TÜRKÇE İTALYANCA KONUŞMA



Benzer belgeler
İtalyanca Konuşma, Sohbet ve Tanışma Cümleleri - Genç Gelişim Kişisel Gelişim

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme

Seyahat Etrafı Dolaşma

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Chiedere aiuto

PROJENİN AMAÇLARI. 1-Öğrencilerimizin Avrupa'daki geriatrik hemşirelik bakım süreçlerini öğrenmelerini sağlamak,

Viaggi Andando in giro

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

İtalyanca Günlük Konuşma Cümleleri - Genç Gelişim Kişisel Gelişim

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 29 KASIM 2013 Saat: 12.00

TÜRKÇE İNGİLİZCE KONUŞMA

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 29 KASIM 2013 Saat: 12.00

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

ENGLISH - TURKISH CONVERSATION

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Immigrazione Documenti

Viaggi Andando in giro

(22 Aralık 2012, Cumartesi) GRUP A Türkçe Ortak Sınavı Lise Hazırlık Sınıfı

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 27 KASIM 2014 Saat: 11.20

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

2. SINIF İŞİTME ENGELLİ ÖĞRENCİLERİ İÇİN TEST ÇALIŞMASI. Hazırlayan Engin GÜNEY İşitme Engelliler sınıf Öğretmeni

ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΟ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟ ΔΟΚΙΜΙΟ ΑΠΟΤΕΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΕΠΤΑ (7) ΣΕΛΙΔΕΣ

A1 DÜZEYİ A KİTAPÇIĞI NOT ADI SOYADI: PASAPORT NO:

Ulaşım araçları, resimden sözcüğe (karelere, resimlerin numaralarını yazınız)

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2. DÖNEM İTALYANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

Microsoft Office 2010 Teknoloji Garantisi Programı. Onur Görür Office ve Bilgi Çalışanı Ürün Grubu Pazarlama Müdürü Microsoft Türkiye

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ

7AB 2 nd SEMESTER TURKISH FINAL REVIEW PACKET. 1. A: Adın ne? B:... a) Adım Alex b) Adın Alex c) Adımız Alex d) Adları Alex

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΟ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟ ΔΟΚΙΜΙΟ ΑΠΟΤΕΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΕΞΙ ( 6 ) ΣΕΛΙΔΕΣ

ORTA HAZIRLIK TÜRKÇE ORTAK SINAVI Açıklamalar GRADE. (20 Aralık 2015, Pazar)

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 27 KASIM 2014 Saat: 11.20

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 27 KASIM 2014 Saat: 11.20

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 27 KASIM 2014 Saat: 11.20

A1 DÜZEYİ B KİTAPÇIĞI NOT ADI SOYADI: PASAPORT NO:

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Güz Yarıyılı (16 hafta saat)

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Einstufungstest / Seviye tespit sınavı

ΣΔΛΙΚΔ ΔΝΙΑΙΔ ΓΡΑΠΣΔ ΔΞΔΣΑΔΙ. ΔΙΑΡΚΕΙΑ: 2 ώρες ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 24 Μαΐοσ 2011 ΣΟ ΔΞΔΣΑΣΙΚΟ ΓΟΚΙΜΙΟ ΑΠΟΣΔΛΔΙΣΑΙ ΑΠΟ 6 (ΔΞΙ) ΔΛΙΓΔ. Τπογραφή καθηγητή:

30 Haziran 6 Temmuz Chicago (5) LİONS 2017 KONVANSİYONU CHICAGO Chicago (5)

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΟ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟ ΔΟΚΙΜΙΟ ΑΠΟΤΕΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ 6 (ΕΞΙ) ΣΕΛΙΔΕΣ

Adım Adım İTALYANCA. Ferhat YILDIZ

(December 22, 2013, Sunday) SECONDARY PREP TURKISH COMMON EXAM. General Revision Test

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

D d L l U u. E e M m. F f N n V v

TOSİAD TÜRKMENİSTAN İŞ GEZİSİ VE İNŞAAT ENDÜSTRİSİ FUARI

Giovanni dışında bütün örenciler çok çalışıyor. O hiç çalışmıyor ama sınıfın en başarılı öğrencisi. Çok iyi Türkçe konuşuyor.

