5740 sc Galvanik Membranlı Çözünmüş Oksijen Sensörü



Benzer belgeler
Önemli Not: Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler.

sc analizörleri için güç bağlantı kutusu

- TESTO Hava Hızı ve Debisi Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

C: Kaydırma ruleti D: Pil yuvası E: Aç/Kapa anahtarı F: Bağlantı düğmesi G: Optik hareket algılayıcısı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 511 Basınç Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Kullanım Kılavuzu Toprak PH Metre Ölçer

ATH-SW Serisi yüzey montaj termostat

Modem ve Yerel Ağ Kullanım Kılavuzu

Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/3820i/3800f/3820f Depolama Dizileri Başlangıç Kılavuzu

Fark basınç ölçüm cihazı

Microswitchli çubuk termostat

Sıcaklık/nem ölçüm. We measure it. testo 635 nem ölçüm teknolojisi. 2 adet plug-in prob ve 3 adet kablosuz prob bağlantı imkanı

USB KVM Switch. Ses özellikli ve 2 portlu USB KVM switch. Ses özellikli ve 4 portlu USB KVM switch

Kullanım Kılavuzu Kupalı Anemometre PCE-A 420

1 Semboller. 3 Kurallara Uygun Kullanım. 4 Önceden Görülebilen Hatalı Kullanım Şekli. 2 Emniyet ve Tehlikeler. 1.1 İkaz Bilgileri. 1.

Basınç Transmitteri JUMO dtrans p30

T8400C, T8401C Standart Elektronik Termostat

4P G. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu. İçindekiler 1 o Cihaz Tanımı ve Aksesuarlar 2 o Cihaz Tanımı 3 o Güvenlik notları 3. Kireçlenme hakkında önemli hatırlatmalar 8

Kullanım Kılavuzu PH22

ANALOG LABORATUARI İÇİN BAZI GEREKLİ BİLGİLER

testo : Soğutma sistemleri için kaçak dedektörü Kullanım kılavuzu

TEMİZ SU DALGIÇ POMPA

ELEKTRĐKLĐ OCAK TR. Kurulum Kullanım Bakım

Basınç Transmitteri JUMO MIDAS

Tüm ölçüm verileri herhangi bir cihazla her zaman kullanılabilir. Kablosuz veri kayıt sistemi testo Saveris 2

Uzaktan Kumanda Kullanım Kılavuzu Model Bilgileri

B DĠJĠTAL TAKOMETRE KULLANIM KILAVUZU

Kullanım Kılavuzu PCE 228M

HP Color LaserJet CM2320 MFP Serisi Kağıt ve Yazdırma Ortamı Kılavuzu

HEALTFIT MİNİ KONDİSYON BİSİKLETİ

İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu

Teknik sistem kataloğu Terminal kutuları KL

ELITE A.G. KS100/HEFM SICAK-SOĞUK ETĐKET BOY KESME VE ĐŞARETLEME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU

8 Technology Boulevard Temple Bank, Riverway Phone: JUMO JUMO Fax: Internet:

hp ocak kullanma kılavuzu HP1500W

İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dersan Sanayi Sitesi S8 Blok. No. 174 Posta Kod : Basaksehir - İST. / TÜRKİYE

LB321 Oto /Taşıma Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz.

ĠġÇĠ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ DERSĠ

CER1000-A GEÇİŞ KONTROL ÜRÜNLERİ KULLANIM KILAVUZU BAĞIMSIZ DENETLEYİCİ GEÇİŞ KONTROL BİRİMİ İÇİNDEKİLER

Register your product and get support at

HT-02 HP KABLOLU ODA TERMOSTATI KULLANMA KILAVUZU

Klor Analizörü 9184sc Ozon Analizörü 9185sc Klor Dioksit Analizörü 9187sc

CWJ-01U Jumbo Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz.

RTX6_LRN Kod öğrenmeli Uzaktan kumanda

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 67. Volvo Car Corporation

Accurax lineer motor Sistem konfigürasyonu

DEVRELER VE ELEKTRONİK LABORATUVARI

Hoş Geldiniz 4. Önemli noktalar 6. Uyarılar 7. Cihaz özellikleri 8. MyLink+ Durum Göstergesi 10. MyLink+ cihazınızın çalışması 16

Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS ayak ve kolla

Teknik sistem kataloğu Taşıyıcı kol sistemleri

BUDI-S-SP. Optik Fiber Dağıtım Kutusu (OFDK) Giriş. Sızdırmazlık parçaları. Kit içeriği. Sızdırmazlık bloğu 4 x 10 mm. Sızdırmazlık bloğu 4 x 15 mm

Resmi Gazete Tarihi: Resmî Gazete Resmi Gazete Sayısı: YÖNETMELİK ELEKTRONİK HABERLEŞME SEKTÖRÜNDE HİZMET KALİTESİ YÖNETMELİĞİ

KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU

Sıva altı montaj için Symaro sensörleri yenilikçi ve enerji verimli

F İ R M a. Herşey Bir Kaynaktan. Düz profillerin ve baraların işlenmesinde uzman

MasterFlow 920 AN (Eski Adı Masterflow 920 SF)

CWC-MB Ocean Yürüteç Kullanım Kılavuzu

Hızlı Başlangıç Rehberi. Türkçe VTE-1016

5/8 Bağlantı Noktalı Gigabit Ethernet Anahtarı

Genel Özellikler Bu kılavuz GENERAL Life GMK-05-MB kalorimetresinin çalışmasını, özelliklerini ve montajın nasıl yapıldığı bilgisini içerir.

II. Bölüm HİDROLİK SİSTEMLERİN TANITIMI

@. BÖLÜM. Çalışma bölümü

Sound Bar. Başlangıç Kılavuzu HT-CT370

B02.8 Bölüm Değerlendirmeleri ve Özet

Anonim Verilerin Lenovo ile Paylaşılması. İçindekiler. Harmony

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance

BCN V A MİKROİŞLEMCİLİ AKÜ ŞARJ CİHAZI

ÖLÇÜ TRANSFORMATÖRLERİNİN KALİBRASYONU VE DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR

MAKÜ YAZ OKULU YARDIM DOKÜMANI 1. Yaz Okulu Ön Hazırlık İşlemleri (Yaz Dönemi Oidb tarafından aktifleştirildikten sonra) Son aktif ders kodlarının

Proses kontrolörü. pnömatik ve elektrik aktüatörler için. Proses kontrolörü V. Proses kontrolörü

Ponta Yatay Besleme Sistemi Tıbbi Destek Üniteleri

BİLGİ TEKNOLOJİLERİ VE İLETİŞİM KURULU KARAR. : Piyasa Gözetim Laboratuvarı Müdürlüğü nün

VACUCLEAN REHAU VACUCLEAN MERKEZİ TOZ EMME SİSTEMİ

2481 Oyuncaklı Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu

Kis3 max Cep Telefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu

HAUTAU PRIMAT. sistemi. Depolama, montaj, havaland rma, sabitleme, temizleme... Hiçbir şey bundan daha kolay değil!

Ek kılavuz. Konnektör ISO Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30380

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

01 OCAK 2015 ELEKTRİK AKIMI VE LAMBA PARLAKLIĞI SALİH MERT İLİ DENİZLİ ANADOLU LİSESİ 10/A 436

: WEST SOUND : TKS 207 S WEST SOUND TKS 207 S PROGRAMLI OKUL SAATİ KULLANIM ALANLARI:

ETKİLEŞİMLİ TAHTA KORUMA SİSTEMİ KURULUM

AS950 TAŞINABILIR NUMUNE ALICI

GETINGE FD1600 ÖNDEN YÜKLEMELİ ÖRDEK SÜRGÜ YIKAYICI DEZENFEK- TÖR CİHAZI

IBM System Storage. EXN4000 Kuruluş ve Ayar Yönergeleri

Başbakanlık (Hazine Müsteşarlığı) tan:

Bulanıklık/katı maddeler için TSS Taşınabilir el tipi ölçüm cihazı

Konveyörler NP, NI Serisi

elero SoloTel Kullan m talimat Lütfen kullan m k lavuzunu saklay n z!

