Kullanım ve Bakım Talimatları



Benzer belgeler
Kullanım ve Bakım Talimatları

Kullanım ve Bakım Talimatları

Kullanım ve Bakım Talimatları

Kullanım ve Bakım Talimatları

Kullanım ve Bakım Talimatları

ÖWS/ATM-M, Mercedes-Benz için otomatik şanzıman temizleme sistemi

Kullanım ve Bakım Talimatları

SERVĐS BÜLTENĐ BĐÇERDÖVERLER KLĐMA KOMPRESÖRÜ DÜŞÜK BASINÇ HORTUMUNUN YENĐDEN KONUMLANDIRILMASI

BS02-E2 Armor Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu. Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.

ÜRÜN GÜVENLĐK BĐLGĐ FORMU

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI

Kurulum talimatları hakkında genel bilgiler. Elektrik bağlantıları

1.0. OTOMATİK KONTROL VANALARI UYGULAMALARI

testo : Soğutma sistemleri için kaçak dedektörü Kullanım kılavuzu

PlayStation Move keskin nişancı

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Kullanım ömrü 7 yıldır. ÜRETİCİ FİRMA

Yüksek Yoğunlukta Soğutma Dolabı için Alt Hortum Teçhizatı ARACBH1

Yükseltme ve Servis Kılavuzu. Printed in

ÜRÜN GÜVENLĐK BĐLGĐ FORMU

Vidalı bağlantılar. Vidalı bağlantılar ile ilgili genel bilgiler. Sürtünme mafsalları ve kelepçe mafsallarının birleşimi

XG18819 İtmeli Bisiklet Kullanım Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu PCE-127

Kullanım Kılavuzu. İçindekiler 1 o Cihaz Tanımı ve Aksesuarlar 2 o Cihaz Tanımı 3 o Güvenlik notları 3. Kireçlenme hakkında önemli hatırlatmalar 8

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 67. Volvo Car Corporation

Kullanım Kılavuzu Kupalı Anemometre PCE-A 420

LB321 Oto /Taşıma Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz.

Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/3820i/3800f/3820f Depolama Dizileri Başlangıç Kılavuzu

Hammadde adı % CAS NO EINECS NO Hammadde Tehlike Sınıfı % C < 25 % Fosforik asit HEDP % < C< 5%: Xn; R22

CSD-OS İşletim Sistemi Projesi - Fonksiyon Açıklama Standardı

Kullanım ve Bakım Talimatları

İkinci El Araç Ekspertizi

Kompakt Floresan CFL NI

ÜRÜN GÜVENLİK BİLGİ FORMU 91 / 155 / EEC, 93 / 112 / EC, 2001 / 58 / EC ye göre

ÜRÜN GÜVENLĐK BĐLGĐ FORMU

Faaliyet Alanları. 22 Aralık Yıldız Teknik Üniversitesi Bilgisayar Mühendisliği Bölümü

ĠġÇĠ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ DERSĠ

REVİZYON : 03 YAYINLANMA TARİHİ: REVİZYON TARİHİ :

İkinci El Araç Ekspertizi

MALZEME GÜVENLİK BİLGİ FORMU

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CWJ-01U Jumbo Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz.

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 511 Basınç Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TEMİZ SU DALGIÇ POMPA

YSÖP KULLANIM KILAVUZU

USB KVM Switch. Ses özellikli ve 2 portlu USB KVM switch. Ses özellikli ve 4 portlu USB KVM switch

BÖLÜM 5.5 ÖZEL HÜKÜMLER

Fridgebox ; soft start, P.I.D kontrol algoritmaları, soft stop gibi gelişmiş yönetim yazılım algoritmalarına sahiptir.

1 Semboller. 3 Kurallara Uygun Kullanım. 4 Önceden Görülebilen Hatalı Kullanım Şekli. 2 Emniyet ve Tehlikeler. 1.1 İkaz Bilgileri. 1.