Yunanistan - Santorini

İtalyan Lezzetlerinin Peşinde: Murat Yankı ile Piemonte Gurme Gezisi Ekim 2018

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

İşitme Engelli Öğrenciler için Tek Kart Resimler ile Kelime Çalışması. Hazırlayan Engin GÜNEY Özel Eğitim Öğretmeni

GÜNEY İTALYA TURUMUZ HAZIR

İtalyanca. Türkçe GÜNLÜK HAYAT

3 GECE OTEL + 4 GECE GEMİ

Le Bleu Hotel & Resort KADINLAR DENIZI MEVKII, 17. SOKAK, KUSADASI, Kusadasi, Kusadasi

ANKARA ÜNİVERSİTESİ TÖMER TÜRKÇE ÖĞRETİM ARAŞTIRMA VE UYGULAMA MERKEZİ TÜRKÇE SINAVI

Fukuoka(5) Hiroşima Kyoto(2) Osaka(2) Hakone Tokyo(3) LİONS 2016 KONVANSİYONU JAPONYA Fukuoka(5) Hiroşima Kyoto(2) Osaka(2) Hakone Tokyo(3)

İÇİNDEKİLER. Sayfa. ÖNSÖZ... v GİRİŞ... 1

CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA IN TURCHIA İTALYAN TİCARET ODASI DERNEĞİ

Motelimiz, 7 iki kişilik oda, 2 üç kişilik oda ve 3 bungalowdan oluşuyor. Bungalowlarda 2 yatak odası ve 4 yatak var.çocuklu Aileler için çok ideal

Türkçe Öğreniyorum. Ders Kitabı

LOUIS CRISTAL ile YUNAN ADALARI BODRUM KONAKLAMALI - CRUISE & STAY 3 GECE OTEL + 4 GECE GEMİ

Kurban Bayramında ENDÜLÜS TE RAKS Granada Sevilla - Malaga 10 Eylül 2016 / 5 Gece 6 Gün

BANGKOK a. Bangkok Thailand GİDİYORUZ Eylül 2015

3 GECE OTEL + 4 GECE GEMİ

No KRİTERLER EVET HAYIR EVET HAYIR 1

ŞUBAT AYI EĞİTİM PLANI

KURBAN BAYRAMINDA FRANSIZ ŞATOLARI Ağustos 2018 / 3 Gece 4 Gün

TED BURSA KOLEJİ MÜDÜRLÜĞÜ

BBC English in Daily Life

Küba. Administrator tarafından yazıldı Salı, 15 Mart :23 - Son Güncelleme Salı, 16 Aralık :36 1 / 5

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Türkçe. Level 2 Turkish Level 2. Course Content. Contenido del curso Contenu du cours Kursinhalt Contenuto del corso.

ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΟ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟ ΔΟΚΙΜΙΟ ΑΠΟΤΕΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ 8 (ΟΚΤΩ) ΣΕΛΙΔΕΣ

KATILIMCI PROGRAMI. 1. Gün ISTANBUL ATATURK HAVALIMANI FRANFURT. 2. Gün HEIMTEXTIL FUAR ZIYARETİ. 3. Gün HEIMTEXTIL FUAR ZİYARETİ

1.Erken Rezervasyon Kampanyası 31 Ocak 2017 E KADAR YAPILACAK REZERVASYONLAR %30 İNDİRİMİ UYGULANACAKTIR (indirim vergiler hariç)

SAFFET EMRE TONGUÇ İLE KUZEY MACERASI - LAPONYA

Cihangir Sosyal Tesisi

(December 23, 2014, Tuesday) SECONDARY PREP TURKISH COMMON EXAM. General Revision Test

TED BURSA KOLEJİ MÜDÜRLÜĞÜ

TURKISH FINAL TEST 7 TH GRADE

RAMADA RESORT LARA

1 -> :25

İÇİNDEKİLER Sayfa ÖNSÖZ... V. I. BÖLÜM İNSAN DAVRANIŞLARI VE ANLAMLARI A. İnsan Davranışları... 1 B. Davranışların Anlamları... 11

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat. Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_. Göra en reservation

TURKISH DIAGNOSTIC TEST TURKISH DEPARTMENT

UFUK ÇAKMAK İLE ROMA HAZİRAN Piano Piano

Hanlar Yurdu Gezisi Eylül 2018

İnteraktif Dokunmatik Modül vtouch

Corrispondenza Lettera

Viyana (Wien) İçin 2015 Ocak Ayı Namaz Vakitleri Ülke : Avusturya Eyalet : Wien Şehir : Viyana (Wien) Tarih İmsâk Güneş İşrak Öğle İkindi Akşam Yatsı

TUNA NEHRİ & ORTA AVRUPA'DA 5 ÜLKE MACARİSTAN - SLOVAKYA - AVUSTURYA - ALMANYA - ÇEK CUMHURİYETİ

Transkript:

More conversations on http://nonbabylon.revolucni.com Arabic, Armenian, Balinese, Belorussia, Chinese, Croatian, Czech, English, Esperanto, Farsi, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Katalan, Korean, Latin, Liuthanian, Latvian, Lingala, Magyar, Netherlands, Norwegian, Polish, Portuguese, Rumanian, Russian, Serbian, Slowak, Slovenian, Sorbian, Spanish, Swedish, Tajik, Turkish, Vietnamese Turkish Part : Petra Sedmíková, Suzan Kodrazi Italian Part : Sandro Mattioly, Vladimíra Polišenská Published by Language school : Mgr. Dana Čepková Revoluční 8 Praha 1 Czech Republic TÜRKÇE İTALYANCA KONUŞMA Jiří Čepek 1999 2008 UNSALEABLE only for non-commercial use It is based on life and institutions in Central Europe. Some of its terms are not aplicable to others world continents LANGUAGE SCHOOL - SCUOLA DI LINGUA DANA ČEPKOVÁ REVOLUČNÍ 8 PRAHA 1 CZECH REPUBLIC WWW.REVOLUCNI.COM

İyi günler. Adım.... İyi günler. Adım.... Buon giorno. Mi chiamo e sono Çek cumhuriyeti nden geliyorum di Repubblica Ceca. Çekçe konuşuyor musunuz? (Fransızca, İngilizce, Almanca, İspanyolca, İtalyanca, Portekizce, Parla ceco? (francese, inglese, tedesco, spagnolo, italiano, portoghese, svedese, norvegese, cinese, ) İsveççe, Norveççe, Çince...) Anlamıyorum, Türkçe bilmiyorum. Mi scusi, non ho compreso... /non ho capito, non parlo italiano, francese, inglese, Tekrarlar mısınız? Potrebbe ripetermelo, per favore? Yavaş konuşabilir misiniz? Parli piú piano, per favore Harf harf söyleyin, lütfen. Me lo puo dire lettera per lettera, per favore. Anladım Capisco bene. İyi sabahlar / İyi günler -- Buon giorno! / Buona sera! İyi akşamlar Merhaba Ciao! Hoş geldiniz! Benvenuti! Memnun oldum. Molto lieto. Tanıştığımıza memnun oldum. Molto lieto di conoscerla, signora / signore...! Bu arkadaşım / Kız arkadaşım. Questo é il mio amico / Questo é un amico mio İzninizle bayan / bay ile tanıştırayım. Ho il piacere di presentarle la signora/ al signor Nasılsınız? Come sta? / Molto bene, grazie! Çok iyiyim, teşekkür ederim Görüşmek üzere. / İyi geceler. Arrideverci /Arrivederla / Buona notte! İyi yolculuklar (Yolunuz açık olsun) Buon viaggio. evet / hayır sí / no İyi / kabul (razıyım) Bene / Daccordo hay hay sicuramente / certo Olmaz Non sono daccordo / Non condivido Maalesef disgraziatamente no Rica ederim (Lütfen) Per favore Estağfrullah (Rica ederim) Prego. (Per favore.) Sağ olun! (Mersi) / Çok teşekkür ederim Grazie. / Molte grazie, signore (signora) Hayır, teşekkür ederim. No, grazie. Bir şey değil. Di niente / Non c'é di che. Affedersiniz! Scusi / Mi dispiace!. istiyorum. Vorrei... Müsaadenizle (İzninizle) Permetta, prego. 2 TURKIYE CUMHURIYETI 11

REPUBBLICA ITALIANA Pasaportunuzu lüften. ad / soyad medeni hal / bekar / evli / boşanmış Oturma yeri, ikametgah Meslek Uyrukluk İmza ülke (memleket) / devlet sınır (hudut) / ada Yazılar Tehlike Dikkat Dikkat köpek var Yasak Giriş / Çıkış İmdat kapısı Giriş serbesttir. Girmek yasaktır Çekiniz / İtiniz sağda (nakliyat) / solda Açık / Kapalı Serbest / Meşgul Tuvalet Bayan Bay Telefon Gişe Polis sigara içenler / sigara içmeyenler Sigara içilmez danışma / danışma bürosu Turist acentası (bürosu) Banka / Kambiyo / Posta Müze / Tiyatro / Sinema Favorisca il suo passaporto (i suoi documenti), prego. Nome/ Cognome Stato civile / celibe-nubile / sopsatosposata / divorziato-divorziata residenza (domicilio) permanente Professione Nazionalitá firma paese / stato / la frontiera / l'isola Etichetta Pericolo Attenzione Attenti al cane Proibito / a Entrata (Ingresso) / Uscita Uscita d' emergenza Ingresso libero Vietato l ingreso Tirare / Spingere a destra / a sinistra Aperto / Chiuso Libero / Occupato Bagno / Toaletta Signore / Donne Signori / Uomini Telefono Cassa Polizia Fumatori / Non fumatori Vietato fumare Informazioni / Ufficio informazioni Ufficio del turismo / Agenzia di viaggi Banca / Ufficio di cambio / Posta Museo / Teatro / Cinema 10 3

