Baden-Württemberg Pavilion expomed Eurasia 2014



Benzer belgeler
HAKKIMIZDA ABOUT US. kuruluşundan bugüne PVC granül sektöründe küresel ve etkin bir oyuncu olmaktır.

Baden-Württemberg Pavilion expomed Eurasia 2015

ÜRÜN TEŞHİR STANDLARI ÜRETİMİ / DISPLAY DESIGN & PRODUCTION

About Us. Hakkımızda. ve artan üretim kapasitesi ile hedefler de büyüdü.

ÖZEL PROJELER VE OTOMASYON UYGULAMALARI SPECIAL PROJECTS & AUTOMATION APPLICATOINS

Deri ve Deri Konfeksiyon Fuarı Leather and Leather Garment Fair İZMİR / TURKEY. leatherandmore.izfas.com.tr

S u G e ç i r m e z.

LİBYA NIN YENİDEN YAPILANDIRILMASI PROGRAMINDA TÜRK TEKNİK MÜŞAVİRLİK HİZMETLERİ KONFERANSI 10 NİSAN 2013, ANKARA

M mar S stemler Arch tectural Systems

Erol KAYA Yönetim Kurulu Başkanı Chairman Of The Board

Gezici Tanıtım & Fuar Araçları Mobile Showroom & Fair Vehicles

Ürünün Kalitesi Kalıp ile Başlar Starts with Product Quality Mold ÜRÜN KATA LOĞU PRODUCT CATALOGUE

Replica EMEA - Mission

ULUSOYBAG UNIQUE INNOVATIVE DESIGN

International Electronic Industry & Sector Relations Conference


PRODUCT CATALOGUE.

Profil Boru Demir Çelik

NOVAPAC Ambalaj San. Tic. A.Ş

Resimler %50 küçültülmüştür

READY-STUDY-GO-AHEAD (

nareks is an Electrical Contracting and Automation Engineering company. nareks Elektrik Taahhüt ve Otomasyon Mühendislik firmasıdır.

CORPORATE PRESENTATION FILE. Marble, Granite, Travertine, Project, Design, Manufacturing. Dealer Technistone Aegean region

Catalogue Plastic and Wooden Picture Frame Profiles

C o l l e c t i o n2012

Mobilya kulpları konusunda Türkiye nin önde gelen üreticilerinden olan Marca, 2000 yılında İstanbul da kuruldu. Meydan Mobilya Aksesuarları Sanayi ve

PROFESYONEL HİJYEN EKİPMANLARI PROFESSIONAL HYGIENE PRODUCTS

2013 Steinbeis Partner for innovation Technology.Transfer.Application.

MİSYONUMUZ OUR MISSION VİZYONUMUZ OUR VISION

Ürün Kataloğu Product catalogue

ORGANİK TARIM İÇİN AVRUPA KÜMELERARASI İŞBİRLİĞİ PLATFORMUNUN GELİŞTİRİLMESİ PROJESİ

DORTDIVAN Manufacturing Facilities

okandancam.com.tr okandancam.com.tr ürün katalogu product catalogue

İstanbul a Hoşgeldiniz

YAPI ATÖLYESİ. make difference.. DESIGN & CONSTRUCTION ENGINEERING ARCHITECTURE CONTRACTING. Design & Construction

YEDEK PARÇA DEPONUZ Your Spare Parts Warehouse

We know what you want

Anadolu' dan gelen lezzet...

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers

Özel Koşullar Requirements & Explanations Eğitim Fakültesi Fen Bilgisi Öğretmenliği

nareks is an Electrical/Mechanical Contracting and Automation Engineering company.

Yuratek olarak 2001 yılından beri medikal

METAL SANAYİ VE TİC. LTD. ŞTİ.

PROJE, İMALAT, SERVİS

REEL ALÜMİNYUM. Profil Katalogu TEKNOLOJİNİN GÜCÜ ARTIK ELİNİZDE

Dünya devinin gücünü hissedin

DEKOM. Excellence in Electrics Electronics Electromechanics since 2001

BEYKENT ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) BEYKENT UNIVERSITY (İSTANBUL)

a trademark of ALISTONE

CODE DESCRIPTION DIMENSIONS HEIGHT CAPACITY CASE QUANTITY PACKAGING MATERIAL COLOUR WEIGHT MC.06 Mini Cup 48 x 48 mm 45 mm 60 ml 600 pcs 24 pack x 25

Raf Sistemleri & Mimarlık Hizmetleri

paketlemenin ötesinde

2017 Yılı Polonya Üniversite ve Bölüm Listesi

A.Ş. ÖZEL / FASON ÜRETİM

Protoben. Baglama. Pulled. Lerida. pcs/kg Adet/kg. Calibration Boylama Calibration Boylama

TOBB ETÜ Co-Op with Erasmus Placement Program

OPTIMA ELEVATOR COMPONENTS.

m a k i n e s a n a y i

1 Downsized %50 from the original picture size

ÖZEL KOŞULLAR REQUİREMENTS & EXPLANATIONS SÜRE DURATION KONTENJAN QUOTA. FEN BİLGİSİ ÖĞRETMENLİĞİ Teacher Training in Sciences 4 4 -

aldora.com.tr EXPORT PANEL CATALOGUE

Difference in Technology.

