TÜRSAB HALFETİ. DANİMARKA Beyaz Geceler Ülkesi THE LAND OF WHITE NIGHTS: DENMARK



Benzer belgeler
Yedigöller, Bolu. Yedigöller ( seven lakes ), Bolu. 15 KARADENİZ

YEDİGÖLLER MİLLİ PARKI

( ) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

Sokak Hayvanları yararına olan bu takvim, Ara Güler tarafından bağışlanan fotoğraflardan oluşmaktadır. Ara Güler

Erol KAYA Yönetim Kurulu Başkanı Chairman Of The Board

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016

PROJENİN TANITIMI OUR PROJECT

PROJENİN TANITIMI OUR PROJECT

Everything you are looking for

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

Sustainable Rural Tourism

Şu anda İstanbul un eşsiz tarihi dokusunun, Akdeniz mutfağının en seçkin örnekleri ile harmanlandığı çok özel bir mekândasınız. Nola, tarih ve kültür

This empire began in 330 and lasted until 1453, for 1123 years.

1. A lot of; lots of; plenty of

Herkes Ev Sahibi Olana Kadar... Until Everyone Is Homeowner...

Akçakoca Belediyesi 2017 YILI MAVİ BAYRAK ÇEVRE EĞİTİM VE BİLİNÇLENDİRME ETKİNLİKLERİ DOSYASI


Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

The Otonomi of First The epicenter of investments with the latest technological equipments and strategic location

MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN. YÜKSEK LİSANS TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç.

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

Gezici Tanıtım & Fuar Araçları Mobile Showroom & Fair Vehicles

Deri ve Deri Konfeksiyon Fuarı Leather and Leather Garment Fair İZMİR / TURKEY. leatherandmore.izfas.com.tr

İstanbul a Hoşgeldiniz

CORPORATE PRESENTATION FILE. Marble, Granite, Travertine, Project, Design, Manufacturing. Dealer Technistone Aegean region

Beylikdüzü'nün en yeni mahallesi The newest neighborhood in Beylikduzu

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ

Parça İle İlgili Kelimeler

H E R K E S B O D R U M A Y E R L E Ş İ R. B A Z I L A R I H A Y A L L E R İ N E... E V E R Y O N E, M O V E S T O B O D R U M. S O M E M O V E S T O

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition)

Lesson 29: "It" in Various Usages. Ders 29: "It" Zamirinin Farklı Kullanımları

Sustainable Collecting Strategies of MAPs

İNGİLİZCE GRAMER SIMPLE PAST TENSE TO BE (OLMAK FİİLİNİN GEÇMİŞ ZAMANI) GRAMER ANLATIMI ALIŞTIRMA. SIMPLE PAST (to be)

Lesson 33: Interrogative forms of be going to, be + verb~ing for expressing near future

NOVAPAC Ambalaj San. Tic. A.Ş

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

43x40 / h: 92 cm ÖLÇÜLER / DIMENSIONS RENKLER / COLORS. İstiflenebilir Özellik / Stackable Feature. Çift Taraflı Kullanılabilen İsimlik Alanı.

GLOBALLY RECOGNIZED QUEEN OF MARBLES

Muhteşem Bir Tabiat Harikası SULTAN SAZLIĞI MİLLİ PARKI

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

First Stage of an Automated Content-Based Citation Analysis Study: Detection of Citation Sentences

Hayatın tam merkezinde yeni bir hayat New life at the heart of the city

16-19 Nisan April 2015 Uluslararası Aydınlatma Teknolojileri Fuarı ve Kongresi International Lighting Technologies Exhibition&Congress

Siz Gençler Gibi Biz de Farklıyız

Cases in the Turkish Language

MERİT CYPRUS GARDENS RESORT & CASINO

Toki Anadolu Lisesi Müdürlüğü Karaman, Türkiye

TÜRKÇE ÖRNEK-1 KARAALİ KÖYÜ NÜN MONOGRAFYASI ÖZET

Mehmet MARANGOZ * ** *** stratejileri ve ekonomik yenilikleri ile. ecindeki. alternatif g. Anahtar Kelimeler:

MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI. Emin GÜLÖREN YÜKSEK LİSANS TEZİ. Resim Anasanat Dalı

TÜRKİYE NİN EN ŞIK RAMADA PLAZA OTELİ NE HOŞ GELDİNİZ. Welcome. Turkey s. Most Elegant. Ramada Plaza Hotel

Lesson 45: -er, more, less Ders 45: -er, more, less

WELCOME FURNITURE DESIGN

INDEX. Hakkımızda / About Us Fabrika / Factory Ürünler / Products

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

şehir tanıtımı İLKBAHAR 2015 SAYI: 304

1. Superlative lerden sonra gelen fiil infinitive olur. ( the latest species to join the

ENGiN GÜNEYSU / enginguneysu@gmail.com. enginguneysu@gmail.com mobile

THE SCHOOL S MYSTERY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

Let s, Shall we, why don t. Let s, let us: Öneri cümlesi başlatır. Let s elim anlamına gelir. Let s play basketball. Haydi basketball oynayalım.

The person called HAKAN and was kut (had the blood of god) had the political power in Turkish countries before Islam.

function get_style114 () { return "none"; } function end114_ () { document.getelementbyid('all-sufficient114').style.display = get_style114(); }

Dairesel grafik (veya dilimli pie chart circle graph diyagram, sektor grafiği) (İngilizce:"pie chart"), istatistik

Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington

PRODUCT CATALOGUE.

Present continous tense

BBC English in Daily Life

HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir. JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY

Çevreye ve insana saygılı, kalite ve konfora açılan. Respect for the enviroment and human opening the quality and comfort

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler İngilizce-İngilizce

LANDSCALE landscape sequences. [Enise Burcu Derinbogaz]

hakkımızda about us ISO ISO 9001 ISO 18001

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.)

HAKKIMIZDA ABOUT US. kuruluşundan bugüne PVC granül sektöründe küresel ve etkin bir oyuncu olmaktır.

At home we miss your attention and kindness and every single moment we had here...

Unit 1. My Daily Routine. A) How old are you? B) What s your name? C) Where are you from? D) What s the time? A:... time is it? B: It s three o clock.

Kaya Palazzo Ski Mountain

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ

Natural Stone Collection

It was proposed by John McConnell at the 1969 UNESCO conference.

MİMARİ YÖNLENDİRME SİSTEMLERİ ARCHITECTURAL WAYFINDING SYSTEMS KİMLİKLENDİRMELER IDENTIFICATIONS

1 Downsized %50 from the original picture size

January February March 2013 IYLA Trainings and Activities

İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER

Erken Rezervasyonlarımız Başlamıştır. Early Reservation Started. For Previleged Life

NUMBER OF EXHIBITING COUNTRIES

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü şu that (something relatively nearby) şu ekmek o that (something further away) o dondurma

ÇANKIRI-ILGAZ (19-20 Şubat 2011)

Meriç Süt ürünleri... Meric Dairy Products

WINKLER POOL MANAGEMENT

Fıstıkçı Şahap d t c ç

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT

HILTON İSTANBUL BOSPHORUS TOPLANTI SALONLARI HILTON ISTANBUL BOSPHORUS MEETING ROOMS

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

YÜKSELİŞ ASANSÖR. YÜKSELİŞ ASANSÖR. Hedefiniz Yükselmek İse Yükselmenin Yolu YÜKSELİŞ tir.

