: Aqua Soft, Aqua Soft Easy

Benzer belgeler
Delphi. Description / Tan m. : Offset (right) / Ofset (sağ) Size / Ebat (cm) : 150x90/75. Height / Yükseklik (cm) : 56. Weight / A rl k (kg) : 22

Neon. Description Tan m. : Offset (left) Ofset (sol) Size / Ebat (cm) : 170x75/50. Height / Yükseklik (cm) : 56. Weight / A rl k (kg) : 18

Nysa. Description Tan m. : Offset (right) Ofset (sağ) Size / Ebat (cm) : 150x100. Height / Yükseklik (cm) : 56. Weight / A rl k (kg) : 23

Zest. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tan m. : 90x90. Size / Ebat (cm) : 2.5. Depth / Derinlik (cm) Weight / A rl k (kg)

: Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat)

4Life by NOA Design Silence

Loft. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tanım. : 160x90. Size/Ebat (cm) : 2.5. Depth/Derinlik (cm) : Min. 94 Max.

4Life by NOA Design Cocoon

Notte. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tanım. Size/Ebat (cm) : 160x90 : 3.5. Depth/Derinlik (cm) Weight/Ağırlık (kg) : 195

LARA KOMPAKT S STEM. MONTAJ AfiAMALARI. 155x120 cm

vital Duymak istediklerin, hissettiklerin olsun. What you want to hear, let your feelings be? Feelings Collection.

2014 Fiyat Listesi. Selena serisinin küvet, hidromasajlı küvet ve duş tekneleri, Eczacıbaşı güvencesi ile satış noktalarında.

Montaj Uygulamaları ve Kullanım Kılavuzu

Montaj Uygulamaları ve Kullanım Kılavuzu

Yarım Ayaklı Lavabo Montajı Installation of Basin with Semi Pedestal


Tasarım... Detay, VECTOR M - Series. Sistem, System. Detail. Design

M03 SRG 100. Sliding Systems Decorative Ventilation Door Hardware. Teknik Detaylar / Installation Guide.

İÇİNDEKİLER ÖZEL KÜVETLER... 1 COMPACT SİSTEMLER... 3 ELITE SERİSİ... 9 RİTA SERİSİ STANDART KÜVETLER STANDART DUŞ TEKNELERİ...

DUŞ TEKNELERİ Shower Trays

BÖLME DUVAR SİSTEMLERİ PARTITION SYSTEMS

AKRİLİK KÜVETLER ve DUŞ TEKNELERİ

GGD GGD ISO

İÇİNDEKİLER NORM PUNTO SELENA. Seramik ve Tamamlayıcı Ürünler 2-12 Gömme Rezervuar ve Kumanda Panelleri 13-19

TEKNiK KATALOG TECHNICAL CATALOG. Kompozit Panel Profilleri Composite Panel Profiles

KÜVETLER Bathtubs. DUŞ TEKNELERİ Shower Trays. ŞOK DUŞLAR Shock Showers. KOMPAKT SİSTEMLER Compact Systems SPA Spas KABİNLER Shower Enclosures

Kompakt Sistemler & Masajlı Duş Sistemleri

H48.33b FILTER DRIER SHELLS KARTUŞ KOVANLARI. H48.33b.54.1

MALZEME Ürün boğazı 1 mm DKP sacdan sıvama yöntemiyle, ürün kasa ve kanatları 1 mm DKP sacdan imal edilmektedir.

TEKNiK KATALOG TECHNICAL CATALOG. Güneş Kırıcı Sistemleri Solar Shading Systems

AD 50 F CEPHE SİSTEMİ. AD 50 F Facade System

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

M SFT. Sürgü Sistemleri Kapı Donanımları Dekoratif Menfezler. Sliding Systems Decorative Ventilation Door Hardware

Suyun Kalite ile Dansı. Gömme Rezervuar Concealed Cistern

Suyun Kalite ile Dansı. Gömme Rezervuar Concealed Cistern

2 Tanıtım. Biz kimiz?

Arkadan Çıkışlı Takım Klozet Montajı Installation of P-Trap Toilet Bowl with Cistern

Ürün Kod Ürün tanımı Fiyat (TL)* SPA masaj pompası Sirkülasyon pompası SPA blower Kontrol kutusu 988

