Uzaklara Bakarken. presentation sunuş. Selçuk Dinçer



Benzer belgeler
Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

CALUM SAILS AWAY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir:

Relative Clauses 1-3

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition)

( ) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

8. SINIF KAZANIM TESTLERİ 1.SAYI. Ar-Ge Birimi Çalışmasıdır ŞANLIURFA İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ DİZGİ & TASARIM İBRAHİM CANBEK MEHMET BOZKURT

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ

THE SCHOOL S MYSTERY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

LET THE FAIRYTALE BEGIN!

Lesson 63: Reported speech. Ders 63: Bildirilen konuşma

1. A lot of; lots of; plenty of

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

EGE ÜNİVERSİTESİ ATATÜRK KÜLTÜR MERKEZİ MART 2015 ETKİNLİK PROGRAMI

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

WOULD. FUTURE in PAST [1] (geçmişteki gelecek) [past of WILL] He said he would be. She hoped (that) we would com. I thought that he would ref

My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü


1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she. 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is. 1. This is girlfriend.

REFLECTIONS. 8.Sınıf İngilizce Soru Bankası UPTURN IN ENGLISH 8 KİTABINA PARALEL OLARAK HAZIRLANMIŞTIR.

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

1. Superlative lerden sonra gelen fiil infinitive olur. ( the latest species to join the

Lesson 19: What. Ders 19: Ne

Mart Ayı Değerler Eğitimi. Samimiyet

Üyelerimizi; "anlıyorum konuşamıyorum", "konuşabiliyorum", "akıcı konuşabiliyorum" şeklinde üçe ayırıyoruz.

İNGİLİZCE. My Daily Routine. A) It's one o'clock. It s on Monday. Zeka Küpü Yayınları

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ

SBS PRACTICE TEST 2. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 2* 1. Verilen cümlede boşluğa gelecek sözcüğü seçeneklerden işaretleyiniz.

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI YARIMBAĞ İLKOKULU 3/ A SINIFI İNGİLİZCE DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

Unit 1. My Daily Routine. A) How old are you? B) What s your name? C) Where are you from? D) What s the time? A:... time is it? B: It s three o clock.

Lesson 66: Indirect questions. Ders 66: Dolaylı sorular

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

ata aöf çıkmış sorular - ders kitapları - ders özetleri - ders notları

LET THE FAIRYTALE BEGIN!

Aşk hayatımızın en güzel şeyi. İşte İngilizce de aşk üzerine söylenmiş çok güzel sözler ve onların çevirileri.

function get_style114 () { return "none"; } function end114_ () { document.getelementbyid('all-sufficient114').style.display = get_style114(); }

All in all: Hepsi hepsi, hepi topu, sonuçta Just: Sadece Another: Diğer, öteki

ingilizce.com-müşterilerle En çok kullanılan Kelime ve Deyimler-Top words and phrases to use with customers

«Merhaba demek ve selamlaşmak»

Start Streamin. now! MiniPod Bluetooth Streamin speakers

LÜTFİYE KÖSTEN. 1978, İzmir. Eğitim 2015

WELCOME FURNITURE DESIGN

Lesson 22: Why. Ders 22: Neden

bedroom chairs / 58 Kugu 17 Yıldız 54 Kugu 07 Kupa 21 Ekim Burçak 42 Yıldız Fulya 57 diningroom

MASALLARDAKİ KADAR GÜZEL BİR DÜĞÜN A FAIRYTALE WEDDING

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü şu that (something relatively nearby) şu ekmek o that (something further away) o dondurma

Example: 1 Shall I give the baby some tea? (Bebeğe biraz çay vereyim mi?)

PRESENT CONTINUOUS TENSE FORM (yapı)

Lesson 31: Interrogative form of Will. Ders 31: Will kalıbının soru biçimi

Present continous tense

BBC English in Daily Life

Ünite 12. Listmania. Ortak Dersler. İngilizce II. Okt. Derya KOCAOĞLU

TEOG 1. MERKEZİ ORTAK SINAVLAR İNGİLİZCE DERSİ BENZER SORULARI

Choreography Notes for: Usta-Çırak 2014 Schadia, all rights reserved

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 6 SBS PRACTICE TEST OH! Thank you very much. You are a A) occupied / fought

Y KUŞAĞI ARAŞTIRMASI. TÜRKİYE BULGULARI: 17 Ocak 2014

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016

I WOULD come to the party but... You He,She,It We They

Put on make-up: Makyaj yapmak Brush: Taramak Long: Uzun. Then: Sonra Ask: Sormak Look: Görünmek All right: İyi

Lesson 38: Infinitive 3. (how, what, where, when + infinitive) Ders 38: Mastar 3. (nasıl, ne, nerede, ne zaman + mastar)

Mantik (Dergah Yayinlari) (Turkish Edition)

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ

HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir. JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY

Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE

MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI. Emin GÜLÖREN YÜKSEK LİSANS TEZİ. Resim Anasanat Dalı

Hayallerinizin Ötesinde...

Lesson 58 : everything, anything. each, every Ders 58: her şey, herhangi bir şey. Her biri, her

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ

What Is Team Leadership?

It was proposed by John McConnell at the 1969 UNESCO conference.