Lesson 22: Why. Ders 22: Neden

Lesson 21: Who. Ders 21: Kim

We would like to introduce you SEREN Home Furniture and Mattress & Base Co. at below briefly.

DESTİNASYON MARKA YÖNETİMİ

Transkript:

Türkiye Seyahat Acentaları Birliği Association of Turkish Travel Agencies HAZİRAN 2015 JUNE 360 TÜRSAB HALFETİ DANİMARKA Beyaz Geceler Ülkesi THE LAND OF WHITE NIGHTS: DENMARK

İSTANBUL ARKEOLOJİ MÜZELERİ KOLEKSİYONUNDAN GÜNEŞ SAATİ Üzerinde Aramice bir yazıt vardır. Güneşin doğuşundan batışına kadar geçen zamanı 12 eşit birime ayırır. MÖ 1. yy a aittir. Suudi Arabistan Madain Salih te bulunmuştur. Ana Sponsor İstanbul Arkeoloji Müzeleri TÜRSAB ın desteğiyle yenileniyor İstanbul Arkeoloji Müzeleri Osman Hamdi Bey Yokuşu Sultanahmet İstanbul Tel: 212 520 77 40-41 www.istanbularkeoloji.gov.tr

Sayı 360 Haziran 2015 Issue 360 2015 June TÜRSAB TÜRK YE SEYAHAT ACENTALARI B RL taraf ndan ayl k olarak yay nlan r Published monthly by ASSOCIATION OF TURKISH TRAVEL AGENCIES ISSN 1300-3364 Yerel Süreli Yay n Local Periodical çindekiler Contents BOLU BOLU Büyük Menderes in Bereketi The Fertility Of The Greater Menderes TÜRSAB ad na Sahibi Owner on behalf of TÜRSAB Başaran ULUSOY Sorumlu Yaz şleri Müdürü Managing Editor Feyyaz YALÇIN 12 BOLU BOLU TÜRSAB ad na Yay n Koordinatörü Publication Coordinator on behalf of TÜRSAB Arzu ÇENG L 24 Büyük Menderes in Bereketi The Fertility Of The Greater Menderes 30 DANİMARKA DENMARK 36 Gaziantep te 3 Farklı Divan, 3 Farklı Konsept... 3 Different Divans and 3 Different Concepts in Gaziantep... Yayın Kurulu Editorial Board Başaran ULUSOY, Arzu ÇENGİL, Hümeyra ÖZALP KONYAR, Ayşim ALPMAN, Özgür AÇIKBAŞ, Elif TÜRKÖLMEZ, Gökçen EZBER Görsel ve Editoryal Yönetim Visual and Editorial Management Hümeyra ÖZALP KONYAR Haber ve Görsel Koordinasyon News and Visual Coordination Özgür AÇIKBAŞ 40 HALFETİ HALFETİ Grafik Uygulama Graphical Implementation Özgür AÇIKBAŞ 46 İzmir Saat Kulesi İzmir Clock Tower 52 Anadolu Lezzetleri Anatolian Tastes Danimarka Denmark Gaziantep te 3 Farklı Divan, 3 Farklı Konsept... 3 Different Divans and 3 Different Concepts in Gaziantep Baskı Printing Müka Matbaa Bask Tarihi Print Date Haziran/June 2015 56 TÜRSAB Haberler TÜRSAB News 60 EXPO Haberler EXPO News TÜRSAB Tel: (0.212) 259 84 04 Faks: (0.212) 259 06 56 Esentepe Mah. Villa Cad. No: 7 Şişli-İstanbul/Türkiye www.tursab.org.tr e-mail: tursab@tursab.org.tr 62 THY Haberler THY News facebook.com/tursabmerkez twitter.com/tursaborgtr twitter.com/ulusoy_basaran instagram.com/_tursab_ instagram.com/basaranulusoy Halfeti Halfeti İzmir Saat Kulesi İzmir Clock Tower TÜRSAB DERG, Bas n Konseyi üyesi olup, Bas n Meslek lkeleri ne uymaya söz vermiştir. TÜRSAB DERG de yay nlanan yaz ve fotoğraflardan kaynak gösterilmeden al nt yap lamaz. TÜRSAB MAGAZINE is a member of the Turkish Press Council and has resolved to abide by the Press Code of Ethics. None of the articles and photographs published in the TÜRSAB MAGAZINE maybe quoted without mentioning of resource.

Başaran Ulusoy TÜRSAB Yönetim Kurulu Başkan The President of TÜRSAB SORUMLULUK ESASTIR RESPONSIBILITY IS ESSENTIAL Meslek hayatım bana şunu öğretti. İşinizi kolay yoldan, hızlıca para kazanmak hedefiyle, saldırgan bir tutum ve tatmin olmayan bir iştahla yaparsanız başarılı olamazsınız. Uzun vadeli düşünür ve her ne iş olursa olsun o işi yaparken toprakta yürüyen karıncaya olan sorumluluğunuzu dahi düşünürseniz başarı er geç sizi bulur. Hele bizim sektörümüzde, turizmde, sorumluluk esastır. Bir kere doğaya karşı sorumluyuz. O olmasa biz de olmayız. Bu ülke bizim hem evimiz hem ekmeğimiz. Ona gözümüz gibi bakmalıyız. Çünkü turizmi geliştirecek olan şey daha fazla bina değil, hizmettir. Bakın, dünyanın dört bir yanından insanlar aylarca çalışıp yazın dinlenmek için Türkiye ye geliyor. Bizler onlara karşı da sorumluyuz. Bu insanlar bize emanet. Keyifli vakit geçirmeleri için elimizden geleni yaparken, onlara kendilerini evlerinde hissettirmek de bizim görevimiz. Ve tabi bir sorumluluğumuz daha var. O da mesleğimize karşı olan sorumluluğumuz. Türkiye turizmini bugünlere getirenlerin emeklerini boşa çıkarmamak için işimize dört elle sarılmalı, tam bir motivasyonla her geçen yıl çıtayı daha da yükseğe koymalıyız. Yeni turizm sezonunu açarken, sorumluluklarımızı bir kez daha hatırlamalıyız. Herkese başarı ve keyif dolu bir yaz sezonu diliyorum. My career taught me one thing: If you do you business to earn easy money in an aggressive and unsatisfactory appetite, you cannot be successful. If you think in the long term and consider your responsibility even for the ant walking on the ground, success will find you sooner or later. Especially in our sector, in tourism, responsibility is essential. First of all, we are responsible for nature. Our existence depends on nature. This country is our home, and it nurtures us. We need to take good care of it. Because tourism will be developed not by more buildings but by service. Look around you and you will see people coming to Turkey for rest from all over the world after months of hard work. We are responsible for them as well. They should be safe with us. It is our duty to offer them enjoyable time and make them feel at home. Of course, we have another responsibility. It is our responsibility for our profession. In order not to disappoint those who contributed to Turkish tourism before us, we need to embrace our profession and increase the quality of our service each year with utmost motivation. As the new tourism season opens, we need to remember our responsibilities. I wish everyone a successful and enjoyable summer season. TÜRSAB DERGİ HAZİRAN 2015 3