Argemip 5746 Semineri Siemens Sunumu

Turkey: USA: info@crossregions.com

YÜKSELİŞ ASANSÖR. YÜKSELİŞ ASANSÖR. Hedefiniz Yükselmek İse Yükselmenin Yolu YÜKSELİŞ tir.

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU


PROJE. NEO TEK kent ekipmanlari

ERV Çok Uluslu Yetkin Güvenilir

T.C. SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ISPARTA İLİ KİRAZ İHRACATININ ANALİZİ

C O N T E N T S BHD BHD page 2-5 BHD page 6-9 BHD page BHD page page BHD

PROFESSIONAL DEVELOPMENT POLICY OPTIONS

1-Dikili Tip Panolar (Standing Type Panelboards) Dikili Tip Kaynaklı Çok Amaçlı Panolar 04

Kanada Sertifika Programları. Marketing Research and Business Intelligence Eylül, Ocak, Mayıs 42 Hafta 15600

GPA branded products can be used safely in city drinking water supply, agricultural irrigation systems, sprinkling and fountain systems,

KALİTE, GÜVEN QUALITY, CONFIDENCE STARTER BATTERY PRODUCT CATALOG

TAGES NETWORK MAP TAGES NETWORK BY LOCATION. TAGES Network distribution based on the location is shown by the following 3 charts;


ŞİRKET TANITIM DOSYASI COMPANY İNTRODUCTİON FİLE

Sasmazer Endüstriyel Ürünler ve Ambalaj Paz. San. Tic.

Electronic Industry & Sector Relations Conference

İŞYERİ SAYISI NUMBER OF COMPANIES İSTİHDAM EMPLOYMENT SİTENİN ADI NAME OF ESTATE

BAR. Linear and functional: BAR

43x40 / h: 92 cm ÖLÇÜLER / DIMENSIONS RENKLER / COLORS. İstiflenebilir Özellik / Stackable Feature. Çift Taraflı Kullanılabilen İsimlik Alanı.

Misyonumuz: Sektörde bilinen firmaların en iyileri arasında olmaktır.

Software R&D Center. Generate future softwares

ISO 9001: 2000 AD2000-WO PED97/23/EC CRN Sertifikalar: 3.1., 3.2

PACKAGE STITCHING SYSTEMS KOLİ DİKİŞ SİSTEMLERİ. MAKİNA SAN.TİC.LTD.ŞTİ KOLİ DİKİŞ MAKİNALARI ve DİKİŞ TELİ İMALATI GÜVENİLİR ÜRETİMDE DOĞRU TERCİH

OPTİFABRİK GÖZLÜK SANAYİ VE TİCARET AŞ

HAZ - GRAMERİT.

Asansörün olduğu her yerde ; ileri teknoloji, üstün kalite... Advanced technology, high quality.. Ürün Kataloğu Product Catalog

GEO-Treat 2000 Series / Serisi. GEO-Treat 1000 Series / Serisi RESERVOIR TEMPERATURE HIGHER THAN 180 C RESERVOIR TEMPERATURE BETWEEN 120 C C

GEO-Treat 2000 Series / Serisi. GEO-Treat 1000 Series / Serisi RESERVOIR TEMPERATURE HIGHER THAN 180 C RESERVOIR TEMPERATURE BETWEEN 120 C C

VARDAR DERİ MAKİNALARI VARDAR LEATHER MACHINERY

COLLECTION PREVIEW 2015

Eren Makina Asansör İmalat San. Tic. Ltd. Şti.

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition)

Revolution I TDL101 Z Türk Dili I Turkish Language I TOPLAM Tarihi II

hakkımızda about us ISO ISO 9001 ISO 18001

Transkript:

Baden-Württemberg Pavilion expomed Eurasia 2014 Tüyap Fair Convention and Congress Center, Hall 6, Booth 619 A April, 3 6, 2014 Turkey Baden-Württemberg Fuar Pavyonu ekspomed Eurasia 2014 Tüyap Fuar ve Kongre Merkezi, Salon 6, Stand 619 A, 3 6 Nisan 2014 Türkiye

2 Foreword. Germany enjoys an excellent reputation as a successful export nation. The federal state of Baden-Württemberg is proud of its role as a major contributor to this success story. During the past year, companies within Baden-Württemberg achieved record exports of 176 billion Euros. Dr. Nils Schmid Large globally recognised companies, such as Daimler, Porsche, Bosch, Zeiss and SAP, determine the status of our economy and our success with regard to exports as well as numerous small and medium-sized companies. Their ideas and innovations make a decisive contribution to the international competitiveness of Baden-Württemberg. Nowhere else in Europe do companies invest more in research and the development of innovative products than in Baden-Württemberg. In addition, nowhere else is it possible to find so many active cluster initiatives and industry-specific networks, which additionally boost the innovative strength of the companies in the state. The international success of our clusters and technology enterprises is, however, not taken for granted. Using this knowledge, the state government of Baden-Württemberg and the companies are doing everything in their power to continually expand this leading international position in all forward-looking areas of industry. We want to continue producing sustainable solutions and cutting-edge technology worldwide in order to help deal with the social and ecological challenges the world is currently facing.