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Lesson 18 : Do..., Don t do... Ders 18: yap, yapma

can herhangi bir şeyi yapabilmeye yetenekli olduğumuzu belirtmek için

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.)

hakkımızda about us ISO ISO 9001 ISO 18001

Siz Gençler Gibi Biz de Farklıyız

EXTERNAL ASSESSMENT SAMPLE TASKS TURKISH BREAKTHROUGH LSPTURB/0Y07

H E R K E S B O D R U M A Y E R L E Ş İ R. B A Z I L A R I H A Y A L L E R İ N E... E V E R Y O N E, M O V E S T O B O D R U M. S O M E M O V E S T O

UNIT 5 AT THE FAIR BOOKLETS

ISBN NUMARASI: ISBN NUMARASI: ISBN NUMARASI: ISBN NUMARASI:

MM103 E COMPUTER AIDED ENGINEERING DRAWING I

GENİŞ ZAMAN SIMPLE PRESENT TENSE

Hafiflik (Yoga, pilates ve chi kung'un sentezi)

UNIT 1 HELLO! Quiz I'm from Greece. I'm. Where are you from? Boşluğa uygun olan hangisidir? A) German. B) Greek I'm from. C) Turkish D) English

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT

Lesson 21: Who. Ders 21: Kim

Neyzen olabilmek için en önemli özellik; sabretmeyi bilmektir. In order to be a neyzen the most important thing is to be patient.

CANAN USTAOĞLU SAVAŞ

MESOS (Merkezi Sistem Ortak Sınav) PRACTICE TEST 1

Lesson 28: Other Prepositions (by, about, like, of, with, without) Ders 28: Diğer Edatlar Diğer Edatların Kullanımı.

KIMSE KIZMASIN KENDIMI YAZDIM BY HASAN CEMAL

Student (Trainee) Evaluation [To be filled by the Supervisor] Öğrencinin (Stajyerin) Değerlendirilmesi [Stajyer Amiri tarafından doldurulacaktır]

ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ ÇIKMIŞ SORULAR

İNGİLİZCE GRAMER SIMPLE PAST TENSE TO BE (OLMAK FİİLİNİN GEÇMİŞ ZAMANI) GRAMER ANLATIMI ALIŞTIRMA. SIMPLE PAST (to be)

Lesson 45: -er, more, less Ders 45: -er, more, less

Helping you to live more independently. Insanlari ve bagimsiz yasami destekleme. Daha bagimsiz yasamak için size yardim ediyor

GLOBAL MIGRATION FILM FESTIVAL In celebration of International Migrants Day

Transkript:

presentation sunuş Uzaklara Bakarken Selçuk Dinçer Festival Direktörü Her yıl farklı bir üslupla, çoğu zaman da alışılmışın dışında bir biçimde kaleme alınan bu köşe, festivali vareden ekibin yapmaya çalıştıklarının bir anlatısı aslında. Kimi zaman bugüne dair beklentilerimizi, kimi zaman da yıllar alacak umutlarımızı anlatıyorum burada. Bu yıl da yine anlatmaya bu yaklaşımla başladım, epeyce de ilginç olduğunu düşündüğüm bir sürü şeyler çiziktirdim. Yazdıklarımın üzerinden geçiyordum ki bir sabah, ara verdiğim bir an festivalin facebook sayfasına gelen bir gönderiyi fark ettim. Okudum, sonra bir daha okudum, durdum bir an ve bu kısacık yazının bu festivalin yapmaya çabaladığı şeyleri benden daha iyi anlattığını fark ettim. Radikal bir karar verdim ve yazdıklarımı, belki sonra kullanırım diye, bilgisayarımda bir yerlere kaydedip facebook ta okuduğum yazıyı kopyaladım, üzerine bunları yazmaya başladım. Facebook grubumuzda tamamını okuyabileceğiniz yazı şöyle diyordu: Kızım Defne ilk festivale katıldığında bir yaşındaydı ve Pepe ye kahkahalarla gülmüştü. İki yaşındayken parmak kuklaları parmağına geçirip koltuğun arkasına saklanıyor ve yarım yamalak konuşmasıyla onları kendince canlandırıyordu. Üç yaşındayken ilk kuklasını yaptı festival kapsamındaki bir etkinlikte. Dört yaşına geldiğinde artık festivali takip ediyor ve heyecanla ne zaman başlayacağını soruyordu. Bu yıl Defne 5 yaşında ve merakla bu yılın kahramanlarını bekliyor. Umarım bir gün torunlarım da bu festivalle büyüyecek ve aynı heyecanı duyacaklar. Yaptıklarımız, ettiklerimizle bir çocuğun yaşamına dokunmuştuk ve bu başından beri en büyük beklentimizdi; bu kentin yaşamına, bu kentin insanlarına dokunmak. Aslında sadece bizim festivale özgü bir beklenti değil bu, bir sanat festivalinin ulaşması gereken hedeflerden en önemlisi; o kentin yaşamında küçücük de olsa bir fark yaratmak. Belki yalnızca izleyicilerin yaşamına küçük sevinçler getirmek ya da o kentin sanatçılarına, açılabilecek yeni kapılar göstermek. Geçtiğimiz bir yıl içinde İzmir de iki grup genç sanatçı birer kukla oyunu sahnelediler ve bu yılın festival programı içerisinde oyunlarını izleyiciyle buluşturacaklar. On yıllar boyunca, mesleğine sahip çıkabilmek için, çoğu kez hiç istemeden, doğdukları ve yaşamak istedikleri bu kentin çok uzaklarında yaşamak zorunda kalan genç sahne sanatçıları için kukla bir umut ışığı bugün. Kukla, küçük bir çocuğun yaşamına dokunduğu gibi onların da yaşamlarına dokundu ve şimdi onların oyunları yoluyla belki başkalarının da yaşamlarına dokunacak. Kukla bu kentin yaşamında fark yarattıkça bizim beklentilerimiz de gerçekleşmiş olacak. 2 3