9. Turizm Fuar ve Kongresi 9 th Tourism Fair and Congress 10-13 ARALIK FUAR İZMİR 10 th -13 th DECEMBER FAIR İZMİR Dünya Turizmini İzmir de Keşfedin Explore The World Tourism in İzmir! Destekleyenler Supporters Medya Sponsoru Media Sponsor Havayolu Sponsoru Airline Sponsor Partner İl Partner City Organizatörler Organizers TÜRSAB Fuarcılık Hizmetleri Ticaret A.Ş. Esentepe Mah. Gazeteciler Sitesi Haberler Sk. No: 15 Şişli - İstanbul Tel: +90 212 356 17 09 Faks: +90 212 356 17 72 Web: www.tursab.org.tr E-mail: esra.tolgay@tursab.org.tr - sevinc.divrikli@tursab.org.tr İZFAŞ İzmir Fuarcılık Hizmetleri Kültür ve Sanat İşleri Tic. A.Ş. Fuar İzmir Gaziemir - İzmir Tel: +90 232 497 11 12 Faks: +90 232 497 12 38 Web: www.izfas.com.tr - E-mail: oya.aksay@izmirfair.com.tr BU FUAR 5174 SAYILI KANUN GEREĞİNCE TOBB (TÜRKİYE ODALAR VE BORSALAR BİRLİĞİ) İZNİ İLE DÜZENLENMEKTEDİR. THIS FAIR IS ORGANIZED WITH THE PERMISSION OF THE UNION OF CHAMBERS AND COMMODITY EXCHANGES OF TURKEY IN ACCORDANCE WITH THE LAW NUMBER 5174.

www.isuzu.com.tr www.facebook.com/isuzuturkiye www.twitter.com/isuzuturkiye www.instagram.com/isuzuturkiye Çağrı Merkezi: 444 4 ISZ (479)

Rasim Konyar & Özgür Açıkbaş BOLU Köroğlu nun dağları, aşçıların diyarı... Tarihi evler, kaplıcalar, kaya oluşumları... Fotoğraf meraklılarına sayısız alternatif: Abant, Yedigöller ve Kartalkaya... Mountains of Köroğlu, the land of chefs. Historical houses, thermal springs, rock formations Countless alternatives for fans of photography: Abant, Yedigöller and Kartalkaya 12 TÜRSAB DERGİ HAZİRAN 2015

Topraklarının yarıdan fazlası ormanla kaplı olan Bolu, Batı Karadeniz Bölgesi nin yeşil yüzü. Kayın, gürgen, ıhlamur, meşe, kızılağaç, kavak, köknar gibi pek çok ağaç çeşidi yüzünden dağlar, her mevsimde farklı renkleri yansıtıyor. Dağlar, göller, ovalarla örülü coğrafyası yıllardır Bolu yu binlerce fotoğraf karesine taşıyor. M.Ö. 1200 lü yıllarda, Frigler ile başlayan tarihi Pers, Bitinya, Roma, Selçuklu ve Osmanlı uygarlıklarının izlerini taşıyor. M.Ö. 6. yüzyılda Büyük İskender in Persler i yenerek Anadolu yu ele geçirmesi Bolu yu da Makedonya İmparatorluğu topraklarına dahil etmişti. İskender in ölümü üzerine dağılan Makedonya İmparatorluğu nun yerini Bitinya Krallığı almış, Bolu nun bugünkü merkezi Bithynia, Bolu Ovası ise Salonia Campus olarak anılmaya başlanmıştı. Bu nedenle de Romalılar kentin ismini Claudio Polis olarak değiştirmişlerdi. Tarihçiler bugünkü Bolu isminin, polis kelimesinden türetildiğini düşünüyorlar. 1071 den sonra başlayan Selçuklu Dönemi nde Bolu toprakları, Horasanlı Aslahaddin tarafından ele geçirilmiş, Osman Gazi ise Osmanlı akınlarını başlatan ilk padişah olmuştu. Osmanlı İmparatorluğu zamanında pek çok şehzade savaşına tanık olan Bolu, Kanuni Sultan Süleyman ın şehzadelik döneminde yönettiği bir sancak olarak önem kazanmış, yeni Türkiye nin Cumhuriyet Dönemi ile birlikte vilayet olmuştu. Benden selam olsun Bolu Beyi ne Büyükcami Mahallesi nde yer alan Köroğlu heykeli, Bolu ile özdeşleşmiş bir kahraman ile Köroğlu Destanı nı vurguluyor. Köroğlu ismi aslında, hem bir halk ozanını, hem bir isyancıyı hem de bir destanı simgeliyor. Asıl adı Ali Ruşen olan, doğum ve ölüm tarihleri kesin olarak bilinmiyorsa da 16. yüzyılda yaşadığı düşünülen ünlü halk ozanının; eski bir efsaneden yola çıkılarak aynı yüzyılda kaleme aldığı eser, Köroğlu Destanı olarak biliniyor. Ozanın şiirsel bir dille yazdığı ve 24 ayrı öyküden oluşan destan Anadolu Türkleri nin kahramanlığına ışık tutuyor. Vaktiyle zalim Bolu Beyi nden babasının intikamını almak üzere dağlara çıkan asi gencin adı da Köroğlu olunca, kahramanlar ile öyküler iç içe geçiyor ve artık her iki yiğit de Köroğlu ismiyle anılarak, destandaki öyküyle özdeşleşiyor. Hikayeye göre Ali Ruşen in babası Yusuf Ali, Bolu Beyi nin yanında seyis olarak çalışmaktadır. Günlerden bir gün Bolu Beyi, seyisinin kendisine çok iyi cins bir at bulmasını ister. Yusuf Ali nin getirdiği atı beğenmeyen Bolu Beyi öylesine öfkelenir ki, ceza olarak seyisinin gözlerini köreltir. With more than half of its territory covered by forests, Bolu is the green face of the Western Black Sea Region. Thanks to the many species of trees including beech, hornbeam, oak, alder, poplar and fir, it reflects different colors in each season. Its territory formed by mountains, lakes and plains, have been carrying Bolu into thousands of photographs for years. The history of the province, that had begun in about 1200 BC, with the Phrygians, includes traces of the Persian, Bithynian, Roman, Seljuk and Ottoman civilizations. In the 6 th century BC, Bolu was included in the territory of Macedonia when Alexander the Great conquered Anatolia by defeating the Persians. After the death of Alexander the Great, his disintegrated empire was replaced by the Kingdom of Bithynia, the present-day center of Bolu was called Bithynia, and the Bolu Plain was called Salonia Campus. Therefore, Romans changed the name of the city to Claudio Polis. According to historians, the present-day name Bolu should have been derived from the word polis. The territory of Bolu was conquered by Aslahaddin of Horasan in the Seljuk period that had started after 1071, and the first sultan who initiated the Ottoman raids was Osman I. After witnessing many wars between princes in the period of the Ottoman Empire and gaining importance as a sanjak (administrative division) led by Sultan Suleiman the Magnificent when he was a prince (şehzade), Bolu became a province in the Republican Era of the new Turkey. My Greetings To The Bey Of Bolu The statue of Köroğlu located in the neighborhood of Büyükcami represents a hero identified with Bolu and the Epic of Köroğlu. In fact, the name Köroğlu ( son of the blind ) symbolizes a folk poet, a rebel and an epic. The epic written by the renowned folk poet Ali Ruşen (birth name), whose exact birth and death dates are unknown but who supposedly lived in the 16 th century, in the same century, relying on an old legend, is known as the Epic of Köroğlu. The poetic epic consisting of 24 different stories sheds light on the heroism of Anatolian Turks. For the name of the rebellious young man who had fled to the mountains against the cruel Bey (ruler) of Bolu to revenge his father was also Köroğlu, the heroes and the stories intertwine, and both heroes become identified with the story in the epic, by being called Köroğlu. According to the story, Yusuf Ali, father of Ali Ruşen, was working as a groom for the Bey of Bolu. One day, the Bey of Bolu asked his groom to find a horse of the best breed. The Bey of Bolu got very angry when he disliked the horse brought by Yusuf Ali, and blinded him as a punishment. Yusuf Ali abandoned Bolu together with Ruşen, his son, and the foal disliked by the Bey of Bolu. Ruşen, who swore to take revenge of his father, raised the foal in a dark stable. According to Köroğlu heykeli (sol sayfa), Mudurnu dan iki görüntü ve Bolu Müzesi nde sergilenen Roma Dönemi ne ait bir Nympha heykeli. Köroğlu sculpture (left page), two images from Mudurnu and a Nymph sculpture from the Roman Period at Bolu Museum.