Zaman (vakit) Tempo / Ora dakika / saat / gün minuto / ora / giorno hafta / ay / yıl settimana / mese / anno pazartesi / salı / çarşamba lunedí / martedí / mercoledí perşembe / cuma giovedí / venerdí cumartesi / pazar sabato / domenica dün / bugün / yarın ieri / oggi / domani sabah / öğleden önce mattina / mezza mattinata öğle / öğleden sonra mezzogiorno / pomeriggio akşam / gece sera / notte ocak / şubat / mart gennaio / febbraio / marzo nisan / mayıs / hazıran aprile / maggio / giugno temmuz / ağustos / eylül luglio / agosto / settembre ekim / kasım / aralık ottobre / novembre / dicembre Saak kaç? Che ora é? Che ore sono? Sayılar Numeri 0 sıfır / 1 bir 0 zero / 1 uno, una 2 iki / 3 üç / 4 dört 2 due / 3 tre / 4 quattro 5 beş / 6 altı / 7 yedi 5 cinque / 6 sei / 7 sette 8 sekiz / 9 dokuz / 10 on 8 otto / 9 nove / 10 dieci 11 on bir / 12 on iki 13 on üç... 20 yirmi / 21 yirmi bir 22 yirmi iki 30 otuz / 40 kırk 50 elli / 60 altmış 70 yetmiş / 80 seksen 90 doksan 100 yüz 200 iki yüz / 300 üç yüz... 1000 bin / 2000 iki bin 3000 üç bin... 11 undici / 12 dodici 13 tredici / 14 quattordici 15 quindici / 16 sedici 17 diciassette... 20 venti / 21 ventuno 22 ventidue 30 trenta / 40 quaranta 50 cinquanta / 60 sessanta 70 settanta / 80 ottanta 90 novanta 100 cento / 101 cento uno 102 cento due... 200 duecento... 1000 mille / 2000 due mille 3000 tre mille... 4

nerede / nereye dove / quando burada / orada qui, qua / lí, lá kim / ne chi / che hangi / nasıl che / come kaç (ne kadar) / ne zaman quanto / quando Hiç bir zaman / arasıra (bir zaman, mai / hay veces que bir gün) ben / sen / o io / tu / lui / lei / lei Biz / siz / onlar noi / voi / loro / loro sono / sei / é siamo / siete / sono ho / hai / ha abbiamo / avete / hanno Renk Colori siyah (kara) / beyaz (ak) Nero -a / Bianco -a mavi / kırmızı azzurro-a / rosso-a sarı / yeşil giallo-a / verde Hoşuma gidiyorsun Mi piaci Sizi/seni seviyorum Ti amo --- / kedi Il cane / il gatto hau, hau! Il cane abbaia bau-bau miyau miyau! Il gatto miagola miau-miau Şu karşıda bir dal, dal sarkar kartal kalkar, kartal kalkar dal sarkar, dal kalkar, kantar tartar. Şu köşe yaz köşesi, Scioglilingua italiano Sotto la panca la capra canta, sotto la panca la capra crepa. şu köşe yaz köşesi, ortadaki su şişesi. 8 Seyahat (Yolculuk) Il viaggio uçak / tren / otobüs otomobil / motosiklet / bisiklet gemi - vapur / yayan Aereo / treno / Autobus auto / motocicletta / bicicletta legno / a piedi / metropolitana / tram metro / tramvay nerede, lütfen? Dove si trova, per favore? nasıl gidilir? Da che parte si va a... uzak mı? Che distanza c'é per andare a... Tren istasyonu / otogar havaalanı Dove si trova la stazione (la fermata) del treno / dell'autobus / l' aeroporto, per favore? Bilet gişesi (Gişe) Cassa / Botteghino Tren tarıfesi Orario dei treni Hareket / Kalkış Partenze Varış Arrivi uçak bileti / bilet Biglietto / Cupone di viaggio Öğrenciler için indirim Sconti per studenti Peron / hat Binario Emanet yeri Consegna bagagli Ritiro bagagli bir bilet, lütfen. Un biglietto per... per favore treni (otobüsü, uçağı) ne zaman kalkacak? A che ora parte il treno ( il pullman - l'aereo) per...? Uçakta / trende rötar var. L aereo (il treno) é in ritardo. ne zaman varacağız? A che ora arriveremo a...? bileti ne kadar? Quanto costa un biglietto per...? Birinci / ikinci mevki Prima / seconda classe -- / yer bileti il supplemento / il posto numerato Il treno va da / a kuşetli vagon / yataklı vagon il vagone con le cuccette / il vagone letto Benzinlik nerede? Dov'é il distributore di benzina piú vicino? Benzin / petrol - depoyu doldurun la benzina / il diesel /Il pieno, per favore Araba bozuldu. Tamirhane nerede? Ho un guasto. Dove si trova un'officina meccanica, per favore? Taksi Taxi Araba kiralamak istiyorum. Vorrei noleggiare una macchina per due giorni (una settimana) Şehir (kent) / köy / sokak / meydan La cittá / la contrada / la strada la piazza -- / kilise / tapinak / cami / mabet (tapinak) a capella / la chiesa / il duomo (la catedrale) / la moschea / il santuario Kale acropoli / castello 5