presentation sunuş Looking into the Distance Selçuk Dinçer Festival Director This column, penned with a different style of phrasing every year, almost in an extraordinary manner, is in fact a narration of what the creative team of this festival is trying to achieve. Sometimes I intend to tell about what our expectations of today are and sometimes about our hopes that will take years to come true. This year I started typing with this approach and drafted many notes which I believed to be interesting. While I was editing what I wrote, in a moment of pause, I saw a message sent to the festival Facebook page. I read it, and then I read it again and again; then I stopped and all of a sudden noticed that this message explains what this festival is about, much better than I did. With a radical decision, I saved what I had written so far on my computer, maybe to be used in the future, copied the Facebook message on a fresh page and started to type this very message. The message, which is also available on our Facebook group page, says: My daughter Defne was only one year old when she visited the festival for the first time and she laughed out loud at Pepe. When she was two, she put on the finger puppets on her fingers, hid behind her seat and vocalized her puppets with her baby talk. She made her first puppet in one of the workshops of the festival at the age of three. When she turned four, she was following the festival and excitedly asking when it would start. This year Defne is five years old and waiting eagerly for the heroes of this year. I hope my grandchildren will also grow up with this festival and will feel the same enthusiasm. We had the chance to touch the life of a child with what we do and this has been our biggest expectation since the beginning; making a difference in the life of this city and in the lives of the people of our city. As a matter of fact, this is not only our festival s expectation, it is the most important target of any art festival that has to be met; making a difference, big or small, in the city life. Maybe just to add a little bit of joy to the lives of the audience or to show the artists of that city that there are new possibilities. In the last year two groups of young artists performed two plays in Izmir and this year their plays will be with the audience during our festival. Today puppetry is a ray of hope for the young stage performers, who most of the time have to unwillingly live far from their hometowns just to be able to continue their profession. The puppets touch their lives as well, just like the way they touch lives of little children, and now they will make an effect on more people through these young artists. The more the puppets make a difference in this city, the more our expectations will be met. 4 5

Oyun Adı / Title of the Play : Üç Maymun Three Monkeys Oyun Süresi / Performance Time : 75 dk. 75 min. Yaş Grubu / Age Group : 13+ Oyun Dili / Language of the Play : Almanca-Türkçe üstyazı German - Turkish surtitle Ensemble Material Theater Almanya Germany Bir başyapıt! İnsanın çevresiyle olan çatışmasını basit ve açık bir dille anlatan, üzerine uzun uzun düşünülmesi gereken çarpıcı bir öykü. Herkesin ve her şeyin uyum içinde yaşadığı bir altın çağ vardı. Herkeste bir nesneden sadece bir tane bulunurdu ve ona iyi bakarlardı. Birinin günlerce sandalyesinin yanında oturduğu görülmedik bir manzara değildi ve ona nedenini sorduklarında sandalyem kendini iyi hissetmiyor derdi. Nesneler varoluşlarını anlamlı kılmak için her şeyi yaparlardı. Her şey son derece güzel ve uyum içindeydi. Ancak böylesi cennet gibi yaşamlar uzun sürmez. Birden bire biri bir nesneden iki taneye sahip oldu. Protestolar ve isyanlar başladı. Yaşam ve nesneler kontrolden çıktı. İnsanlar kendilerini tehdit altında hissetti ve nesnelere savaş açtı. İnsanın yalın varoluşuna dair en çarpıcı çatışmanın hikâyesi.. A masterpiece! A spectacular story about conflicts of human beings with their surroundings, told in a simple, unambiguous language. A tale that has to be pondered thoroughly. There was an age when everyone and everything lived in harmony. People used to own one piece of every object and take good care of it. It was not unusual to see someone sitting next to his chair for days and when he was asked why he was doing this, he would say my chair does not feel good. The objects would do anything to make their beings meaningful. Everything was so beautiful and was in such a perfect harmony. But of course heavenly lives do not last forever. All of a sudden someone owned two of the same object. Protests and riots started. Life and objects got out of control. Human beings felt themselves under threat and declared war against the objects. This is the story of the most striking conflict about the simple existence of human beings. 13 Mart 20:00 (İzmir Sanat) 20 TL. 14 Mart 20:00 (İzmir Sanat) 20 TL. 9

Paul Zaloom Amerika USA Oyun Adı / Title of the Play : Beyaz Adamın Maceraları The Adventures of White - Man Oyun Süresi / Performance Time : 45 dk. 45 min Yaş Grubu / Age Group : 15+ Oyun Dili / Language of the Play : İng. -Türkçe üstyazı Eng.-Turkish surtitle Beyaz erkeğin tarihine alaycı bir açıdan yaklaşan, canlı ve zengin bir görselliğe sahip performans, beyazlık fikrini sadece ırk olarak değil, aynı zamanda saflık, ahlak, masumiyet ve uygarlık açısından keşfetmek üzere kurgulanmış. Tanrı nın emri ile Beyaz Adam Caucazoid isimli gezegeninden ayrılır, Dünya ya gelir ve onu uygarlaştırır. Kaderini tamamladıktan sonra Beyaz Adam toplum iyiliği için çalışmaya başlar ve hayırsever Noel Baba ya dönüşür. Usta sanatçı Paul Zaloom un oyuncak araba, oyuncak bebek, kurmalı oyuncak, hediyelik eşya, tuhaf eşyalar, işe yaramaz çer çöpten oluşan objeleri, bir perdeye yüksek çözünürlükte yansıtılmakta ve böylece izleyici ufak kuklaların kargaşasını hayranlık uyandıran mizahi bir dille zevkle izlemekte. A performance with vivacious and rich visuals, approaching the history of white man in a sarcastic manner, fictionalized to explore whiteness not only as a race but as purity, morals, innocence and civilization. White Man leaves the planet named Caucazoid with the blessing of God and comes to Earth and civilizes it. After fulfilling his destiny, White Man starts working for the well-being of human kind and becomes the philanthropist Santa. Master artist Paul Zaloom reflects objects including toy cars, dolls, wind-up toys, souvenirs, weird stuff, useless trash onto the screen with high resolution thus allowing the audience to watch the turmoil of the little puppets with an admirable humorous language. 18 Mart 20:00 (İzmir Sanat) 20 TL 19 Mart 20:00 (İzmir Sanat) 20 TL 11