ATH-SW Serisi yüzey montaj termostat

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Elektrikli Zemin Temizleme Makinesi Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

CWC-MB Ocean Yürüteç Kullanım Kılavuzu

GÜVENLİK BİLGİ FORMU (DAP DİAMONYUM FOSFAT)

Euro 5 motorlu araçlardaki indirgeyici deposunun taşınması

GÜVENLİK VERİ ÇİZELGESİ

İkinci El Araç Ekspertizi

BTT005 BLUETOOTH STEREO VERİCİ

T Modeli Eki. Ek 1. e360t ve. e360t+ Modeli

Teknik Föy Fenomastic Pure Colours Emulsion Matt

Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS ayak ve kolla

2481 Oyuncaklı Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu

- TESTO Hava Hızı ve Debisi Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Yazma Becerileri 2 YDA

Madde/Müstahzar Adı : MARINE & MARINE AA ARMUZ DOLGU MACUNU A KOMPONENTİ 1. MADDE/MÜSTAHZAR VE ŞİRKET/İŞ SAHİBİNİN TANITIMI.

YIKIM İŞLERİNE AİT İDARİ VE TEKNİK ŞARTNAME

KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU

-Bursa nın ciroları itibariyle büyük firmalarını belirlemek amacıyla düzenlenen bu çalışma onuncu kez gerçekleştirilmiştir.

Bölüm 6 Tarımsal Finansman

Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde)

Şirket Profili. Misyon. Vizyon

HP Color LaserJet CM2320 MFP Serisi Kağıt ve Yazdırma Ortamı Kılavuzu

Windows 7 doğru güvenlik ayarları ile güvenli düzeyde çalışma kapsamına gelir. Alttaki altı adim size bunu kolayca başarmanın yolunu gösterir.

B DĠJĠTAL TAKOMETRE KULLANIM KILAVUZU

Biresin CR120 Kompozit reçine sistemi

ROBUS Hızlı Kullanma Kılavuzu

Kılavuz Çekmek. Üretim Yöntemleri 15

Davlumbaz Kullanma Kılavuzu ADV 9910 I

GÜVENLİK BİLGİ FORMU 1907/2006 No'lu Yönetmeliğe (AB) göre SAGTEX DSA

İYON DEĞİŞİMİ AMAÇ : TEORİK BİLGİLER :

GÜVENLİK BİLGİ FORMU. 1 Madde/Müstahzar ve Şirket/İş Sahibinin Tanıtımı

ÜRÜN GÜVENLİK BİLGİ FORMU 91 / 155 / EEC, 93 / 112 / EC, 2001 / 58 / EC ye göre

Diyaframlı ölçüm sistemleri

ÖĞRENME ALANI : FĐZĐKSEL OLAYLAR ÜNĐTE 3 : YAŞAMIMIZDAKĐ ELEKTRĐK (MEB)

İhtiyacınız, tüm sisteminizin kurumsallaşmasını sağlayacak bir kalite modeli ise

TEKNOLOJİ VE TASARIM

NOTLU RİSK RAPORU TC KİMLİK / VKN ********344

MSDS (Malzeme Güvenlik Bilgi Formu)

GÜVENLİK BİLGİ FORMU 1907/2006 No'lu Yönetmeliğe (AB) göre

ÇEVRE ÖLÇÜM VE ANALİZ LABORATUVARLARI YETERLİK BAŞVURUSUNDA İSTENEN BİLGİ VE BELGELER

Harici Ortam Kartları

Fon Bülteni Haziran Önce Sen

Baskı Tarihi: Kontrol Tarihi: GBF kodu: FL27-T-PU Adhesive-A. CAS NO İSİM SEMBOL R-no Castor oil - -

ÜNİTE ÖĞRENME ALANI/ ALT ÖĞRENME ALANI SAYILAR Sayılar KAZANIMLAR 1. Deste ve düzineyi örneklerle açıklar. 2. Nesne sayısı 100 den az olan bir çokluğu

