Zakelijke correspondentie Brief

Benzer belgeler
İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Zakelijke correspondentie Brief

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Zakelijke correspondentie Brief

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie Brief

Persoonlijke correspondentie Brief

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Zakelijke correspondentie

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Persönliche Korrespondenz Brief

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Solliciteren Referentie

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Kişisel Mektup. Mektup - Adres 충청북도청주시상당구율량동현대 2차아파트 13동 201호심수정님

Personal Letter. Letter - Address. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Kişisel Mektup. Mektup - Adres 충청북도청주시상당구율량동현대 2 차아파트 13 동 201 호심수정님

Geschäftskorrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Corrispondenza Lettera

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Geschäftskorrespondenz

Adam Smith 8 Crossfield Yolu Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

İş Mektup. Mektup - Adres. Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Başvuru Referans Mektubu

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

İş Mektup. Mektup - Adres

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/ Łódź

İş Mektup. Mektup - Adres

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Hollandaca-Türkçe

U kunt meerdere vakjes aankruisen. Birden fazla haneyi işaretleyebilirsiniz.

Immigratie Documenten

İş Mektup. Mektup - Adres

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

İş Mektup. Mektup - Adres मह. ज. र ड स र ड स ऐ ड र ड स क र प. २१२ स ल वरब क ड र ईव क ल फ र न य स प र ग स स.ए. ९२९२६

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personal Letter. Letter - Address. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Persönliche Korrespondenz Brief

Kişisel Mektup. Mektup - Adres 충청북도청주시상당구율량동현대 2 차아파트 13 동 201 호심수정님. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY

Persönliche Korrespondenz Brief

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Kişisel Mektup السي د ا حمد رامي ٣٣٥ شارع الجمهوري ة القاهرة ١١٥١١. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Kişisel Mektup السي د ا حمد رامي ٣٣٥ شارع الجمهوري ة القاهرة ١١٥١١. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Website beoordeling halis.org

Solliciteren Referentie

Anlamak ve anlasılmak Hollandaca dilini bilmekle baslar

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Anesthesievragenlijst voor volwassenen - Turks / Yetişkinler için Anestezi Soru Listesinin İngilizce çevirisi

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Hoger Algemeen Voortgezet Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni uur

Vraag Antwoord Scores. Aan het juiste antwoord op een meerkeuzevraag wordt 1 scorepunt toegekend.

Onthaalbureau Inburgering Antwerpen. Anvers yeni gelenleri karşιlama bür

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Aanvraag Schengenvisum Schengen Vizesi başvuru formu

Turkse taal elementair lees- en schrijfvaardigheid

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Eindexamen Turks havo 2002-I

Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 dinsdag 29 mei uur. Bij dit examen horen een bijlage en een antwoordblad.

Personal Carta. Carta - Dirección. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Transkript:

- Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8 İdari Müdür Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Canadese adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018 Bayan Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australische adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode Miss. L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680 Bayan L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, voorstad/rd nummer/postbus, plaatsnaam + postcode Pagina 1 07.06.2019

Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Standaard adressering in Nederland: bedrijfsnaam, naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam - Aanhef Geachte heer President Sayın Başkan, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte mevrouw Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Sayın yetkili, Sayın yetkili, Geachte heer, mevrouw Sayın yetkili, Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde onbekend Geachte dames en heren Sayın yetkililer, Formeel, een groep onbekende mensen of een afdeling wordt aangesproken Geachte dames en heren İlgili şahsa / makama, Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde(n) volledig onbekend Geachte heer Jansen Formeel, mannelijke geadresseerde, naam bekend Sayın Ahmet Bey, Geachte mevrouw Jansen Sayın Nihal Hanım, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, gehuwd, naam bekend Geachte mevrouw Jansen Sayın Ayşe Hanım, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, ongehuwd, naam bekend Geachte mevrouw Jansen Sayın Melek Hanım, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, burgerlijke staat onbekend, naam bekend Pagina 2 07.06.2019

