralığı: +10 C ila +35 C arasında Depolama için sıcaklık aralığı: +5 C ila +55 C arasında Bağıl nem oranı: maks. %80, yoğuşmasız Depolama sırasındaki nem oranı: < % 80 IEC-1010, UL 3101, EN 61010 uyarınca 3. Cihaz bileşenleri ve spesifikasyonlar Ölçüler ve ağırlıklar Ana cihaz Genişlik (çevirme kolu ile): Genişlik (çevirme kolu olmadan): Derinlik (atık haznesi ile): Yükseklik (toplam): Çalışma yüksekliği (bıçak): Çalışma yüksekliği (bıçak): Ağırlık (aksesuar olmadan) : Kumanda paneli Genişlik: Derinlik: Yükseklik: Yükseklik (eğik konumda): Ağırlık (net): 413 mm 300 mm 618 mm 305 mm (kapak üzerindeki göz ile) 100 mm (ana plakadan ölçülmüş) 168 mm (masadan ölçülmüş) yakl. 37 kg 94 mm 164 mm 50 mm 81 mm yakl. 0,450 kg Leica RM2245 13

3. Cihaz bileşenleri ve spesifikasyonlar Mikrotom Kesme kalınlığı ayarı: Kesme kalınlığı ayar aralığı: 0,50-100 µm Ayar değerleri: 0,50-5,0 µm arasında 0,5 µm'lik kademeler 5,0-20,0 µm arasında 1,0 µm'lik kademeler 20,0-60,0 µm arasında 5,0 µm'lik kademeler 60,0-100,0 µm arasında 10,0 µm'lik kademeler Kırpma kesim kalınlığı için ayar aralığı: 1-600 µm Ayar değerleri: 1,0-10,0 µm arasında 1,0 µm'lik kademeler 10,0-20,0 µm arasında 2,0 µm'lik kademeler 20,0-50,0 µm arasında 5,0 µm'lik kademeler 50,0-100,0 µm arasında 10,0 µm'lik kademeler 100,0-600,0 µm arasında 50,0 µm'lik kademeler Nesne ön beslemesi: Dikey strok: Retraksiyon olmadan maks. kesme alanı: Retraksiyon ile maks. kesme alanı: 28 mm ±1 mm, kademeli motor üzerinden besleme 70 mm Numune oryantasyonu olmadan 65 mm 60 mm Numune geri çekme: Manüel kesme işletiminde: - Elektrikli ham tahrik: 5-100 µm arasında 5 µm'lik kademeler, kapatılabilir 300 µm/s ve 900 µm/s Bıçak tutucusu tabanının kaydırılabilirliği Kuzey-Güney kaydırma: ± 24 mm Maksimum numune büyüklüğü (G x Y x D): Nesne oryantasyonu Yatay: 8 Dikey: 8 50 x 60 x 40 mm 14 Kullanım kılavuzu V 2.2 RevF 11/2015

4.1 Teslimat kapsamı Leica RM2245 baz donanımı aşağıdaki parçaları içerir: 4. Çalıştırma 1 Leica RM2245 ana cihaz, oryantasyon yok... 14 0501 38178 1 çevirme kolu, komple... 14 0501 38181 1 harici kumanda paneli... 14 0501 38179 1 kesim artığı haznesi... 14 0502 37931 1 şebeke kablosu seti, şunlardan oluşur: 1 şebeke kablosu D... 14 0411 36958 1 şebeke kablosu ABD-C-J... 14 0411 36960 1 şebeke kablosu İngiltere ST/BU F-5A... 14 0411 36959 1 bakım kiti, şunlardan oluşur:... 14 0502 37965 1 pimli iç altı köşe anahtar, AG 5... 14 0194 04760 1 pimli iç altı köşe anahtar, AG 4... 14 0194 04782 1 iç altı köşe anahtar, AG 3... 14 0222 04138 1 tornavida 3 x 50, 186 uzun... 14 0170 11568 1 şişe (50 ml) tahrik parçaları yağı, Tip 405... 14 0336 06086 2 hassas sigorta 1,0 AT... 14 6000 04804 1 mıknatıslı fırça... 14 0183 40426 1 tozdan koruma kapağı... 14 0212 30350 1 kullanım kılavuzu, Baskı versiyonu (Almanca/İngilizce, dil CD'si ile 14 0501 80200)... 14 0501 80001 Sipariş edilen aksesuar ayrı bir kartonda paketlenmiştir. Teslimatı paketleme belgesi ve irsaliye ile karşılaştırınız. Farklılıklar mevcutsa, zaman kaybetmeden lütfen yetkili Leica satış temsilcinize başvurunuz. 4.2 Kullanım yeri koşulları Yatay, düz bir masa plakası bulunan sabit, titreşimsiz bir laboratuar masası, mümkün olduğunca titreşimsiz bir zemin. Etrafta titreşime neden olan başka cihaz bulunmamalıdır. Oda sıcaklığı sürekli olarak +10 C ila +35 C arasında olmalıdır. Çevirme kolu serbest olmalı ve rahatlıkla erişim sağlanabilmelidir. Cihazın patlama tehlikesi olan alanlarda çalıştırılması yasaktır. Leica RM2245 15