Perth Theatre Company Avustralya Australia Oyun Adı / Title of the Play : Deniz Kaşifi Alvin Sputnik in Maceraları The Adventures of Alvin Sputnik: Deep Sea Explorer Oyun Süresi / Performance Time : 60 dk. 60 min Yaş Grubu / Age Group : 12+ Oyun Dili / Language of the Play : İng.-Türkçe üstyazı Eng.-Turkish surtitle Denizler yükselmiş ve milyonlarca insan ölmüştür. Tek umut, Alvin Sputnik in okyanusun dibine inip eşinin kaybolan ruhunu bularak insanoğlunu kurtarmasıdır. Usta bir masal anlatıcısının hayal gücünden ortaya çıkan oyun, animasyon, kukla, projeksiyon gibi farklı tekniklerden yararlanarak, sonsuz derinliklerde kaybettiği aşkını arayan deniz kaşifi Alvin Sputnik in öyküsünü anlatıyor. Yürekleri ısıtan bu bol ödüllü epik oyun farklı teknikleri bir araya getirmede ulaştığı sanatsal başarıyla defalarca izlenmeyi hak ediyor. The seas have risen and billions have died. The only hope is the journey of Alvin Sputnik down to the depths of the blue ocean to find the lost soul of his wife and save humanity. The play which emerges from the imagination of a master storyteller tells the story of Alvin Sputnik searching for the love he lost, in the endless depths, using different techniques such as animation, puppetry and projection. Owner of many awards, this heartwarming epic performance deserves to be watched over and over again with its artistic success of combining different techniques. Fotoğraf: Ella Wright 6 Mart 20:00 (E.Ü. Atatürk Kültür Merkezi ) 20 TL. 7 Mart 20:00 (İzmir Sanat ) 20 TL 8 Mart 20:00 (İzmir Sanat ) 20 TL. 9 Mart 20:00 (Karşı Sanat Merkezi ) 20 TL 13

Oyun Adı / Title of the Play : Beyaz Masal A Story in White Oyun Süresi / Performance Time : 45 dk. 45 min Yaş Grubu / Age Group : 4+ Oyun Dili / Language of the Play : Sözsüz Non Verbal Gundberg Figurentheater & Musik Avusturya Austria Gundacker & Berger ikilisi performanslarının metin, görsel konsept, dekor, müzik, fotoğraf, kısa film, dramaturji ve yönetmenliğini kendileri üstleniyorlar. Bu tür bir yaklaşımla kişisel tarzlarını daha iyi ortaya koyduklarını düşünüyorlar. Derin ve zeki oyunlarının konusunu bireysellik, saygı ve hümanizm gibi varoluşsal konuların, mizah ve sosyal eleştiriyle birleştirilmesi oluşturmakta. Eserlerinin tamamı, daha insani bir dünyayı ve birbirine daha saygılı davranıp, birbirlerine daha fazla zaman ayıran insanlardan oluşan bir toplumu yansıtmakta. Gundacker & Berger take on text, visual concept, décor, music, photography, featurette, dramaturgy and directing tasks of their performance. They believe they present their personal styles better with such an approach. The subject of their deep and smart play is uniting existential matters such as individualism, respect and humanism with humor and social criticize. All of their works reflect a more humane world and a society formed of people who treat each other with respect and spare more time for each other. 11 Mart 11:00 (İzmir Sanat) 20 TL 12 Mart 11:00 (Han Tiyatrosu) 20 TL. 15

Oyun Adı / Title of the Play : Kırmızı Çiçek The Scarlet Flower Oyun Süresi / Performance Time : 40 dk. 40 min Yaş Grubu / Age Group : 5+ Oyun Dili / Language of the Play : Türkçe Turkish Burgas State Puppet Theatre Bulgaristan Bulgaria Bazen her şey göründüğü gibi değildir! Sinemaya, müzikallere, kukla oyunlarına konu olan pek çok Güzel ve Çirkin uyarlamasından biri olan bu oyun, sevgiyi ve iyiliği, içsel bir ihtiyaç, hayatın gerekli bir parçası olarak ele alıyor. Rusokoska babasının göz bebeğidir. Bir gün kızı dünyanın en güzel çiçeği olan kırmızı çiçeği isteyince babası çiçeğin sahibi olan çirkin canavarın şatosuna gider. Canavar tarafından esir alınan babasını kurtarmak için onun yerine kendisini feda eden güzel Rusokoska nın geri kalan öyküsünü anlatmaya gerek yok, kuklaların dili size öyküyü bizden çok daha güzel anlatacak. Sometimes things are not as they appear. This show is one of many Beauty and The Beast adaptations that became subject for movies, musicals and puppet shows and it tackles love and goodness as an inner need and a necessary part of life. Rusokoska is the apple of her father s eye. When one day his daughter wishes to get the most beautiful flower in the world the scarlet flower, the father goes to the castle of the ugly monster who owns it. There is no need to tell the rest of the story of Rusokoska who sacrifices herself to save her father who was seized by the monster as the puppets will tell this story much better than us. 13 Mart 11:00 ( Güzelyalı Kültür Merkezi) 20TL. 14 Mart 11:00 ( E.Ü. Atatürk Kültür Merkezi) 20 TL. 15 Mart 15:30 (Ahmet Piriştina Kültür Merkezi) 16 Mart 11:00 (Ziya Gökalp Kültür Merkezi) 20 TL. 16 Mart 20:00 (Erşan Park Sinema Salonu) 17 Mart 11:00 (Dr. Selahattin Akçiçek Eşrefpaşa Kültür Sanat Merkezi) 20 TL 17