2014 SPRING Fabrika Merkez Factory Center TÜRKİYE Proje Satış Pazarlama Müdürlüğü Project Sales Marketing TÜRKİYE

İÇİNDEKİLER ÖZEL KÜVETLER... 1 COMPACT SİSTEMLER... 3 ELITE SERİSİ... 9 RİTA SERİSİ STANDART KÜVETLER STANDART DUŞ TEKNELERİ...

aquanit.com.tr Uygulama - Montaj Kılavuzu Application - Installation Manual

AKRİLİK KÜVET ve DUŞ TEKNELERİ

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code:

evimetal SERAMİK MÜCEVHERATI CERAMIC JEWELERY Bordür Profili / Border Profiles Ankastre Niş / Built-in Niche Duvar Gideri / Wall Drain

REDÜKTÖRLÜ GİYOTİN MAKASLAR DIRECT GEAR MOTORISED GUILLOTINES

YUVARLAK TAVAN ANEMOSTADI. Round Ceiling Diffuser

Kırım VIP. Technical Specifications / Ürün Teknik Özellikleri CATALOGUE. Nurteks, has the right to. make changes on the. technical specifications

Küvetler & Duş Sistemleri SATIŞ HATTINA ALINAN ÜRÜNLER SATIŞ HATTINDAN KALKAN ÜRÜNLER

KOMPAKT DUfi ÜN TELER

Ürün Kod Ürün tanımı Fiyat (TL)* SPA masaj pompası 944, Sirkülasyon pompası 542, SPA blower 338,60

ZİP PERDE FİYAT LİSTESİ ZIP SCREEN PERFORATED FABRIC PRICE LIST

Sirkülasyon Pompaları

aircoolers Evaporatörler Aircoolers TAVAN TİPİ EVAPORATÖRLER CEILING TYPE AIR COOLERS DUVAR TİPİ EVAPORATÖRLER WALL TYPE AIR COOLERS

Operasyonda asistan sayısını azaltır. Operasyon bölgesinin, hekim çalışmasına elverişli olmasını sağlar.

Çözüm... Esnek, VECTOR S - Series. Sade, Pure. Flexible. Solution

İçindekiler KÜVETLER TEKNELER COMPACT SİSTEMLER KABİNLER. özel küvetler 4 köşe küvetler 8 dikdörtgen küvetler 18 otel tipi küvetler 28

GENEL BİLGİLER - GENERAL INFORMATION

OFFSET ANTENNA OFSET ANTEN 65 cm. (60x66) ACCESSORIES - AKSESUARLAR

- bilgi@cagsanmerdiven.com.tr

FLEXIBLE METAL HOSE WITHOUT BRAIDING ESNEK ÖRGÜSÜZ METAL HORTUM

GGD ISO

TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE

Yıkanma Alanları NİSAN 2013 TAR H T BAR YLE SATIŞ HATTINDAN KALDIRILACAK ÜRÜNLER UYGULAMA DEĞİŞİKLİKLERİ

BVCD DÝKDÖRTGEN HAVA DAMPERÝ ( BVCD) RECTANGULAR VOLUME CONTROL DAMPER

ALUCOREX ALUMINUM SYSTEMS

PETES, önceden haber vermeksizin ürünlerinde her türlü değişiklik yapma hakkını saklı tutar.


The ALPOSS Group of companies is a major indutrial complex that provides added value to raw materials.

FLOAT. Yüzer Fanlı Paslanmaz Gövdeli Plastik Aksamlı Dalgıç Pompalar

MINIBOX MINIBOX

GGDA A GGDC A

FLOAT. Yüzer Fanlı Paslanmaz Gövdeli Plastik Aksamlı Dalgıç Pompalar

Kompakt Sistem, Kompakt Ünite, Küvet & Duş Teknesi

ISO Composite

Boru aksesuarları Pipework accessories

DİKKAT! Çocukların ürünü kullanmasına ancak gözetim altında izin verilmelidir

Baffle Asma Tavan Baffle Suspended Ceiling

Dilatasyon Boşluğu? Dilatation Gap? Kaplama Kalınlığı? Covering Thickness?

08-15.FH11 11/27/12 12:44 PM Page 12 C M Y CM MY CY CMY K GNL GNL ISO Composite

Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu.

