TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU CİNS : GPS YÖN BULMA KONUMLAMA CİHAZLARI MARKA : QUECLINK MODEL : GMT100 İMALATÇI FİRMA ÜNVANI : QUECLINK WIRELESS SOLUTIONS CO., LTD. MERKEZ ADRESİ : ROOM 501, BUILDING 9, NO. 99 TIANZHOU ROAD SHANGHAI - 200233 - P.R. CHINA TELEFON NUMARASI : +86 21 5108 2965 FAX NUMARASI : +86 21 5445 1990 WEB/E-POSTA : http://www.queclink.com/ sales@queclink.com İTHALATÇI FİRMA ÜNVANI : BERAT CAN ŞENEL ALESTA YAZILIM FİLO YÖNETİM SİSTEMLERİ TİCARET MERKEZ ADRESİ : İNÖNÜ MAH. 6660 SK. NO:26-2/12 KARŞIYAKA/İZMİR TELEFON NUMARASI : +90 232 435 3235 FAX NUMARASI : +90 232 435 6035 WEB/E-POSTA : http://www.takip-et.com info@takip-et.com SERVİS SERVİS ADI : HASAN CANDAN CANDAN ELEKTRONİK ADRES : YILDIRIM BEYAZIT MAH. FATİH CAD. RÜYA APT. 168/G MELİKGAZİ KAYSERİ TELEFON NUMARASI : +90 386 213 5766 HYB NO : 38-HYB-3815
Başlıklar 1. Tanıtım... 4 1.1. Terimler ve Kısaltmalar... 4 2. Ürüne Genel Bakış... 5 2.1. Görünüm... 5 2.2. Parça Listesi... 9 2.3. Arayüz Açıklamaları... 9 3. Başlangıç... 10 3.1. SIM Kart Yerleştirme... 10 3.3. Reset... 11 3.4. USB Bağlantısı... 11 3.5. Güç Bağlantısı... 11 3.6. Kontak Algılama... 12 3.7. Dijital Girişler... 12 3.8. Analog Girişler... 13 3.11. LED Açıklamaları... 15
1. Tanıtım GMT100 a r a ç v e y a n e s n e t a k i b i i ç i n t a s a r l a n m ı ş g ü ç l ü b i r G P S k o n u m l a n d ı r ı c ı d ı r. C i h a z y ü k s e k a l ı c ı h a s s a s i y e t i, h ı z l ı TTFF (Time to First Fix) ve Quad-Band 850/900/1800/1900 GSM frekanslarına sahiptir. Cihaz lokasyonu gerçek zamanlı ya da sunucu tarafından belirlenmiş periyodik zaman aralıkları dahilinde takip edilebilmektedir. GMT100 görüntülenebilecek ya da harici cihazlar tarafından control edilebilecek çoklu giriş/çıkış arabirimlerine sahiptir. GMT100 GPRS/GSM ağı sayesinde doğrudan sunucuyla iletişim kurabilir, acil durum raporlarını, bölge koruma uyarılarını, düşük yedek batarya uyarılarını ve benzeri bir çok yararlı bilgileri rahatlıkla aktarabilir. K u l l a n ı c ı l ı r a y n ı z a m a n d a a r a c ı g ö r ü n t ü l e y e b i l i r y a d a h a r i c i r ö l e s a y e s i n d e k o n t a k k a p a t m a i m k a n ı n a u l a ş a b i l i r. Cihazın kullanım ömrü 5 yıldır. 1.1. Terimler ve Kısaltmalar Tablo 1: Terimler ve Kısaltmalar Kısaltma AIN DIN DOUT GND Açıklama Analog Giriş Dijital Giriş Dijital Giriş Topraklama
2. Ürüne Genel Bakış 2.1. Görünüm Resim 1. GMT100 Görünüşü