Yusuf Ali, oğlu Ruşen ile birlikte Bolu Beyi nin beğenmediği tayı da alarak Bolu yu terkeder. Babasının intikamını almaya yemin eden Ruşen, yanlarındaki tayı karanlık bir ahırda büyütür. Yıllar sonra tay kanatlanıp, eşsiz bir Arap atına dönüşür. Baba oğulun inançlarına göre Bingöl den üç köpük dökülecek, bu köpüklerle karışan suyu içen Yusuf Ali tekrar görmeye başlayacak, gençleşecek ve intikamını alacaktır. Ancak Ruşen, köpüklü üç bardak suyu babasına vermek yerine kendi içer. Yusuf Ali nin oğlu böylece ölümsüz, kahraman ve şair olacak ve artık Köroğlu adıyla anılacaktır. İntikam almasını vasiyet eden babasının ölümünden sonra dağlara çıkan Köroğlu nun ünü tüm Anadolu ya yayılır. Zenginlerden alıp, yoksullara dağıtır; yalnızca Bolu Beyi nin değil, tüm beylerin korktuğu bir halk kahramanı olur. Kılıçların yerini ateşli silahlar almaya ve geleneksel kahramanlık kuralları değişmeye başlayınca arkadaşlarına dağılmaları talimatını verir ve kendisi de kayıplara karışır... Köroğlu Destanı nda yer alan satırlar o gün bugün haksızlığa karşı bir direniştir: Benden Selam Olsun Bolu Beyi ne... Osmanlı nın izleri Merkezde, çarşı etrafını saran küçük sokakların en görkemli yapısı kuşkusuz the belief of the father and his son, three bubbles would fall from Bingöl, Yusuf Ali would begin to see again and become younger after drinking the water containing these bubbles, and he would take his revenge. However, instead of giving the three glasses of water containing the bubbles to his father, Ruşen himself drank them. From then on, Yusuf Ali s son was to be an immortal hero and poet, and he was to be called Köroğlu. The reputation of Köroğlu, who went to the mountains after the death of his father whose last wish had been retaliation, spread throughout Anatolia. He took from the rich and distributed to the poor; he became a folk hero feared not only by the Bey of Bolu, but by all beys. When firearms began to replace swords and when the traditional rules of heroism began to change, he instructed his friends to disperse and he disappeared too. Since then, the lines of the Epic of Köroğlu constitute an opposition to injustice: My Greetings to the Bey of Bolu! Traces Of The Ottoman Empire In the city center, the most magnificent building on the small streets surrounding the marketplace is undoubtedly the Yıldırım Bayezid Mosque, also called the Büyük (Great) Mosque. The original structure built by Sultan Bayezid I in 1382 was unfortunately destroyed by a fire, and it was rebuilt in 1899. Therefore, this FOUR SEASONS in ABANT This is Lake Abant. An extraordinary painting located at an elevation of 1,325 meters. A silent beauty sitting on the lap of mountains. A romantic station reflecting different lights in each season of the year, in each moment of the day, decorated by water lilies. The Lake Abant is not only Bolu s, but also one of Turkey s most famous tourist destinations, and it is a tectonic lake fed by underground waters. The lake, which is 45 meters deep and 125 hectares wide, is under protection as a natural conservation area, not only because of its pastoral beauty, but also because of the flora surrounding it and because of the endemic species living in it. Its mountains are covered by different tree species including black pine, beech, tamarisk and juniper, and by numberless plant species from rosehip to ivy, from nettle to holly. A brown trout sub-specie endemic to the lake is called the Abant Trout, and it is the favorite of anglers in certain periods of the year. The various animals living in its forests, including pig, deer, roe deer, wolf and bear are accompanied by cranes, graylag goos and herons in wetlands, and hawks, falcons and sparrowhawks in the sky. ABANT ta DÖRT MEVSİM Burası Abant Gölü. Denizden 1.325 metre yüksekliğe asılmış muhteşem bir tablo. Dağların kucağında oturan sessiz bir güzel. Yılın her mevsimi, günün her anında farklı ışıkların yansıdığı, nilüfer çiçeklerinin süslediği romantik bir durak. Yalnızca Bolu nun değil, Türkiye nin en ünlü turistik merkezlerinden biri olan Abant Gölü, yeraltı sularıyla beslenen tektonik bir göl. En derin yeri 45 metre, 125 hektar genişliğinde olan göl, yalnızca pastoral güzelliği değil etrafını çevreleyen bitki örtüsü ve endemik canlıları nedeniyle de doğal sit alanı olarak koruma altında. Dağlarında karaçam, kayın, dişbudak, ılgın, ardıç gibi ağaç türleri yükselirken; kuşburnundan sarmaşığa, ısırgandan çobanpüskülüne kadar sayısız bitki çeşidi ile sarmalanıyor. Gölde yetişen ve Abant Alabalığı olarak tanınan tür yılın belirli dönemlerinde olta balıkçılarının en büyük tutkusu. Ormanlarında yaşayan domuz, geyik, karaca, kurt, ayı gibi pek çok farklı hayvana; su kenarlarında turnalar, yaban kazları, yaban ördekleri, balıkçıllar; gökyüzünde ise şahinler, doğanlar ve atmacalar eşlik ediyor. Abant Gölü nde geçen zamana kış aylarında bembeyaz kar örtüsü, ilkbaharda ise sarı ve beyaz renkte nilüferler eşlik ediyor. Kışın en soğuk aylarında neredeyse bütünüyle donan göl, bahar ve yaza doğru bambaşka bir bitki örtüsüne kucak açıyor. The time spent at Lake Abant is accompanied by a white layer of snow in winter months and yellow and white water lilies in the spring. The lake freezes almost entirely in the coldest winter months, and it embraces a quite different plant cover in the spring and towards the summer. 14 TÜRSAB DERGİ HAZİRAN 2015