Oyun Adı / Title of the Play : Çirkin Ördek Yavrusu The Ugly Duckling Oyun Süresi / Performance Time : 45 dk. 45 min Yaş Grubu / Age Group : 5+ Oyun Dili / Language of the Play : Sözsüz Non Verbal Mila Theatre Bulgaristan Bulgaria Bir masalcı yeni masalı için bir karakter bulmaya çalışmaktadır. Maalesef ilham gelmez ve yeni masalına başlama hayalleri suya düşer. Yazar yıkılır. Sonra bir mucize olur. Tüy elinden kayar ve boş sayfaya kendi kendine yazmaya başlar ve özgür hayal gücüyle sihirli bir dünya yaratır. Yaratıcının düşünce balonu yumurtaya dönüşür; küçük bir ördek yavrusunun dünyadaki macerasına başlamak üzere içinden çıkacağı bir yumurtaya. Ördek yavrusu neşeli ve beklentili bir halde pek çok olayla karşılaşır ve dünyada el üstünde tutulacağı, arzulandığı, sevileceği yeri bulmaya çalışır. Cesaret ve kader, büyümek ve hayalinizdekilere nasıl erişebileceğinizle ilgili öykünün blacklight tekniğiyle sahnelenen performansı bilinen öyküye yepyeni güzellikler katıyor. A fairy-tale writer is trying to find a new character for his new tale. Unfortunately his inspiration is completely gone and his plans for starting a new tale fail. The writer gets disappointed. Then a miracle happens. The feather that he writes with flies out of his hand and starts to write on a page by itself and creates a miracle world with the power of its free imagination. The empty balloon of the writer s thoughts turns into an egg, an egg from which a little duckling will be born to start its journey on earth. Cheerful and full of expectations, the duckling experiences many turns of events to find his place where he will be cherished, needed and loved. The performance of the story about courage, faith, growing up and how to fulfill our dreams is staged with black light technique which adds new beauties to the well-known tale. 19 Mart 11:00 (Ahmet Piriştina Kültür Merkezi ) 20 Mart 10:30 (Dr. Selahattin Akçiçek Eşrefpaşa Kültür Sanat Merkezi ) 21 Mart 11:00 (İzmir Sanat ) 20 TL. 19

Oyun Adı / Title of the Play : Sarı Yellow Oyun Süresi / Performance Time : 35 dk. 35 min Yaş Grubu / Age Group : 1+ Oyun Dili / Language of the Play : Sözsüz Non Verbal performance Pro Rodopi Art Centre Bulgaristan Bulgaria Zekâ, biyolojik ve genetik temele dayalı bir gelişim izler. Ancak bu dışarıdan desteklenemez anlamına gelmez. 0 6 yaş zekâ gelişiminde önemli yıllardır. Bu süreçte bebek ve çocuklar çeşitli aktivitelerle desteklenebilir. Oyun, 0 2 yaş bebeği için en önemli gelişim desteğidir. Yaratıcı ve hayal gücünü arttıran kukla sahnesi ve kukla, bebekler, sayılar, karşılaştırma oyunları, geometrik şekiller, renkler ve müzik bu oyunda buluşuyor. Deneyimli sanatçı Desislava Mincheva dan kaçırılmayacak eğitici ve eğlendirici bir oyunla bu yıl festivalimizde minik izleyiciler bir ilki yaşayacak. Intelligence develops on a biological and genetic basis. However, this does not mean it cannot be supported from outside. Ages between 0 6 are important for development of intelligence. Infants and children can be supported with various activities during this period. Playing is the most important developmental support for infants between ages of 0 to 2. A puppet stage and puppets, dolls, numbers, comparison games, geometric shapes, colors and music that enhance creativity and imagination coalesce in this performance. The little viewers will experience a first in our festival with this not-to-be-missed, educational and fun show from the experienced artist, Desislava Mincheva. 16 Mart 11:00 (İzmir Sanat) 20 TL. 17 Mart 14:00 (Güzelyalı Civciv Anaokulu) 18 Mart 11:00 (Durukan Anaokulu) 19 Mart 11:00 (İzmir Sanat) 20 TL. 21