4. Çalıştırma 4.3 Paketten çıkarma ve kurulum Resim 8 Cihazın teslimatı sırasında, paket üzerindeki devrilme göstergeleri kontrol edilmelidir. Ok ucu maviyse gönderim yatay olarak yapılmıştır, cihaz ciddi şekilde devrilmiştir veya ters dönmüştür. Lütfen cihaz ile birlikte gönderilen belgeleri inceleyiniz ve gönderimde hasar olup olmadığını kontrol ediniz. 1 2 Paketleme bantları ve yapışkan bant (1) çıkarılmalıdır. Paketin kapağı (2) çıkarılmalıdır. Aksesuar kartonu (opsiyonel aksesuar) (3) ve standart teslimat kapsamındaki kartonlar (4) çıkarılmalıdır. 1 Ürünün paketi ve içindeki koruyucu malzemeler, olası bir iade işlemi için muhafaza edilmelidir. 3 5 4 4 4 4 Resim 9 16 Kullanım kılavuzu V 2.2 RevF 11/2015

4. Çalıştırma 4.3 Paketten çıkarma ve kurulum (devam) 5 6 7 Sabitleme modülü (5) çıkarılmalıdır. Bunun için modülün üst kenarından ve tutamak çukurundan (6) tutulmalı ve yukarı doğru çekerek çıkarılmalıdır. Dış karton (7) çıkarılmalıdır. Cihazın* (8) yukarı kaldırılması için önde ana plakadan ve cihazın alt arka kısmından tutulmalı ve kalıp köpükten (9) çıkarılmalıdır. Cihaz, taşınmak üzere asla çevirme kolundan veya kesme kalınlığı ayarı döner düğmesinden tutulmamalıdır! 8 9 (*= Cihaz resmi sadece örnek niteliğindedir.) Cihaz sabit bir laboratuar masasına koyulmalıdır. Ana plakanın arkasında bulunan iki adet kayar eleman (10) cihazın masa üzerinde kaydırılmasını kolaylaştırır. Cihaz, kaydırmak üzere ana plakanın önünden tutulmalı, hafifçe kaldırılmalı ve kayma yüzeyleri üzerinde kaydırılmalıdır. Resim 10 10 Masa ile cihaz arasındaki açıya dikkat edilmelidir, bu sayede parmakların sıkışması engellenmiş olur! Leica RM2245 17

4. Çalıştırma 4.4 çevirme kolunun monte edilmesi Çevirme kolu, cihazın ilk defa çalıştırılmasından önce monte edilmelidir. Bunun için gerekli olan parçalar ve aletler, alet kitinde bulunur. 4 1 2 3 5 Poyra yayı (4) gevşek şekilde çevirme kolu şaftına (1) yerleştirilmiştir ve taşıma için bir kablo bandı ile emniyete alınmıştır. Kablo bandı çıkarılmalıdır. Dikkat! Poyra yayı aşağı düşmemelidir! Çevirme kolu (2) gösterilen konumda çevirme kolu şaftına (1) yerleştirilmelidir Cıvata (3) çevirme kolunun merkezi deliğinde bir iç altı köşe anahtar (anahtar genişliği 4) (5) ile sıkılmalıdır. Koruma folyosu, kendinden yapışkanlı cam kapaktan (6) çıkarılmalı ve cam kapak çevirme koluna yerleştirilmelidir. Resim 11 4.5 Elektrik bağlantıları Cihazın topraklanmış bir şebeke prizine bağlanması ZORUNLUDUR. Yalnızca, yerel akım beslemesi (priz) için öngörülmüş, ürün ile birlikte teslim edilen kablolar kullanılmalıdır. Uzatma kablosu kullanılmamalıdır! Ayarlanan gerilim değeri kontrol edilmelidir Leica RM2245 cihazı farklı elektrik şebekelerine bağlanabilir (gerilime ve frekansa bağlı) ve bu nedenle her zaman farklı şebeke kablolarına sahip bir set ile birlikte teslim edilir. Yeni cihazlar fabrika çıkışı 230 V'lik gerilim değerine ayarlanmıştır. Bu durum sarı bir stiker (230 VOLT) aracılığıyla cihazın arka tarafında belgelenmiştir, bu stiker ana şalteri ve şebeke burcunu maskeler. Cihazın şebeke gerilimine bağlanmasından önce, mevcut yerel gerilime yönelik gerilim seçme anahtarı ayarının doğru olup olmadığı mutlaka kontrol edilmelidir! Gerilim seçme anahtarının yanlış ayarlanması, cihazda ciddi hasarlara neden olabilir! Gerilim seçme anahtarının ters dönmesi durumunda, cihaz şebekeye bağlanmamalıdır. 18 Kullanım kılavuzu V 2.2 RevF 11/2015

4. Çalıştırma Ayarlanan gerilim değeri kontrol edilmelidir (devam) 21 22 Gerilim seçme anahtarı şebeke şalterinin üzerinde, cihazın arka tarafında solda bulunur (resim 7). Ayarlanan gerilim değeri kontrol penceresinde (22) görüntülenir. Küçük bir tornavida açıklığa (25) yerleştirilmeli ve ek parça dikkatlice kaldırılmalıdır. 25 23 24 21 Gerilim seçme anahtarı gövdesi (21) sigortalar (23) ile birlikte çıkarılmalıdır. Gerilim seçme anahtarı bloğu (24) (beyaz) dışarı çekilmeli ve yerel şebeke gerilimine yönelik doğru değer kontrol penceresinde (22) görünecek şekilde tekrar yerleştirilmelidir. Gerilim seçme anahtarı gövdesi, blok ve sigortalar ile birlikte tekrar yerleştirilmeli ve yerine oturana kadar içeri bastırılmalıdır (duyulur klik sesi). 27 26 Resim 12 Kumanda panelinin bağlanması Kumanda panelinin bağlantı kablosu (15) mikrotom ile bağlıdır. Bu bağlantı çözülmemelidir. Bağlantı kablosunun (15) soketi (14), kumanda panelinin arka tarafında bulunan bağlantı burcuna (16) takılmalıdır. Soketin sabitlenmesi için her iki cıvata (17) sıkılmalıdır. 14 17 15 16 Resim 13 Leica RM2245 19