Güneş enerjisi kullanılarak sulama sistemleri için yeni bilgi tabanlı model

Dairesel Perde Kalıp Sistemi Circular Wall Formwork System

ODA SOĞUTUCULARI UNIT AIR COOLERS. ısıtma ve soğutmanın ritmini biz belirliyoruz!.. we give the rhythm in terms of heating and cooling!..

GS 50. Cam Kanal Sistem Küpește Aksesurları. Glass Channel Railing System Accessories

CR (1500x1200x2010) MALZEME VE TEKNİK ÖZELLİKLER DOSYASI MATERIAL AND TECHNICAL CHARACTERISTICS MANUEL

Track & Track Accessories

H:35 TEL KANALLAR H:35 WIRE MESH CABLE TRAYS

Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar. (Özet)

Wellness SPA çözümleri Teknik Özellikler

BANQUET TROLLEYS BANKET ARABALARI

DDC DUMAN DAMPERİ (EN DK.)

MALZEME Ürün kasası 1 mm DKP sacdan sıvama yöntemiyle imal edilirken, kanatlar ise galvaniz veya DKP sacdan imal edilmektedir.

LIQUID RECEIVERS - CODE DESCRIPTION LİKİT TANKLARI - KOD TANIMI

YENİ ÜRÜNLER FİYAT LİSTESİ

GMC PB-082 PRODUCT SPECIFICATIONS:

Ege Üniversitesi Elektrik Elektronik Mühendisliği Bölümü Kontrol Sistemleri II Dersi Grup Adı: Sıvı Seviye Kontrol Deneyi.../..

VHR ER ENERJİ GERİ KAZANIM CİHAZLARI VHR ER ENERGY RECOVERY UNITS

Transkript:

Description Tan m Size / Ebat (cm) Height / Yükseklik (cm) Weight / Ağ rl k (kg) Corner Panel Weight / Köşe Panel Ağ rl ğ (kg) Volume / Su hacmi (lt) Available Massage Systems / Uygulanan Masaj Sistemleri : Offset (right) Ofset (sağ) : 170x80 : 56 : 22 : 7 : 210 : Aqua Soft, Aqua Soft Easy 1 Detail A / Şekil A Detail B / Şekil B As shown in Figure Plan, the wall hangers (details A-B) are used to fix the product to the wall. It is suggested to use the wall hangers to rigid the shower tray. Plan görüntüde (şekil 1) A ve B olarak gösterilen duvar askı elemanları, ürünü duvara sabitlemek amacıyla kullanılır. Duş teknesinin rijitliğini sağlamak için duvar askı elemanlarının kullanılmasını önemle tavsiye ederiz. Plan 2 3 Front View Ön Görünüş Side View Yan Görünüş

Perspective Perspektif Görünüş GB TR A B C E : The area where the waste outlet (Ø 50 mm) can be placed in. : Ideal position of the waste outlet (Ø 50 mm). The end point of the waste outlet should not be cut out, and should be left at least 50 mm above the surface. : The area (Ø 200 mm) where the waste outlet should not be left. : Hot & cold water inlet for the wall taps. : Measures for electrical connection of whirlpool tubs. A B C E : Ø 50 mm çapında gider mufunun bırakılacağı alan : Ø 50 mm ideal gider deliği. Gider muf ucu kesilmemeli ve döşemenin en az 50 mm üzerinde olacak şekilde bırakılmalıdır. : Ø 200 mm çapındaki alana kesinlikle gider mufu bırakılmamalıdır. : Duvardan batarya için sıcak - soğuk su çıkış ölçüleri. : Hidromasajlı küvetlerin elektrik bağlantı noktası (Bırakılan kablo boyu min. 500 mm. olmalıdır.) There is no need to leave additional space for the silicone during the installation process. It is enought to prepare the required area according to the size of the product. Montaj s ras nda silikon için ek pay b rak lmas na gerek yoktur. Ürünün ebad dikkate al narak gereken alan n haz rlanmas yeterlidir.