3 As you can see from this event and this brochure, we are seeking to make personal contact with you here in Turkey. The state government, the economic and industrial organisations, science and, above all, the companies within Baden-Württemberg are interested in long-term partnerships with your country, creating lasting perspectives for the development of joint projects. I hereby invite you to take part in this dialogue with Baden- Württemberg, and I look forward to welcoming you as guests in our federal state. Dr. Nils Schmid MdL Deputy Minister President and Minister of Finance and Economics of the State of Baden-Württemberg

4 Önsöz. Almanya başarılı bir ihracat ülkesi olmanın haklı gururunu yaşamaktadır. Federal Baden-Württemberg Eyaleti, bu başarı hikâyesinin en büyük katılımcısı olmaktan kıvanç duymaktadır. Geçtiğimiz yıl boyunca, Baden-Württemberg deki şirketler 176 milyar Euro luk ihracat rekoruna ulaşmıştır. Dr. Nils Schmid Çok sayıdaki küçük ve orta ölçekteki şirketin yanı sıra, dünya çapında tanınmış Daimler, Porsche, Bosch, Zeiss ve SAP gibi büyük şirketler ihracat konusunda ekonomimizin durumunu ve başarımızı belirlemektedir. Onların fikirleri ve yenilikleri Baden-Württemberg in uluslararası rekabetçiliğine belirgin bir katkı sağlamaktadır. Avrupa nın hiç bir yerinde, şirketler inovatif ürünlerin araştırılma ve geliştirilmesine Baden-Württemberg den daha fazla yatırım yapmamaktadır. Dahası, başka hiç bir yerde bölgedeki şirketlerin yenilikçi gücünü teşvik eden bu kadar çok aktif girişim dizilerine ve sektörel ağlara rastlamak mümkün değildir. Gruplarımızın uluslararası başarısı ve teknoloji atılımları yine de olması gerektiği yerde görülmemektedir. Bunun farkındalığı ile Baden- Württemberg Eyalet hükümeti ve şirketler, endüstrinin ileriye yönelik her alanındaki önde gelen bu uluslararası konumunu arttırarak devam ettirmek için ellerinden geleni yapmaktalar.

5 Biz dünyanın şu anda karşı karşıya olduğu sosyal ve ekolojik sorunlarla baş etmeye yardımcı olmak için sürdürülebilir çözümler bulmaya ve dünya çapındaki en son teknolojiyi üretmeye devam etmek istemekteyiz. Etkinlikten ve bu broşürden anlayabileceğiniz gibi, biz sizinle burada Türkiye de kişisel irtibat kurmayı amaçlamaktayız. Eyalet hükümeti, ekonomik ve endüstriyel kurumlar, bilim ve hepsinden öte, Baden-Württemberg deki şirketler ülkenizde uzun süreli ortaklıklar ve ortak projelerin geliştirilmesi için kalıcı perspektiflerin üretilmesiyle yakından ilgilenmektedir. Ben bu vesile ile sizi Baden-Württemberg ile diyalog içerisinde olmaya davet ediyor ve sizi federal eyalette misafir etmek için sabırsızlanıyorum. Dr. Nils Schmid MdL Baden-Württemberg Eyaleti Başbakan Yardımcısı ve Finans ve Ekonomi Bakanı

6 DISCOVER EXCELLENCE MADE IN GERMANY. Baden-Württemberg The German Southwest: Where ideas work. Baden-Württemberg is one of the most important economic centres in Europe, having become one of the leading investment locations on the continent. Bordering on France, Austria and Switzerland, Baden-Württemberg is situated right at the heart of Europe. Moreover, its outstanding infrastructure makes it an ideal gateway to the markets of the European Union the world s economically strongest single market with around 500 million consumers. In addition to internationally renowned global players such as Daimler, Bosch, SAP and Porsche, it is mainly small and medium-sized enterprises that form the backbone of our economy. In 2012, the gross domestic product generated by Baden-Württemberg companies amounted to 389 billion euros, higher than Belgium, Sweden or Austria. What s more, our federal state is the EU s top region for innovation. When it comes to its research expenditure, amounting to 5.1 per cent of GDP, Baden-Württemberg also occupies a leading position in Europe. The innovativeness of business and industry is supplemented by a dense network of universities, research institutions and transfer agencies. Many leading German institutions such as the Fraunhofer-Gesellschaft or the Max-Planck- Gesellschaft have substantially more facilities in Baden-Württemberg than in any other state in Germany. The health care industry has a long tradition in Baden-Württemberg and is todays leading force in the German health care sector. In 2010, 25 % of the nationwide turnover of the health care industry was achieved by companies

DISCOVER EXCELLENCE MADE IN GERMANY. 7 from Baden-Württemberg, around 5 billion euros. The companies in Baden- Württemberg are broadly positioned: the entire health care value added chain, from manufacturers, suppliers and wholesale traders to research institutions can be found. At more than 66 per cent, the export ratio is exceedingly high. The structure of the health care industry in the state is primarily composed of small and medium-sized companies. However, large companies such as Aesculap, Karl Storz and Paul Hartmann are represented as well. Over 3,700 foreign companies have already decided in favour of Baden- Württemberg. Anyone who invests in the state as a location for their company automatically profits from a growing pool of potential industrial customers, from the highly developed parts-supplier structure, from cooperation with companies that are related or in the same sector, but above all from the knowhow and skills of our highly qualified workers. Our state is international, cosmopolitan and tolerant. People from 188 different countries contribute to our innovativeness and cultural charm. For all questions relating to Baden-Württemberg as a location for science and industry, Baden-Württemberg International (bw-i) is your first point of contact. Go to www.bw-invest.de to find details of the opportunities for cooperation and investment that abound in Baden-Württemberg!