Yıldırım Bayezid Camii ya da diğer adıyla Büyük Camii. Yıldırım Bayezid tarafından 1382 yılında yaptırıldığı bilinen orijinal yapı ne yazık ki bir yangınla tamamen harap oluyor ve 1899 yılında yeniden inşa ediliyor. 19. yüzyıl eseri olarak Bolu merkezinde yükselen bu yapı bu nedenle iki isimle birden anılıyor. Kentin bir diğer eski yapısı olan Saraçhane Camii nin 1750 yılında Silahtar Mustafa Ağa tarafından yapıldığı biliniyor. Ahşap çatılı caminin dış duvarlarındaki çeşmeler dikkat çekiyor. Gene Yıldırım Bayezid tarafından 1389 yılında yaptırılan Orta Hamam ise tüm güzelliği ile ayakta hala. 1993 yılında restore edilen ve hala hamam olarak kullanılan yapının iç duvarlarında yer yer eski süslemeler görülüyor. Kentin bir diğer gurur kaynağı ise 18 ve 19. yüzyıllara tarihlenen hanları. Büyük Camii nin hemen yanında yer alan, 1804 yapımı Yukarı Taşhan iki katına dağılmış 30 odası ile hala küçük esnafı ağırlıyor. Aşağı Taşhan olarak adlandırılan diğer yapı ise 1750 yılına tarihleniyor. Bolu Müzesi Kent merkezinde yer alan ve arkeoloji ile etnografya olarak iki bölümden oluşan Bolu Müzesi Neolitik Dönem den başlayarak Osmanlı ya kadar çeşitlilik gösteren iyi bir koleksiyona sahip. Neolitik Dönem den başlayarak; Eski Tunç Çağı, Frig, Urartu, Lidya, Yunan, Roma ve Bizans uygarlıklarına ait örneklerin sergilendiği Arkeoloji Salonu özellikle Roma Dönemi heykelleri ve mezar hediyeleri ile dikkat çekiyor. Arkeoloji Salonu nda bulunan mermer, cam, maden ve pişmiş topraktan eserlerin yanısıra Grek, Roma, Bizans ve İslam kültürlerine ait bronz, gümüş ve altın sikkeler göz dolduruyor. Etnografya Salonu nda ise 19 ve 20. yüzyılın ilk yarısına ait birbirinden güzel el işi örnekleri, dokumalar, mücevher, dini eserler ve zengin bir silah koleksiyonu sergileniyor. Dağlar, yaylalar, göller arasında Türkiye nin en ciddi fay tabakalarından birinin üzerinde oturan Bolu, bu nedenle de pek çok doğal su kaynağına sahip. Osmanlı Dönemi nin ünlü gezginlerinden Evliya Çelebi nin Seyahatnamesi nde söz edilen kaplıcalar bugün kentin turizm fırsatlarına büyük bir çeşitlilik katıyor. Aslında Bolu, turizm açısından oldukça şanslı bir il. Ülkemizin en güzel göllerine, dört mevsim nefes alan yaylaları, kış turizmi açısından ciddi bir potansiyele sahip dağları ve kayak merkezleri eşlik ediyor. Köroğlu Turizm Alanı 2. Gelişim Bölgesi içinde yer alan Sarıalan, evlerinin mimarisiyle dikkat çeken Kızık, Köroğlu Dağları na yaslanmış Kıbrısbuilding standing in the center of Bolu as a 19 th -century work has two names. The Saraçhane Mosque, another old building in the city, is known to be built by Silahtar Mustafa Ağa in 1750. The fountains on the outer walls of the mosque covered by a wooden roof are attracting interest. The Orta Hamam (Central Bath) built again by Sultan Bayezid I in 1839 is still standing, and it is as beautiful as it was in the past. In some parts of the inner walls of the building, which was renovated in 1993 and which is still used as a bath, old decorations can be seen. The inns dated to the 18 th and 19 th centuries constitute another source of pride for the city. The Yukarı Taşhan (Upper Stone Inn) just next to the Büyük Mosque was built in 1804 and it is still hosting shopkeepers with its 30 rooms in two floors. The other building called the Aşağı Taşhan (Lower Stone Inn) is dated from 1750. Bolu Museum The Bolu Museum located in the city center and consisting of two sections, namely the archaeological and ethnographic ones, has a good collection covering a wide interval from the Neolithic period to the Ottoman period. The Hall of Archaeology, where examples from the Neolithic period, Early Bronze Age and from the Phrygian, Urartian, Lydian, Greek, Roman and Byzantine civilizations are exhibited, especially the Roman statues and tomb gifts attract attention. Among the pieces in the Hall of Archaeology, besides the marble, glass, metal and terra-cotta articles, the bronze, silver and gold coins that belong to the Greek, Roman, Byzantine and Islamic cultures are impressive. On the other hand, craftworks one more beautiful than the other, textiles, jewels, religious works and a rich arms collection that belongs to the 19 th century and the Mudurnu Yıldırım Bayezid Hamamı (sol üstte), Göynük (sağ üstte) ve Mudurnu nun eski konaklarından bir örnek. Mudurnu Yıldırım Bayezid Hamam (left above), Göynük (right above) and a traditional Mudurnu mansion. TÜRSAB DERGİ HAZİRAN 2015 15

YEDİ GÖL, YEDİ DURAK Türkiye nin en romantik, en duru, en sakin ama belki de en yalnız yöresidir Yedigöller. Ardarda yedi tane gölün varlığı nedeniyle bu ismi alan bölge aslında 2 bin hektarlık bir alanı kaplar. Hem Bolu nun içinden çıkılan hem de Mengen üzerinden ulaşım olduğu halde yaz aylarında bile zor çıkılan göller bölgesine kış aylarında ulaşım oldukça zordur. 1965 yılından beri koruma altında olan yöre çok sayıda bitki, ağaç ve yaban hayvanına ev sahipliği yapar. 100 ün üzerinde kuş türü olduğu bilinen park alanında bir de Geyik Üretme İstasyonu yer alıyor. Büyükgöl, Seringöl, Deringöl, Nazlıgöl, Küçükgöl, İncegöl ve Sazlıgöl adlarını taşıyan göller bir buçuk kilometre mesafe içinde sıralanıyor. Yeraltı ve yerüstü sularıyla birbirlerine bağlı olan göllerin en büyüğü olan ve içinde canlı alabalık yetiştirilen Büyükgöl ün derinliği 15 metreyi buluyor. En geniş göl olan Nazlıgöl, biraz ilerisinde yüzeye çıkan suları nedeniyle Şelale Gölü olarak da anılıyor. Yedigöller Milli Parkı içinde; üçgen şekli nedeniyle Pisagor adıyla anılan Ağaç, Kapankaya Manzara Seyir Terası, Dilek Çeşmesi ve Gülen Kayalar gibi ilgi merkezleri de yer alıyor. Yürüyüş yolları, ahşap köprüleri, kamping alanı ve bir kır lokantası ile özellikle hafta sonları büyük kalabalıkları ağırlayan Yedigöller, zorlu ulaşımına rağmen mutlaka gidilmesi gerekli olan, Bolu nun en muhteşem yörelerinden biri. SEVEN LAKES, SEVEN RESTING SPOTS Yedigöller ( seven lakes ) is the most romantic, most tranquil, quietest, but perhaps the loneliest region in Turkey. The region that owes its name to the presence of seven successive lakes covers in fact an area of 2 thousand hectares. Despite the existence of two different routes, one of which begins at the center of Bolu and the other at Mengen, it is difficult to access this region even in summer months, not to speak of winter months. The region, which has been under protection since 1965, houses many different plants, trees and wild animals. There are more than 100 bird species in the park area, which contains a Deer Breeding Station as well. The lakes called Büyükgöl (large lake), Seringöl (cool lake), Deringöl (deep lake), Nazlıgöl (coy lake), Küçükgöl (small lake), İncegöl (thin lake) and Sazlıgöl (lake with reeds) line up along a distance of one and a half kilometers. The lakes are connected to each other by underground and surface waters, and the largest of them, in which trout are grown, is the 15-meter-deep Büyükgöl. Nazlıgöl, the widest lake, is also called the Waterfall Lake due to its waters surfacing at a point just next to it. The attractions in the Yedigöller National Park include the Tree called Pythagoras because of its triangular shape, the Kapankaya Observation Terrace, the Wish Fountain and the Smiling Rocks (Gülen Kayalar). The Yedigöller region, which hosts large crowds especially on weekends thanks to its walking paths, wooden bridges, camping area and a country restaurant, is a must see location despite the difficulty of accessing it, and it is one of the most magnificent regions in Bolu. 16 TÜRSAB DERGİ HAZİRAN 2015