Theatre Trio Bulgaristan Bulgaria Oyun Adı / Title of the Play : Oradan Buradan View the World from Here and There Oyun Süresi / Performance Time : 50 dk. 50 min Yaş Grubu / Age Group : 5+ Oyun Dili / Language of the Play : Sözsüz Non Verbal Rengârenk kostümler, eğlenceli müzikler, göz alıcı bir oyunculuk Güldürürken düşündüren, düşündürürken duygulandıran ve müzikleriyle insanı mest eden görsel, işitsel ve eğlenceli bir... Oradan Buradan kukla sanatının tüm güzelliğini gözler önüne sererek dünyanın farklı ülkelerindeki kültürlerin renkli dünyalarını on beş ayrı skeçle sunuyor ve kültürlerarası bir yolculuğa çıkarıyor izleyicileri. Colorful costumes, lively music, glamorous acting A visual, auditory and an enjoyable show which provokes you into serious thinking while laughing and touches you when you are thinking and enchants you with its music With fifteen different sketches View the World from Here and There presents the colorful world of diverse cultures from different countries of the world by revealing the art of puppetry with all its beauty, and takes the audience to a cross-cultural journey. 13 Mart 14:30 (Çeşme Çakabey Kültür Merkezi) 13 Mart 20:00 (Alaçatı Atatürk Kültür Merkezi) 14 Mart 13:00 ve 18:00 ( Balçova Kipa AVM) 15 Mart 13:00 ve 18:00 ( Balçova Kipa AVM) 17 Mart 11:00 (Bornova Bel. Mevlana Top. ve Bilim Mer., Prof. Dr. Abdullah Kızılırmak Salonu) 23

Oyun Adı / Title of the Play : Çılgın Kuklalar Furious Puppets Oyun Süresi / Performance Time : 45 dk. 45 min Yaş Grubu / Age Group : 5+ Oyun Dili / Language of the Play : Sözsüz Non Verbal Varna State Puppet Theater Bulgaristan Bulgaria Boyama kalemleri ve sıradan bir kutu mumlu kille ne yapabiliriz? Neler yapmayız ki! Neyi hayal edersek onu yapabiliriz. Hayal gücümüzün yapraklarında, sonsuz fantezinin kanatlarında bir kukla si bile yapabiliriz. Eğlenmeyi biliyorsanız, fantezileri seviyorsanız ve gözleriniz açıkken bile türlü türlü hayaller kurabiliyorsanız tam bu oyuna göre bir seyircisiniz. Hoş geldiniz! Lütfen oyunu izlemeye gelirken en içten gülümsemenizi getirmeyi de unutmayın. What can we do with crayons and a box of ordinary plasticine? What can we not! We can do whatever we imagine. On the pages of our imagination and wings of endless fantasies, we can even perform a puppet show. If you know how to have fun, if you enjoy fantasies and if you can dream of many things even when your eyes are wide open, you are just the right spectator for this show. Welcome! Please do remember to bring your most sincere smile while coming to see this performance. 7 Mart 13:00 ve 18:00 (Çiğli Kipa AVM) 8 Mart 13:00 ve 18:00 (Çiğli Kipa AVM) 9 Mart 10:00 ve 14:30 (Bornova Kültür Merkezi) 13 Mart 10:00 ve 14:30 (Çiğli Kültür Merkezi) 25

Oyun Adı / Title of the Play : Sessiz Efsane Silent Legends Oyun Süresi / Performance Time : 50 dk. 50 min Yaş Grubu / Age Group : 13+ Oyun Dili / Language of the Play : Sözsüz Non Verbal Varna State Puppet Theater Bulgaristan Bulgaria Dans tiyatrosu ve multimedyanın başarılı birleşiminden oluşan konusunu Bulgar efsanelerinden alıyor. Oyun genç bir delikanlının bir orman perisiyle evlenebilmek için onun sihirli güçlerini elinden almasını anlatıyor. Projeksiyon ve animasyonlarla süslenen ve büyük bir sanatsal başarıyla sahneye koyulan bu canlı performans, sahnede izleyenlerin unutamayacağı bir hayal dünyası yaratıyor. Bulgar World Music türünün sayılı temsilcilerinden olan ve Bulgar Halk Müziği ile dünya müzik motiflerini bir araya getiren Irfan grubunun müziklerinin kullanıldığı eser, 2019 Avrupa Kültür Başkenti Adayı Varna girişiminin bir projesi. The performance, successfully combining dance theatre and multimedia, is about Bulgarian legends. The play tells the story of a young man, who takes the magical powers of a woodnymph so he can marry her. This live performance, glamorized with projections and animations and staged with a huge artistic success, creates an unforgettable fantasy world on stage for the audience. The play is based entirely on Irfan musical band s music, which is one of the few Bulgarian representatives of the Bulgarian World Music which has the typical mixing of musical motives of the national folklore and motives of the world musical heritage, and this project is a part of Varna s Candidature for European Capital of Culture for 2019. 12 Mart 20:00 (E.Ü. Atatürk Kültür Merkezi) 20 TL. 14 Mart 15:00 (Güzelyalı Kültür Merkezi) 20 TL. 27