PERİYODİK KONTROL ve MUAYENE HİZMETLERİ PROSEDÜRÜ

Özellikler Test/Standart Tanım Hacimce katı madde ISO 3233 Parlaklık Derecesi (GU 60 ) ISO mat (0-35) IED (2010/75/EU) (hesaplandı)

İstemci Yönetimi ve Mobile Printing (Mobil Baskı) Çözümleri

Genel bilgiler Windows gezgini Kes Kopyala Yapıştır komutları. 4 Bilinen Dosya Uzantıları

Approved. Özellikler Test/Standart Tanım Hacimce katı madde ISO 3233 Parlaklık Derecesi (GU 60 ) ISO 2813

Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde)

Kalite verimlilikle buluştu. DR6000 UV-VIS Spektrofotometre

HAKKIMIZDA Bileşik Kauçuk hammaddesinden kauçuk malzemelerin kalıplanmasına

TOZ KAPANI TR Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

Eco Kabinli Yumuşatma Serisi 8-17, 8-35, 8-44, 10-35

Bölgeler kullanarak yer çekimini kaldırabilir, sisli ortamlar yaratabilirsiniz.

Transkript:

DOC023.94.03250.May05 5740 sc Galvanik Membranlı Çözünmüş Oksijen Sensörü Kullanıcı Kılavuzu

HACH LANGE GmbH, 2005. Tüm hakları saklıdır. Almanya'da basılmıştır

İçindekiler Bölüm 1 Teknik Özellikler... 3 Bölüm 2 Genel Bilgiler... 5 2.1 Güvenlik Bilgileri... 5 2.1.1 Tehlike Bilgilerinin Kullanılması... 5 2.1.2 Önlem Etiketleri... 5 2.2 Genel Sensör Bilgileri... 6 2.3 Çalışma Yöntemi... 6 Bölüm 3 Kurulum... 7 3.1 Sensörün sc Kontrol Ünitesine Bağlanması... 7 3.1.1 sc Sensörün Hızlı Bağlantı Elemanıyla Bağlanması... 7 3.2 Numune Akışında Sensörün Kurulması... 8 3.2.1 Sensör Kurulum Gereklilikleri... 8 Bölüm 4 Çalışma...11 4.1 sc Kontrol Ünitesinin Kullanılması...11 4.2 Sensör Kurulumu...11 4.3 Sensör Verilerinin Depolanması...11 4.4 Basınç ve Yükseklik...11 4.4.1 Atmosfer Basıncının Seçilmesi... 12 4.5 SENSÖR DURUMU Menüsü... 12 4.6 SENSÖR KURULUM Menüsü... 12 4.7 Kalibrasyon... 14 4.7.1 Havada Kalibrasyon... 14 4.7.2 Numune Kalibrasyonu - Winkler Titrasyonuyla Karşılaştırarak Kalibrasyon... 15 4.7.3 Numune Kal - Elde Taşınır DO Analizörüyle Karşılaştırılarak Kalibrasyon... 16 4.7.4 İki sensörün aynı anda kalibre edilmesi... 16 Bölüm 5 Bakım... 19 5.1 Bakım Çizelgesi... 19 5.2 Sensörün Temizlenmesi... 19 5.2.1 Galvanik Sensörün Silinmesi... 19 5.3 Sensör Membranının Kurumasının Önlenmesi... 19 5.4 Sensör Kartuşunun Değiştirilmesi... 20 Bölüm 6 Sorun Giderme... 21 6.1 Hata Kodları... 21 6.2 Uyarılar... 21 6.3 Sensör Sorun Giderme... 22 Bölüm 7 Yedek Parçalar... 23 7.1 Yedek Parçalar... 23 7.2 Aksesuarlar... 23 Bölüm 8 Garanti, yükümlülük ve şikayetler... 25 8.1 Uyumluluk Bilgisi... 26 Bölüm 9 Adresler... 29 Ek A Modbus Kayıt Bilgileri...31 Dizin... 33 I

İçindekiler II

Bölüm 1 Teknik Özellikler Teknik özellikler haber verilmeksizin değiştirilebilir. Bileşenler Ölçüm Aralığı (Çözünmüş Oksijen) Ölçüm Aralığı (Sıcaklık) Prob Çalışma Sıcaklığı Prob Depolama Sıcaklığı 20 C'de Yanıt Süresi Ölçüm Doğruluğu Korozyona dayanıklı malzemeler, 10 m (30 fit) kablolu tamamen dalabilen prob 0 ila 40 ppm (0 ila 40 mg/l) veya % 200 doygunluk 5 ila 50 C (23 120 F) 5 ila 50 C (23 120 F) 5 ila 70 C (23 158 F); %95 bağıl nem, yoğunlaşmayan Adım değişiminden sonra %90 değer için 120 saniye ölçüm aralığının ± %2'si Sıcaklık Doğruluğu ± 0.2 C Sıcaklık Kompensatörü Tekrarlanabilirlik Duyarlılık Kalibrasyon Maksimum Basınç 30K NTC Termistör ölçüm aralığının ± %0,5'i ölçüm aralığının ± %0,5'i Hava/Numune 10 bar (145 psi) Prob Kablosu Uzunluğu Bütün 33 ft (10 m) Prob Ağırlığı 0,26 kg (9,1 oz) Prob Boyutları Bkz. Şekil 3 Prob Boyutları sayfa 8. Islak Materyaller Elektrot Materyalleri Minimum Akış Hızı Ölçüm İlkesi Noril, PVC, Viton, Polipropilen, Naylon Nikel-krom ve kurşun 0,5 cm/s (0,016 ft/s) Galvanik 3

Teknik Özellikler 4

Bölüm 2 Genel Bilgiler 2.1 Güvenlik Bilgileri Bu cihazı paketinden çıkarmadan, kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzun tümünü okuyun. Tüm tehlike ve dikkat ifadelerine özellikle dikkat edin. Bunların yapılmaması kullanıcının ciddi şekilde yaralanmasına veya cihazın hasar görmesine neden olabilir. 2.1.1 Tehlike Bilgilerinin Kullanılması 2.1.2 Önlem Etiketleri Bu donanımı, bu kılavuzda belirtilenden başka bir şekilde kullanmayın ve kurmayın. TEHLİKE Olması muhtemel ya da kaçınılmaz olan ve önlenmediği takdirde ölümle ya da ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilecek tehlikeli bir duruma işaret eder. DİKKAT Potansiyel olarak küçük veya orta dereceli bir yaralanmaya neden olabilecek tehlikeli duruma işaret eder. Önemli Not: Özel olarak önem gösterilmesi gereken bilgiler. Not: Ana metine ilave olarak verilen bilgiler. Cihazın üzerindeki tüm etiketleri okuyun. Burada belirtilenlere uyulmadığı takdirde kişisel yaralanmalar ortaya çıkabilir ya da alet hasar görebilir Bu simge, aletin üzerinde belirtildiği takdirde, çalıştırma ve/veya güvenlik bilgileri için kullanım kılavuzuna referansta bulunur. Bir ürün muhafazası veya engeli üzerinde yer aldığında bu sembol, elektrik çarpması ve/veya elektroküsyon tehlikesi bulunduğunu gösterir. Ürün üzerinde yer aldığında bu sembol, koruyucu gözlük takılması gerektiğini gösterir. Ürün üzerinde yer aldığında bu sembol, Koruyucu Topraklama için bağlantı konumunu tanımlar. Ürün üzerinde yer aldığında bu sembol, sigorta veya akım kısıtlama cihazının konumunu tanımlar. 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren kamusal atık sistemlerinden imha edilmesi artık mümkün olmayacaktır. Yerel ve ulusal yasal düzenlemelere (AB direktifi 2002/96/EC) uygunluk çerçevesinde, üretici eski cihazların ücretsiz olarak imha edilmesi sorumluluğunu üzerine almaktadır. Not: Hach-Lange tarafından tedarik edilen ya da üretilen tüm elektrikli ürünlerin (işaretli veya işaretsiz) doğru imha edilmesi için gerekli talimatlar hakkında lütfen yerel Hach-Lange satış ofisiyle iletişime geçin. 5