4. Çalıştırma 4.6 Cihazın açılması Yüksek sıcaklık farklarında ve nem oranının fazla olduğu durumlarda yoğuşma suyu oluşumu söz konusu olabilir. Bu gibi durumlarda cihaz çalıştırılmadan önce en az 2 saatlik bir bekleme süresine uyulmalıdır, bu sayede cihazın sıcaklık uyumu tamamlanmış olur! Bekleme süresine uyulmaması cihazda hasara neden olabilir. Şebeke bağlantısının oluşturulması Şebeke kablosu bağlanmadan önce, cihazın arka tarafında bulunan şebeke şalterinin (27) "O" = KAPALI konumunda olup olmadığı kontrol edilmelidir. Cihaz farklı, ülkeye özgü şebeke kabloları ile birlikte teslim edilir. Kullanılan şebeke kablosunun, şebeke fişi için doğru sokete sahip olduğundan emin olunmalıdır. Şebeke kablosu bağlantısı bağlantı burcuna (26) ve şebeke soketi şebeke fişine takılmalıdır. Cihazın şebeke şalteri üzerinden açılması sırasında kumanda panelindeki herhangi bir tuş aktifleştirilmemelidir! 4 Cihaz, sağ arka tarafta bulunan şebeke şalteri üzerinden açılmalıdır. Açılma işlemi sesli bir sinyal ile onaylanır. Cihaz kısa süreli başlangıç ayarı işlemi yapar. Dört basamaklı LED göstergede (burada örnek niteliğindedir) yazılım sürümü görüntüsü belirir. Bu görüntü yakl. 2 saniye sonra kaybolur ve "0000" görünür. Cihaz açıldıktan sonra kumanda panelinde ve mikrotomun gösterge alanında tüm aktif fonksiyonlara yönelik gösterge alanları ve LED'ler yanar. Üç basamaklı LED göstergede kesme kalınlığı (veya kırpma kesim kalınlığı) için son ayarlanan değer görüntülenir, bu değer en son aktifleştirilen ayara bağlıdır. Bu durum eşzamanlı olarak kumanda panelinde ve mikrotomda gerçekleşir. Aktif modun LED'i (burada kesme kalınlığı) yeşil yanar. Kontrol panelinin LOCK (4) alanındaki sarı LED yanarsa, mekanik çevirme kolu blokajı veya çevirme kolu freni (poz. 3 - resim 2) aktif demektir. LED yandığı sürece cihaz çalıştırılamaz. 20 Kullanım kılavuzu V 2.2 RevF 11/2015

5. Kullanım 5.1 Kumanda elemanları ve fonksiyonları Mikrotomun kumanda fonksiyonları kumanda paneline ve mikrotomdaki gösterge ünitesine dağıtılmıştır. Cihazda bir kontrol paneli mevcuttur, bu panel üzerinde güncel çalışma durumu ve farklı ayarlar görüntülenir. Tüm kumanda fonksiyonları merkezi olarak ayrı bir kumanda panelinde toplanmıştır. Tuşlar ve göstergeler fonksiyon gruplarına göre düzenlenmiştir. 5.1.1 Cihazın kontrol paneli LED - RETRACT Numune geri çekme sırasında yanar. Kesme kalınlığının/kırpma kesim kalınlığının gösterilmesi için üç basamaklı gösterge. Kesim sayacı dört basamaklı göstergesi. MENU MODE tuşu Kesme kalınlığı toplamı ile kesim sayacı arasında geçiş yapar. LED - LOCK Çevirme kolu blokajı aktif olduğunda yanar. Yeşil LED Kırpma modu aktif olduğunda yanar. Yeşil LED Kesme modu aktif olduğunda yanar. Yeşil LED Kesme kalınlığı toplamı, tüm kesimlerin toplamını gösterir. Yeşil LED Kesim sayacı, tüm kesimlerin sayısını gösterir. CLEAR tuşu Kesim sayacını ve kesme kalınlığı toplamını sıfırlar (0 olarak ayarlar). MENU MODE + CLEAR Aynı anda basılması durumunda, retraksiyon değeri ayarına geçiş yapılır. Resim 14 Leica RM2245 21

5. Kullanım 5.1.2 Kumanda paneli Kesme kalınlığının/ kırpma kesim kalınlığının gösterilmesi için üç basamaklı gösterge. Kesme kalınlığının/ kırpma kesim kalınlığının ayarlanmasına yönelik tuşlar. Rocking modunun açılmasına ve kapatılmasına yönelik tuş. Sarı LED, yanıp sönme - geriye ham tahrik mevcut; yanma - arka son konuma ulaşıldı. LED TRIM (yeşil) Kırpma modu aktif olduğunda yanar. LED SECT (yeşil) Kesme modu aktif olduğunda yanar. TRIM/SECT tuşu Kesme modu ile kırpma modu arasında geçiş. Sarı LED yanıp sönme - ileri ham tahrik mevcut; yanma, ön son konuma ulaşıldı. Ham tahrik tuşları Kırpma modunda: Kesme modunda: Ham tahrik Geri Hızlı Birkaç kademe Geri Ham tahrik İleri Hızlı Birkaç kademe İleri Ham tahrik Geri Yavaş Tek kademe Geri Ham tahrik İleri Yavaş Tek kademe İleri Resim 15 22 Kullanım kılavuzu V 2.2 RevF 11/2015