MALZEME GÜVENLİK BİLGİ FORMU DÖKÜM ALÇISI

ÖZEL İLETİŞİM VERGİSİ GENEL TEBLİĞİ (SERİ NO: 14) BİRİNCİ BÖLÜM

NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Quick Start Guide

SR Ek 4 Değerlendirme Komitesi Tayini. Bölüm C: Diğer Bilgiler

DÜZLEM AYNALAR ÇÖZÜMLER . 60 N N 45. N 75 N N I

Transkript:

Kullanım ve Bakım Talimatları UYARILAR Bu cihazı kullanmadan önce, EN 529 : 2005 in içeriğini okuyun, solunum koruma cihazları ile ilgili gereksinimler ve bu cihazların, kullanan kişi üzerindeki potansiyel etkileri konusunda bilgi sahibi olun. TORNADO sisteminin kullanıcıları, bu cihazı kullanmadan önce iş yerindeki tehlikelerden haberdar olmalı ve cihazın kullanımı ile ilgili tam bir eğitimden geçmelidir. TORNADO başlıkları, T/POWER üfleyici veya T/A/LINE ile birlikte kullanılmalıdır. Bu cihazı kullanmadan önce, bu Kılavuzu ve T/A/LINE veya T/POWER ile T/FILTER Kullanıcı Kılavuzlarını okuyun. T/POWER, iş yerindeki tehlikelere uygun olan TORNADO filtreler arasından seçilen filtrelerle birlikte kullanılmalıdır. Bu ürün, Scott Health and Safety Limited tarafından üretilen Koruyucu-markalı filtrelerle birlikte kullanılmalıdır. Başka filtrelerin kullanımı onayı geçersiz kılacak ve temin edilen koruma düzeyinde muhtemel bir azalmaya yol açacaktır. EN 12941 ve EN 12942 TORNADO filtre işaretlerini diğer EN standartlarıyla ilgili filtre işaretleri ile KARIŞTIRMAYIN. T9 u, dar alanlarda, oksijeni az ortamlarda (<%19,5), oksijeni fazla ortamlarda (>%23) veya sağlıkla ilgili veya yaşamsal bir tehlike bulunan ortamlarda KULLANMAYIN. Ortam ısısı -10 C ile +50 C aralığında değilse cihazı KULLANMAYIN. %95 e kadar nem düzeyleri herhangi bir operasyonel sorun teşkil etmez. Cihaz hasarlıysa KULLANMAYIN. Sızıntıya veya koruma düzeylerinde azalmaya neden olabilecek herhangi bir hasarın (örn., kimyasal hasar, çatlak veya hasarlı dikiş) bulunmadığından emin olmak için kullanımdan önce, her durumda başlık ve hava hortumu kontrol edilmelidir. İngiltere de COSHH yönetmeliğine göre cihazın aylık olarak kontrol edilmesi bir zorunluluktur; diğer ülkelerde de aylık kontrol yapılması ısrarla tavsiye edilmektedir. Yalnızca, birimin doğru bir şekilde monte edilmesi halinde koruma sağlanacaktır. Rüzgâr hızının saniyede 2 metreyi aşması halinde koruma düzeyleri azalabilir. Tehlikeli bir alandayken T/POWER veya T/A/LINE hava tedarik cihazının arızalandığı istenmeyen bir durumda, başlık içinde oksijen azalması ve karbondioksit artışı oluşacaktır. BOĞULMA TEHLİKESİNDEN KAÇINMAK İÇİN KASK/BAŞLIK EN KISA SÜREDE ÇIKARILMALIDIR. ALANI DERHAL TERK EDİN. TORNADO başlıkları, kendinden emniyetli olarak belirlenen T/POWER ile birlikte kullanıldığında belirli patlayıcı ve yanıcı ortamlarda kullanılabilir. Kendiliğinden emniyet onayının belirli ortamla uyumlu olduğunu temin etmek işverenin sorumluluğudur. Çok yüksek iş oranlarında, cihazın içindeki basınç üst düzeydeki inhalasyon akışında negatife dönebilir. Filtreler doğrudan kask/başlık kısmına bağlanmamalıdır. 41