Genel Bilgiler 2.2 Genel Sensör Bilgileri 2.3 Çalışma Yöntemi Galvanik Membranlı Çözünmüş Oksijen Sensörü, su numunelerinin çözünmüş oksijen konsantrasyonunun kolayca ve doğru bir şekilde analiz edilmelerine imkan sağlar. Sistem, entegre ekranlı bir kontrol ünitesinden ve yerinde ölçüm amaçlı bir sensörden oluşur. Probun montaj donanımı gibi opsiyonel ekipman da tüm kullanıcı kurulum işlemleri için gerekli talimatlarla birlikte sunulur. Probun birçok farklı uygulama için kullanılmasına olanak sağlayan birkaç montaj seçeneği mevcuttur. Tipik uygulamalar arasında havalandırma havuzları, dengeleme havuzunda nutrient giderimi, aerobik ve anaerobik çürütücüler, deşarj akıntıları, nehirler, göller ve balık havuzları bulunur. Bu galvanik oksijen sensörü, voltaj üreten bir batarya olarak çalışır. Ortaya çıkan voltaj, çözünmüş oksijen konsantrasyonuyla doğrudan orantılıdır. Hücre, bir kurşun anodun etrafına sarılmış ince bir tel spirali katodundan yapılır. Anot ve katot arasındaki boşluğu bir tuz çözeltisi doldurur. Sensör, tel spiraline yakın bulunan silindirik bir membranda bulunur. Test edilecek çözeltiden gelen oksijen difüzyon yoluyla membrandan hücreye girer ve ince elektrolit katmanından katoda geçer. Reaksiyon 1'de gösterildiği gibi oksijen katotta azaltılır. 1. O 2 + 2H 2 O+ 4e 4OH Katot o kadar negatif potansiyele sahiptir ki, yüzeyine dağılan tüm oksijeni azaltır. Kurşun anot, toplam reaksiyon göstermek için oksitlenir ve reaksiyon 2'de gösterildiği gibi kurşun hidroksit üretilir. 2. 2Pb + 4OH 2Pb OH 2 + 4e Bu reaksiyonun genel sonucu, akım geçtikçe kurşunun tüketilmesi ve ortaya mikrovolt seviyedeki değişiklikleri bile tespit edebilecek çok hassas bir elektrotun çıkmasıdır. 6

Bölüm 3 Kurulum TEHLİKE Kullanım kılavuzunun bu bölümünde açıklanan kurulum görevleri yalnızca yetkili personel tarafından gerçekleştirilmelidir. 3.1 Sensörün sc Kontrol Ünitesine Bağlanması 3.1.1 sc Sensörün Hızlı Bağlantı Elemanıyla Bağlanması Sensör kablosu, kontrol ünitesine kolayca bağlanabilmesi için bir kilitli hızlı bağlantı elemanıyla birlikte verilmektedir (Şekil 1). Sensörün çıkartılması gerekliyse, konektör açıklığını kapatmak için konektör kapakçığını geri çekin. Sensör kablosunu uzatmak için isteğe bağlı olarak satın alınabilen uzatma kablolarını kullanabilirsiniz. Toplam kablo uzunluğu 100 m'yi (300 fit) aşarsa, bir sonlandırma kutusu kurulmalıdır. Not: Cat. No. 5867000'den farklı bir yük sonlandırma kutusunun kullanılması tehlikeyle sonuçlanabilir. Şekil 1 Hızlı Bağlantı Elemanı Kullanarak Sensörün Bağlanması Şekil 2 Hızlı Bağlantı Elemanı pim atamaları 4 5 6 1 3 2 Numara Tanımlama Kablo Rengi 1 +12 VDC Kahverengi 2 Devre Ortak Siyah 3 Veri (+) Mavi 4 Veri ( ) Beyaz 5 Koruyucu Kalkan (var olan hızlı bağlantı elemanındaki gri tel) 6 Yiv 7

Kurulum 3.2 Numune Akışında Sensörün Kurulması 3.2.1 Sensör Kurulum Gereklilikleri Her sensör, baypas akışlı kurulumlarda kullanım için bir sensör kilit halkası ile sunulur. Bu gibi uygulamalarda sensör koruyucusunu kilit halkası ile değiştirin. Sensörü, temas eden numune tüm prosesi temsil edecek şekilde kurun. Sensörü havalandırma havuzu duvarından en az 500 mm (20 inç) mesafeye monte edin ve prosese en az 500 mm (20 inç) daldırın. Sensörü, membranı 24 saatten fazla atmosferle temas etmeyecek şekilde monte edin. Havalandırma havuzundayken sensörü doğrudan havalandırıcı ve difüzörlerin üzerine koymayın. En etkili havalandırma proses izleme ve kontrolü için sensörü bir havalandırma havuzu çıkış akışının yanına kurun. Kurulum aparatıyla birlikte verilen talimatları kullanarak sensörü kurun. Sensör boyutları için Şekil 3'e, önerilen montaj yapılandırmaları için Şekil 4'e bakın. Şekil 3 1-inch NPT Prob Boyutları 43.7 mm (1.72 inches) 37.8 mm (1.49 inches) 172.7 mm (6.80 inches) 203.2 mm (8.00 inches) 8

Kurulum Şekil 4 Sensör Kurulum Örnekleri 9

Kurulum 10

Bölüm 4 Çalışma 4.1 sc Kontrol Ünitesinin Kullanılması 4.2 Sensör Kurulumu Sensör ile sc kontrol ünitesini birlikte kullanmadan önce kontrol ünitesinin çalışma modunu öğrenin. Kontrol ünitesi kullanım kılavuzuna bakın ve menü fonksiyonlarının nasıl kullanılacağını ve gezinileceğini öğrenin. Sensör ilk kez kurulurken sensörün seri numarası sensör adı olarak görünür. Sensör adını değiştirmek için aşağıdaki talimatları izleyin: 1. Ana Menüyü seçin. 2. Ana Menüden SENSÖR KUR seçeneğini seçin ve onaylayın. 3. Birden fazla sensör takılı ise, uygun sensörü seçiniz ve onaylayınız. 4. KONFİGÜRE ET seçeneğini seçin ve onaylayın. 5. İSİM DÜZENLE seçeneğini seçin ve adı değiştirin. Sensör kurulumu menüsüne geri dönmek için işlemi onaylayın veya iptal edin. 4.3 Sensör Verilerinin Depolanması 4.4 Basınç ve Yükseklik Fit cinsinden yükseklik (m) sc kontrol cihazı, her bir sensör için bir veri ve olay günlüğü sağlar. Veri günlükleri belirlenen zaman aralıklarında ölçüm verilerini depolar. Olay kaydı; cihazda meydana gelen konfigürasyon değişiklikleri, alarmlar, uyarı koşulları gibi olayları kaydeder. Veri günlüğü ve olay günlüğü CSV formatında okunabilir. Günlüklerin indirilmesi hakkında bilgi için kontrol cihazı kullanım kılavuzuna bakın. Not: Tablo1'deki barometrik basınç ölçere girilirse, bu değerle birlikte girilen yükseklik 0 fit olmalıdır. Tablo 1, bazı yüksekliklerdeki doğru barometrik basıncın tahmin edilmesinde kullanılabilir. Bu değerlerin dayanağı, deniz seviyesindeki barometrik basıncın 760 mm Hg olduğunun varsayılmasıdır. Barometrik basınca tablodan karar verdikten veya hava durumu servisinden öğrendikten sonra bu değeri cihaza girin. Tablo 1 Yükseklik Barometrik Basıncı mm Hg cinsinden barometrik basınç (hpa) Fit cinsinden yükseklik (m) mm Hg cinsinden barometrik basınç (hpa) 0 760 (1013) 6000 (1829) 613 (817) 500 (152) 746 (995) 6500 (1981) 601 (801) 1000 (305) 733 (977) 7000 (2134) 590 (787) 1500 (457) 720 (960) 7500 (2286) 579 (772) 2000 (610) 708 (944) 8000 (2438) 568 (757) 2500 (762) 695 (927) 8500 (2591) 559 (745) 3000 (914) 683 (911) 9000 (2743) 548 (731) 3500 (1067) 671 (895) 9500 (2896) 538 (717) 4000 (1219) 659 (879) 10000 (3048) 527 (703) 4500 (1372) 647 (863) 10500 (3200) 517 (689) 11