5.1.3 Gösterge ve devre elemanları Üç basamaklı gösterge Kesme ve kırpma modu seçimi Resim 16 5. Kullanım Bu gösterge cihazda ve kumanda panelinde mevcuttur. SECT LED'i yanıyorsa, gösterge ilgili ayarlanan kesme kalınlığını µm cinsinden gösterir. TRIM LED'i yanıyorsa, gösterge seçilen kırpma kesim kalınlığını µm cinsinden gösterir. Kesme modu ile kırpma modu arasında geçiş yapmak için TRIM SECT tuşuna basılmalıdır. Gösterge tuşa her basıldığında SECT ile TRIM arasında geçiş yapar. SECT göstergesinde her zaman 0,50 ila 100,0 µm arasındaki kesme kalınlığı ve TRIM göstergesinde 1,0 ila 600 µm arasındaki kırpma kesim kalınlığı gösterilir. Kesme kalınlığının/kırpma kesim kalınlığının ayarlanması İlgili ayar kumanda panelindeki - tuşları üzerinden yapılır. Ham tahrik fonksiyonları Kesme kalınlığı ayar aralığı: 0,50 µm - 100 µm Ayar değerleri: 0,5 µm - 5,0 µm arasında 0,5 µm'lik kademeler 5,0 µm - 20,0 µm arasında 1,0 µm'lik kademeler 20,0 µm - 60,0 µm arasında 5,0 µm'lik kademeler 60,0 µm - 100,0 µm arasında 10,0 µm'lik kademeler Kırpma kesim kalınlığı ayar aralığı: 1-600 µm Ayar değerleri: 1,0 µm - 10,0 µm arasında 1,0 µm'lik kademeler, 10,0 µm - 20,0 µm arasında 2,0 µm'lik kademeler, 20,0 µm - 50,0 µm arasında 5,0 µm'lik kademeler, 50,0 µm - 100,0 µm arasında 10,0 µm'lik kademeler, 100,0 µm - 600,0 µm arasında 50,0 µm'lik kademeler. İki farklı hız kademesine sahip elektrikli ham tahrik, numunenin bıçağa hızlı bir şekilde sürülmesini ve geri alınmasını sağlar. Çift oklu tuşlarda ilgili hız değeri 900 µm/s'dir; tek oklu tuşlarda ise 300 µm/s'dir. Kesme modunda ham tahrik fonksiyonunda tanımlı yaklaşma (STEP fonksiyonu) ile sürekli numune hareketi arasında seçim yapılabilir. Standart olarak cihaz düzenli besleme modunda teslim edilir. Leica RM2245 23

5. Kullanım Kesme modu STEP işletimindeki tuşların fonksiyonları Birkaç kademe Geri Tek kademe Geri Kesme modunda sürekli ve kademeli besleme arasında (STEP fonksiyonu) seçim yapılabilir. Sürekli beslemede ham tahrik tuşlarının fonksiyonları, kırpma modundakiler ile aynıdır. STEP fonksiyonu, numunenin kesiciye tanımlı şekilde yaklaştırılması için kullanılır. STEP fonksiyonunun aktifleştirilmesi: Cihaz açılmalı ve aynı zamanda kumanda panelindeki tuşuna basılı tutulmalıdır. (Fonksiyonun devre dışı bırakılması için de aynı prosedür izlenmeli, fakat tuşuna basılı tutulmalıdır.) Cihaz başlangıç ayarına getirilirken tuşuna, yazılım sürümü numarası ekrandan kaybolana kadar basılı tutulmalıdır (sürüm numarası 2.1'in göründüğünden emin olunmalıdır). Bu özellik sadece kesme modunda ve sürüm 2.1 sonrasında mevcuttur. 2.1 öncesi yazılım sürümleri için Leica teknik servisine danışınız. Birkaç kademe İleri Tek kademe İleri TRIM/SECT tuşuna basılmalı ve kesme modu seçilmelidir (SECT LED'i yanar). Yavaş ham tahrik için tuşlara (tek oklu) basılması durumunda, her zaman tanımlı kademeli bir besleme (STEP) gerçekleşir - İlgili yönde ekranda gösterilen değer oranında (tek kademe). Hızlı ham tahriğe yönelik tuşların kısa süreli aktifleştirilmesi durumunda, ilgili yönde tek kademeli hareket gerçekleşir. Hızlı kırpma moduna yönelik tuşların uzun süreli aktifleştirilmesi durumunda Kırpma modunda ham tahrik tuşları ile sürekli bir hareket durumu tetiklenir ve tuşa basıldığı sürece devam eder. Hızlı geri hareket tuşunun gömülme fonksiyonu mevcuttur. Olası bir sıkışmanın engellenmesi için parmaklar nesne kıskacı ile mikrotom arasına sokulmamalıdır! Geri ham tahrik 40 Hızlı geri hareketin (bıçaktan ileri doğru) başlatılması için tuşuna basılmalıdır. tuşunun aktifleştirilmesinden sonra nesne kafası hareketi arka son konuma kadar devam ettirilir. Hareketin durdurulması için dört ham tahrik tuşundan birine basılmalıdır. Nesne kafası hareket ettiği sürece tuştaki sarı LED (40) yanıp söner ve arka son konuma ulaşılması durumunda sabit şekilde yanar. 24 Kullanım kılavuzu V 2.2 RevF 11/2015