Yerleşmek Alloggio otel / pansiyon / kamping, kamp yeri hotel / pensione / campeggio Yatakhane ostello (rifugio) Resepsiyon Reception Oda ne kadar? İki gece için ne kadar? Quanto costa una stanza per una notte / Quanto costa una stanza per due notti? Tek (iki) yataklı (kişilik) oda var mı? Avete una stanza singola (doppia) libera, per favore? Lüften, hesabını hazırlayın. Mi prepari il conto, per favore Kahvaltı dahıl Alloggio con prima colazione Tam / yarım pansiyon Pensione compelta / Mezza pensione Postane / banka kambiyo nerede? Dov'é un ufficio postale? / banca / Ufficio di cambio valuta mektup / kart(postal) lettera / cartolina / il pacco paket (kolı) posta pulu il francobollo / Qual'é la franchigia per la Repubblica Ceca? kart göndermek istiyorum. Vorrei inviare - spedire una lettera a --- Adres l'indirizzo Çek krona / euro / dolar bozdurabilir miyim? Potrei cambiare da voi corone ceche (euro / dollari americani) Kredi kartıyla ödebilir miyim? Potrei pagare con la carta di credito? Internet cafe Internet caffé E-mail gönderebilir miyim? Potrei inviare una e-mail? Restoran / birahane kahve (hane) Un ristorante / la trattoria / il bar la caffetteria Kahve içelim. Andiamo a prendere un caffé Kahve, rica ederim. Un caffé, per favore Acıktım. (susadım) Ho fame (sete) Karnım zil çalıyor ve çok susadım. Ho una fame da lupo. Ho sete. Öğle yemeği, akşam yemeğı, kahvaltı Vorremmo fare colazione / Vorremmo istiyoruz. pranzare / Vorremmo cenare Yemek listesi Il menú Meze / çorba / yemek garnitürler / tatlı / dondurma L'antipasto / le zuppe / piatti caldi i contorni / i dolci / gelato maden suyu / bira / şarap kahve / çay acqua minerale / birra / vino caffé / te İçecek su acqua potabile Afiyet olsun! Buon appetito! Şerefe! Alla salute - Cin cin Hesap, lüften! Cameriere...il conto! 6 Dükkan / Satış mağazası Negozio / Centro commerciale Gıda pazarı alimentari Fırın Panificio meyve / sebze Fruttivendolo (obchod), frutta / verdura Kasap Macelleria Pastane Pasticceria pazar mercato Ne kadar? Kaç para? Quanto costa questo? Kilosu ne kadar? Quanto costa un chilo di...? Çok pahalı. / ucuz E caro. / Non é caro. (É economico / a buon mercato) almayı istiyorum. Vorrei comprare indirim Sconto Yemek Cibo et (domuz etı - sığır eti - kümes hayvanları - Carne (di maiale - di vitello - di ave - di agnello) koyun etı) balık pesce Süt / peynir / tereyağ / yumurta latte / formaggio / burro / uova ekmek / pane / millefoglie elma / armut / şeftali / üzüm portakal / muz mela /pera / pesca / uva arancia / banana patates / pirinç patate / riso Hastane Ospedale Doktor (hekim, tabip) Medico Eczane Farmacia Hastayım Sono malato Ateşim var. Ho una forte tosse e la febbre Kolum (ayağim) kırıldı. Mi sono rotto/ rotta il braccio / la gamba. Başım ağrıyor Mi fa male la testa Üstünüzü çıkarın Si spogli 7