GB Points to notice: MOD 170x80 has two symmetrical models: right and left. By looking from the siphone side to the product, the direction of the bathtub can be determined. When it is narrowing from the right side than it is MOD Right and when it is narrowing from the left side it is MOD Left. This technical sheet is prepared for MOD Right. High attention should be paid to understand whether it is MOD Right or MOD Left for the sake of installation system and wall-installed faucet applications. An elbow and a waste connection hose of 50 mm will be delivered with the product but an edge lath and other accessories are not included. The place where the product will be installed should be straight. The ground should be even. A ventilation and access window should be left if the hydromassage bathtub is installed without panels. During the installation of the panels, the adjustment of the leg set should be carried out according to the height of the panel. For using and cleaning of the wooden parts look at the User Manuel. No wall hangers are used by wooden panel applications The faucet should not be applied on the pump of the hydromassage bathtub. The spout should be min 15 cm if the faucets are installed to the wall. Handgrip application for this product is not available. For the cleaning of the acrylic bathtub look at the User Manual. Waste connection fuse, wall hangers and user manual are delivered with the product. TR Dikkat Edilecek Noktalar: Bitmiş montaj zemininin terazide olmasına dikkat edilmelidir. MOD 170x80 nin sağ ve sol olmak üzere simetrik iki modeli bulunmaktadır. Sifon tarafından baş tarafa doğru bakıldığında, sağdan daralmaya başlıyorsa MOD-Sağ; soldan daralmaya başlıyorsa MOD-Sol olarak adlandırılır. Şu an elinizdeki föy MOD Sağ modeli için hazırlanmıştır. Alt yapı ve duvardan batarya çalışmalarında küvetin sağ ve sol ayrımına dikkat edilmelidir. Masajlı Küvetler in garanti kapsamında olabilmesi için montajlarının VitrA-Artema Yetkili Servisleri ne Ücretsiz olarak yaptırılması gerekmektedir. Masajlı Küvetler in Ücretsiz Montaj Uygulaması kapsamına, standart bir küvet montajında kullanılan VitrA silikon, dirsek ve 50 mm. lik uzatma hortumu da dahildir. Kenar çıtası gibi ilave aksesuarlar bu uygulamaya dahil değildir. Masajlı Küvetler in gömme uygulamasında kesinlikle havalandırma ve müdahale kapakçığı bırakılmalıdır. Bu kapakçıklar küvetin pompa sifon ve eğer kullanılacaksa küvet üstü bataryasına ulaşımı sağlayacak şekilde uygulanmalıdır. Konu ile ilgili lütfen VitrA Küvet Yetkilileri ne danışınız. Uygun yerde kapakçık bırakılmadan gerçekleştirilmiş uygulamalar garanti kapsamı dışındadır. Panel montajı sırasında ayak yükseklik ayarı, ayaklar panelin yüksekliğinde olacak şekilde yapılmalıdır. Ahşap tamamlayıcıların uzun ömürlü ve sağlıklı kullanımı için, Kullanım Kılavuzu na bakmanız tavsiye edilir. Ahşap panel uygulamalarında duvar askı elemanları kullanılmamaktadır. Küvetin temizlik / bakım bilgileri için Kullanım Kılavuzu na bakınız. Küvet üstü batarya uygulaması, Küvet Üstü Batarya Uygulamaları bölümünde gösterildiği şekilde yapılmalıdır. Farklı uygulamalardan kaynaklanan sorunlar garanti kapsamı dışındadır. Masajlı Küvetler de, küvet üstü batarya uygulaması kesinlikle pompa nın üzerine gelecek şekilde yapılmamalıdır. Duvardan batarya uygulamalarında batarya gagası min. 15 cm olmalıdır. Küvette tutamak uygulaması yoktur. Ürünün temizlik, bakım ve kullanımı ile ilgili bilgileri için Kullanım Kılavuzu na bakınız. Garanti Belgesi, Kullanım Kılavuzu, sifon gider tapası ve duvar askı elemanları ürün ile birlikte verilen poşet içerisindedir. Faucet Applications / Küvet Üstü Batarya Uygulamalar ANY APPLICATION OF FAUCETS ON THIS BATHTUB IS NOT POSSIBLE. BU KÜVETTE KÜVET ÜSTÜ BATARYA UYGULAMASI BULUNMAMAKTADIR.

