İnsan Ticaretinin ve İnsanların Fuhuş Yoluyla Sömürülmesinin Yasaklanmasına Dair Sözleşme 8,9



Benzer belgeler
EŞİT DEĞERDE İŞ İÇİN ERKEK VE KADIN İŞÇİLER ARASINDA ÜCRET EŞİTLİĞİ HAKKINDA SÖZLEŞME. Bakanlar Kurulu Kararı Tarih ve Sayısı: 14 Nisan 1967 /

SİVİL HAVACILIĞIN GÜVENLİĞİNE KARŞI KANUN DIŞI EYLEMLERİN ÖNLENMESİNE İLİŞKİN SÖZLEŞME

Sirküler Rapor Mevzuat /140-1

AVUKAT KİMLİKLERİNİN HAVAALANLARINDA DA GEÇERLİ OLDUĞUNA DAİR YAZIŞMALAR

TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE ROMANYA ARASINDA HUKUKÎ KONULARDA ADLİ YARDIMLAŞMA ANLAŞMASI

AÇIKLAMALAR VE UYGULAMA DEĞİŞİKLİKLERİ

Türkiye Cumhuriyeti ile Slovakya Cumhuriyeti Arasında. Hukukî ve Ticarî Konularda Adlî İşbirliği Anlaşması

...(bu sözleşmede MÜŞTERİ olarak anılacaktır) aşağıdaki koşullar ile tam bir anlaşmaya varmış ve karşılıklı olarak bu sözleşmeyi imzalamışlardır.

BİRİM FİYAT TEKLİF MEKTUBU.. İHALE KOMİSYONU BAŞKANLIĞINA.. /.. /... İhale Kayıt Numarası 2016/ İhalenin adı

Mali Tatilin SGK ya Yapılacak Bildirimlere Etkisi

Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığından:

Genelge No: 395 Teftiş ve Gözetim Kurulu. Sayın Üyemiz,

İÇİNDEKİLER I - İŞYERİ KURMA

31 Aralık 2014 ÇARŞAMBA. Resmî Gazete. Sayı : (Mükerrer) TEBLİĞ. Ekonomi Bakanlığından: ÇEVRENİN KORUNMASI YÖNÜNDEN KONTROL ALTINDA

BİRİM FİYAT TEKLİF CETVELİ İhale kayıt numarası : 2016/335995

DENİZLİ BÜYÜKŞEHİR BELEDİYESİ EMLAK VE İSTİMLÂK DAİRESİ BAŞKANLIĞI NIN TEŞKİLAT YAPISI VE ÇALIŞMA ESASLARINA DAİR YÖNETMELİK

DOĞRUDAN TEMİN USULU İLE İHALE EDİLEN YAPIM İŞLERİNDE UYGULANACAK TİP İDARİ ŞARTNAME

KADIN ERKEK EŞİTLİĞİ YÖNETİM KOMİTESİ (CDEG) Avrupa Konseyi Kadın Erkek Eşitliğinden Sorumlu. 7. Bakanlar Konferansı TASLAK EYLEM PLANI

KAPADOKYA MESLEK YÜKSEKOKULU ÖĞRENCİ KONSEYİ YÖNERGESİ. BİRİNCİ KISIM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

Az Tehlikeli Tehlikeli Çok Tehlikeli

BAĞ-KUR SİGORTALILARININ YURT DIŞINDA TEDAVİLERİNE İLİŞKİN YÖNETMELİK Çarşamba, 27 Temmuz :41 - Son Güncelleme Çarşamba, 27 Temmuz :41

MAYIS 2016 HUKUK BÜLTENİ

tarihli 2011/144 No lu genelgenin yürürlüğe girmesi ile yürürlükten kaldırılmıştır.

BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

KAPLAMİN AMBALAJ SANAYİ VE TİCARET A.Ş. ESAS SÖZLEŞME DEĞİŞİKLİK TASLAĞIDIR. Madde 4-

(9/6/2011 tarihli ve sayılı Resmi Gazete de yayımlanmıştır.) Petrol Piyasasında Lisans Başvurusu Açıklamalarına İlişkin Kurul Kararı