5. Kullanım İleri ham tahrik 41 Yavaş geri hareketin başlatılması için tuşa basılmalıdır. Hareket sadece tuşa basılı ise gerçekleşir. Hızlı veya yavaş ileri hareketin başlatılması için ilgili tuşa basılmalıdır. Tuşa basılı olduğu sürece hareket devam eder. İleri hareket sırasında tuş üzerindeki sarı LED (41) yanıp söner. Ön son konuma ulaşıldığında, akustik bir sinyal sesi duyulur ve LED yanar. Cihazdaki dört basamaklı gösterge Bu dört basamaklı gösterge değiştirilebilir yapıdadır. LED Σ µm yanıyorsa, gösterge, açılma sonrası yürütülen tüm kesimlere yönelik kesme kalınlığı toplamını µm cinsinden gösterir. (kesme kalınlığı toplamı) Resim 17 LED Σ n yanıyorsa, gösterge, şu ana kadar yürütülen tüm kesimlerin sayısını gösterir. Gösterge geçişi için MENU MODE tuşuna, istenen gösterge türü LED'i yanana kadar basılmalıdır. Kesme kalınlığı toplamının veya kesim sayısının sıfırlanması için CLEAR tuşuna basılmalıdır. Sadece ilgili görüntülenen değer sıfırlanır. Dikkat! Cihazın şebeke şalteri üzerinden kapatılması durumunda, her iki değer de (kesme kalınlığı toplamı ve kesim sayısı) silinir. Numune geri çekme Bıçak ve numunenin korunması için numune, geri hareket sırasında bıçaktan alınır ve üst çıkış konumuna hareket ettirilir. Retraksiyon değeri 5 µm'lik kademeler halinde 5 ila 100 µm arasında ayarlanabilir. Numune geri çekme değeri fabrika çıkışı 10 µm olarak ayarlanmıştır. Gerekirse numune geri çekme fonksiyonu devre dışı bırakılabilir. İlgili ayar, cihaz kapatıldıktan sonra mevcut şekilde korunur. Leica RM2245 25

5. Kullanım Retraksiyon değerinin ayarlanması Retraksiyon ayarının çağrılması için MENU MODE ve CLEAR tuşlarına aynı anda basılmalıdır. + Dört basamaklı göstergede güncel olarak ayarlanan değer (örneğin "025" = 25 µm) üç basamaklı olarak gösterilir. veya İstenen retraksiyon değeri seçilmelidir. Retraksiyon değeri kumanda panelindeki - tuşları üzerinden 5 µm'lik kademeler halinde 100 µm'lik maksimum bir değere kadar değiştirilebilir. 4 Retraksiyon ayarından çıkmak için MENU MODE tuşuna basılmalıdır. Bu durumda her kesim sonrasında yeni ayarlanan değer oranında bir retraksiyon hareketi gerçekleşir. Numune retraksiyon hareketinde iken, sarı LED (4) cihazın RETRACT göstergesinde yanar. Numune geri çekme fonksiyonunun kapatılması + Retraksiyon ayarı, MENU MODE ve CLEAR tuşlarına aynı anda basılarak çağrılmalıdır. Kapatmak için kumanda panelindeki tuşuna, ekranda "OFF" göstergesi görünene kadar basılmalıdır. Retraksiyon ayarından çıkmak için MENU MODE tuşuna basılmalıdır. Retraksiyon fonksiyonu kapalı iken, numuneye yönelik geri çekme gerçekleşmez. 4 Sarı LED (4) RETRACT göstergesinde yanmaz. 26 Kullanım kılavuzu V 2.2 RevF 11/2015

5. Kullanım Kalan mesafe göstergesi Nesne kafası Kalan mesafe HOME 41 Optik ve akustik kalan mesafe göstergesi kullanıcıyı kırpma ve kesme sırasında, ön son konuma gelene kadar 1 mm'lik besleme mesafesi olduğu konusunda bilgilendirir. Sarı LED (41) HAM TAHRİK tuşunda, kalan mesafe başlangıcından itibaren yanar. Ayrıca yakl. 2 saniye süreyle akustik bir sinyal sesi duyulur. Bu noktadan itibaren yakl. 1 mm'lik bir kalan mesafe mevcuttur. Kalan mesafe alanında ham tahrik tuşları üzerinden bıçağa yönelik bir nesne ön beslemesi mümkün değildir. Toplam ön besleme Resim 18 Çalışmaya devam edilebilir. Sarı LED (41) HAM TAHRİK tuşunda yanar (resim 16). Ön son konuma ulaşılması durumunda, artık besleme gerçekleşmez; yani artık kesim yapılmaz. Çalışmaya devam etmek için numune, ilgili ham tahrik tuşuna basılarak arka son konuma (HOME) sürülmeli ve kesme işlemine devam edilmelidir. Dikkat! Bunun için TRIM/SECT tuşuna basarak kırpma moduna geçiş YAPILMALIDIR, aksi takdirde ham tahrik kullanımı mümkün değildir. Cihazın açılması sırasında nesne kafası önceden kalan mesafe alanında bulunuyorsa, yazılım sürümü göstergesinden sonra ilave bir akustik sinyal sesi duyulur. Çalışmaya devam etmek için numune ham tahrik tuşları üzerinden bir kademe geri sürülmelidir (kırpma modu ayarlanmalıdır!). Kalan mesafe alanında STEP fonksiyonu artık aktif değildir. Leica RM2245 27