Çalışma Fit cinsinden yükseklik (m) Tablo 1 Yükseklik Barometrik Basıncı mm Hg cinsinden barometrik basınç (hpa) Fit cinsinden yükseklik (m) mm Hg cinsinden barometrik basınç (hpa) 5000 (1524) 635 (847) 11000 (3353) 506 (675) 5500 (1676) 624 (832) 4.4.1 Atmosfer Basıncının Seçilmesi 1. Ana Menüyü seçin. 4.5 SENSÖR DURUMU Menüsü 2. Ana Menüden SENSÖR KUR seçeneğini seçin ve onaylayın. 3. Birden fazla sensör takılı ise, uygun sensörü seçiniz ve onaylayınız. 4. KONFİGÜRE ET seçeneğini seçin ve onaylayın. 5. HAVA BAS/YÜKS BİRİM seçeneğini seçin ve liste kutusundan uygun birimleri seçin. Seçimi onaylayın. 6. HAVA BAS/YÜKS BİRİM seçeneğini seçin ve en sağdaki koyu mavi vurgululara dokunun. Değeri değiştirin ve seçimi onaylayın. Not: Doygunluk yüzdesinin doğru ölçümü ve hava kalibrasyonunun doğru çalışması için Hava Bas/Yüks doğru olmalıdır. SENSÖR DURUMU Sensör Seçin (birden fazla sensör takılıysa) HATA LİSTESİ Bkz. bölüm 6.1, sayfa 21. UYARI LİSTESİ Bkz. bölüm 6.2, sayfa 21. 4.6 SENSÖR KURULUM Menüsü SENSÖR KUR Sensör Seçin (birden fazla sensör takılıysa) KALİBRE ET HAVA KAL NUMUNE KAL SIC AYARLAMASI FABRİKA AYARI Sensörün hava kalibrasyonunu gerçekleştirin (eğim kalibrasyonu). Bkz. bölüm 4.7.1, sayfa 14. DO konsantrasyonu için başka bir sensör ya da bağımsız bir yöntemle bulunan bir değer girin. Girilen değere göre cihaz bir ofset kalibrasyonu gerçekleştirir. Bkz. bölüm 4.7.2, sayfa 15. Ölçülen sıcaklığı gösterir ve kullanıcının sıcaklığı ±15 C'ye ayarlamasına olanak sağlar. Kazanç ve ofset değerlerini sırasıyla 1.0 ve 0.0 olarak geri yükler ve sensör kodunu varsayılana çevirir. 12

Çalışma 4.6 SENSÖR KURULUM Menüsü (devam) SENSÖR KUR Sensör Seçin (birden fazla sensör takılıysa) CONFIGURE (Yapılandır) İSİM DÜZENLE ÖLÇÜM BİRİMLERİ Semboller ve alfa veya nümerik karakterlerden istediğiniz kombinasyonda en fazla 10 haneli bir isim girin. Görüntülenecek uygun ölçüm birimlerini seçin. Seçenekler: mg/l, ppm veya yüzde Varsayılan: ppm SIC BİRİMLERİ Selsiyus ( C) veya Fahrenheit ( F) seçin; Varsayılan: C AC FREKANS FİLTRE Optimum gürültü reddetme için enerji kablosu frekansına bağlı olarak 50 ya da 60 Hz seçin. Varsayılan 60 Hz'dir. Sinyal ortalaması için saniye sayısını belirtin (0-60). Varsayılan: 0 saniye BASINÇ BİRİMLERİ BASINÇ AYARLA TUZLULUK BİRİMLERİ TUZLULUK AYARI KAYIT AYARI SIC ELEMANI KAL GÜNLERİ SENSÖR ÇAL. G. FABRİKA AYARI mmhg, fit, metre olarak basınç birimlerini seçin. Varsayılan: mmhg Rakım veya hava basıncı girin. Basınç birimleri ayarına bağlar. Aralık: 5000 ila 15000. Varsayılan: 760 mmhg Seçenekler: ms/cm, mmol/l, ppt veya mg/l. Varsayılan: ms/cm Kullanıcı tarafından girilen değer. Varsayılan: 0.00 µs/cm Sensör ve sıcaklık ölçümleri için veri kaydetme aralığı seçin veya devre dışı bırakın. Her birinde kullanılabilen seçeneklerde gezinmek için ok tuşlarını kullanın. Varsayılan: Devre dışı Sensöre entegre sıcaklık sensörünü belirtmek için TİP SEÇ öğesini seçin veya otomatik sıcaklık telafisini devre dışı bırakmak için ELLE GİR öğesini seçin. Varsayılan sıcaklık sensörü: NTC 30K Son kalibrasyondan bu yana geçen gün sayısını gösterir. Varsayılan hatırlatma 60 gün. Sensörün çalıştığı gün sayısını gösterir. Ayarlanan bir süre sonra kullanıcıya sensörün değiştirilmesi gerektiğini otomatik olarak hatırlatır. Varsayılan hatırlatma 365 gün. DIAG/TEST/RESET SENSOR menüsünden sayacı sıfırlayın. Sensör yazılımını fabrika ayarlarına döndürür. DIAG/TEST PROB BİLGİSİ SENSÖR ADI Girilen sensör adını gösterir. Sensör seri numarası varsayılan addır. SERİ NUMARASI Sensörün seri numarası. YAZILIM VERS Yazılımın sürümünü görüntüler. SÜRÜCÜ VERS Sensör sürücüsü sürüm numarasını gösterir. KAL VERİSİ KAL Q DEĞERİ Yalnızca servis tanılamaları için ekran. OFSET DÜZELTME Kullanıcı tarafından değiştirilebilir - kalibrasyon ofsetini değiştirmek için. SON KAL TARİHİ Son kalibrasyonun tarihini gösterir. Varsayılan: 1-1-00 SİNYALLER SENSÖR SİNYALİ Sensör çıkışını mv olarak gösterir. SENSÖR ADC SAYI Sensör ADC sayımları için ham veri A/D sayımlarıyla karşılaştırılabilir. SIC ADC SAYISI Sıcaklık ADC sayımları için ham veri. A/D sayımlarıyla karşılaştırılabilir. SAYAÇLAR SENSÖR ÇAL. G. Sensörün kullanımda olduğu toplam gün. SENSÖR RESETLE Sensör sayacını sıfırlar. 13

Çalışma 4.7 Kalibrasyon 4.7.1 Havada Kalibrasyon Çözünmüş oksijen sensörü Teknik Özellikler sayfa 3'te belirtilen teknik özelliklere göre fabrikada kalibre edilmiştir. Parlak çözünmüş oksijen teknolojisinin özündeki hassasiyet ve denge sayesinde, sensörün kalibre edilmesine hiç ihtiyaç duyulmaz veya nadiren ihtiyaç duyulur. Kalibrasyon işlemleri, cihazın ofset ve kazancının düzeltilmesiyle sonuçlanır ve düzenleyici kuruluşlar tarafından istenirse gerçekleştirilebilir. Hava kalibrasyonu en doğru yöntemdir. Karşılaştırma yöntemiyle yapılan kalibrasyon en doğru olanıdır bu nedenle önerilmez. Sürekli doğruluk ve tekrar edilebilirlik için, üretici tarafından sensör kapağının bir yıl çalıştıktan sonra değiştirilmesi tavsiye edilir. 1. Sensörü proses akıntısından çıkarın, kalıntı ve biyolojik oluşumları kaldırmak için ıslak bezle silin. 2. Sensörü verilen Kalibrasyon Çantasına koyun, bir miktar su ekleyin (25-50 ml) ve çantayı sensör gövdesine sabitleyin. 3. Çantalı probu ısı kaynağına maruz kalmayacak düz bir zemine koyun. 4. Ana Menüyü seçin. 5. Ana Menüden SENSÖR KUR seçeneğini seçin ve onaylayın. 6. Birden fazla sensör takılı ise, uygun sensörü seçiniz ve onaylayınız. 7. KALİBRE ET seçeneğini seçin ve onaylayın. 8. HAVA KAL seçeneğini seçin. 9. Kullanılabilir Çıkış Modunu (Aktif, Tut veya Transfer) seçin ve onaylayın. 10. Sensör havada iken (kalibrasyon çantasında) "MOVE THE SENSOR TO AIR" (Sensörü havaya kaldırın) görüntülenir. 11. Hava Kalibrasyonu işlemi başlar ve "WAIT TO STABILIZE" (Stabilize edilmesi için bekleyin) görüntülenir. Mevcut DO ve sıcaklık okumaları görüntülenir. Devam etmek için onaylayın. 12. Okuma dengelendiğinde veya mevcut gösterilen değere kalibrasyonu dayandırmak için Onay seçildiğinde, kalibrasyon otomatik olarak gerçekleşir. Okumanın dengelenmesi için iki ila üç dakika normaldir ancak 45 dakika sonra hala stabilize edilmemişse UNABLE TO CALIBRATE (Kalibre edilemiyor) görüntülenir. Kalibrasyondan sonda Tablo 2 Kalibrasyon Yanıtı sayfa 17'deki yanıtlardan biri görüntülenir. 13. Sensörü sürece geri döndürmek için komutları takip edin. 14