Oyun Adı / Title of the Play : Eller Hands Oyun Süresi / Performance Time : 50 dk. 50 min Yaş Grubu / Age Group : 6+ Oyun Dili / Language of the Play : Türkçe Turkish performance Vidin State Puppet Theater Bulgaristan Bulgaria Bu performansın başrol oyuncuları her gün kullandığımız, vücudumuzun önemli bir parçası olan eller. Yaramaz, çılgın, oyuncu, dansçı, güçlü, hızlı eller sahnede, fantezi dünyasına açılan bir kapı keşfeder. Eller artık, hikâye anlatan, nefes alan, nabzı atan ve sahneye enerji yayan canlı varlıklardır. İlk bakışta ortalık biraz dağınıktır ancak oyun bizi hareketli ve renkli bir dünyaya götürür ve burada ellerin sıradan işlevi kukla tiyatrosunun fantezi dünyasıyla yer değiştirir. Bu dünyada her şey harekete, duyguya, bir düşünceye dönüşebilir. Hatta bir kuklaya bile dönüşebilir.. The leading actors of this performance are the important part of our body that we use every day: the hands. Naughty, crazy, playful, dancer, strong, fast hands explore a door opening to a fantasy world on stage. The hands are now live creatures which tell stories, breathe and pulsate and diffuse energy to the stage. At the beginning, things are a little bit messy but the performance takes us to a vigorous, colorful world where the regular function of hands is replaced with the fantasy world of puppet theatre. In this world everything can turn into a motion, an emotion, a thought, and even to a puppet. 7 Mart 11:00 (Karşı Sanat Merkezi) 20 TL. 8 Mart 11:00 (Han Tiyatrosu) 20 TL. 29

Oyun Adı / Title of the Play : Macera The Adventure Oyun Süresi / Performance Time : 45 dk. 45 min Yaş Grubu / Age Group : 7+ Oyun Dili / Language of the Play : Sözsüz Non Verbal Vidin State Puppet Theater Bulgaristan Bulgaria Hayal dünyasında her şey mümkündür. Uzak diyarlara gidip, olmak istediğiniz yerlerde gönlünüzce eğlenir, öğrenir ve dünyayı keşfedersiniz. Yeni kültürler, yeni insanlar, hoşça geçirilen zaman Ancak, çılgınca dünyayı gezmeye karar verdiğimizde ev kelimesinin sadece duygusal bir anı olmadığını fark ederiz. O, gerçeğin ta kendisi ve duyulan büyük bir özlemdir. Sonunda hep eve dönmek ister insan. Macera, ilgiyle izleyeceğiniz tiyatral bir oyun, doğaçlamadan yola çıkılarak yaşanan güzel bir yolculuk.. Everything is possible in the fantasy world. You can travel to distant lands, have tons of fun, learn and explore the world. New cultures, new people, having a good time But when we decide to go on a journey around the globe, we will understand that the word at home is not just a sentimental memory. It is the plain truth and a deep longing. In the end we will always want to go back home. The Adventure is a theatric play which you will watch with interest and a nice journey based on improvisation. 6 Mart 11:00 ( Sabancı Kültür Sarayı) 20 TL. 9 Mart 11:00 (Erşan Park Sinema Salonu) 10 Mart 11:00 (Fatih Koleji) 11 Mart 20:00 ( Ahmet Piriştina Kültür Merkezi) 12 Mart 11:00 ( Bornova Belediyesi Altındağ Atatürk Kültür Merkezi) 31

Nuku Theatre Estonya Estonia Oyun Adı / Title of the Play : Canterville in Hayaleti The Canterville Ghost Oyun Süresi / Performance Time 60 dk. : 60 min Yaş Grubu / Age Group : 9+ Oyun Dili / Language of the Play : Sözsüz Non Verbal Canterville in Hayaleti, Oscar Wilde ın aynı adlı kısa öyküsünden yola çıkılarak sahnelenmiş bir eser. Dört modern genç kendilerini ailelerinin yeni aldığı evde bulurlar. Ancak yalnız değillerdir, evde bir de hayalet yaşamaktadır. Hayalet evin kendisine ait olduğunu düşünmektedir ve bunun için geçerli bir sebebi ve bazı sırları vardır. Bu iki dünyanın, umarsız ve zalim modern dünya ile gizem ve geleneklerin egemen olduğu eski dünyanın birlikte var olmaları mümkün değildir. Etkileyici müzikler eşliğinde, mizahtan da bol bol yararlanarak sahnelenen Nuku Theatre ın övgüye değer ustalığının önemli bir örneği. The Canterville Ghost is a performance based on the short story of Oscar Wild. Four modern teenagers find themselves in the new house their parents bought. However they are not alone, a ghost lives in the house as well. The ghost thinks that the house belongs to him and he has valid ground and some secrets. It is not possible for these two different worlds, the modern, irremediable and cruel world and the old one where mystery and traditions rule, to exist together. The performance staged in accompaniment of impressive music and lots of humor is a significant sample of applaud worthy mastership of Nuku Theatre. Fotoğraf: Jaana Süld 13 Mart 20:00 (E.Ü. Atatürk Kültür Merkezi) 20 TL. 14 Mart 20:00 (E.Ü. Atatürk Kültür Merkezi ) 20 TL. 15 Mart 15:30 ( Sabancı Kültür Sarayı) 20 TL. 33