çık, yemyeşil bir plato gibi uzanan Aladağ ve kirazıyla ünlü At yaylaları en çok rağbet gören alanlar. Tüm Karadeniz de olduğu gibi Bolu da da küçüklü büyüklü daha pek çok yayla keşfedilmeyi bekliyor. Mudurnu Bolu il merkezinin güneyinde yer alan ve yıllardır tavuk üreticiliği ile adından söz ettiren Mudurnu; son yıllarda iç turizmin önemli bir durak noktası oldu. Tarihi Türk evleri ile ön plana çıkan ilçenin yaylaları, çevre gölleri ve kaplıcaları da hareketlilik göstermeye başladı. Kentsel SİT alanı olarak koruma altına alınan Mudurnu Evleri Türk sivil mimarisinin en çarpıcı örneklerini sergiliyor. Eski yapılar arasında en önemli örnekler; Armutçular Konağı, Hacı Şakirler Konağı, Kazanlar Konağı, Keyvanlar Konağı ve Fuat Beyler Konağı olarak sıralanıyor. Gene Yıldırım Bayezid tarafından aynı tarihte yapılmış hamam, döneminin en güzel örneklerinden biri olarak kabul ediliyor. Mimar Ömer Bin İbrahim in eseri olan yapıt, kubbe geçişleri ve taç kapısı ile hayranlık uyandırıyor. İlçenin diğer tarihi yapısı ise Kanuni Camii. Sünnet Gölü ve Göynük Enerji noktası, doğal by-pass, terapi merkezi gibi sloganlar ile turizmi çağıran Sünnet Gölü, Mudurnu-Göynük yolu üzerinde yer alıyor. Bin metre yükseklikte bulunan bu küçük gölün çevresinde tek bir konaklama tesisi oluşu çevrenin korunmasına yardımcı oluyor. Sade, yalnız, pırıl pırıl bu dağ gölü, el değmemiş doğasıyla sakin bir tatil geçirmek isteyenlere ideal bir alternatif sunuyor. Sünnet Gölü nden güneybatıya uzanan yol, Bolu nun bir başka tarihi ilçesi, Göynük e varır. Burası da tıpkı Mudurnu gibi tarihi eski evleri ve diğer yapılarıyla kentsel SİT alanı olarak koruma altındadır. Gazi Süleyman Paşa Camii ve Hamamı, Akşemseddin Türbesi, Zafer Kulesi, Soğukçam Köyü nde yer alan Frig Kabartmaları ilçenin en önemli tarihi eserleri arasında sayılıyor. Bozulmadan günümüze kadar gelebilmiş bu evler nedeniyle Göynük özellikle turistik destinasyonların gözde durağı oldu. Restore edilen konaklar first half of the 20 th century are exhibited in the Hall of Ethnography. Among mountains, plateaus and lakes Bolu is located over one of Turkey s most serious fault lines, and therefore it has many natural water springs. The thermal springs mentioned in the Seyahatname (Book of Travels) written by Evliya Çelebi, one of the renowned travelers of the Ottoman period, constitute an important source of diversity for the city s tourism industry. In fact, Bolu is a haven of tourism. The most beautiful lakes of our country are accompanied by plateaus breathing in all seasons, and mountains and ski resorts that offer great potential with regard to winter tourism. The Sarıalan plateau that is located inside the Köroğlu Tourism Area 2 nd Development Region, the Kızık village that is attracting attention with the architecture of its houses, the Kıbrısçık plateau that is leaning against the Köroğlu Mountains, the Aladağ mountain that is extending like a green plateau, and the At (Horse) plateau that is renowned for its cherry, constitute the most popular areas. Like the whole Black Sea Region, there are many smaller and larger plateaus in Bolu, that are waiting to be explored. Mudurnu The town of Mudurnu that is located south of the central district of Bolu and associated with poultry husbandry for many years, has become an important station for domestic tourism in recent years. Especially the historical Turkish houses, and also the plateaus, neighboring lakes and thermal springs have become popular. The Mudurnu Houses, which are under protection as part of an urban conservation area, display the most striking examples of the Turkish civil architecture. The most important ones among the old buildings are Armutçular Mansion, Hacı Şakirler Mansion, Kazanlar Mansion, Keyvanlar Mansion and Fuat Beyler Mansion. The bath built by Bayezid I (nicknamed Yıldırım, the Thunderbolt ) is recognized as one of the most beautiful examples of its period. The dome transitions and the portal of this building designed by Mimar (Architect) Ömer bin İbrahim are impressive. Another historical building in the town is the Kanuni Mosque. The Lake Sünnet and Göynük The Lake Sünnet, which is inviting tourists with slogans such as Energy Point, natural by-pass, therapy center, is located on the Mudurnu-Göynük road. The presence of only one accommodation in the vicinity of this small lake at an elevation of one thousand meters contributes to the conservation of the environment. This simple, lonely and spotless mountain lake that has remained untouched provides an ideal alternative for those who want to have a quiet holiday. The road running southwest to the Lake Sünnet reaches Göynük, another historical town of Bolu. Like Mudurnu, this place as well is under Bolu merkez, Yıldırım Bayezid Camii ve içi (sol üstte) ile Yukarı Taşhan, giriş kapısı. Akkaya Travertenleri ve Bolu el sanatlarından örnekler. Bolu center, Yıldırım Bayezid Camii and its interior (left above) and Yukarı Taşhan, entrance door. Akkaya Travertines and examples of Bolu handcrafts. TÜRSAB DERGİ HAZİRAN 2015 17