8 BADEN-WÜRTTEMBERG HAKKINDA BILGILER Baden-Württemberg - Güneybatı Almanya: Fikirlerin gerçeğe dönüştüğü yer. Kıtadaki önde gelen yatırım lokasyonlarından biri haline gelen Baden-Württemberg Eyaleti, aynı zamanda Avrupa nın en önemli ekonomik merkezlerindendir. Fransa, Avusturya ve İsviçre sınırındaki Baden-Württemberg Avrupa nın tam kalbinde yer almaktadır. Dahası onun üstün altyapısı, yaklaşık 500 milyon tüketiciye sahip dünyanın ekonomik anlamda en güçlü tek pazarı Avrupa Birliği pazarlarına ideal bir ağ geçidi yapmaktadır. Daimler, Bosch, SAP ve Porsche gibi uluslararası üne sahip küresel oyuncuların yanı sıra, ekonominin bel kemiğini oluşturan ağırlıklı olarak küçük ve orta ölçekli işletmelerdir. 2012 yılında, Baden Württemberg deki şirketler tarafından üretilen gayri safi yurtiçi hasıla Belçika, İsveç ve Avusturya dan daha yüksek olan 389.000.000.000 u bulmuştur. Dahası, federal eyaletimiz innovasyonda AB nin en üst bölgesidir. GSYİH nın yüzde 5,1 tutarındaki araştırma harcamaları, söz konusu olduğunda, Baden- Württemberg, Avrupa da lider bir konuma sahiptir. İş ve sanayinin yenilikçiliği üniversiteler, araştırma kurumları ve transfer kuruluşlarından oluşan yoğun bir ağ tarafından desteklenmektedir. Fraunhofer-Gesellschaft ve Max-Planck-Gesellschaft gibi önde gelen Alman kurumları Baden-Württemberg de Almanya daki herhangi başka bir eyaletten çok daha fazla ölçüde tesise sahiptir. Baden-Württemberg de sağlık sektörü uzun bir geleneğe sahiptir ve günümüz Alman sağlık sektöründe öncü güçtür. 2010 yılında, sağlık sektörünün ülke cirosunun % 25 i, yaklaşık 5 milyar Euro Baden-Württemberg, şirketleri tarafından sağlanmıştır.

BADEN-WÜRTTEMBERG HAKKINDA BILGILER 9 Baden-Württemberg de şirketler genel olarak şöyle konumlandırılmıştır: tüm sağlık kurumlarından, araştırma kurumları, üreticiler, tedarikçiler, toptan tüccarlar ve araştırma kurumlarına kadar uzanan katma değer zinciri bulunmaktadır. Yüzde 66 dan fazla olan ihracat oranı son derece yüksektir. Eyaletteki sağlık sektörünün yapısı, öncelikle küçük ve orta ölçekli şirketlerden oluşmaktadır. Ancak Aesculap, Karl Storz dan ve Paul Hartmann gibi büyük şirketler de temsil edilmektedir. 3.700 den fazla yabancı şirket Baden Württemberg i tercih etmiştir. Şirket yerleri için eyalette yatırım yapan herkes otomatik olarak ilgili ve aynı sektörde olan şirketler ile işbirliği yapmakta, gelişmiş parçalar -ticaret yapısı, potansiyel endüstriyel müşterilerinin artan havuzundan ama her şeyden öte bizim teknik uzmanlığa sahip kalifiye işçilerimizin becerilerinden yararlanmaktadır. Bizim eyaletimiz uluslararası, kozmopolit ve hoşgörülüdür. 188 farklı ülkeden gelen insanlar bizim yenilikçiliğimize ve kültürel cazibemize katkıda bulunmaktadır. Bilim ve sanayi lokasyonu olarak Baden-Württemberg ile ilgili tüm sorularınız için, Baden-Württemberg Uluslararası (va-i) ilk irtibat noktanızdır. Baden- Württemberg deki işbirliği ve yatırım fırsatları ayrıntılarını bulmak için www.bw-invest.de yi ziyaret edebilirsiniz.

10 INFORMATION ABOUT BADEN-WÜRTTEMBERG One region. 1000 strengths. Area Inhabitants Urban centres The economy Leading sectors 35,741 km 2 approx. 10 % of Germany 10.6 million approx. 13 % of Germany Stuttgart, Karlsruhe, Mannheim, Freiburg, Heidelberg, Heilbronn, Ulm, Pforzheim, Reutlingen Gross domestic product (GDP): 389 billion euros 14.6 % of German GDP GDP per inhabitant: 36,000 euros Exports: 176 billion euros Export volume / inhabitant: 16,600 euros Research and development spending (in 2011): 5.1 % of GDP (German average: 2.9 %) Engineering: 30.5 % of total German mechanical engineering industry Automotive industry: with almost one third of turnover generated by the whole sector and around 40 percent of the automotive workforce in Germany Baden-Württemberg is the German car state Medical technology / measuring and control systems / optics: Baden-Württemberg is market leader in the export of medical technology Health care Life sciences ICT industry Research & development: Baden-Württemberg is Europe s number one in innovation Aerospace industry: Baden-Württemberg is one of the most important locations for the European aerospace industry Environmental technology and renewables Data for 2013