TÜRKİYE CUMHURİYETİ KİMLİK NUMARASI VERİLMESİ VE UYGULANMASINA İLİŞKİN YÖNERGE BİRİNCİ BÖLÜM GENEL HÜKÜMLER

ULUSAL DEPREM STRATEJİSİ VE EYLEM PLANI (UDSEP- 2023) İZLEME VE DEĞERLENDİRME KURULU ÇALIŞMA ESAS VE USULLERİ YÖNERGESİ

TEKLİF ALMA ŞARTNAMESİ

TÜBİTAK ARAŞTIRMA VE YAYIN ETİĞİ KURULU YÖNETMELİĞİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

YURTDIŞI YÜKSEKÖĞRETİM DİPLOMALARI DENKLİK YÖNETMELİĞİ. Resmi Gazete: Yürürlükten kaldırılan yönetmelik

FATCA Anlaşmasıyla İlgili Sıkça Sorulan Sorular

TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE AFGANİSTAN İSLAM CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ ARASINDA SAĞLIK ALANINDA İŞBİRLİĞİNE DAİR ANLAŞMA

DİPLOMASİ AJANLARI DA DAHİL OLMAK ÜZERE ULUSLARARASI KORUNMAYA SAHİP KİŞİLERE KARŞI İŞLENEN SUÇLARIN ÖNLENMESİ VE CEZALANDIRILMASINA DAİR SÖZLEŞME 1

Sirküler Rapor Mevzuat /108-1

Mağdurların Hakları. İnsan Ticaretine karşı Avrupa Konseyi Sözleşmesi

MİLLETLERARASI ANDLAŞMA

Erasmus+ Yükseköğretim personel ders verme ve eğitim alma hareketliliği için hibe sözleşmesi modeli

Anayasa Mahkemesi nin Bağımsızlığı Hukuk Devletinin Güvencesi (Bulgaristan Deneyimi)

Resmi Gazete Tarihi: Resmi Gazete Sayısı: ELEKTRİK PİYASASI SERBEST TÜKETİCİ YÖNETMELİĞİ

Konu: Serbest Bölgeler Uygulama Yönetmeliğinde Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik Hakkında:

Mültecilerin Korunmasında Uluslararası Hukuki Çerçeve

T.C. KARABÜK ÜNİVERSİTESİ ÖN LİSANS VE LİSANS PROGRAMLARI YATAY GEÇİŞ YÖNERGESİ

1- Kamu sektöründe hizmet akdine tabi çalıştığım, Emekli Sandığı iştirakçisi olmadığım dönemler için Emekli Sandığı tarafından ikramiye ödenir mi?

Bu maddenin yürürlüğe girdiği tarihten sonra;

Senato Kabul Tarihi ve Karar Sayısı: 30/05/ ORDU ÜNİVERSİTESİ SOSYAL ve BEŞERİ BİLİMLER ARAŞTIRMALARI ETİK KURULU YÖNERGESİ

Teknik Destek Programı Başvuru Rehberi

Ceza Muhakemesi Kanununa Göre İl Adlî Yargı Adalet Komisyonlarınca Bilirkişi Listelerinin Düzenlenmesi Hakkında Yönetmelik

EMEKLİLİK YAŞINI BEKLEYEN İŞÇİ HER İŞYERİNDEN BU SEBEPLE AYRILIP KIDEM TAZMİNATI ALABİLİR Mİ?

Proje Teşvik İkramiyesi (PTİ) üst sınırları(*): (Kişinin aldığı ücretin %75 ini aşmamak kaydıyla)

Aile Sorumlulukları Bulunan İşçiler Hakkında Sözleşme 45,46,47

KAPSAM YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLİK LTD. ŞTİ.

Sirküler no: 108 İstanbul, 11 Aralık 2009

YÖNETMELİK. MADDE 1 (1) Bu Yönetmeliğin amacı, Ankara Üniversitesinde yabancı dil eğitim-öğretimi ile ilgili usul ve esasları düzenlemektir.

Sirküler 2016 / 031. Tahsilat Genel Tebliği nde (Seri: A Sıra No:1) Değişiklik Yapılmıştır

Esas No: 1/510 Tarih: 04/08/2008 Karar No: 14 TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ BAŞKANLIĞINA

ANADOLU EFES BĠRACILIK VE MALT SANAYĠ A.ġ. Kurumsal Yönetim Komitesi Yönetmeliği

ŞİRKETLERİN TÜRK TİCARET KANUNU NA GÖRE BAĞIMSIZ DENETİME TABİ OLMASINI BELİRLEYEN HADLER VE KRİTERLER:

Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti. İran Cumhuriyeti Hükümeti. Arasında. Yatırımların Karşılıklı Teşviki ve. Korunmasına İlişkin.

Adalet Bakanlığı Hukuk İşleri Genel Müdürlüğü mevcut yediemin depo ve garajlarının tasfiye işlemlerini başlatmak üzere start verdi.