Çalışma 4.7.2 Numune Kalibrasyonu - Winkler Titrasyonuyla Karşılaştırarak Kalibrasyon 1. Ana Menüyü seçin. 2. Ana Menüden SENSÖR KUR seçeneğini seçin ve onaylayın. 3. Birden fazla sensör takılı ise, uygun sensörü seçiniz ve onaylayınız. 4. KALİBRE ET seçeneğini seçin ve onaylayın. 5. NUMUNE KAL. seçeneğini seçin ve onaylayın. 6. Kullanılabilir Çıkış Modunu (Aktif, Tut veya Transfer) seçin ve onaylayın. Not: Kalibrasyon tamamlandığında Tut veya Transfer durumuna yerleştirilen bir çıkış otomatik olarak serbest bırakılır. 7. Sensörü proses akıntısından çıkarın, kalıntı ve tüm biyolojik oluşumları kaldırmak için ıslak bezle nazikçe silin. Kalan kalıntılar analizin Winkler Yöntemini etkiler. 8. 1000 ml deiyonize su ölçün. Suyun termal ve çözünmüş oksijen dengesine gelmesi için bekleyin (yaklaşık 20 dakika). 9. Standart bir BOD şişesi doldurun ve sensörü, içinde deiyonize suyun kalanını bulunduran bir behere koyun. 10. Proses sensörünün stabilize olmasını beklerken Cat. No. 1469-00 Winkler Test Kitini kullanarak BOD şişesindeki deiyonize suda Winkler Titrasyonunu gerçekleştirin. 11. Sensörü numuneye götürün. 12. PRESS ENTER WHEN STABILIZED (Stabilize olduğunda lütfen girin) uyarısı ile mevcut DO ve sıcaklık değerleri ekranda görüntülenir. Onaydan sonra veya okunan değer stabilize kabul edildiğinde, ekran giriş ekranı olarak değişir. Onaylanmazsa, okunan değerin ne zaman stabilize olduğuna sensör karar verir. Okumanın dengelenmesi için iki ila üç dakika normaldir ancak 45 dakika sonra hala stabilize edilmemişse UNABLE TO CALIBRATE (Kalibre edilemiyor) görüntülenir. 13. Sabit bir okuma kabul edildiğinde ekranda "NUMUNE KAL" ve karşılaştırma yönteminden elde edilen değer için giriş alanı görüntülenir. Giriş ekranı görüntülendiğinde, kumandadan veya winkler titrasyondan değeri girin ve doğrulayın. 14. Kalibrasyondan sonda Tablo 2 sayfa 17'deki yanıtlardan biri görüntülenir. 15

Çalışma 4.7.3 Numune Kal - Elde Taşınır DO Analizörüyle Karşılaştırılarak Kalibrasyon 1. Çözünmüş oksijen sensörünü DO sensörüne olabildiğince yakın yerleştirin. 2. Elde taşınır DO analizörünün stabilize edilmesi için bekleyin. 3. Ana Menüyü seçin. 4. Ana Menüden SENSÖR KUR seçeneğini seçin ve onaylayın. 5. Birden fazla sensör takılı ise, uygun sensörü seçiniz ve onaylayınız. 6. KALİBRASYON seçeneğini seçin ve onaylayın 7. NUMUNE KAL seçin. 8. Liste kutusundan kullanılabilir Çıkış Modunu (Aktif, Tut, Transfer) seçin ve onaylayın. 9. PRESS ENTER WHEN STABILIZED (Stabilize olduğunda lütfen girin) uyarısı ile mevcut DO ve sıcaklık değerleri ekranda görüntülenir. Onaydan sonra veya okunan değer stabilize kabul edildiğinde, ekran giriş ekranı olarak değişir. Onaylanmazsa, okunan değerin ne zaman stabilize olduğuna sensör karar verir. Okumanın dengelenmesi için iki ila üç dakika normaldir ancak 45 dakika sonra hala stabilize edilmemişse UNABLE TO CALIBRATE (Kalibre edilemiyor) görüntülenir. 10. Sabit bir okuma kabul edildiğinde ekranda "NUMUNE KAL" ve Winkler Titrasyonundan elde edilen değer için giriş alanı görüntülenir. 11. Elde taşınır DO analizörü hafızasıyla eşleşmek için görüntülenen okuma değerini değiştirin. 12. Kalibrasyondan sonda Tablo 2 sayfa 17'deki yanıtlardan biri görüntülenir. 4.7.4 İki sensörün aynı anda kalibre edilmesi 1. Birinci sensörde kalibrasyona başlayın ve WAIT TO STABILIZE (Stabilize etmek için bekleyin) yazısı görüntülendiğinde devam edin. 2. Ayrılmak için GERİ düğmesini seçin. Ekran Ana Ölçüm ekranına geri döner. 3. İkinci sensörde kalibrasyona başlayın ve WAIT TO STABILIZE yazısı görüntülene kadar devam edin. 4. Ayrılmak için GERİ düğmesini seçin. Ekran Ana Ölçüm ekranına geri döner ve her iki sensör okumaları yanıp söner. 5. Sensörlerden birinin kalibrasyonuna dönmek için Ana Menü düğmesini seçin. SENSÖR KUR seçeneğini seçin ve onaylayın. Uygun sensörü seçin ve onaylayın. 6. Kalibrasyon prosesi görüntülenir. Kalibrasyona devam edin. 16

Çalışma Tablo 2 Kalibrasyon Yanıtı Kalibrasyon Yanıtı KAL TAMAMLANDI KAL BAŞARISIZ, YÜKSEK OFSET KAL BAŞARISIZ, DÜŞÜK OFSET KAL BAŞARISIZ, DEĞİŞKEN UNABLE TO CALIBRATE (Kalibre Edilemiyor) Açıklama Kalibrasyonun tamamlandığını gösterir. Aşırı yüksek hesaplanan kazanç değeri nedeniyle hava kalibrasyonun başarısız olduğunu belirtir. Kalibrasyonu tekrarlayın. Çok düşük hesaplanan kazanç değeri nedeniyle hava kalibrasyonunun başarısız olduğunu belirtir. Kalibrasyonu tekrarlayın. İzin verilen maksimum zaman aralığında okuma değerlerinin stabilize olmaması nedeniyle hava kalibrasyonunun başarısız olduğunu belirtir. Kalibrasyonu tekrarlayın. Kalibrasyonun başarısız olduğunu belirtir. 17

Çalışma 18

Bölüm 5 Bakım 5.1 Bakım Çizelgesi TEHLİKE Kullanım kılavuzunun bu bölümünde açıklanan görevler ancak yetkili personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Bakım Görevi 90 gün 120 gün 365 gün Sensörün temizlenmesi 1 Sensörde hasar olup olmadığını kontrol ediniz x x Sensörün değiştirilmesi x Sensör O-halkalarının değiştirilmesi Sensörün Kalibre Edilmesi (düzenleyici kuruluşun gerektirdiği şekilde) x Düzenleyici kuruluşunuz belirttiği plana uygun olarak. 1 Temizlik sıklığı uygulamaya bağlıdır. Bazı uygulamalarda daha sık veya seyrek temizlik daha uygun olacaktır. 5.2 Sensörün Temizlenmesi 5.2.1 Galvanik Sensörün Silinmesi Su akıntısıyla sensörün dışını temizleyin. Kalıntılar gitmezse yumuşak, nemli bir bezle silin. En iyi sonucu elde etmek için sensör membranını her kalibrasyondan önce temizleyin. Her ay veya çalışma deneyimi uygun aralığı belirleyene kadar temizleme ve kalibrasyon gerçekleştirin. Nemli yumuşak bir bez ve hafif sabun solüsyonu kullanarak membran yüzeydeki tüm kalıntıları kaldırın. Distile su ile iyice yıkayın. Not: Sensör membranını temizlerken, delmemeye özen gösterin. 5.3 Sensör Membranının Kurumasının Önlenmesi Sensör, proses solüsyonundan çıkarılır çıkarılmaz membranı kurumaya başlar. 24 saatten fazla geçtikten sonra, buharlaşma nedeniyle membranın arkasındaki elektrolit tükenebilir. Bu olduktan sonra sensör tekrar çalıştırılırsa ölçüm okumaları yanlış olabilir. Membran kuruması ve elektrolit buharlaşmasını engellemek için, sensör tekrar çalıştırılmadan önce içinde temiz içme suyu bulunan bir kaba konmalıdır. 19