TEKNİK ÖZELLİKLER Tanım: Tam Başlık Belirtilen cihazla kullanıldığında sınıflandırma: T/POWER EN 12941 TH3 T/A/LINE EN 1835 LDH3 Minimum Tasarım Akış Oranı: 140 L/dak Belirtilen cihazla kullanıldığında Atanan* (Nominal) Koruma Faktörü: T/POWER 40 (500) T/A/LINE 40 (200) Kullanım Sıcaklığı Limitleri: Malzeme: Ağırlık: * EN 529 : 2005 e göre İŞARETLER VE ANLAMLARI T9 başlık işaretleri, aşağıda gösterildiği gibi, EN 12941 ile uyumludur: İşaret Anlam SCOTT Üretici - Scott Health & Safety T9 Ürün adı CE CE işareti 0086 Tasdik makamı EN12941 Standart - motorlu solunum cihazı EN1835 Standart - hava tedarikli TH3 Sınıf işareti - EN 12941 LDH3 Sınıf işareti - EN 1835 KULLANIM DİKKAT: Kullanıcının cildi ile temas edebilen malzemelerin cildi tahriş edici etkileri veya sağlıkla ilgili muhtemel yan etkilerine ilişkin bir bilgi bulunmamasına rağmen, bu malzemeler özellikle hassas kişilerde alerjik reaksiyonlara neden olabilir. 1. İç eteğin boynundaki büzme ipini gevşetin ve beyaz plastik bantların her birinin dış eteğin arkasındaki deliklerin birisinden ve ardından her bir bandın arkasındaki halkalardan geçtiğini kontrol edin. 2. Başlığı, sırta doğru serbest bir şekilde sarkacak ve bükülmeyecek şekilde başlığın arkasına konumlandırılmış hava hortumu bulunan başlık parçasına takın. 3. Büzme ipi lastik dirseğini tutun ve büzme ipinin her iki ucunu boyun çevresine saracak ve rahat olacak bir şekilde çekin. -10 C ile +50 C arası PVC 1000 Gram 4. Başlık parçası iç eteğini dış kısımdaki giysinizin (örn., gömlek, ceket veya kazak) altında, dış etek dış kısımdaki giysinizin üzerinde olacak şekilde ayarlayın. Beyaz plastik bandın serbest uçlarını dış başlık parçasının önündeki deliklere geçirin ve göğsünüzün çevresine bir ilmek atarak bağlayın. İlmeği çok fazla sıkmayın. 5. Daha fazla bilgi için lütfen T/POWER veya T/A/LINE Kullanıcı Kılavuzuna bakın. KULLANIMDAN SONRA UYARI: Tehlikeli alandan tam olarak uzaklaşıncaya kadar yüz maskesini ÇIKARMAYIN. Bu cihazın tehlikeli materyale maruz kalacağı veya tehlikeli maddelerle temas edeceği uygulamalarda, temizleme ve bakım işlemlerinden önce bu cihaz arındırılırken bu materyale özgü ulusal veya yerel yönetmelikler izlenmelidir. 1. Başlık parçasının saydam alanlarının çizilmemesine veya kırışmamasına dikkat edin ve başlık parçasının iç ve dış yüzeylerini süngerle silin. Gerekirse, TriGene TM çözeltisiyle dezenfekte edin. DİKKAT: Hasara yol açabilecekleri için çözücü veya deterjanlı temizleyiciler KULLANMAYIN. Solunum hortumuna su girmesine İZİN VERMEYİN. 42