2.2. Parça Listesi Tablo 3: Parça Listesi İsim GMT100 Locator Veri Kablosu (Opsiyonel) Resim 2.3. Arayüz Açıklamaları GMT100 de güç, kontak girişi, dijital giriş, analog giriş, kesme çıkışı vb. bağlantılar için 8 kablosu bulunmaktadır. Kullanıcı kablosunun açıklamaları aşağıdaki tablodaki gibidir. Tablo 4: GMT100 Kullanıcı Kablosu Açıklaması Renk Açıklama Özellik Kırmızı Güç Harici DC güç girişi, 8-32V Siyah Topraklama Sistem topraklaması Beyaz Kontak Kontak girişi, pozitif tetikleme Mavi Dijital Giriş Dijital giriş, negatif tetikleme Yeşil Analog Giriş Analog girişi, 0-32V Kahverengi Siren Çıkış Siren çıkışı, yüksek uç Sarı Röle Çıkış1 Dahili röle çıkışı (1) Sarı Röle Çıkış2 Dahili role çıkışı (2)
3. Başlangıç 3.1. SIM Kart Yerleştirme Adım 1: Koruyucu parçayı tornavida ile açın. Adım 2: Temas yüzeyinin aşağıya baktığından emin olun, SIM Kartı boşluğa yerleştirin. Adım 3: Koruyu parçayı tekrar yerleştirin. Resim 2. SIM Card Yerleştirme 3.2. Açma ve Kapama GMT100 ü açmak için iki yol bulunmaktadır: - GMT100 e dışarıdan güç verilmesi. - GMT100 ün USB kablosuyla bilgisayara bağlanması. Dışarıdan verilen gücün kesilmesi ya da USB kablosunun çıkarılması durumuunda, GMT100 yedek bataryasını devreye alacak ve çalışmaya devam edecektir. Yedek batarya bitmek üzereyken GMT100 rapor verecek ve kendini kapatacaktır. Not: 1-USB kablonun bağlanması ve dışarıdan güç verilmesi aynı anda yapılamaz.
2-USB girişinin akım limitinden kaynaklı, GMT100 ü konfigüre ederken yedek bataryanın kullanılmasına dikkat ediniz. GMT100 ü kapatmak için tek yol bulunmaktadır: -Dışarıdan verilen gücü kesin veya USB kablosunu çıkartın. -Reset tuşuna basınız. Not: GMT100 Güç LED i sönecektir. 3.3. Reset SIM Kart koruyucu parçanın üstünde reset tuşu bulunmaktadır. Eğer güç kablosu araca bağlıysa, tuşa basıldığı zaman sistem kendini baştan başlatacaktır, eğer cihaz yedek bataryadan güç alıyorsa ve güç kablosu araca bağlı değilse, sistem tuşa basıldığı zaman kendini kapatacaktır. Not: Firmware yükseltmesi tamamlandığında, cihazı konfigüre etmeden önce reset tuşuna basmanız gerekmektedir. 3.4. USB Bağlantısı GMT100 SIM Kart bölümünün yanında USB giriş bulundurmaktadır. U S B g i r i ş i v e v e r i k a b l o s u i l e k u l l a n ı c ı s i s t e m i k o n f i g ü r e e d e b i l i r y a d a f i r m w a r e y ü k s e l t m e s i y a p a b i l i r. 3.5. Güç Bağlantısı Kırmızı kablo güç kablosu, siyah kablo ise topraklama kablosudur. Giriş gerilim aralığı 8V ile 32V arasındadır. Cihaz harici dönüştürücüler kullanılmadan 12V veya 24V gerilim değerlerinde çalışan araçlara bağlanabilecek şekilde tasarlanmıştır.