5. Kullanım Ayarlanabilir numune tutucusu bağlantısı Ayarlanabilir numune tutucusu bağlantısının hızlı germe düzeneğinde aksesuar olarak temin edilebilen tüm nesne kıskaçları kullanılabilir (yerleştirilebilir). Nesne oryantasyonu, numune gerili iken numune yüzeyi konum düzeltmesini kolaylaştırır. Ayarlanabilir numune tutucusu bağlantısı, ayarlanamayan bir bağlantı (opsiyonel aksesuar) ile değiştirilebilir. 32 30 32 31 Numune oryantasyonu Bir numune oryantasyonu retraksiyon fazında yürütülemez! Bağlayıcı adım öncesinde ayarlanan kesme kalınlığı için retraksiyon değeri PLUS çerçevesinde bir ön besleme yapılır. Bu sırada numunenin ve bıçağın zarar görmesi tehlikesi söz konusudur! 29 Sıfır konumu göstergesi Resim 19 Sıfır konumuna yönelik daha iyi bir görüntü için oryantasyon iki adet kırmızı gösterge (32) içermektedir. Her iki gösterge görünür durumda ise ve aynı zamanda her iki ayar cıvatası sıfır konumunda (kilit noktası, beyaz işaret " " üzerinde) ise, numune sıfır konumundadır. Büyük standart nesne kıskacının (50 x 55 mm) kullanılması durumunda, 8 'lik numune oryantasyonu (kuzey-güney yönünde) tamamen uygulanamaz. Kullanılabilir açı burada sadece yakl. 4 'dir. Nesne kafası üst son konuma getirilmeli ve çevirme kolu blokajı aktifleştirilmelidir. Sıkışmanın çözülmesi için eksantrik kolu (29) öne doğru döndürülmelidir. Ayar cıvatası (30) ile numune kuzey-güney yönünde ve ayar cıvatası (31) ile numune doğu-batı yönünde ayarlanmalıdır. Cıvatanın her bir turu numune eğimini 2 değiştirir. Toplamda her yönde 4 tur = 8 mümkündür. Hassasiyet değeri yakl. ± 0,5 'dir. Değerlendirmenin daha iyi yapılabilmesi için tutamak üzerinde beyaz bir işaret ve dönüş sırasında hissedilen bir kilit noktası mevcuttur. Oryantasyonun sabitlenmesi için eksantrik kolu (29) geri döndürülmelidir. 28 Kullanım kılavuzu V 2.2 RevF 11/2015

5. Kullanım 33 Güç dengelemesi hassas ayarı Nesne kafasına (33) farklı ağırlığa sahip başka bir aksesuarın monte edilmesi durumunda, güç dengelemesi için yeniden ayar yapılmasının gerekli olup olmadığı kontrol edilmelidir. Doğru ayar kontrolü: Yeni aksesuar monte edilmeli ve numune yerleştirilmelidir Nesne kafası, çevirme kolu döndürülerek dikey strokun yarım yüksekliğine ayarlanmalıdır (resim 18). Nesne kafası tam olarak bu konumda kalırsa, ayar doğrudur. Nesne kafası hareket ederse (çıkarsa veya inerse), hassas ayar gereklidir. Resim 20 Önemli! Cıvata asla tek seferde 1 /2 turdan fazla döndürülmemelidir. Güç dengelemesi için ayar yapılmaması, çalışma sırasında yaralanmalara neden olabilir. Ayar işlemi cıvata (34) üzerinden gerçekleşir, bu cıvataya kesim artığı haznesi çıkarıldıktan sonra mikrotom ana plakasının alt tarafından erişim sağlanabilir. Ayar için teslimatta birlikte verilen iç altı köşe anahtar (anahtar genişliği 5) (tutamaklı!) kullanılmalıdır. Nesne kafası aşağı yönde hareket ederse, cıvata yakl. 1 /2 tur saat yönünde döndürülmelidir. Nesne kafası yukarı yönde hareket ederse, cıvata (34) yakl. 1 /2 tur saat yönünün tersinde döndürülmelidir. Bu prosedür, nesne kafası bırakıldıktan sonra hareket etmeyene kadar devam ettirilmelidir. 34 Resim 21 Leica RM2245 29