İHTİYAT SANDIĞI YASASI. Madde 10 (5) altında Yapılan Tüzük

ESKİŞEHİR TİCARET ODASI

KURUMSAL MAXİPLUS 5 TELEFON İLE BASKONUŞ KAMPANYA TAAHHÜTNAMESİ

273 SERİ NO'LU GELİR VERGİSİ GENEL TEBLİĞİ

İKİNCİ KISIM ÜÇÜNCÜ KISIM. PARTİ ÜYELİĞİ (SPK m: 6,7 7,12) BİRİNCİ BÖLÜM PARTİ TEŞKİLATI (SPK m:7)

YABANCILARIN ÇALIŞMA İZİNLERİ HAKKINDA KANUN. Kanun Numarası : 4817 Kabul Tarihi : 27/2/2003 Yayımlandığı R.Gazete : Tarih : 6/3/2003 Sayı : 25040

TÜKETİCİ KREDİSİ SÖZLEŞMELERİ YÖNETMELİĞİ NE İLİŞKİN BİLGİ NOTU

34. ÖĞRENCİ KONSEYİ YÖNERGESİ

TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE HİNDİSTAN CUMHURİYETİ ARASINDA YATIRIMLARIN KARŞILIKLI TEŞVİKİ VE KORUNMASINA İLİŞKİN ANLAŞMA

HAK-IS: INSAN HAKLARI ANTOLOJISI 809 EKLER

TBMM GENEL SEKRETERLİĞİ (MİLLİ SARAYLAR DAİRE BAŞKANLIĞI) BÜNYESİNDE STAJ YAPACAK OLANLARIN BELİRLENMESİ İLE GÖREV VE SORUMLULUKLARI HAKKINDA YÖNERGE

Kimler 6331 sayılı İş Sağlığı ve Güvenliği Kanunu kapsamında değildir?

YABANCILARIN ÇALIŞMA İZİNLERİ HAKKINDA KANUN

İSTANBUL İLK DERECE ADALET KOMİSYON BAŞKANLIĞINA İSTANBUL İLK DERECE İDARİ YARGI ADALET KOMİSYONU BAŞKANLIĞI NA

4734 SAYILI KAMU İHALE KANUNUNA GÖRE İHALE EDİLEN MAL ALIMLARINDA UYGULANACAK FİYAT FARKINA İLİŞKİN ESASLAR

T. C. SELÇUK ÜNİVERSİTESİ ENGELLİ ÖĞRENCİ BİRİMİ YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM

EPDK, DOĞAL GAZ PİYASASI LİSANS YÖNETMELİĞİNDE KAPSAMLI DEĞİŞİKLİKLER YAPTI

BİLGİ TEKNOLOJİLERİ VE İLETİŞİM KURULU KARAR

TEDARİKÇİ SÖZLEŞMESİ

T.C. YALOVA ÜNİVERSİTESİ KARİYER BİRİMİ YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

GAZİOSMANPAŞA ÜNİVERSİTESİ DİŞ HEKİMLİĞİ UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ

AÇIKLAYICI BİLGİ NOTU VERGİ USUL KANUNU GENEL TEBLİĞİ TASLAĞI (SIRA NO: 471) YAYINLANMA TARİHİ -

İKİNCİ BÖLÜM LİHKAB Tescili, Tescil İçin Gerekli Koşullar, Tescil Yenilemesi

Sirküler Rapor /181-1

DOĞRUDAN TEMİN USULÜ TEKLİF MEKTUBU BURSA İL ÖZEL İDARESİ PİYASA FİYAT ARAŞTIRMA KOMİSYONU BAŞKANLIĞINA

I- Birim Fiyat Teklif Mektubu (KİK.015.3/H)

SOYKIRIM SUÇUNUN ÖNLENMESI VE CEZALANDIRILMASI SÖZLEŞMESI

Müşteri Şikayetleri Hakem Heyeti Yıllık Faaliyet Raporu. 15 Ağustos Ağustos 2011

EGE SERBEST BÖLGESİ KULLANICI FİRMALAR İÇİN ATIK VE ATIK SU YÖNETİMİ EL KİTABI Bu kitapçık, Ege Serbest Bölgesinde faaliyet gösteren firmaları

T. C. NECMETTİN ERBAKAN ÜNİVERSİTESİ ENGELSİZ ÜNİVERSİTE BİRİMİ YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar. Amaç