KÖROĞLU DAĞLARI nda KAYAK Yaylaları, gölleri, kaplıcaları ile ciddi bir turizm potansiyeli taşıyan Bolu, Türkiye nin en önemli kayak merkezlerinden biri aynı zamanda. Köroğlu Dağı Turizm Alanı içinde yer alan Kartalkaya Kayak Merkezi 2200 metre yükseklikte yılın dört ayı kayak sporuna imkan tanıyor. Alp kayağı, kayaklı koşu (cross-country) ve tur kayağı için de uygun olan Kartalkaya da 3 büyük otelin toplam yatak sayısı 1800 e yaklaşıyor. Hem İstanbul hem de Ankara dan ulaşım kolaylığı, merkezin özellikle hafta sonları dolup taşmasına neden oluyor. Toplam uzunluğu 30 kilometre olan ve 28 pist, 2 telesiyej, 6 teleski, 3 baby-lift bulunan Kartalkaya kış ayları boyunca çeşitli etkinliklere de sahne oluyor. SKIING in the KÖROĞLU MOUNTAINS Bolu has great tourism potential thanks to its plateaus, lakes and thermal springs, and at the same time, one of Turkey s most important ski resorts is in this province. The Kartalkaya Ski Resort inside the Köroğlu Mountain Tourism Area allows skiing during four months of the year, at an elevation of 2200 meters. This ski resort is suitable for Alpine skiing, cross-country and ski touring as well, and the three large hotels in Kartalkaya have a total bed capacity of almost 1800. The resort is crowded especially on weekend, thanks to the ease of access from both İstanbul and Ankara. There are 28 trails with a total length of almost 30 kilometers, 2 gondola lifts, 6 T-bar lifts and 3 baby-lifts in Kartalkaya, which hosts various events during winter months. pansiyon olarak işletilmeye, el sanatları ilgi görmeye ve ilçe yeniden hayat bulmaya başladı. Göynük deyince akla ilk gelen yapılardan bir diğeri kuşkusuz Zafer Kulesi dir. Göynük görüntülerinin vazgeçilmez bir parçası olan kule, aslında yirminci yüzyılın başında yapılır. 1923 yılında Kaymakam Hurşit Bey tarafından Sakarya Zaferi anısına inşa ettirilen kule genç yaşına rağmen Göynük için güzel bir simge olur. Sekizgen bir temel üzerine üç katlı olarak ahşaptan yapılan kule bir yangın geçirmiş olsa da aslına uygun şekilde yeniden restore edilir. Seben, Traverten kayalar ve Gölcük Bolu il merkezinden Seben ilçesine giden yol, kaplıca bölgesini geçtikten sonra yükselmeye; yükseldikçe hava soğumaya, doğa değişmeye başlıyor. Bolu yaylaları içinde geleneksel mimarisi açısından en dikkat çeken örneklerden biri olan Kızık Yaylası da bu yol üzerinde. Burası Bolu nun en beklenmedik görüntülerini sergileyen Seben yöresi. Seben ilçesi ne bağlı Solaklar ve Alpagut köyleri ile Muslar Mahallesi son derece ilginç görüntüler sergileyen kaya evlerini gizliyor. Seben Kaya Evleri nin Erken Dönemi nden Orta Bizans dönemine kadar kullanılmış olabileceği tahmin ediliyor ve mağara oluşumlarının içinde rastlanan haç işaretleri ile şapel benzetmeleri bu fikirleri destekliyor. Dikkatli gözler, Bolu dan Mudurnu ya giden karayolu üzerinde, yaklaşık 10 kilometre sonra solda, bembeyaz bir tepe farkeder. Burası Bolu nun Pamukkalesi dir. Denizli deki gibi yüzlerce metre yüksekten, teraslar halinde inen bir bulut yığını gibi olmasa da yöreye yapılacak gezilerin sürprizli yüzüdür. Karadeniz deki tek örnek olan ve Akkaya Travertenleri olarak adlandırılan bu oluşumlar, kayaların üzerinde toplanan sodalı sudan kaynaklanıyor. Çepni Köyü nde yer alan ve kayaların 40 metre güneyindeki bir gölden gelen sodalı su, tam travertenlerin üzerinde bir havuz yapıyor ve buradan kayaların üzerine dökülüyor. Sodalı suların kayaları kaplamasıyla da bu ilginç oluşum ortaya çıkıyor. Akkaya Travertenleri nin üzerinde yer alan piknik yerindeki çeşmelerden doğal, sodalı su akıyor. Bolu kent merkezinin 16 kilometre güneyinde yer alan Gölcük, Abant Gölü nün minyatürü adeta. Aladağlar ın eteğinde, 950 metre yükseklikte bulunan bu sevimli göl göknar ağaçlarıyla kaplı ormanların ortasında yer alıyor. Diğer göller gibi Gölcük de doğal SİT alanı olarak korunuyor. 18 TÜRSAB DERGİ HAZİRAN 2015

protection as an urban conservation area because of its historical houses and other buildings. The Gazi Süleyman Paşa Mosque and Bath, the Tomb (türbe) of Akşemseddin, the Victory Tower (Zafer Kulesi) and the Phrygian Reliefs in the Soğukçam Village are among the most important historical works. Because of the houses that have been able to survive today, Göynük has become a favorite tourist destination. In the near past, restored mansions have been converted into pensions, handicrafts have begun to attract interest and the town has begun to recover. Undoubtedly, the Victory Tower (Zafer Kulesi) is also one of the renowned buildings in Göynük. This tower, an essential element of Göynük views, was in fact built in the early 20th century. This tower, built in 1923 in memory of the Sakarya Victory achieved at the Battle of Sakarya, an engagement in the Greco-Turkish War (1919-1922), by Kaymakam (district governor) Hurşit Bey, became a beautiful symbol of Göynük, despite its tender age. The wooden three-story tower built on an octagonal plan suffered a fire, but it was restored in accordance with its original design. EN İYİ AŞÇILAR BOLU dan YETİŞİR Herşey bir yana Bolu, aşçıları ile ünlüdür. Türkiye nin en iyi aşçıları yüzyıllardır Mengenli olmakla övünür. Osmanlı saray sofralarında da Cumhurbaşkanlarının davetlerinde de Mengenli ustaların lezzeti vardır. İlçede dededen, babadan kalan bu miras şimdi Mengen Aşçılık Meslek Lisesi ve Yüksek Okulu nda bilimsel yöntemlerle sürdürülüyor. Aşçısı böyle yetenekli olunca, Bolu Mutfağı da binbir çeşit yöresel lezzet sunuyor. Mudurnu Saray Helvası, Keşli Cevizli Erişte, Kedi Batmaz, Kaldırık Dolması gibi ilginç isimli yemeklere yörenin ünlü çikolatası ile süt ürünleri eşlik ediyor. The BEST COOKS are TRAINED in BOLU Above all, Bolu is renowned for its chefs. Turkey s best cooks are proud of being from Mengen, for hundreds of years. The dinners of the Ottoman court were and the dinners given by the presidents have been bearing the mark of the chefs from Mengen. This heritage, which was descending from grandfathers, fathers in the district of Mengen, is preserved today with scientific methods at the Mengen Vocational High School and School of Cooking. Since its cooks are so skillful, the Cuisine of Bolu is able to present all sorts of local flavors. The dishes with interesting names such as Mudurnu Saray Helvası (Mudurnu Palace Halva), Keşli Cevizli Erişte (noodles with qurut, a type of cheese, and walnut), Kedi Batmaz ( cat does not sink in it, a dish including poultry liver and flour), Kaldırık Dolması (a kind of stuffed vegetable) are accompanied by the famous chocolate of the region and by dairy products. Seben, Travertine rocks and Gölcük The road running from the center of Bolu to the Seben town begins to climb after the thermal springs region, and the weather becomes cooler, as nature begins to change. The Kızık Plateau, which is one of the most remarkable plateaus in Bolu with regard to its traditional architecture, as well is located on this road. This is the Seben region, which provides the most surprising views in Bolu. The Solaklar and Alpagut villages and the Muslar Neighborhood belonging to the district of Seben are hiding very interesting rock-cut houses. The Seben Rock-Cut Houses supposedly were used between the Early Christian Period and the Middle Byzantine Period, and the cross signs and chapel imitations found in the caves support this supposition. One who looks carefully can recognize the snow-white hill on the left side located at about the 10th kilometer of the highway running from Bolu to Mudurnu. This is the Pamukkale (a natural site in the Denizli province) of Bolu. Although it does not resemble a mass of clouds that descends from an elevation of hundreds of meters forming terraces, like the one in Denizli, it is the surprising destination in this region. These formations called the Akkaya Travertine constitute the only such example in the Black Sea Region and they are formed by carbonated waters accumulating over rocks. Carbonated waters that come from a lake located in the Çepni Village 40 meters south of the rocks, form a pool just above the travertine and pour over the rocks from here. Carbonated waters cascading over the rocks create such an interesting formation. The fountains in the picnic area located above the Akkaya Travertine provide natural, carbonated water. The Lake Gölcük located 16 kilometers south of the city center of Bolu appears as a miniature of the Lake Abant. This lovely lake situated on the slopes of the Aladağlar mountain range at an elevation of 950 meters is in the middle of forests full of firs. Like other lakes, the Lake Gölcük is under protection as a natural area of conservation. Gölcük (sol üstte), Seben Solaklar köyü (sol altta) ile Gazi Süleyman Paşa Camii ve Akşemseddin Türbesi (üstte). Gölcük (left above), Seben Solaklar Village (left below) and Gazi Süleyman Paşa Mosque and Akşemseddin Tomb (above). TÜRSAB DERGİ HAZİRAN 2015 19