BADEN-WÜRTTEMBERG HAKKINDA BILGILER 11 1000 güçlü özellige sahip bir Eyalet. Yüzölçümü Nüfus Önemli şehirleri Ekonomi Önde gelen sektörler 35,741 km² Almanya nın yaklaşık % 10 u 10.6 milyon Almanya nın yaklaşık % 13 ü Stuttgart, Mannheim, Karlsruhe, Freiburg, Heidelberg, Heilbronn, Ulm, Pforzheim, Reutlingen Gayri safi yurtiçi hasıla (GSYİ): 389 milyar Almanya nın GSYİ sinin % 14,6 sı kadar. Kişi başına düşen GSYİ: 36,000 Euro İhracat: 176 milyar Euro İhracat hacmi / nüfus: 16,600 Euro Araştırma ve geliştirme harcamaları (2011 de): GSYİ nin % 5,1 i. (Almanya ortalaması: % 2,9) Mühendislik: Toplam Alman makine mühendisliği endüstrisinin % 30,5 i Otomotiv endüstrisi: tüm sektör cirosunun neredeyse 3 te biri ve Almanya otomotiv iş gücünün yaklaşık % 40 ı ile Baden-Württemberg Alman Araba Bölgesi dir. Medikal Teknik / ölçme ve kontrol sistemleri / optik: Baden- Württemberg medikal teknik ihracatında piyasa lideri Sağlık hizmetleri Yaşam bilimleri ICT endüstrisi Araştırma ve Geliştirme: Baden-Württemberg Avrupa nın bir numaralı innovasyonu Hava-uzay endüstrisi: Baden-Württemberg Avrupa nın en önemli hava-uzay lokasyonlarından biridir. Çevre teknolojisi ve yenilenebilir enerji 2013 e ait Bilgiler

12 COMPANY PROFILES Amedrix GmbH Schelztorstr. 54 56 73728 Esslingen Phone +49 711 933414-10 Fax +49 711 933414-11 Email m.noll@amedrix.de t.graeve@amedrix.de Web www.amedrix.de Year of foundation Number of employees Activities in the following countries Participants Sector Offered services / product range Field of application Unique selling points Target markets Cooperation objectives Requirements for an ideal business partner Language skills 2009 10 Germany, Netherlands, Turkey, Singapore, Poland Dr. Thomas Graeve, CEO Dr. Michaela Noll, Business Development Koray Gürbüz, Distributor Medical engineering, medical device, cartilage implants Collagen implants, cellfree biological matrices for autoregenerative treatment of articular cartilage defects in joints ChondroFiller gel ChondroFiller liquid Treatment for repair and regeneration of full thickness focal defects of articular cartilage, e.g. knee, ankle, shoulder joints. ChondroFiller gel: Stable collagen implant, requires only a single, minimally invasive surgical procedure, adaptable to any defect size, autoregenerative, short surgery time, storable and ready to use ChondroFiller liquid: Liquid collagen implant, requires only a single arthroscopy, perfect adaption to the defect zone, autoregenerative, short surgery time, easy handling, storable and ready to use Clinics, orthopaedists, medical products distribution companies Seeking market information Looking for sales agents, customers, representatives, agents or distributors, distribution network, retail partners Distribution network and distribution channels, target sectors, contacts with hospitals, clinicals and orthopedics German, English, Turkish

... SIRKET PROFILI 13 Amedrix GmbH Schelztorstr. 54 56 73728 Esslingen Telefon +49 711 933414-10 Telefaks +49 711 933414-11 E-posta m.noll@amedrix.de t.graeve@amedrix.de Internet www.amedrix.de Kuruluş yılı Personel sayısı Faaliyette olduğu ülkeler Katılımcılar Sektör Sunulan hizmetler / ürün yelpazesi Uygulama alanı Ayırt edici satış özellikleri Hedef pazarlar İşbirliği hedefleri İdeal bir iş ortağı için gereksinimler Dil becerileri 2009 10 Almanya, Hollanda, Türkiye, Singapur, Polonya Dr Thomas Graeve, CEO Dr Michaela Noll, İş Geliştirme Koray Gürbüz, Dağıtıcı Tıbbi mühendislik, tıbbi cihaz, kıkırdak implantlar Kolajen implantlar, eklemlerde artiküler kıkırdak defektlerinin otomatik rejeneratif tedavisi için hücresiz biyolojik matrisler ChondroFiller jel ChondroFiller sıvı Tam kat fokal eklem kıkırdağı kaybı onarım ve yenilenmesi. Örneğin; diz, ayak bileği, omuz eklemleri. ChondroFiller jel: Kararlı kollajen implant, yalnızca bir tek, minimal invaziv cerrahi süreç gerektirir depolanabilir, her büyüklükteki kusura uygulanabilir, otorejeneratif, kısa cerrahi süre, hazır kullanım ChondroFiller Sıvı: Sıvı kollajen implant, tek bir artroskopi gerektirir, hasarlı bölgeye mükemmel uyum, otorejenratif, kısa cerrahi süre, kolay kullanım, depolanabilir, kullanıma hazır. Klinikler, ortopedist, tıbbi ürün dağıtım şirketleri Piyasa bilgisi arayışı Satış acenteleri, müşteriler, temsilciler, acenteler veya distribütörler, dağıtım ağı ve perakende ortakları aranmaktadır Dağıtım ağı ve dağıtım kanalları, hedef sektörler, hastaneler, klinikler ve ortopedi ile temas Almanca, İngilizce, Türkçe