266 SERİ NO'LU GELİR VERGİSİ GENEL TEBLİĞİ

YABANCILARIN ÇALIŞMA İZİNLERİ HAKKINDA KANUN. Kanun Numarası : 4817 Kabul Tarihi : 27/2/2003 Yayımlandığı R.Gazete : Tarih : 6/3/2003 Sayı : 25040

T.C. ÇANAKKALE BELEDİYESİ EMLAK VE İSTİMLAK MÜDÜRLÜĞÜ ÇALIŞMA USUL VE ESASLARI HAKKINDA YÖNERGE. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

TOBBsenkron GDSN SERTİFİKALI VERİ HAVUZU KULLANIM PROTOKOLÜ

LAHEY ANLAŞMASI YABANCI RESMİ BELGELERİN TASDİK EDİLMESİ KOŞULUNU GEÇERSİZ KILAN KONVANSİYON

VERGİ SİRKÜLERİ NO: 2016/89. Ücretli Çalışanların Bireysel Emeklilik Sistemine Otomatik Olarak Dâhil Edilmesine İlişkin Kanun Yayımlandı.

Konu: Tarihleri Arasında Uygulanacak Kıdem Tazminatı Tavanı Tutarı

KİŞİSEL VERİLERİN KORUNMASI KANUNU

T.C. İZMİR İLİ ALİAĞA BELEDİYESİ. : Çevre Koruma Kontrol Müdürlüğü ÇALIŞMA USUL VE ESASLARINA DAİR YÖNETMELİK. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam ve Dayanak

Transkript:

İnsan Ticaretinin ve İnsanların Fuhuş Yoluyla Sömürülmesinin Yasaklanmasına Dair Sözleşme 8,9 Genel Kurul tarafından 2 Aralık 1949 tarihli 317 (IV) sayılı kararla kabul edilmiştir. 24. maddeye uygun olarak, 25 Temmuz 1951 tarihinde yürürlüğe girmiştir. Fuhuş ve bunun beraberinde fuhuş amacıyla insan ticareti, insan onuru ve değeri ile bağdaşmamaktadır ve bireyin, ailenin ve toplumun refahını tehlikeye atmaktadır. Kadın ve çocuk ticareti ile mücadele konusunda şu uluslararası belgeler yürürlüktedir: 1. Birleşmiş Milletler Genel Kurulu tarafından 3 Aralık 1948 tarihinde kabul edilen Protokol ile değiştirilmiş olan Beyaz Köle Ticaretiyle Mücadele için 18 Mayıs 1904 tarihli Uluslararası Sözleşme, 2. Yukarıda bahsi geçen Protokol ile değiştirilmiş olan Beyaz Köle Ticaretiyle Mücadele için 4 Mayıs 1910 tarihli Uluslararası Sözleşme, 3. Birleşmiş Milletler Genel Kurulu tarafından 20 Ekim 1947 tarihinde kabul edilen Protokol ile değiştirilmiş olan Kadın ve Çocuk Ticaretiyle Mücadele için 30 Eylül 1921 tarihli Uluslararası Sözleşme, 4. Yukarıda bahsi geçen Protokol ile değiştirilmiş olan Reşit Kadın Ticaretiyle Mücadele için 11 Ekim 1933 tarihli Uluslararası Sözleşme, Milletler Cemiyeti 1937 yılında yukarıda bahsi geçen belgelerin kapsamını genişleten bir Sözleşme tasarısı hazırlamıştır ve 1937 den beri yaşanan gelişmeler, yukarıda bahsi geçen belgeleri birleştiren ve 1937 tarihli Sözleşme taslağının esasını ve bunda yapılması istenen değişiklikleri barındıran bir sözleşmeye ulaşılmasını mümkün kılmaktadır: Bu nedenledir ki şimdi Sözleşmeci Taraflar işburada aşağıdaki konularda mutabakata varmaktadır: Madde 1 İşbu Sözleşme Tarafları, başkalarının arzularını tatmin etmek amacıyla: 1. Bir başka insanı, bu insanın rızası dahilinde olsa dahi, fuhuş için temin eden, kandıran veya ayartan; 8 İnsan Ticaretinin ve İnsanların Fuhuş Yoluyla Sömürülmesinin Yasaklanmasına Dair Sözleşme nin (Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others) orijinal metni için bkz. http://www2.ohchr.org/english/law/trafficpersons.htm (erişim: 28 Eylül 2009). 9 Bu belgenin İngilizceden Türkçeye çevirisi Defne Orhun tarafından yapılmıştır.