Oyun Adı / Title of the Play : Turlututu Turlututu Oyun Süresi / Performance Time : 35 dk. 35 min Yaş Grubu / Age Group : 2+ Oyun Dili / Language of the Play : Sözsüz Non Verbal performance Centre De Créations Pour L Enfance & Lutkovno Gledalisce Ljubljana Fransa & Slovenya France & Slovenia Turlututu ünlü Fransız yazar ve çizer Hervé Tullet tarafından geliştirilmiş hareketli, dinamik, yaramaz, arkadaş canlısı, yaratıcı ve yeni düşüncelerle dolu bir karakter. Kukla sinde Turlututu sahneye iner ve anında kaybolur. Minik izleyiciler onu ararken kendilerini Turlututu nun hayal dünyasında bulurlar. Üfleyerek, alkışlayarak, gözlerini kapatarak, nesnelere hayat vererek onu bulmaya çalışırlar. Yönlendirme, yorumlama ve sorularıyla kuklacıya katılıp, nin aktif oyuncusu olurlar. Küçük Turlututu suskun bir şekilde biraz resim ve bol hayal gücüyle sahnede hayat bulur. Peki, Turlututu gerçekten nerede? Her yerde! Dışarıda bir yerde, tam da hayal ettiğimiz gibi! Turlututu is a dynamic, roguish, amicable, an energetic and inventive character full of ideas, developed by the famous French author and illustrator Hervé Tullet. In the puppet performance, Turlututu comes on stage and disappears immediately. While looking for him, the little viewers find themselves in Turlututu s fantasy world. They try to find him by blowing, applauding, closing their eyes and reviving. They become active players of the performance by accompanying the puppeteer with their directing, interpreting and questioning. The little Turlututu comes to life on stage with a bit of scenery and an abundance of imagination. But honestly, where is Turlututu? He is everywhere! Somewhere out there, just as we imagined! 10 Mart 13:30 (Kiraz Şekeri Anaokulu) 11 Mart 14:00 (Güzelyalı Civciv Anaokulu) 13 Mart 11:00 (Han Tiyatrosu) 20 TL. 19 Mart 10:30 (( İTÜ Geliştirme Vakfı Okulları) 20 Mart 11:00 (Durukan Anaokulu ) 35

Oyun Adı / Title of the Play : Masada Oyun A Play at Table Oyun Süresi / Performance Time : 55 dk. 55 min Yaş Grubu / Age Group : 15+ Oyun Dili / Language of the Play : Sözsüz Non Verbal Fingers Theatre Gürcistan Georgia Bir gün yeni bir fikri oluştu. Sonra Fingers Theatre ın yeni bir üyesi doğdu. Zaman içinde makyajı değişti ve artık karşımızda büyük beden pantolonuyla bir palyaço vardı. Ama sıradan bir palyaço olmaktan öte, bu palyaço üzgün ve düşünceli görünüyordu. Hiçbir zaman gerçekleşemeyeceğini düşündüğümüz bir dilek tutalım! Çünkü burada tüm dilekler gerçekleşiyor, tüm hayalleriniz gerçek oluyor. Özgün çalışmalara dayanan bu seyirciyi farklı bir dünyaya götürüyor. Etkileyici sahne tasarımları ve müzik seçimleri ile izleyiciyi derinden etkilemeyi başaran Fingers Theatre sizleri bu farklı dünyaya bir yolculuğa davet ediyor. One day, the idea of a new performance arose. Then a new member was born to Fingers Theatre! Gradually, his make-up changed and with his big-sized pants, a clown stood in front of us! But aside from an ordinary clown, this one seems to be sad and thoughtful. Let s make a wish we believe will never happen because here, all your dreams come true. The performance based on authentic works, takes the audience into a different the world. Managing to impress the audience deeply with striking stage design and music selection, Fingers Theatre invites you to this journey to a unique world. 15 Mart 14:00 (İzmir Sanat) 20 TL. 16 Mart 20:00 (Han Tiyatrosu) 20 TL. 17 Mart 20:00 ( Han Tiyatrosu) 20 TL. 18 Mart 20:00 (Karşı Sanat Merkezi) 20 TL. 37

Oyun Adı / Title of the Play : Ram Hakkında About Ram Oyun Süresi / Performance Time : 55 dk. 55 min Yaş Grubu / Age Group : 15+ Oyun Dili / Language of the Play : Sözsüz Non Verbal Katkatha Puppet Arts Trust Hindistan India Performans, 8. yüzyılda yaşamış oyun yazarı Bhavbhuti nin Hindu tanrısı Ramayana nın erken dönem yaşam öyküsünü anlattığı eserden adapte edilmiştir. Bu uyarlama Ram ı Tanrı olarak değil, eşi Sita dan ayrılmak zorunda kalan acı dolu bir prens olarak betimlemektedir. Lanka kralı Ravan tarafından kaçırılan eşi Sita yı kurtarmak için şeytanlarla savaşan Ram, bir yandan da kendi şeytanlarıyla mücadele etmektedir. Üç kişi tarafından oynatılan Bunraku tarzı kuklalar ve kuklacılar arasındaki koordinasyon görülmeye değer bir birliktelik sergilemekte. Öykü içinde Ram ın kimi zaman zihninde canlanan anıları, yani geçmişi, sahne arkasında kurulu bambu perdede sahnelenmektedir. Festivale Yeni Delhi den katılan topluluk, geleneksel bir öyküyü modern kukla tekniğiyle bütünleştirip, ilgi ve beğeniyle izlenecek bir performans sunuyor. This performance is adapted from the 8th century playwright Bhavbhuti s early age life story of Hindu God Ramayana. In this adaptation Ram is depicted not as a God but as an anguished prince who got separated from his wife Sita. Ram, fighting with demons to save his wife abducted by Lanka King Ravan, has to fight his own demons at the same time. The coordination between the Bunraku style puppets manipulated by three puppeteers and the puppeteers represents an association worth seeing. The memories of Ram, enlivened in his mind, in other words his past, are staged on the bamboo screen built behind the stage. This group from Delhi integrates a traditional tale with modern puppet techniques and presents a show which will be watched with admiration. 11 Mart 20:00 (Karşı Sanat Merkezi ) 20 TL. 12 Mart 20:00 (İzmir Sanat) 20 TL. 13 Mart 20:00 (Karşı Sanat Merkezi ) 20 TL. 39