Bakım 5.4 Sensör Kartuşunun Değiştirilmesi Sensör kartuşu önceden kurulan membran, elektrolit ve elektrottan oluşur. 1. Sensör korumasını veya opsiyonel kilit halkasını sökün ve bitmiş veya zarar görmüş sensör kartuşunu çıkarın. 2. Prob gövdesindeki yivin üzerine o-halkasını takın, bkz. Şekil 5'teki 2 ve 3 numaralı öğeler. 3. Sensör kartuşu konektörünü prob gövdesi soketiyle hizalayın, bkz. Şekil 5'teki 6 numaralı öğe. 4. Sensör kapağını veya kilit halkasını yeniden takın. 5. Ölçüm almadan önce yeni sensörü alıştırın. Bkz. 4.2 Sensör Kurulumu sayfa 11. Şekil 5 Sensör Kartuşunun Değiştirilmesi 1 2 3 4 5 6 1. Prob Gövdesi 4. Sensör Kartuşu 2. 3 numaralı öğe yive oturur. 5. Sensör Koruması (sensör koruması kullanılmıyorsa, opsiyonel kilit halkasını takın) 3. O-halkası, (Cat. No. 1857100) 6. Montaj sırasında konektör konumunu kontrol edin. 20

Bölüm 6 Sorun Giderme 6.1 Hata Kodları Sensör bir hata durumuyla karşılaştığında, ölçüm ekranındaki sensör okuma değeri yanıp söner ve bu sensörle ilişkilendirilen tüm röleler ve analog çıkışlar tutulur. Aşağıdaki koşullar sensör okumasının yanıp sönmesine neden olur: Sensör kalibrasyonu Röle zamanlayıcısı yıkama döngüsü İletişim kaybı SENSOR STATUS (Sensör Durumu) menüsünü seçin ve onaylayın. Hatanın nedenine karar vermek için ERRORS (Hatalar) seçeneğini seçin ve onaylayın. Hatalar Tablo3'te açıklanmaktadır. Tablo 3 Hata Kodları Gösterilen Hata Açıklama Çözüm ADC HATASI A/D dönüşüm başarısız. Servis Departmanını arayın. SEN MEMB DELİK Sensör membranı delindi. Sensör kartuşunu değiştirin. 1 1 Kartuşun değiştirilmesi okumayı sıfırlar. 6.2 Uyarılar Bir sensör uyarısı tüm menüleri, röleleri ve çıkışları normal çalışmasında bırakır ancak ekranın sağ tarafında bir uyarı simgesinin yanıp sönmesine neden olur. Doğrulamak ve uyarının sebebine karar vermek için UYARILAR seçeneğini seçin. Bir uyarı, röleyi tetiklemek için kullanılabilir ve kullanıcılar, uyarının şiddetine karar vermek için uyarı seviyeleri ayarlayabilirler. Uyarılar Tablo 4'te açıklanmaktadır. Tablo 4 Uyarı Kodları Görüntülenen Uyarı Açıklama Çözüm PROBE OUT RANGE (Prob Aralık Dışı) SIC. ARAL DIŞI Bağlı prob yok veya ölçüm değeri aralık dışı. Bağlı sıcaklık elemanı yok veya sıcaklık değeri aralık dışı. DO aralığını kontrol edin ve 0-40 ppm aralığında olduğundan emin olun. Sıcaklık aralığını kontrol edin ve 20 C ila 200 C aralığında olduğundan emin olun. FLASH HATASI Flaş bellek yazılamıyor. Servis Departmanını arayın. KAL GEREKİYOR SENSÖR DEĞİŞTİR Son kalibrasyon tarihinden beri geçen kalibrasyon gün sayısı aşıldı. Mevcut sensörün kullanımda olduğu toplam gün sayısı aşıldı. Sensörü kalibre edin. Yeni sensör takın. 21

Sorun Giderme 6.3 Sensör Sorun Giderme Tablo 5 Sensör Sorun Giderme Sorun Neden Çözüm 24 saat veya daha fazla süreyle sensör okuması 0'da veya maks. değerde kalıyor Sensör kalibre edilemiyor Membran deliktir Sensör modülü veya sensör membranı kötüdür. Okumayı, elde taşınır DO sensöründen elde edilen ölçümle karşılaştırın. Farklıysa, sensör kartuşunu değiştirin. Müşteri Hizmetlerini arayın. Sensör kartuşunu değiştirin. Sensörü yeniden kalibre edin Müşteri Hizmetlerini arayın. 22

Bölüm 7 Yedek Parçalar 7.1 Yedek Parçalar Açıklama Miktar Katalog Numarası 5740 sc Galvanik Membranlı Çözünmüş Oksijen Sensörü 1 5740D0B Kalibrasyon poşetleri 276M1210 Talimat kılavuzu, DO Sistemi, İngilizce 1 DOC023.52.03250 O-halkası, DO probu (0,070 x 0,926 ID) 1 1857100 Sensör Kartuşu, değişim, termistörlü galvanik membranlı DO 1 6126700 7.2 Aksesuarlar Açıklama Miktar Katalog Numarası 5740 sc galvanik membranlı çözünmüş oksijen sensörü için hava üflemeli temizleme başı 1 6130500 Hava üflemeli temizlik sistemi, 115 V, baş hariçtir, ay sipariş verin 1 6136100 Hava üflemeli temizlik sistemi, 230 V, baş hariçtir, ay sipariş verin 1 6136200 Kablo, sensör uzatması, 0,35 m 1 LZX847 Kablo, sensör uzatması, 5 m 1 LZX848 Kablo, sensör uzatması, 10 m 1 LZX849 Kablo, sensör uzatması, 15 m 1 LZX850 Kablo, sensör uzatması, 20 m 1 LZX851 Kablo, sensör uzatması, 30 m 1 LZX852 Kablo, sensör uzatması, 50 m 1 LZX853 Elektrolit çözeltisi (60 ml şişede) 1 25M7A1002-105 Teknik Veriler, Depo Ağız Montajı LZX914.99.xxxxx 1 DOC053.99.03262 Montaj donanım kiti, boru 1 5794400 Montaj donanım kiti, küresel şamandıra 1 5794300 Tapa, sızdırmazlık, hat açıklığı 1 5868700 Gerilim azaltma, Heyco 1 16664 Sonlandırma Kutusu 1 5867000 Winkler titrasyonu kiti 1 146900 23