298 kölelik, kadın ticareti ve fahişeliğin önlenmesi 2. Bir başka insanın fuhuş yapmasını, bu insanın rızası dahilinde olsa dahi, istismar eden herkesi cezalandırmayı kabul etmektedir. Madde 2 İşbu Sözleşme Tarafları ayrıca: 1. Genelev sahibi olan veya işleten veya bilerek genelev finanse eden ya da geneleve finansman sağlanmasına iştirak eden; 2. Fuhuş yaptırmak amacıyla bir bina veya başka bir yer yahut bunların bir bölümünü bilerek veren yahut kiralayan herkesi cezalandırmayı kabul etmektedir. Madde 3 İç hukukun izin verdiği oranda, 1. ve 2. maddelerde atıfta bulunulan suçlardan herhangi birini işleme teşebbüsleri ve bunların işlenmesine hazırlık teşkil eden hareketler de cezalandırılacaktır. Madde 4 İç hukukun izin verdiği oranda, yukarıdaki 1. ve 2. maddelerde atıfta bulunulan hareketlere kasıtlı iştirak de cezalandırılabilir nitelik taşıyacaktır. İç hukukun izin verdiği oranda, bu iştirak eylemleri, muafiyetin önlenmesi için gerekli olan hallerde ayrı suçlar olarak ele alınacaktır. Madde 5 Zarar gören kişilerin iç hukuk uyarınca, işbu Sözleşme de atıfta bulunulan suçlardan herhangi biri ile ilgili yargılamalara taraf olma hakkı bulunan hallerde, yabancılar da vatandaşlar ile aynı şartlar altında hak sahibi olacaktır. Madde 6 İşbu Sözleşme Taraflarından her biri, fuhuş yapan veya fuhuş yaptığından şüphelenilen kişileri özel bir kayda veya özel bir evrak taşımaya veya denetim ya da bildirim için istisnai şartlara tabi kılan her türlü mevcut kanun, yönetmelik veya idari hükmü iptal veya ilga etmek için gerekli tüm tedbirleri almayı kabul etmektedir. Madde 7 İşbu Sözleşme de atıfta bulunulan suçlardan ötürü yabancı Devletlerde verilmiş daha önceki mahkûmiyetler, iç hukukun izin verdiği oranda, şu amaçlar uyarınca dikkate alınacaktır: 1. Sabıka oluşturmak; 2. Suçluyu medeni hakları kullanma konusunda ehliyetsiz kılmak. Madde 8 İşbu Sözleşme nin 1. ve 2. maddelerinde atıfta bulunulan suçlar, işbu Sözleşme Taraflarından herhangi birileri arasında akdedilmiş veya bundan sonra akdedilebilecek olan her türlü iade antlaşmasında, iadeye yol açar nitelikte suçlar olarak sayılacaktır.

insan ticaretinin ve insanların fuhuş yoluyla sömürülmesinin yasaklanmasına dair sözleşme 299 İadeyi bir antlaşmanın varlığına bağlı kılmayan işbu Sözleşme Tarafları, bundan böyle, işbu Sözleşme nin 1. ve 2. maddelerinde atıfta bulunulan suçları kendi aralarında iade nedeni olarak tanıyacaktır. İade, iadenin talep edildiği Devlet hukuku uyarınca kabul edilecektir. Madde 9 Vatandaşların iadesine kanun tarafından izin verilmeyen Devletlerde, yurtdışında işbu Sözleşme nin 1. ve 2. maddelerinde atıfta bulunulan suçlardan herhangi birini işledikten sonra kendi Devletlerine dönen vatandaşlar kendi Devletlerinin mahkemeleri tarafından kovuşturulacak ve cezalandırılacaktır. İşbu Sözleşme tarafları arasındaki benzer bir durumda yabancının iadesi kabul edilmeyecekse, bu hüküm geçerli olmayacaktır. Madde 10 Söz konusu suçla suçlanan kişi yabancı bir Devlet te yargılanmış ve mahkûm edilmiş ise, bu kişinin o yabancı Devlet kanunlarına uygun bir biçimde cezasını çekmiş veya cezası bağışlanmış yahut azaltılmış olması halinde 9. madde hükümleri geçerli olmayacaktır. Madde 11 İşbu Sözleşme de yer alan hiçbir şey, bir Taraf ın uluslararası hukuk kapsamında cezai yargılama alanının sınırlarına ilişkin genel meseleye yaklaşımını belirler şekilde yorumlanmayacaktır. Madde 12 İşbu Sözleşme, atıfta bulunduğu suçların her bir Devlet te kendi iç hukukuna uygun şekilde tanımlanacağı, kovuşturulacağı ve cezalandırılacağı prensibini etkilememektedir. Madde 13 İşbu Sözleşme Tarafları, Sözleşme de atıfta bulunulan suçlarla ilgili olarak iç hukukları ve uygulamaları uyarınca talep mektupları akdetmekle bağlı olacaklardır. Talep mektuplarının iletimi şu şekilde gerçekleştirilecektir: 1. Yargı makamları arasındaki doğrudan yazışmalarla veya 2. İki Devletin Adalet Bakanları arasındaki doğrudan yazışmalarla veya talepte bulunan Devletin başka bir yetkili makamından talebin yapıldığı Devletin Adalet Bakanına gönderilen doğrudan yazışmalarla veya 3. Talepte bulunan Devletin talepte bulunulan Devlette yer alan diplomatik veya konsolosluk temsilcisi aracılığıyla; bu temsilci talep mektuplarını doğrudan yetkili yargı makamına veya talepte bulunulan Devlet Hükümeti tarafından belirtilen makama gönderecek ve talep mektuplarının akdini teşkil eden evrakları doğrudan bu makamlardan alacaklardır. 1. ve 3. hallerde her zaman, talep mektuplarının bir nüshası başvurunun yapıldığı Devletin üst makamına gönderilecektir.