14 COMPANY PROFILES BINDER GmbH Im Mittleren Ösch 5 78532 Tuttlingen Phone +49 7462 2005-0 Fax +49 7462 2005-930 Email info@binder-world.com Web www.binder-world.com Year of foundation Number of employees Activities in the following countries Participant Sector Offered services / product range Field of application Unique selling points Target markets Cooperation objectives 1983 approx. 380 worldwide Mr. Pfaff, Vice President Mr. Stanton, Sales Director Mr. Vimercati, Business Development Manager Automobile industry, electrical and electronic industry, plastics industry, medical engineering, chemicals industry Simulation chambers for the scientific and industrial laboratories like drying ovens, incubators, CO ² incubators, stability test chambers, ultra-low temperature freezers, material test chambers Scientific and industrial laboratories at public institutes (hospitals, clinics, universities) chemical and pharmaceutical companies biotechnology companies cosmetic and food & beverage companies Spezialized in the perfect simulation of biological, chemical and physical environmental conditions in the climate chambers or incubators. BINDER stands for superior products, best service package and professional consulting. These are the Best conditions for your success. Automobile industry, aerospace industry, electrical and electronic industry, measuring and control technology, biotechnology Looking for sales agents / sellers, customers, suppliers / subcontractors

... SIRKET PROFILI 15 BINDER GmbH Im Mittleren Ösch 5 78532 Tuttlingen Telefon +49 7462 2005-0 Telefaks +49 7462 2005-930 E-posta info@binder-world.com Internet www.binder-world.com Kuruluş yılı Çalışan sayısı Faaliyette olduğu ülkeler Katılımcılar Sektör Sunulan hizmetler / ürün yelpazesi Uygulama alanı Ayırt edici satış özellikleri Hedef pazarlar İşbirliği hedefleri 1983 Yaklaşık 380 Dünya çapında Sayın Pfaff, Başkan Yardımcısı Sayın Stanton, Satış Direktörü Sayın Vimercati, İş Geliştirme Müdürü Otomobil sanayi, elektrik ve elektronik sanayi, plastik sanayi, tıbbi mühendislik, kimya endüstrisi Kurutma fırınları, inkübatör, CO ² inkübatör gibi bilimsel ve endüstriyel laboratuarlar için simülasyon odaları istikrar test odaları, ultra düşük sıcaklık dondurucular, malzeme test odaları Kamu kurumlarındaki Bilimsel ve endüstriyel laboratuarlar (hastaneler, klinikler, üniversiteler) Kimya ve ilaç firmaları Biyoteknoloji şirketleri Kozmetik ve yiyecek & içecek şirketleri İnkübatör ve iklim odalarında biyolojik, kimyasal ve fiziksel çevre koşullarının kusursuz simülasyonu BİNDER üstün ürünler ve en iyi hizmet paketi ve profesyonel danışmanlığı ile öne çıkar. Bunlar Başarınız için en iyi koşullardır. Otomobil endüstrisi, uzay, elektrik ve elektronik sanayi, ölçme ve kontrol teknolojisi, biyoteknoloji Satış ajanlar / satıcıları, müşteriler, tedarikçiler / taşeronlar aranmaktadır

16 COMPANY PROFILES we are research biosyn Arzneimittel GmbH Schorndorfer Str. 32 70734 Fellbach Phone +49 711 57532-00 Fax +49 711 57532-99 Email lena_haspel@biosyn.de Web www.biosyn.de Year of foundation Number of employees Export quota Participant Sector Offered services / product range Field of application Unique selling points Target markets Cooperation objectives Requirements for an ideal business partner Language skills 1984 70 50 % Dr. Thomas Stiefel, CEO Biotechnology, pharmaceutical industry selenase peroral and injections IMMUCOTHEL Intensive care medicine (sepsis treatment), oncology, bladder cancer Original products, no generies Hospital market (ICU), general practitioners, OTC Seeking market information Looking for sales agents / sellers, customers, representatives, agents or distributors, suppliers / subcontractors Medium-sized company, distribution, sales force in intensive care and oncology (urology) English

... SIRKET PROFILI 17 we are research biosyn Arzneimittel GmbH Schorndorfer Str. 32 70734 Fellbach Telefon +49 Telefaks +49 E-posta Internet 711 57532-00 711 57532-99 lena_haspel@biosyn.de www.biosyn.de Kuruluş yılı Çalışan sayısı İhracat kotası Katılımcılar Sektör Sunulan hizmetler / ürün yelpazesi Uygulama alanı Ayırt edici satış özellikleri Hedef pazarlar İşbirliği hedefleri İdeal bir iş ortağı için gereksinimler Dil becerileri 1984 70 50 % Dr. Thomas Stiefel, Genel Müdür Biyoteknoloji, ilaç sanayi Selenase ağız yoluyla ve enjeksiyon IMMUCOTHEL Yoğun bakım ilacı (sepsis tedavisi), onkoloji, mesane kanseri Orijinal ürünler, benzerleri yoktur Hastane pazarı (YBÜ), pratisyen hekim, OTC Piyasa bilgisi arayışı Satış acenteleri / satıcıları, müşteriler, temsilciler, acenteler veya distribütörler, tedarikçiler / taşeronlar aranmakta Orta ölçekli bir şirket, dağıtım, yoğun bakım, onkoloji ve ürolojide satış gücü İngilizce