Yedek Parçalar 24

Bölüm 8 Garanti, yükümlülük ve şikayetler Üretici, tedarik edilen üründe malzeme ve üretim hatası olmadığını garanti eder ve kusurlu herhangi bir parçanın ücretsiz olarak onarılması veya yenisiyle değiştirilmesi yükümlülüğünü üstlenir. Cihazlar için garanti süresi 24 aydır. Satın alma tarihinden itibaren 6 ay içinde bir servis sözleşmesi yaptırılırsa, garanti süresi 60 aya uzatılır. Tedarik eden firma, başka talepler hariç tutularak ve güvence verilen özelliklerin eksikliği dahil olmak üzere, arızalara karşı aşağıda belirtildiği gibi sorumludur: Sigorta devrinden önce mevcut olan, özellikle hatalı tasarım, kalitesiz malzemeler veya yetersiz tamamlama sonucu gibi bir durumdan ötürü kullanılamaz duruma geldiği ispat edilebilen veya sadece belirgin sınırlamalar ile kullanılabilen tüm parçalar tedarikçinin/tedarikçilerin yetkisinde düzeltilecek veya yenisiyle değiştirilecektir. Belirlenen bu tür arızalar, arızanın belirlenmesinden itibaren en geç 7 gün içerisinde gecikmeden tedarikçiye yazılı olarak bildirilmelidir. Müşterinin tedarikçiye haber vermemesi durumunda, ürün arızasına karşın kabul edilmiş olarak dikkate alınacaktır. Doğrudan veya dolaylı hasarlara karşı başka sorumluluk kabul edilmeyecektir. Tedarikçi tarafından tanımlanan cihaza özel bakım veya servis garanti süresi içinde müşteri tarafından (bakım) veya tedarikçi tarafından (servis) gerçekleştirilmiş ve bu şartlar karşılanmamışsa, şartlara uyulmaması sonucu meydana gelen hasarlar için talepler geçersiz hale gelecektir. Özellikle önemli hasarlar için olan talepler gibi başka talepler yapılamaz. Sarf malzemeler ve hatalı işletim, yetersiz veya yanlış kullanım sonucu meydana gelen hasarlar bu maddenin dışında bırakılmıştır. HACH LANGE GmbH proses cihazları, birçok uygulamada güvenilirlik açısından kendini ispatlamıştır ve dolayısıyla ilgili prosesin mümkün olan en ekonomik çalışmasını sağlamak için genelde otomatik kontrol devrelerinde kullanılır. Olası hasarları engellemek için kontrol devresinin, bir cihazda çıkacak sorunda yedek kontrol sistemi otomatik olarak devreye girecek şekilde tasarlanması tavsiye edilir; bu, çevre ve proses için en güvenli çalışma durumudur. 25

Garanti, yükümlülük ve şikayetler 8.1 Uyumluluk Bilgisi Ürün Güvenliği Üretici, bu aletin tamamen test edildiğini, incelendiğini ve önceden yayınlanmış teknik özellikleri fabrikadan sevk edildiği sırada karşıladığını onaylamaktadır. sc100 ve sc1000'li Galvanik Membranlı Çözünmüş Oksijen Probu aşağıdaki ekipman standardında belirtilen şekilde test edilmiş ve sertifikalandırılmıştır: UL 61010A-1 (ETL Listesi # 65454) CSA C22.2 No. 1010.1 (ETLc Sertifikası # 65454) Hach Co. - EN 61010-1 Amds. tarafından Sertifikalandırılmıştır. 73/23/EEC uyarınca 1 & 2 (IEC1010-1), Intertek Test Servisi'nin test kayıtlarını desteklemektedir. Bağışıklık Bu cihaz, şu standartlara göre sanayi düzeyi EMC açısından test edilmiştir: EN 61326 (Ölçüm, Kontrol ve Laboratuar Kullanımı için Elektrik Ekipmanlarına dair EMC Gereksinimleri) 89/336/EEC EMC uyarınca: Hach Company tarafından destekleyici test kayıtları, Hach Company tarafından sertifikalı uyumluluk. Standartlar aşağıdakileri içermektedir: IEC 1000-4-2:1995 (EN 61000-4-2:1995) Elektrostatik Boşalma Bağışıklığı (Kriter B) IEC 1000-4-3:1995 (EN 61000-4-3:1996) Yayılan RF Elektromanyetik Alan Bağışıklığı (Kriter A) IEC 1000-4-4:1995 (EN 61000-4-4:1995) Elektriksel hızlı geçici rejim / anî darbe (Kriter B) IEC 1000-4-5:1995 (EN 61000-4-5:1995) Dalga (Kriter B) IEC 1000-4-6:1996 (EN 61000-4-6:1996) Radyofrekans Alanlarının Neden Olduğu Temaslı Rahatsızlıklar (Kriter A) IEC 1000-4-11:1994 (EN 61000-4-11:1994) Gerilim Çukurları/Kısa Süreli Kesintiler (Kriter B) Ek Bağışıklık Standartları aşağıdakileri içermektedir: ENV 50204:1996 Dijital Telefonlardan Yayılan Elektromanyetik Alan (Kriter A) Emisyonlar Bu cihaz, Radyo Frekans Emisyonları açısından aşağıdaki şekilde test edilmiştir: 89/336/EEC EMC uyarınca: EN 61326:1998 (Ölçüm, Kontrol ve Laboratuar Kullanımı için Elektrik Ekipmanlarına dair EMC Gereksinimleri) Sınıf A emisyon limitleri. Destekleyici test kayıtları: Hewlett Packard, Fort Collins, Colorado Hardware Test Center (A2LA # 0905-01) ve sertifikalı uyumluluk: Hach Company. Standartların kapsamı: EN 61000-3-2 Elektrikli Cihazların Neden Olduğu Harmonik Müdahaleler EN 61000-3-3 Elektrikli Cihazların Neden Olduğu Gerilim Dalgalanması (İniş-Çıkış) Müdahaleleri 26

Garanti, yükümlülük ve şikayetler Diğer Emisyon Standartları: EN 55011 (CISPR 11), Sınıf A emisyon sınırları 27

Garanti, yükümlülük ve şikayetler 28

Bölüm 9 Adresler HACH Company World Headquarters P.O. Box 389 Loveland, Colorado 80539-0389 U.S.A. Tel (800) 227-HACH (800) -227-4224 (U.S.A. only) Fax (970) 669-2932 orders@hach.com www.hach.com Repair Service in the United States: HACH Company Ames Service 100 Dayton Avenue Ames, Iowa 50010 Tel (800) 227-4224 (U.S.A. only) Fax (515) 232-3835 Repair Service in Canada: Hach Sales & Service Canada Ltd. 1313 Border Street, Unit 34 Winnipeg, Manitoba R3H 0X4 Tel (800) 665-7635 (Canada only) Tel (204) 632-5598 Fax (204) 694-5134 canada@hach.com Repair Service in Latin America, the Caribbean, the Far East, Indian Subcontinent, Africa, Europe, or the Middle East: Hach Company World Headquarters, P.O. Box 389 Loveland, Colorado, 80539-0389 U.S.A. Tel +001 (970) 669-3050 Fax +001 (970) 669-2932 intl@hach.com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D-40549 Düsseldorf Tel. +49 (0)2 11 52 88-320 Fax +49 (0)2 11 52 88-210 info@hach-lange.de www.hach-lange.de HACH LANGE LTD Pacific Way Salford GB-Manchester, M50 1DL Tel. +44 (0)161 872 14 87 Fax +44 (0)161 848 73 24 info@hach-lange.co.uk www.hach-lange.co.uk HACH LANGE LTD Unit 1, Chestnut Road Western Industrial Estate IRL-Dublin 12 Tel. +353(0)1 460 2522 Fax +353(0)1 450 9337 info@hach-lange.ie www.hach-lange.ie HACH LANGE GMBH Hütteldorfer Str. 299/Top 6 A-1140 Wien Tel. +43 (0)1 912 16 92 Fax +43 (0)1 912 16 92-99 info@hach-lange.at www.hach-lange.at HACH LANGE GMBH Rorschacherstrasse 30a CH-9424 Rheineck Tel. +41 (0)848 55 66 99 Fax +41 (0)71 886 91 66 info@hach-lange.ch www.hach-lange.ch HACH LANGE FRANCE S.A.S. 8, mail Barthélémy Thimonnier Lognes F-77437 Marne-La-Vallée cedex 2 Tél. +33 (0) 820 20 14 14 Fax +33 (0)1 69 67 34 99 info@hach-lange.fr www.hach-lange.fr HACH LANGE NV/SA Motstraat 54 B-2800 Mechelen Tel. +32 (0)15 42 35 00 Fax +32 (0)15 41 61 20 info@hach-lange.be www.hach-lange.be DR. LANGE NEDERLAND B.V. Laan van Westroijen 2a NL-4003 AZ Tiel Tel. +31(0)344 63 11 30 Fax +31(0)344 63 11 50 info@hach-lange.nl www.hach-lange.nl HACH LANGE APS Åkandevej 21 DK-2700 Brønshøj Tel. +45 36 77 29 11 Fax +45 36 77 49 11 info@hach-lange.dk www.hach-lange.dk HACH LANGE AB Vinthundsvägen 159A SE-128 62 Sköndal Tel. +46 (0)8 7 98 05 00 Fax +46 (0)8 7 98 05 30 info@hach-lange.se www.hach-lange.se HACH LANGE S.R.L. Via Rossini, 1/A I-20020 Lainate (MI) Tel. +39 02 93 575 400 Fax +39 02 93 575 401 info@hach-lange.it www.hach-lange.it HACH LANGE S.L.U. Edificio Seminario C/Larrauri, 1C- 2ª Pl. E-48160 Derio/Vizcaya Tel. +34 94 657 33 88 Fax +34 94 657 33 97 info@hach-lange.es www.hach-lange.es HACH LANGE LDA Av. do Forte nº8 Fracção M P-2790-072 Carnaxide Tel. +351 214 253 420 Fax +351 214 253 429 info@hach-lange.pt www.hach-lange.pt HACH LANGE SP. ZO.O. ul. Krakowska 119 PL-50-428 Wrocław Tel. +48 801 022 442 Fax +48 717 174 088 info@hach-lange.pl www.hach-lange.pl HACH LANGE S.R.O. Zastrčená 1278/8 CZ-141 00 Praha 4 - Chodov Tel. +420 272 12 45 45 Fax +420 272 12 45 46 info@hach-lange.cz www.hach-lange.cz HACH LANGE S.R.O. Roľnícka 21 SK-831 07 Bratislava Vajnory Tel. +421 (0)2 4820 9091 Fax +421 (0)2 4820 9093 info@hach-lange.sk www.hach-lange.sk HACH LANGE KFT. Vöröskereszt utca. 8-10. H-1222 Budapest XXII. ker. Tel. +36 1 225 7783 Fax +36 1 225 7784 info@hach-lange.hu www.hach-lange.hu HACH LANGE S.R.L. Str. Căminului nr. 3, et. 1, ap. 1, Sector 2 RO-021741 Bucureşti Tel. +40 (0) 21 205 30 03 Fax +40 (0) 21 205 30 17 info@hach-lange.ro www.hach-lange.ro HACH LANGE 8, Kr. Sarafov str. BG-1164 Sofia Tel. +359 (0)2 963 44 54 Fax +359 (0)2 866 15 26 info@hach-lange.bg www.hach-lange.bg HACH LANGE SU ANALİZ SİSTEMLERİ LTD.ŞTİ. Ilkbahar mah. Galip Erdem Cad. 616 Sok. No:9 TR-Oran-Çankaya/ANKARA Tel. +90312 4908300 Ext. 140 Fax +90312 4919903 bilgi@hach-lange.com.tr www.hach-lange.com.tr 29