300 kölelik, kadın ticareti ve fahişeliğin önlenmesi Aksi kararlaştırılmadıkça, talep mektupları talepte bulunan makamın dilinde hazırlanacaktır, ancak her zaman, talepte bulunulan Devlet bu mektubun kendi dilinde tercümesinin yapılmasını ve bu tercümenin doğruluğunun talepte bulunan makamca onaylanmasını isteyebilir. İşbu Sözleşme Taraflarından her biri, diğer Sözleşme Taraflarından her birine, kendilerinden yukarıda sayılan hangi iletim yöntemi veya yöntemleri ile gönderilmiş talep mektuplarını kabul edeceğini bildirecektir. Bir Devlet tarafından böyle bir bildirimde bulunana dek, o Devletin talep mektuplarına ilişkin mevcut usulü yürürlükte olacaktır. Talep mektuplarının akdi, uzman masrafları dışında hiçbir türden harç veya masrafın geri ödenmesi yönünde bir talebe yol açmayacaktır. İşbu maddede yer alan hiçbir şey, işbu Sözleşme tarafları açısından, suç konularında kendi iç hukuklarında yer alanın aksine bir kanıt biçimi veya yöntemi benimseme taahhüdü olarak yorumlanmayacaktır. Madde 14 İşbu Sözleşme Taraflarından her biri, işbu Sözleşme de atıfta bulunulan suçlara yönelik soruşturma sonuçlarının koordinasyonu ve merkezileştirilmesi ile görevli bir hizmet tesis ve muhafaza edecektir. Bu hizmetler, işbu Sözleşme de atıfta bulunulan suçların önlenmesi ve cezalandırılmasını kolaylaştırması düşünülen tüm bilgileri toplayacak ve diğer Devletlerin benzer hizmetleri ile yakın temas halinde olacaklardır. Madde 15 İç hukukun izin verdiği oranda ve 14. maddede atıfta bulunulan hizmetlerden sorumlu olan makamların arzu edilir bulacağı oranda, bu makamlar diğer Devletlerin benzer hizmetlerinden sorumlu makamlarına şu bilgileri sağlayacaklardır: 1. İşbu Sözleşme de atıfta bulunulan her türlü suçun veya böyle bir suça teşebbüsün ayrıntıları; 2. İşbu Sözleşme de atıfta bulunulan suçlardan birinden suçlu olan kişilere yönelik herhangi bir kovuşturma, tutuklama, mahkûmiyet, ülkeye kabul edilmeme veya sınırdışı edilme nedeniyle yapılan herhangi bir aramanın ayrıntıları, bu kişilerin hareketleri veya bunlara ilişkin diğer her türlü faydalı bilgi. Bu şekilde sunulan bilgiler, suçluların eşkâlini, parmak izlerini, fotoğraflarını, çalışma yöntemlerini, polis kayıtlarını ve mahkûmiyet kayıtlarını içerecektir. Madde 16 İşbu Sözleşme Tarafları, kamusal veya özel eğitim, sağlık, sosyal, ekonomik ve diğer ilgili hizmetler/hizmetleri aracılığıyla, fuhuşun önlenmesi ve fuhuş mağdurlarının ve işbu Sözleşme de atıfta bulunulan suçlardan ötürü mağdur olan kişilerin rehabilitasyonu ve topluma yeniden uyum sağlamaları için tedbirler almayı veya alınmasını teşvik etmeyi kabul etmektedir.