Massage Systems / Sistem Uygulamalar Aqua Soft Aqua Soft Easy * The product should be protected with an appropiate ampere fuse (for Aqua Nano System 16 ampere, Duo Maxi and Duo Soft Systems 16 ampere, for Aqua Maxi, Aqua Soft, Aqua Soft Easy and Air Relax System 10 ampere) and the amper fuse should be closed when it is not used. * Küvet masajlı ise uygun Amperdeki sigorta ile koruma altına alınmalıdır. (Sigorta akım değeri, Aqua Nano sistemi için 16 Amper, Duo Soft ve Aqua Maxi sistemleri için 16 Amper, Aqua Soft, Aqua Soft Easy ve Air Relax sistemleri için ise 10 Amper dir). Masaj sisteminin kullanılmadığı durumlarda * Eczacıbaşı Building Materials Co. always keeps the right to make any technical changes on the product without prior notice. * Eczacıbaşı Yapı Gereçleri San. ve Tic. A.Ş. önceden haber vermeksizin, ürünler ve teknik detaylarda değişiklik yapma hakkını saklı tutar. 2010 - Rev.1

Description Tan m Size / Ebat (cm) Height / Yükseklik (cm) Weight / Ağ rl k (kg) Corner Panel Weight / Köşe Panel Ağ rl ğ (kg) Volume / Su hacmi (lt) Available Massage Systems / Uygulanan Masaj Sistemleri : Offset (left) Ofset (sol) : 170x80 : 56 : 22 : 7 : 210 : Aqua Soft, Aqua Soft Easy 1 Detail A / Şekil A Detail B / Şekil B As shown in Figure Plan, the wall hangers (details A-B) are used to fix the product to the wall. It is suggested to use the wall hangers to rigid the shower tray. Plan görüntüde (şekil 1) A ve B olarak gösterilen duvar askı elemanları, ürünü duvara sabitlemek amacıyla kullanılır. Duş teknesinin rijitliğini sağlamak için duvar askı elemanlarının kullanılmasını önemle tavsiye ederiz. Plan 2 3 Front View Ön Görünüş Side View Yan Görünüş

Perspective Perspektif Görünüş GB TR A B C E : The area where the waste outlet (Ø 50 mm) can be placed in. : Ideal position of the waste outlet (Ø 50 mm). The end point of the waste outlet should not be cut out, and should be left at least 50 mm above the surface. : The area (Ø 200 mm) where the waste outlet should not be left. : Hot & cold water inlet for the wall taps. : Measures for electrical connection of whirlpool tubs. A B C E : Ø 50 mm çapında gider mufunun bırakılacağı alan : Ø 50 mm ideal gider deliği. Gider muf ucu kesilmemeli ve döşemenin en az 50 mm üzerinde olacak şekilde bırakılmalıdır. : Ø 200 mm çapındaki alana kesinlikle gider mufu bırakılmamalıdır. : Duvardan batarya için sıcak - soğuk su çıkış ölçüleri. : Hidromasajlı küvetlerin elektrik bağlantı noktası (Bırakılan kablo boyu min. 500 mm. olmalıdır.) There is no need to leave additional space for the silicone during the installation process. It is enought to prepare the required area according to the size of the product. Montaj s ras nda silikon için ek pay b rak lmas na gerek yoktur. Ürünün ebad dikkate al narak gereken alan n haz rlanmas yeterlidir.