Beste meneer Jansen Sayın Ahmet Turgan, Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan Beste Jan Sevgili Ali, Informeel, men is bevriend met de geadresseerde, relatief ongebruikelijk Wij schrijven u naar aanleiding van... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf Wij schrijven u in verband met... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz. Met betrekking tot......'e istinaden Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft Ten aanzien van......'e atfen Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft Ik schrijf u om na te vragen over...... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum. Minder formeel, inleiding namens jezelf en jouw eigen bedrijf Ik schrijf u uit naam van... Formeel, namens een andere persoon Uw bedrijf werd mij door... zeer aanbevolen... e inleiding... adına yazıyorum. Şirketiniz... tarafından sıkça tavsiye edildi. - Hoofdtekst Zou u het erg vinden om... Rica etsem acaba... Formeel verzoek, voorzichtig Zou u zo vriendelijk willen zijn om... Anlayışınıza sığınarak soruyorum... Formeel verzoek, voorzichtig Ik zou het zeer op prijs stellen als... Çok minnettar kalırdım eğer siz... Formeel verzoek, voorzichtig Pagina 3 07.06.2019

Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over... Formeel verzoek, zeer beleefd... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız. Ik zou u zeer dankbaar zijn als u... Çok müteşekkir kalırdım eğer... Formeel verzoek, zeer beleefd Zou u mij alstublieft... kunnen sturen... Formeel verzoek, beleefd Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van... Formeel verzoek, beleefd Ik zou u willen vragen, of... Formeel verzoek, beleefd Kunt u... aanbevelen... Formeel verzoek, direct Zou u mij alstublieft... kunnen toesturen... Formeel verzoek, direct U wordt dringend verzocht... Formeel verzoek, zeer direct Rica etsem bana... gönderebilir misiniz?...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz....'ın olup olmadığını size sormak zorundayım....'ı tavsiye edebilir miydiniz? Rica etsem bana...'ı gönderebilir misiniz? Acil olarak... yapmanız rica olunur. Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als... Çok memnun olurduk eğer... Formeel verzoek, beleefd, namens het bedrijf Wat is uw huidige catalogusprijs voor... Specifiek formeel verzoek, direct Wij zijn geïnteresseerd in... en wij zouden graag willen weten... Formele aanvraag, direct Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u... produceert... Formele aanvraag, direct... için şu anki liste fiyatınız nedir?... ile ilgileniyoruz ve...'ı bilmek isterdik. Reklamınızdan anladığımız kadarıyla... üretiyorsunuz. Pagina 4 07.06.2019

Het is ons oogmerk om... Bizim niyetimiz şudur ki... Formele intentieverklaring, direct Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en... Formeel, leidt tot een beslissing aangaande een zakelijke overeenkomst Teklifinizi dikkatlice inceledik ve... Wij moeten u helaas meedelen dat... Üzgünüz ki... Formeel, afwijzing van een zakelijke overeenkomst of geen interesse in een aanbod - Afsluiting Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken. Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn. Bij voorbaat dank. Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen. Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken. Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat... Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen. Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin. Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.... için size şimdiden teşekkür ediyorum. Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin. Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım. Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü... Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz. Pagina 5 07.06.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Ik verheug mij op de samenwerking. Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak. Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken. Formeel, direct Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum. Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim. Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum. Mocht u meer informatie nodig hebben... Daha fazla bilgi isterseniz... Formeel, direct Wij waarderen u als klant. Formeel, direct Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is... Formeel, zeer direct Ik hoor graag van u. Minder formeel, beleefd Met vriendelijke groet, Formeel, naam van de geadresseerde onbekend Met vriendelijke groet, Formeel, zeer gebruikelijk, geadresseerde onbekend Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz. Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram... En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle. Saygılarımızla, Saygılarımla, Hoogachtend, Saygılar, Formeel, niet erg gebruikelijk, naam van de geadresseerde bekend Met de beste groeten, Informeel, zakenpartners tutoyeren elkaar Groeten, Informeel, zakenpartners werken regelmatig samen Saygılarımla, Saygılar, Pagina 6 07.06.2019