insan ticaretinin ve insanların fuhuş yoluyla sömürülmesinin yasaklanmasına dair sözleşme 301 Madde 17 İşbu Sözleşme Tarafları, göçmenlik veya iltica ile bağlantılı olarak, fuhuş amacıyla her cinsiyetten insan ticaretini kontrol etmek üzere, işbu Sözleşme kapsamındaki yükümlülükleri uyarınca gerektiği şekilde tedbirler almayı veya bu tedbirleri sürdürmeyi taahhüt etmektedir. Sözleşme Tarafları özellikle şu taahhütlerde bulunmaktadır: 1. Başta kadınlar ve çocuklar olmak üzere, göçmenlerin veya mültecilerin hem vardıkları hem de yola çıktıkları yerde ve yol boyunca korunmaları için gerekli düzenlemeleri yapmak; 2. Yukarıda bahsi geçen seferin tehlikelerine karşı halkı uyarmak için uygun tanıtımları düzenlemek; 3. Fuhuş amacıyla uluslararası insan ticaretini önlemek için, tren istasyonlarının, havaalanlarının, limanların ve sefer güzergâhının ve kamuya açık diğer yerlerin denetimini sağlamaya uygun tedbirler almak; 4. İlk bakışta söz konusu ticaretin faili veya ortağı ya da mağduru gibi görünen kişilerin gelişi hakkında uygun makamlara bilgi verilmesi için uygun tedbirler almak. Madde 18 İşbu Sözleşme Tarafları iç hukukları tarafından öngörülen koşullara uygun olarak, fuhuş yapan yabancıların kimliklerinin ve medeni durumlarının tespit edilmesi ve kendi Devletlerinden ayrılmalarına neden olan kişinin bulunması amacıyla bu kişilerden ifade almayı taahhüt etmektedir. Elde edilen bilgiler, bu kişilerin neticede ülkelerine geri dönmeleri amacıyla, söz konusu kişilerin menşei olan Devlet makamlarına iletilecektir. Madde 19 İşbu Sözleşme Tarafları iç hukukları tarafından öngörülen koşullara uygun olarak ve bu hukuk kapsamındaki ihlallerin kovuşturulmasına veya bu ihlaller hakkındaki başkaca bir işleme halel gelmeksizin ve mümkün olduğu oranda şu taahhütlerde bulunmaktadırlar: 1. Fuhuş amacıyla uluslararası insan ticaretinin yokluk çekmekte olan mağdurlarının ülkelerine geri dönmeleri amacıyla yapılan düzenlemelerin tamamlanması beklenirken, bu kişilere geçici olarak uygun ilgiyi ve bakımı sunmak; 2. 18. maddede atıfta bulunulan kişilerden, ülkelerine geri gönderilmek isteyenleri veya üzerlerinde yetkisi bulunan kişilerce talep edilenleri veya kanun uyarınca sınır dışı edilmesi emredilenleri ülkelerine geri göndermek. Ülkeye geri gönderme işlemi ancak, gönderilecek Devlet ile kimlik ve uyruğun yanı sıra sınıra varma yeri ve tarihi konusunda anlaşmaya varılmasının ardından gerçekleştirilecektir. İşbu Sözleşme Taraflarından her biri, bu kişilerin kendi topraklarından geçişini kolaylaştıracaktır. Yukarıdaki fıkrada atıfta bulunulan kişiler ülkelerine geri dönme masrafını kendileri ödeyemeyecek durumda ise veya bu masrafı onlar için ödeyecek bir eş, akraba veya vasileri bulunmuyorsa, menşe Devlet yönündeki en yakın sınıra veya yola çıkarıla-