5. Kullanım 5.2 Bıçak tutucusunun yerleştirilmesi 52 55 53 Detay: Farklı numune yükseklikleri için bıçak 51 tutucusunun daha iyi konumlandırılmasına yönelik skala. 54 50 Resim 22 Bıçak tutucusu tabanının üzerine yerleştirilmesi Sıkıştırma kolu (50) çözülmek üzere saat yönünün tersine döndürülmelidir. Bıçak tutucusu tabanı (51), kanal (52) alt tarafta kalacak şekilde mikrotom ana plakasının (53) T parçasına (55) sürülmelidir. Sıkıştırma kolu (50), bıçak tutucusu tabanının sabitlenmesi için saat yönünde döndürülmelidir. Bıçak tutucusu tabanı (51) mikrotom ana plakası üzerinde ileri ve geri hareket ettirilebilir. Bu sayede bıçak tutucusunun numuneye yönelik optimum kesme konumuna getirilmesi mümkün olur. Mikrotom ana plakasının sağ tarafında bir skala bulunur (54). Bu sayede bıçak tutucusu, standart numunelere ve numune tutucularına yönelik farklı kombinasyonlar kullanılıyorsa, daha hızlı ve doğru konumda numuneye ayarlanabilir. Skalaya yönelik referans olarak bıçak tutucusu tabanının arka kenarı kullanılır (51). 57 56 71 Bıçak tutucusunun yerleştirilmesi Cıvata (58) iç altı köşe anahtar (anahtar genişliği 4) (71) ile, bıçak tutucusu (57) hareket edene kadar çözülmelidir. Bıçak tutucusu (57), kanal alt tarafta kalacak şekilde bıçak tutucusu tabanının (51) T parçasına (56) oturtulmalıdır. Sabitlemek için cıvata (58) tekrar sıkılmalıdır. 58 Resim 23 30 Kullanım kılavuzu V 2.2 RevF 11/2015

5. Kullanım 5.3 Üniversal kaset kıskacının yerleştirilmesi 60 Numune tutucusu bağlantısı için iki farklı model mevcuttur Nesne oryantasyonu olan ve olmayan model Bunlar birbirleriyle değiştirilebilir. Nesne oryantasyonu, numune gerili iken numune yüzeyi konum düzeltmesini kolaylaştırır. Hızlı germe sistemine (64) aksesuar olarak temin edilebilen tüm nesne kıskaçları yerleştirilebilir (bunun için bkz. bölüm 6 "Opsiyonel aksesuarlar"). 12 Bunun için aşağıdaki prosedür izlenmelidir: Nesne kafası (60), çevirme kolu döndürülerek (12) üst son konuma getirilmeli ve çevirme kolu blokajı aktifleştirilmelidir. 62 60 Sabitlemenin çözülmesi için hızlı germe sisteminin (64) cıvatası (61) iç altı köşe anahtar (anahtar genişliği 4) (71) ile saat yönünün tersine döndürülmelidir. Üniversal kaset kıskacının (62) kılavuzu (63) sol taraftan hızlı germe sisteminin (64) dayanak noktasına kadar itilmelidir. 63 64 61 71 Kaset kıskacının sabitlenmesi için cıvata (61) saat yönünde dayanak noktasına kadar döndürülmelidir. Resim 24 Aksesuar olarak temin edilebilen tüm nesne kıskaçları arka taraflarında aynı kılavuza sahip olduğundan, yerleştirme işlemi aynı prosedür üzerinden gerçekleşir (burada üniversal kaset kıskacı örneğinde açıklanan şekilde). Leica RM2245 31

5. Kullanım 5.4 Boşluk açısının ayarlanması Boşluk açısı ayarına yönelik endeks çizgileri (0, 5 ve 10 ) (59.1), bıçak tutucusunun (57) sağ tarafında bulunur. 57 51 Bıçak tutucusu tabanının sağ tarafında (51) aynı şekilde bir endeks çizgisi (59.2) mevcuttur ve boşluk açısı ayarına yönelik referans noktası olarak kullanılır. Cıvata (58) iç altı köşe anahtar (anahtar genişliği 4) (71) ile, bıçak tutucusu (57) hareket edene kadar çözülmelidir. Detay: Boşluk açısı ayarına yönelik skala bölümlemesi. 58 Bıçak tutucusu endeks çizgileri boyunca, istenen ayara yönelik endeks çizgisi, bıçak tutucusu tabanı endeks çizgisinin üzerine gelene kadar kaydırılmalıdır. Örnek: Ayrıntı resmi 5 'lik bir boşluk açısını göstermektedir. Bıçak tutucusu E için önerilen boşluk açısı ayarı yakl. 5 alanındadır. 59.1 Bıçak tutucusu bu konumda sabit tutulmalı ve cıvata (58) sabitleme için tekrar sıkılmalıdır. 59.2 71 Resim 25 32 Kullanım kılavuzu V 2.2 RevF 11/2015

5. Kullanım 5.5 Numunenin gerilmesi Her zaman öncelikle numuneyi, ARDINDAN bıçağı veya kesiciyi gerdiriniz. Bıçaktaki/kesicideki ve numunedeki tüm yönlendirmelerden, her numune değişikliğinden ve çalışma molasından önce, manüel çark kilitlenmeli ve bıçağın kesici kenarı parmak koruması ile kaplanmalıdır! Nesne kıskacı, çevirme kolu döndürülerek en yüksek konuma getirilmelidir. Çevirme kolu blokajının aktifleştirilmesi için çevirme kolu tutamağı yerine oturtulmalı ve fren devreye sokulmalıdır. Numune nesne kıskacına yerleştirilmelidir. Numunenin farklı nesne kıskaçlarına ve numune tutucusuna yerleştirilmesi Bölüm 6 "Opsiyonel aksesuarlar" altında ayrıntılı olarak açıklanmıştır. 5.6 Bıçağın/tek yönlü kesicinin gerilmesi Mikrotom bıçakları ve tek kullanımlık bıçaklar ile çalışırken dikkatli olunmalıdır. Kesici kenar son derece keskindir ve ağır yaralanmalara neden olabilir! 10 Parmak koruma braketi (9) aşağı katlanmalıdır. Kesicinin yerleştirilmesi için sağ sıkıştırma kolu (10) öne doğru aşağı katlanmalıdır. 9a 9 Resim 26 Leica RM2245 33