Resim 3. Black:Ground -> Siyah: Ground Güç Bağlantısı 3.6. Kontak Algılama Tablo 5: Kontak Algılamadaki Elektriksel Karakteristik Mantıksal Durum Aktif Deaktif Elektriksel Durum 5.0V ile 32V arasında 0V ile 3V yada Açık Red:8-32V -> Kırmızı: 8-32V Resim 4. Kontak Algılama Black: Ground -> Siyah: Ground Beyaz kablo kontak algılama için kullanılmaktadır. Kontak anahtarındaki ATEŞLEME kısmına takılması gerekmektedir. Alternatif bir kontak bağlantı tipi ise araç içinde kalıcı olmayan bir güç kaynağına bağlantı gerçekleştirilmesi. Örnek olarak FM radio nun güç kaynağı verilebilir. Kontak sinyali sadece kontak açıkken sunucuya gönderilecek ya da kontak kapalıyken güç koruma moduna girecek şekilde konfigüre edilebilir. 3.7. Dijital Girişler Mavi kablo genel amaçlı dijital giriş için kullanılmaktadır ve negative tetikleyicidir. Tablo 6: Dijital Girişlerin Elektriksel Karakteristiği Mantıksal Durum Aktif Deaktif Elektriksel Karakteristik 0V ile 0.8V arasında Açık
Aşağıdaki diyagramda dijital girişlerin nasıl bağlanması gerektiği gösterilmektedir. Resim 5. Dijital Giriş Bağlantısı Blue: Negative Trigger -> Mavi: Negatif Tetikleme Panic Button -> Panik Tuşu 3.8. Analog Girişler Yeşil kablo analog giriş için kullanılmaktadır ve analog girişin gerilim aralığı 0 ile 32V değerleri arasındadır. Gerekli bağlantı şekli aşağıda gösterilmektedir. Resim 6. Analog Giriş Bağlantısı Green: Analog Input 0-32V -> Yeşil: Analog Giriş 0-32V Black: Ground -> Siyah: Ground 3.9. Dijital Çıkışlar Kahverengi kablo dijital çıkışlar için kullanılmaktadır. Bu çıkış siren kullanmakta ve maksimum akım 750 ma ile sınırlıdır. Siren çıkışı açık olduğu zaman, siren çıkışındaki gerilim sistemin güç durumuna göre belirlenmektedir, sistem gücü 12V ise siren çıkış gerilimi 12V olur. Tablo 7: Dijital Çıkışın Elektriksel Karakteristiği
Mantıksal Durum Elektriksel Karakteristik Aktif <1V Deaktif Open Drain Resim 7. Röle ile Bağlantı Brown: Siren Output -> Kahverengi: Siren Çıkışı Black: Ground -> Siyah: Ground 3.10. Kontak Kapama İçin Bağlantı GMT100 üzerinde yerleşik bir kesme rölesi vardır ve bu rölenin maksimum anahtarlama gerilimi 16V DC, maksimum sürekli akımı ise 30A dir. İki 18AWG sarı kablodan biri kesme rölesinin No contact kısmına, diğeri ise Com contact kısmına bağlanmalıdır. Bazı örneklerde iki tel birbirine bağlı olabilir. Yellow:Cut Output -> Sarı: Kesme Çıkışı
3.11. LED Açıklamaları Resim 8. GMT100 LED Açıklamaları Tablo 8: Cihaz Durumu ve LED lerin Açıklamaları LED Cihaz Durumu LED Durumu GSM (Not-1) Cihaz GSM ağını arıyor Hızlı Yanıp Sönme (Not-3) Cihaz GSM ağına bağlandı Yavaş Yanıp Sönme (Not-4) SIM Kartın PIN Kod kiliti açılmalı ON GPS GPS çipinin gücü yok OFF (Not-2) GPS very göndermiyor yada very formatı hatalı Yavaş Yanıp Sönme PWR (Not-2) GPS çipi GPS bilgilerini arıyor GPS çipi GPS bilgilerini buldu Dışarıdan güç verilmemişse ve batarya gerilimi 3.35V tan daha düşük ise Dışarıdan güç verilmemişse ve batarya gerilimi 3.5V tan daha düşük ise Hızlı Yanıp Sönme ON OFF Yavaş Yanıp Sönme Dışarıdan güç verilmiş batarya şarj durumundaysa Hızlı Yanıp Sönme Dışarıdan güç verilmiş ve batarya dolu durumda ise ON