302 kölelik, kadın ticareti ve fahişeliğin önlenmesi cağı limana veya havaalanına dek dönme masrafı, ikamet etmekte oldukları Devlet tarafından üstlenilecek ve yolculuğun geri kalan kısmının masrafı menşe Devlet tarafından üstlenilecektir. Madde 20 İşbu Sözleşme Tarafları, halihazırda almamışlarsa başta kadın ve çocuklar olmak üzere iş arayan kişilerin fuhuş tehlikesine maruz kalmasını engellemek amacıyla istihdam kurumlarının denetimi için gerekli tedbirleri alacaklardır. Madde 21 İşbu Sözleşme Tarafları, kendi Devletlerinde işbu Sözleşme konularıyla ilgili halihazırda yürürlüğe konmuş olan kanun ve yönetmelikleri ve ardından da yıllık olarak, yürürlüğe konmuş olabilecek kanun ve yönetmelikleri ve yanı sıra Sözleşme nin uygulanması ile ilgili olarak kendilerince alınan tüm tedbirleri Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri ne bildireceklerdir. Edinilen bilgiler Genel Sekreter tarafından belli aralıklarla yayımlanacak ve tüm Birleşmiş Milletler Üyelerine ve işbu Sözleşme nin 23. madde uyarınca resmen bildirildiği üye olmayan Devletlere gönderilecektir. Madde 22 İşbu Sözleşme Tarafları arasında bu Sözleşme nin yorumu veya uygulanmasıyla ilgili herhangi bir uyuşmazlık ortaya çıkacak olursa ve bu uyuşmazlık başka yollarla çözüme bağlanamazsa, uyuşmazlık, uyuşmazlık Taraflarından birinin talebiyle, Uluslararası Adalet Divanı na götürülecektir. Madde 23 İşbu Sözleşme, herhangi bir Birleşmiş Milletler Üyesi adına ve ayrıca Ekonomik ve Sosyal Konsey tarafından davetiye gönderilmiş olan herhangi başka bir Devlet adına imzalanmaya açık olacaktır. İşbu Sözleşme onaylanacaktır ve onay belgeleri Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri ne tevdi edilecektir. Birinci fıkrada bahsi geçen ve Sözleşme yi imzalamamış olan Devletler Sözleşme ye katılabilir. Katılım, Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri ne bir katılım belgesi tevdi edilmesiyle yürürlük kazanacaktır. İşbu Sözleşme nin amaçları bakımından, Devlet kelimesi, Sözleşme yi imzalayan veya Sözleşme ye katılan bir Devlet in tüm sömürgeleri ve vesayet altındaki toprakları ile söz konusu Devlet in uluslararası olarak sorumlu olduğu tüm toprakları kapsayacaktır. Madde 24 İşbu Sözleşme, ikinci onay veya katılım belgesinin tevdi tarihini izleyen doksanıncı gün yürürlüğe girecektir. İkinci onay veya katılım belgesinin tevdiinden sonra Sözleşme yi onaylayan veya

insan ticaretinin ve insanların fuhuş yoluyla sömürülmesinin yasaklanmasına dair sözleşme 303 Sözleşme ye katılan her bir Devlet bakımından, Sözleşme söz konusu Devletin onay veya katılım belgesinin tevdiinden doksan gün sonra yürürlüğe girecektir. Madde 25 İşbu Sözleşme nin yürürlüğe girmesinin üzerinden beş yıl geçtikten sonra, herhangi bir Sözleşme Tarafı, Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri ne gönderilen yazılı bir bildirimle Sözleşme den çekilebilir. Bu çekilme, Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri ne tebliğ edildikten bir yıl sonra çekilen Taraf açısından yürürlük kazanacaktır. Madde 26 Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri, tüm Birleşmiş Milletler Üyelerini ve 23. maddede atıfta bulunulan üye olmayan Devletleri şu konularda bilgilendirecektir: (a) 23. madde uyarınca tebellüğ edilen imzalar, onaylar ve katılımlar; (b) İşbu Sözleşme nin 24. maddesi uyarınca yürürlüğe gireceği tarih; (c) 25. madde uyarınca tebellüğ edilen çekilmeler. Madde 27 İşbu Sözleşme Taraflarından her biri, kendi Anayasası uyarınca, Sözleşme nin uygulanmasını sağlamak için gerekli yasama tedbirlerini veya diğer tedbirleri almayı taahhüt etmektedir. Madde 28 İşbu Sözleşme hükümleri, Giriş in ikinci fıkrasının 1, 2, 3 ve 4. bentlerinde atıfta bulunulan ve her biri, tüm Tarafları işbu Sözleşme ye taraf haline geldiğinde sona ermiş sayılacak olan uluslararası belge hükümlerini, işbu Sözleşme tarafları arasındaki ilişkilerde ilga edecektir. Nihai Protokol İşbu Sözleşme de yer alan hiçbir şey, insan ticareti ve fuhuş amaçlarıyla başkalarını istismar ile mücadele sağlayan hükümlerin icrası için işbu Sözleşme de öngörülenden daha katı koşullar getiren hiçbir mevzuata halel getirir şekilde algılanmayacaktır. Sözleşme de yer alan 23-26. madde hükümleri işbu Protokol açısından da geçerli olacaktır.