5. Kullanım 10 Kesici dikkatlice üst taraftan veya yan taraftan içeri sürülmelidir. Bu sırada kesicinin orta noktaya ve bastırma plakası üst kenarına paralel konuma yerleştirilmesine dikkat edilmelidir. Kesicinin sabitlenmesi için sıkıştırma kolu (10) saat yönünde yukarı katlanmalıdır. 9a 9 10 Kesicinin çıkarılması için sıkıştırma kolu (10) saat yönünün tersinde aşağı katlanmalıdır. Çıkartma yardımı (9a) güvenli bir kesici değişimini mümkün kılar. Kesicinin çıkarılması için kesici çıkarma yardımı kullanılmalıdır! 9 Kesicinin çıkarılmasının diğer bir yolu, mıknatıslı bir fırça kullanılmasıdır. Bunun için sıkıştırma kolu (10) saat yönünün tersinde aşağı katlanmalıdır. Parmak koruması (9) da aynı şekilde aşağı katlanmalıdır. Mıknatıslı fırça kesicinin üzerine getirilmeli ve yukarı doğru kaldırılmalıdır. Kesici, kesici tutucusundan çıkarıldıktan sonra imha kabında (alt taraf, bkz. resim) imha edilmelidir. Resim 27 34 Kullanım kılavuzu V 2.2 RevF 11/2015

5. Kullanım 5.7 Numunenin kesilmesi (kırpılması) 41 TRIM/SECT tuşuna basarak kırpma modu seçilmelidir. İstenen kırpma kesim kalınlığı ayarlanmalıdır. Çevirme kolu blokajı ve fren çözülmelidir. Numune, ham tahrik tuşları ile TRIM modunda bıçağa/kesiciye sürülmelidir. Numune çevirme kolu döndürülerek kırpılmalıdır veya ROCK tuşuna basılmalı (tuştaki LED (41) yanar) ve bu sayede ROCK çalışma modu seçilmelidir. Numune, çevirme kolu ileri-geri hareket ettirilerek kesilmelidir. Kırpma işlemi, istenen numune düzeyine ulaşıldığında sonlandırılmalıdır. Hızlı manüel kesme sırasında parmaklar numune ile bıçak arasına sokulmamalıdır. Bırakılması durumunda çevirme kolu dönmeye devam eder ve yaralanmalara neden olabilir! 5.8 Kesme Çevirme kolu her zaman saat yönünde döndürülmelidir, aksi takdirde frenler usulüne uygun şekilde çalışmaz. Çevirme kolunun dönme hızı, numune sertliğine uygun olarak ayarlanmalıdır. Sert numunelerde yavaş hızda çalışma yapılmalıdır. Kesme işlemi için her zaman farklı bir bıçak tarafı kullanılmalıdır (kırpmaya göre). Bunun için kesici veya bıçak, bıçak tutucusuna kaydırılmalıdır. Yanal kaydırmalı bıçak tutucusu E kullanılması durumunda, bıçak tutucusunun yanal şekilde kaydırılması yeterlidir. TRIM/SECT tuşuna basarak kesme modu seçilmelidir. İstenen kesme kalınlığı ayarlanmalı veya ayarlanan değer kontrol edilmelidir. Konvansiyonel kesme modu veya ROCK çalışma modu seçilmelidir. Kesme için çevirme kolu sabit şekilde saat yönünde döndürülmeli veya ROCK modunda dönüşümlü olarak ileri ve geri döndürülmelidir. Kesilen parçalar çıkarılmalı ve hazırlanmalıdır. Leica RM2245 35

5. Kullanım 5.9 Numune değişimi veya çalışmanın yarıda kesilmesi Bıçağa ve nesne kafasına yönelik her manipülasyon öncesinde ve her numune değişikliğinden ve çalışma molasından önce, çevirme kolu kilitlenmeli ve bıçağın kesici kenarı parmak koruması ile maskelenmelidir! Numune üst son konuma getirilmeli ve mekanik çevirme kolu blokajı aktifleştirilmelidir. Bıçak, parmak koruması ile maskelenmelidir. Numune, nesne kıskacından alınmalı ve gerekirse yeni numune yerleştirilmelidir. Yeni bir numunenin kesilmesinden önce nesne kafası arka son konuma getirilmelidir. 5.10 Günlük çalışmanın sonlandırılması Numune, çevirme kolu döndürülerek üst son konuma getirilmeli ve çevirme kolu blokajı aktifleştirilmelidir. Bıçak tutucusu sökülmeden önce mutlaka bıçak/kesici çıkarılmalıdır. Kullanılmayan bıçaklar her zaman bıçak kutusunda muhafaza edilmelidir! Bıçaklar asla yukarı bakan şekilde durdurulmamalı ve asla bıçaklara dokunulmamalıdır! Kesici bıçak tutucusundan çıkarılmalı ve dispenser tabanında bağlantı yuvasına itilmelidir veya bıçak, bıçak tutucusundan çıkarılmalı ve bıçak kutusuna yerleştirilmelidir. Numune nesne kıskacından alınmalıdır. Etraftaki kesim artıkları, kesim artığı haznesinde toplanmalı ve ardından bu hazne boşaltılmalıdır. Cihaz şebeke şalteri üzerinden kapatılmalıdır. Cihaz temizlenmelidir (bunun için bkz. Bölüm 8.1). 36 Kullanım kılavuzu V 2.2 RevF 11/2015