Not: 1 - GSM LED konfigüre edilemez. 2 - GPS LED ve PWR LED konfigüre edilebilir. 3 - Hızlı Yanıp Sönme 60ms ON/ 780ms OFF şeklindedir 4 - Yavaş Yanıp Sönme 60ms ON/ 1940ms OFF şeklindedir İşareti Vermeye Yetkili Kuruluş: EMCCert DR. RAŠEK GmbH Stoernhofer Berg 15 91364 Unterleinleiter Germany
R&TTE UYGUNLUK BEYANI Biz, Queclink Wireless Solutions Company Limited; Room 501, Building 9, No. 99 Tianzhou Road, Xuhui District, Shanghai Çin Halk Cumhuriyeti Bu ürünün tüm sorumluluğunun bizim üzerimizde olduğunu beyan ederiz: Ürün Adı: GPS Konum Belirleyici Ticari Ad: GPS Takip. Tipi veya Modeli: GMT100 Ürün aşağıdaki standartlara ve / veya diğer normatif belgelere uygundur: SAĞLIK : EN 62311 GÜVENLİK : EN 60950-1+A11+A1+A12 (LVD DoC: ) EMC : EN 301 489-1/-3/-7 (EMC DoC: ) RADYO : EN 301 511; EN 300 440-1/-2 Ek Bilgi: Yetkili Kuruluşla İlgili: EC Kimlik No. 0678 EMCC DR. RASEK, 9. Mart 1999 1999/5/EC R&TTE Yönergesi uyarınca Alman Regülatörü tarafından tanınmış ve yetkili ilan edilmiştir. Yetkili Kuruluş Direktifi 99/5/EC Yetkili Kuruluş EMC Direktifi 2004/108/EC Teknik Dosyayı Düzenleyen: Queclink Wireless Solutions Company Limited..Room 501, Building 9, No. 99 Tianzhou Road, Xuhui District, Shanghai Çin Halk Cumhuriyeti Beyanın Veriliş Yeri ve Tarihi : Shanghai 2012-06-15 Queclink Wireless Solutions Company Limited için düzenlenmiştir. Ad Soyad: Ethan Zhang Ünvan: Satış Temsilcisi
R&TTE DECLARATION OF CONFORMITY (DOC) We, Queclink Wireless Solutions Company Limited; Room 501, Building 9, No. 99 Tianzhou Road, Xuhui District, Shanghai P.R. China Declare under our sole responsibility that the product: Product name: GPS Locator Trade name: GPS Tracker. Type or model: GMT100 The product is compliant with the following standards and/or other normative documents: HEALTH (art 3.1.a): EN 62311 SAFETY (art 3.1.a): EN 60950-1+A11+A1+A12 (Based on LVD DoC: ) EMC (art 3.1.b): EN 301 489-1/-3/-7 (Based on EMC DoC: ) RADIO (art 3. 2): EN 301 511; EN 300 440-1/-2 Supplementary information: Notified body involved: EC Identification No. 0678 EMCC DR. RASEK, recognized by the German Regulator to act as a Notified Body in accordance with the R&TTE Directive 1999/5/EC of 9. March 1999 Notified Body Directive 99/5/EC Notified Body EMC Directive 2004/108/EC Technical file held by: Queclink Wireless Solutions Company Limited..Room 501, Building 9, No. 99 Tianzhou Road, Xuhui District, Shanghai P.R. China Place and date of issue (of this DoC): Shanghai 2012-06-15 Signed by or for the manufacturer: Queclink Wireless Solutions Company Limited Name (in writing): Ethan Zhang Title: Sales Manager