Adresler HACH LANGE D.O.O. Fajfarjeva 15 SI-1230 Domžale Tel. +386 (0)59 051 000 Fax +386 (0)59 051 010 info@hach-lange.si www.hach-lange.si ΗΑCH LANGE E.Π.Ε. Αυλίδος 27 GR-115 27 Αθήνα Τηλ. +30 210 7777038 Fax +30 210 7777976 info@hach-lange.gr www.hach-lange.gr HACH LANGE D.O.O. Ivana Severa bb HR-42 000 Varaždin Tel. +385 (0) 42 305 086 Fax +385 (0) 42 305 087 info@hach-lange.hr www.hach-lange.hr HACH LANGE MAROC SARLAU Villa 14 Rue 2 Casa Plaisance Quartier Racine Extension MA-Casablanca 20000 Tél. +212 (0)522 97 95 75 Fax +212 (0)522 36 89 34 info-maroc@hach-lange.com www.hach-lange.ma 30

Ek A Modbus Kayıt Bilgileri Tablo 6 Sensör Modbus Kayıtları Grup Adı Etiket Adı Kayıt No. Veri Tipi Uzunluk R/W Açıklama Etiketler SensorMeasTag 40001 Tamsayı 1 R Sensör Ölçüm Etiketi Ölçümler DOMeas 40002 Dalgalanma 2 R Do Ölçüm Etiketler TempMeasTag 40004 Tamsayı 1 R Sıcaklık Ölçüm Etiketi Ölçümler TempDegCMeas 40005 Dalgalanma 2 R Sıcaklık Ölçümü Konfigürasyon SensorName 40007 Dizi 6 R/W Sensör Adı Etiketler FuncCode 40013 Tamsayı 1 R/W Fonksiyon Kodu etiketi Etiketler NextState 40014 Tamsayı 1 R/W Sonraki Durum Etiketi Konfigürasyon TempUnits 40015 Tamsayı 1 R/W Sıcaklık Birimleri--C veya F Konfigürasyon Filtre 40016 Tamsayı 1 R/W Sensör Filtresi Konfigürasyon TempElementType 40017 Tamsayı 1 R/W Sıcaklık Elemanı Tipi Etiketler TempUserValueTag 40018 Tamsayı 1 R Sıcaklık Kullanıcı Değeri Etiketi Konfigürasyon TempUserDegCValue 40019 Dalgalanma 2 R/W Sıcaklık Kullanıcı Değeri Konfigürasyon PressureUnits 40021 Tamsayı 1 R/W Basınç Birimleri Konfigürasyon SalinityUnits 40022 Tamsayı 1 R/W Tuzluluk Birimleri Etiketler PressureTag 40023 Tamsayı 1 R Basınç Etiketi Konfigürasyon Basınç 40024 Dalgalanma 2 R/W Basınç Etiketler SalinityTag 40026 Tamsayı 1 R Tuzluluk Birimleri Konfigürasyon Tuzluluk 40027 Dalgalanma 2 R/W Tuzluluk Konfigürasyon MeasUnits 40029 Tamsayı 1 R/W Ölçüm Birimleri Kalibrasyon OutputMode 40030 Tamsayı 1 R/W Çıkış Modu Kalibrasyon CalLeave 40031 Tamsayı 1 R/W Kalibrasyon Terk Modu Kalibrasyon CalAbort 40032 Tamsayı 1 R/W Kalibrasyon İptal Modu Etiketler CalEditValueTag 40033 Tamsayı 1 R Kalibrasyon Düzenleme Değeri Etiketi Kalibrasyon CalEditDOValue 40034 Dalgalanma 2 R/W Kalibrasyon Düzenleme Değeri Tanılamalar SoftwareVersion 40036 Dizi 6 R Yazılım Sürümü Tanılamalar SerialNumber 40042 Dizi 6 R Seri Numarası Tanılamalar CalQValue 40048 Dalgalanma 2 R DO Kalibrasyon Q Değeri Kalibrasyon CalCode 40050 Tamsayı 1 R Kalibrasyon Kodu Konfigürasyon SensorLogInterval 40051 Tamsayı 1 R/W Sensör Veri Günlüğü Aralığı Konfigürasyon TempLogInterval 40052 Tamsayı 1 R/W Sıcaklık Veri Günlüğü Aralığı Tanılamalar DOmV 40053 Dalgalanma 2 R DO mv Tanılamalar ProdDate 40055 Tarih 2 R/W Üretim Tarihi Tanılamalar LastCalDate 40057 Tarih 2 R Son Kalibrasyon Tarihi Tanılamalar SensorDays 40059 Tamsayı 1 R Sensör Çalışma Günleri Konfigürasyon RejectFrequency 40060 Tamsayı 1 R/W Reddetme Frekansı Tanılamalar DeviceDriver 40061 Dizi 5 R Cihaz Sürücüsü Konfigürasyon CalWarningDays 40066 Tamsayı 1 R/W Kalibrasyon Uyarı Günleri Konfigürasyon SensorWarningDays 40067 Tamsayı 1 R/W Sensör Uyarı Günleri 31

Modbus Kayıt Bilgileri 32

Dizin B Bakım Çizelgesi... 19 C Çalışma Yöntemi... 6 G Güvenlik Bilgileri... 5 H Hata Kodları... 21 K Kalibrasyon... 11 Hava... 16 S Sensör Kablosu Bağlama... 7 Tesisat... 7 Sensörün Bağlanması... 7 T Teknik Özellikler... 3 Temizlik Sensör... 19 U Uyarılar... 21 Uygulamalar... 6 Uyumluluk Bilgisi... 26 33

Dizin 34