18 COMPANY PROFILES EVE Ernst Vetter GmbH Rastatter Str. 30 75179 Pforzheim Phone +49 7231 9777-0 Fax +49 7231 9777-99 Email info@eve-rotary.com Web www.eve-rotary.com Year of foundation Number of employees Export quota Activities in the following countries Participant Sector Offered services / product range Field of application Unique selling points Target markets Cooperation objectives Language skills 1925 45 70 % In more than 70 countries Roy Madgasyan, Onno Muratyan Kayhan Ticaret, Istanbul (Authorized Distributor of EVE Ernst Vetter GmbH) Dental industry, metal processing, medical engineering Customized product development for surface treatment. Polishers for manual polishing, wheels for mounting on polishing motors, tumbling media Dental industry, dental labs, industrial surface treatment, medical engineering EVE is the worldwide specialist whenever surface polishing is required for any type of material. Our core business is the development of customised polishing instruments for all types of materials. Dental industry, metal processing, medical engineering Seeking market information Looking for sales agents / sellers, representatives, agents or distributors, wholesale partners Turkish, English

... SIRKET PROFILI 19 EVE Ernst Vetter GmbH Rastatter Str. 30 75179 Pforzheim Telefon +49 Telefaks +49 E-posta Internet 7231 9777-0 7231 9777-99 info@eve-rotary.com www.eve-rotary.com Kuruluş yılı Çalışan sayısı İhracat kotası Faaliyette olduğu ülkeler Katılımcılar Sektör Sunulan hizmetler / ürün yelpazesi Uygulama alanı Ayırt edici satış özellikleri Hedef pazarlar İşbirliği hedefleri Dil becerileri 1925 45 70 % 70 den fazla ülke Roy Madgasyan, Onno Muratyan Kayhan Ticaret, İstanbul (EVE Ernst Vetter GmbH Yetkili Distribütörü) Diş endüstrisi, metal işleme, tıbbi mühendislik Yüzey işleme için özel ürün geliştirme, manuel parlatma için parlatıcılar, yuvarlanan araçlar, parlatma motorları üzerine montaj için tekerlekler Diş sanayi, diş laboratuarları, endüstriyel yüzey işleme, tıbbi mühendislik Her hangi bir materyal için yüzey parlatması gerekli olduğunda EVE dünya çapında tanınan bir uzmandır. Bizim temel işimiz her türlü özel parlatma araçlarının geliştirilmesidir. Diş sanayi, metal işleme, tıbbi mühendislik Piyasa bilgisi arayışı Satış acenteleri / satıcıları, temsilciler, acenteler veya distribütörler, toptan satış ortakları aranmakta Türkçe, İngilizce

20 COMPANY PROFILES Hawema Werkzeugschleifmaschinen GmbH Hegaustr. 49 78647 Trossingen Phone +49 7425 5444 Fax +49 7425 1447 Email info@hawema-haller.de Web www.hawema-haller.de Year of foundation Number of employees Export quota Activities in the following countries Participant Sector Offered services / product range Field of application Unique selling points Target markets 1993 20 15 % Germany, Netherlands, Swiss, Austria, Poland, Turkey, Taiwan, China Ingo Riesen, Sales Manager Metal processing Different types of 5-Axis CNC Tool Grinding Machines and comprehensive range of peripherals Regrinding und production of high-precision tools and components Fair price / power ratio regard, service and spares, easy servicing of the machine possible (due to the kinematic design) fast service Metal processing, medical engineering

... SIRKET PROFILI 21 Hawema Werkzeugschleifmaschinen GmbH Hegaust. 49 78647 Trossingen Telefon +49 Telefaks +49 E-posta Internet 7425 5444 7425 1447 info@hawema-haller.de www.hawema-haller.de Kuruluş yılı Çalışan sayısı İhracat kotası Faaliyette olduğu ülkeler Katılımcılar Sektör Sunulan hizmetler / ürün yelpazesi Uygulama alanı Ayırt edici satış özellikleri Hedef pazarlar 1993 20 15 % Almanya, Hollanda, İsviçre, Avusturya, Polonya, Türkiye, Tayvan, Çin Ingo Riesen, Satış Müdürü Metal işleme Farklı tip 5-Eksenli CNC Takım Bileme Makineleri ve çok çeşitli çevre birimleri Yüksek hassasiyetli araçlar ve bileşenler rektifiye ve üretimi Adil fiyat / güç oranı saygınlığı, hizmet ve yedek parça, makinenin kolay servis imkanı (kinematik tasarımı sayesinde) hızlı hizmet Metal işleme, tıbbi mühendislik