GB Points to notice: The place where the product will be installed should be straight. The ground should be even. MOD 170x80 has two symmetrical models: right and left. By looking from the siphone side to the product, the direction of the bathtub can be determined. When it is narrowing from the right side than it is MOD Right and when it is narrowing from the left side it is MOD Left. This technical sheet is prepared for MOD Left. High attention should be paid to understand whether it is MOD Right or MOD Left for the sake of installation system and wall-installed faucet applications. An elbow and a waste connection hose of 50 mm will be delivered with the product but an edge lath and other accessories are not included. A ventilation and access window should be left if the hydromassage bathtub is installed without panels. During the installation of the panels, the adjustment of the leg set should be carried out according to the height of the panel. For using and cleaning of the wooden parts look at the User Manuel. No wall hangers are used by wooden panel applications The faucet should not be applied on the pump of the hydromassage bathtub. The spout should be min 15 cm if the faucets are installed to the wall. Handgrip application for this product is not available. For the cleaning of the acrylic bathtub look at the User Manual. Waste connection fuse, wall hangers and user manual are delivered with the product. TR Dikkat Edilecek Noktalar: Bitmiş montaj zemininin terazide olmasına dikkat edilmelidir. MOD 170x80 nin sağ ve sol olmak üzere simetrik iki modeli bulunmaktadır. Sifon tarafından baş tarafa doğru bakıldığında, sağdan daralmaya başlıyorsa MOD-Sağ; soldan daralmaya başlıyorsa MOD-Sol olarak adlandırılır. Şu an elinizdeki föy MOD Sol modeli için hazırlanmıştır. Alt yapı ve duvardan batarya çalışmalarında küvetin sağ ve sol ayrımına dikkat edilmelidir. Masajlı Küvetler in garanti kapsamında olabilmesi için montajlarının VitrA-Artema Yetkili Servisleri ne Ücretsiz olarak yaptırılması gerekmektedir. Masajlı Küvetler in Ücretsiz Montaj Uygulaması kapsamına, standart bir küvet montajında kullanılan VitrA silikon, dirsek ve 50 mm. lik uzatma hortumu da dahildir. Kenar çıtası gibi ilave aksesuarlar bu uygulamaya dahil değildir. Masajlı Küvetler in gömme uygulamasında kesinlikle havalandırma ve müdahale kapakçığı bırakılmalıdır. Bu kapakçıklar küvetin pompa sifon ve eğer kullanılacaksa küvet üstü bataryasına ulaşımı sağlayacak şekilde uygulanmalıdır. Konu ile ilgili lütfen VitrA Küvet Yetkilileri ne danışınız. Uygun yerde kapakçık bırakılmadan gerçekleştirilmiş uygulamalar garanti kapsamı dışındadır. Panel montajı sırasında ayak yükseklik ayarı, ayaklar panelin yüksekliğinde olacak şekilde yapılmalıdır. Ahşap tamamlayıcıların uzun ömürlü ve sağlıklı kullanımı için, Kullanım Kılavuzu na bakmanız tavsiye edilir. Ahşap panel uygulamalarında duvar askı elemanları kullanılmamaktadır. Küvetin temizlik / bakım bilgileri için Kullanım Kılavuzu na bakınız. Küvet üstü batarya uygulaması, Küvet Üstü Batarya Uygulamaları bölümünde gösterildiği şekilde yapılmalıdır. Farklı uygulamalardan kaynaklanan sorunlar garanti kapsamı dışındadır. Masajlı Küvetler de, küvet üstü batarya uygulaması kesinlikle pompa nın üzerine gelecek şekilde yapılmamalıdır. Duvardan batarya uygulamalarında batarya gagası min. 15 cm olmalıdır. Küvette tutamak uygulaması yoktur. Ürünün temizlik, bakım ve kullanımı ile ilgili bilgileri için Kullanım Kılavuzu na bakınız. Garanti Belgesi, Kullanım Kılavuzu, sifon gider tapası ve duvar askı elemanları ürün ile birlikte verilen poşet içerisindedir. Faucet Applications / Küvet Üstü Batarya Uygulamalar ANY APPLICATION OF FAUCETS ON THIS BATHTUB IS NOT POSSIBLE. BU KÜVETTE KÜVET ÜSTÜ BATARYA UYGULAMASI BULUNMAMAKTADIR.

Massage Systems / Sistem Uygulamalar Aqua Soft Aqua Soft Easy * The product should be protected with an appropiate ampere fuse (for Aqua Nano System 16 ampere, Duo Maxi and Duo Soft Systems 16 ampere, for Aqua Maxi, Aqua Soft, Aqua Soft Easy and Air Relax System 10 ampere) and the amper fuse should be closed when it is not used. * Küvet masajlı ise uygun Amperdeki sigorta ile koruma altına alınmalıdır. (Sigorta akım değeri, Aqua Nano sistemi için 16 Amper, Duo Soft ve Aqua Maxi sistemleri için 16 Amper, Aqua Soft, Aqua Soft Easy ve Air Relax sistemleri için ise 10 Amper dir). Masaj sisteminin kullanılmadığı durumlarda sigorta kapalı tutulmalıdır. * Eczacıbaşı Building Materials Co. always keeps the right to make any technical changes on the product without prior notice. * Eczacıbaşı Yapı Gereçleri San. ve Tic. A.Ş. önceden haber vermeksizin, ürünler ve teknik detaylarda değişiklik yapma hakkını saklı tutar. 2010 - Rev.1