2. Başlık parçasını, nefes verme vanasını, büzme ipini ve bantları aşınma ve hasar yönünden kontrol edin. Başlık parçası yırtılırsa veya saydam alanlarla görme zorlaşırsa, başlık parçası atılmalıdır. 3. Saklama öncesi başlık parçasının tamamen kuruduğundan emin olun. 4. Başlık parçasını kırışmayacak veya çizilmeyecek şekilde üst halkasından asın. SAKLAMA Cihaz kullanımda değilken temiz ve kuru bir ortamda, doğrudan ısı kaynağına maruz kalmaksızın +10ºC ile +30ºC arasında bulunan ve %65 BN den daha az nemli ortamda saklanmalıdır. BAKIM Nefes verme vana kanadına özel önem göstererek her kullanımdan önce ve sonra tüm parçaları ayrıntılı bir biçimde kontrol edin. Vana kanadı, durumu ne olursa olsun her yıl değiştirilmelidir. Saklanan vana kanatlarının beş yıl raf ömrü vardır, bu süreden sonra atılmalıdırlar. Nefes verme vana kanatları, imalat yılını gösteren bir kodla işaretlenirler. 07 kodu 2007 ye tekabül eder; bundan sonraki her yıl için bir nokta eklenir, dolayısıyla 07. işareti 2008 i gösterir. KONTROL VE BAKIMLA İLGİLİ AYRINTILARI KAYDEDİN Test ve bakımla ilgili ayrıntıları, bu Kılavuzun arkasında temin edilen Kontrol ve Bakım Kayıt Kağıdına kaydedin. Kaydedilen bilgiler genellikle aşağıdakileri içerir: Cihazdan sorumlu işverenin adı. Cihazın marka, model numarası veya tanıtım işareti, açık bir tanım teşkil etmeye yeterli ölçüde ayırt edici özelliklerin tanımı. Kontrolörün adı, imzası veya benzersiz doğrulama işareti ile birlikte kontrol/bakım günü. Cihazın durumu, bulunan herhangi bir hasarın ayrıntıları ve alınan herhangi bir düzeltici önlem. 43

YEDEK PARÇALAR Öğe No. Tanım Parça No. 1 Tam Başlık ve Hortum Düzeneği T9 2 Nefes Verme Vana Kanadı (2 li Paket) TOR/VALVE 3 Nefes Verme Vana Kapağı (5 li Paket) 2017146 44

YEDEK PARÇALARI TAKMA Nefes Verme Vanasını Değiştirme: 1. Vana kapağını vanadan çekin ve nefes verme vana kanadını yuvasından çekin. 2. Yedek vanayı yerleştirin ve vana kanadının çerçevenin üzerinde düz olarak yattığından emin olun. Vana kapağını, vanadaki deliklerle hizaya getirin ve vananın üzerine bırakın. GARANTİ Skelmersdale ve Vaasa daki fabrikalarımızda üretilen ürünler, parça ve işçilik için 12 aylık (aksi belirtilmediği takdirde) bir garantiye sahiptir ve iade alınırlar. Garanti süresi, son kullanıcı tarafından satın alınma tarihinden itibaren başlar. Bu ürünlerin, teslimat anında malzeme ve işçilik açısından hasarsız olmaları garanti edilir. SCOTT, kasıtlı yapılan hasar, ihmal, anormal çalışma koşulları, orijinal üretici talimatlarına uymama, hatalı kullanım veya yetkisiz değiştirme veya tamirattan kaynaklı herhangi bir hasardan dolayı herhangi bir yükümlülük altında bulunmaz. Garanti süresi içinde ortaya çıkan herhangi bir talep için satın alma tarihine ilişkin kanıt temin edilmelidir. Tüm garanti talepleri SCOTT Müşteri Hizmetleri aracılığıyla yöneltilmelidir ve satış iade prosedürümüzle uyumlu olmalıdır. YETKİLİ KURULUŞLAR Inspec International Limited (0194) 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester, M6 6AJ, England. BSI Product Services (0086) Kitemark House, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, HP2 4SQ, England. 45