22 COMPANY PROFILES ktt kinesiologie-team Erlenwiesen 10 12 73614 Schorndorf Phone +49 7181 41915 Fax +49 7181 989601 Email info@kinesiologie-team.de Web www.kinesiologie-team.de Year of foundation Number of employees Export quota Activities in the following countries Participant Sector Offered services / product range Field of application Unique selling points Target markets Cooperation objectives Requirements for an ideal business partner Language skills 2010 2 10 % Europe Harald Väth, General Manager Remzi Döker, Business Manager Medical / physiotherapy ktt Kinesio-Tapes ktt Grid-Tapes TapePlus Gel Kinesio-tapes are used for therapy of muscles inflammations, pains and injuries. Highest adhesive properties and best skin compatibility Large colour range (presently 13 different colours) Best price / quality ratio Special production with own branding from 5,000 rolls upwards possible (minimum 1,000 rolls per colour) Medical / physiotherapy Research for customers, retail partners, wholesale partners Occupation in the medical sector, taping experience would be of advantage, anatomical skills would be of advantage, training in Germany would be possible German, English, Turkish

... SIRKET PROFILI 23 ktt kinesiologie-team Erlenwiesen 10 12 73614 Schorndorf Telefon +49 Telefaks +49 E-posta Internet 7181 41915 7181 989601 info@kinesiologie-team.de www.kinesiologie-team.de Kuruluş yılı Çalışan sayısı İhracat kotası Faaliyette olduğu ülkeler Katılımcılar Sektör Sunulan hizmetler / ürün yelpazesi Uygulama alanı Ayırt edici satış özellikleri Hedef pazarlar İşbirliği hedefleri Ideal bir iş ortağı için gereksinimler Dil becerileri 2010 2 10 % Avrupa Harald Väth, Genel Müdür Remzi Doker, İşletme Müdürü Tıbbi / fizyoterapi Ktt Kinesio Bantlar Ktt Izgara Bantlar TapePlus Jel Kinesio bantlar kas iltihapları, ağrıları ve yaralanmalarının tedavisi için kullanılır. Üst düzey yapışkan özellikleri mükemmel cilt uyumluluğu Geniş renk yelpazesi (şu anda 13 farklı renk) En iyi fiyat / kalite oranı Kendi markaları ile 5,000 rulodan fazla özel üretim (renk başına en az 1,000 rulo) Tıbbi / fizyoterapi Müşteriler, perakende ortakları, toptan satış ortakları araştırması Medikal sektörde hakimiyet, tercihen bantlamada deneyim ve anatomik beceri. Almanya da eğitim olanağı mümkün olacaktır. Almanca, İngilizce, Türkçe

24 COMPANY PROFILES Maxer Medizintechnik GmbH Untere Hauptstr. 34 / 1 78573 Wurmlingen Phone +49 7461 1408908 Fax +49 7461 1408847 Email info@maxerendoscopy.com Web www.maxerendoscopy.com Year of foundation Number of employees Export quota Activities in the following countries Participant Sector Offered services / product range Field of application Unique selling points Target markets Cooperation objectives Requirements for an ideal business partner 2003 6 100 % 23 countries Giovanni Miranda, Managing Director Shirish Joshi, Product Medical engineering Medical camera systems and endoscopes full range of minimal invasive surgery instruments Full range of minimal invasive surgery instruments Laparoscopy, hysteroscopy, urology, ENT, spine endoscopy, arthroscopy, pediatric surgery Medical surgery 3CCD CMOS high definition medical camera system, led light source units Medical engineering Seeking market information Looking for customers, representatives, agents or distributors Market knowledge and experiences, market contacts to endusers

... SIRKET PROFILI 25 Maxer Medizintechnik GmbH Untere Hauptstr. 34 /1 78573 Wurmlingen Telefon +49 Telefaks +49 E-posta Internet 7461 1408908 7461 1408847 info@maxerendoscopy.com www.maxerendoscopy.com Kuruluş yılı Çalışan sayısı İhracat kotası Faaliyette olduğu ülkeler Katılımcılar Sektör Sunulan hizmetler / ürün yelpazesi Uygulama alanı Ayırt edici satış özellikleri Hedef pazarlar İşbirliği hedefleri İdeal bir iş ortağı için gereksinimler 2003 6 100 % 23 ülke Giovanni Miranda, Genel Müdür Shirish Joshi, Ürün Sorumlusu Tıbbi mühendislik Tıbbi kamera sistemleri ve endoskoplar, çok çeşitli minimal invaziv cerrahi aletler Çok çeşitli minimal invaziv cerrahi aletler Laparoskopi, histeroskopi, üroloji, KBB, omurga endoskopi, artroskopi, pediatrik cerrahi Tıbbi cerrahi 3CCD CMOS yüksek çözünürlüklü medikal kamera sistemleri, led ışık kaynağı üniteleri Medikal mühendislik Piyasa bilgisi arayışı Müşteriler, temsilciler, acenteler veya distribütörler aranmakta Pazar bilgisi ve deneyimleri, son kullanıcılarla piyasa irtibatları

26 COMPANY PROFILES P-D Interglas Technologies GmbH Benzstr. 14 89155 Erbach Phone +49 7305 955-420 Fax +49 7305 955-525 Email monika.hepp@interglas-technologies.com Web www.pd-fibreglass.com www.flamline.de Year of foundation Number of employees Export quota Activities in the following countries Participant Offered services / product range Field of application Target markets Cooperation objectives Language skills 1961 150 50 % worldwide Monika Hepp, Sales Manager Ogün Firat, Sales Manager non combustible glass fabrics Hospitals, retirement homes, public buildings in terms of curtains, wall coverings, acoustics Textile industry Seeking market information Looking for customers German, English