Bolu Study Trip Bolu İnceleme Gezisi Tabiatın Kalbi Bolu sloganı ile turizmde büyük bir atak yapan Bolu da heyecan büyüyor. Bolu Valiliği, Bolu Belediyesi ve sivil toplum kuruluşlarının ortaklaşa çalışmaları neticesinde turizm konusunda büyük adımlar atılıyor. Bu girişimleri yerinde incelemek ve desteklemek amacıyla, 28 Nisan 2015 tarihinde, TÜRSAB Yönetim Kurulu Başkanı Başaran Ulusoy, Genel Sekreter Çetin Gürcün, TÜRSAB a üye seyahat acentaları ve Yedigöller Bölgesel Yürütme Kurulu üyesi seyahat acentalarının katılımıyla Bolu ya bir gezi düzenlendi. Bolu Valiliğinde, Vali Aydın Baruş ve Bolu Belediye Başkanı Alaaddin Yılmaz ın katılımıyla gerçekleşen ilk toplantıda Bolu ilinin tanıtım sunumu izlendi. Sunumun ardından bir konuşma yapan Bolu Belediye Başkanı Alaaddin Yılmaz: Bu kadar güzel bir kente biz Tabiatın Kalbi Bolu diyoruz. Dünyada 4 mevsimin doyasıya yaşandığı doğa harikası tek bir yer var orası da Bolu dur. İnsan yapısı da bu doğa ile uyumlu bir haldedir. Bolu için hedefimiz büyük ve biz bu hedefe yönelik olarak çalışmalarımızı yürütüyoruz. Valiliği, Belediyesi ve sivil toplum örgütleri ile birlikte uyum içerisinde çalışabilen ender kentlerden biridir Bolu. Bizim kentimiz bakir bir kent ve plansız yapıların çok fazla olmadığı bir kent. Bu sebeple, planlı bir şekilde doğru yapıların hayata geçirildiği bir çalışma ile Bolu nun geleceği çok parlak. Bu konuda sizlerin aklına ve desteğine ihtiyacımız var. Bolu turizm, üniversite ve spor kenti olacak. Tüm çalışmalarımızı bu yönde gerçekleştiriyoruz. Biz Bolu da ciddi turizm yatırımı yapacak yatırımcılarımızın tamamına büyük destek sağlayacağımız sözünü buradan veriyoruz. dedi. TÜRSAB Başkanı Başaran Ulusoy ise; Bolu da yapılacak işlerin hepsinin planlı yapılması lazım. Bolu sağlıklı yaşanacak kentlerden bir tanesidir. Bolu doğası bakımından zengin bir kent. Allah ın bahşetmiş olduğu bu güzel doğanın çok iyi değerlendirilmesi lazım. Bolu da yapılaşmanın belirli ölçüde yapılmasını arzu ediyorum. Günümüzde insanların katlettiği doğayı Bolu da muhafaza edilmiş şekliyle bulmak çok önemli. Bolu nun sağlık turizmi ile yemek turizmine öncelik vermesini arzu ediyorum. Bolu yu ziyarete gelenlerin alışveriş yapabilmesi için el işi ve ahşap ürünlerin yapılması lazım. Bolu nun bir sağlık üssü olması kaçınılmaz. TÜRSAB olarak biz tanıtımda ve pazarlamada varız. Ama en önemlisi turizm alanlarını korumada birinciyiz. Ben Bolu nun doğasının, yaylasının, dağının, ovasının, gölünün her şeyinin korunmasından yanayım. Çünkü bu ürünü bir daha kolay kolay bulamayız. Bütün herkesin Bolu ya gözbebeği gibi bakması lazım. Gelen arkadaşların da eğitilmesi lazım. Gençlerimizin kamp yapabileceği Gençlik Kamplarımızın olabileceği alanlara ihtiyacımız var. El birliği ile Bolu nun turizm alanında gelişmesi için önemli adımlar atacağımız kanaatindeyim. dedi. Konuşmaların ardından Tarihi Emniyet Motel de devam eden programda ise misafirlere Mutfağın Kalbi Bolu ile ilgili detaylı bilgiler verildi. Tarihi Emniyet Motel şeflerinin hazırladıkları Bolu ya özel yemekleri tadan turizmciler, bu harika lezzetler için başta motel sahibi İnan Kalaycı olmak üzere emeği geçen herkese teşekkür ettiler. Gezide ayrıca; Bolu Şehir Merkezi, Bolu Müzesi, Akkaya Travertenleri, Gölcük Tabiat Parkı, Narven Tesisleri ziyaret edildi. With the Bolu: Nature s Heart slogan, excitement in Bolu grows. The city has played a leading role in tourism recently. Big steps in tourism are being taken in cooperation with the collaboration of the Governorship of Bolu, the Municipality of Bolu and NGOs. TÜRSAB President Başaran Ulusoy, General Secretary Çetin Gürcün, member travel agencies of TÜRSAB and member travel agencies of Yedigöller Regional Executive Committee have organized a trio to Bolu to observe these initiatives on site. The first meeting that was held at the Governorship of Bolu with the TÜRSAB Yönetim Kurulu Başkanı Başaran Ulusoy ve Bolu Valisi Aydın Baruş (üstte). Bolu Belediye Başkanı Alaaddin Yılmaz konuşmasını yaparken (altta). TÜRSAB President Başaran Ulusoy and Governor of Bolu Aydın Baruş (above). Mayor of Bolu Municipality Alaaddin Yılmaz delivering his speech (below). 20 TÜRSAB DERGİ HAZİRAN 2015

participation of Governor Aydın and Mayor of Bolu Municipality Alaaddin Yılmaz opened with an introductory presentation of the city of Bolu. The presentation was followed by a speech delivered by the Mayor of Bolu Municipality Alaaddin Yılmaz. Yılmaz stated that We call this beautiful city as Nature s Heart. Bolu is the one and only place in the world where you can experience the four seasons in all their glory. Human structure is all in harmony with this nature. We have ambitious targets for Bolu, and we keep working for this. We are one of those rare cities where the governorship, the municipality, and the NGOs work in harmony and fruitful collaboration. Our city is still virgin, and we do not have any unplanned urbanization. Hence, Bolu s future with planned structures and buildings is very bright. We need your advice and support. Bolu will be a city of tourism, university and sports. We are all working in this direction. We promise that we will be supporting those who will be investing in tourism in Bolu. TÜRSAB Presiden Başaran Ulusoy stated that: Everything that will be done in Bolu should be very well planned. Bolu is one of those cities where people will live healthily. This is a naturally rich city. We need to make good use of this beautiful piece of nature which is God gift. I hope Bolu will have a moderate building density. It is very important for people to find a virgin nature in Bolu. I think Bolu should prioritize health and food tourism. Hand-made and wooden souvenirs should be produced for visitors to Bolu. Bolu will inevitably be a health hub. We will be supporting the city in promotion and marketing as TÜRSAB. But before all else, we come first when it comes to protecting the tourism areas. I want everything about Bolu, its nature, TÜRSAB Yönetim Kurulu Başkanı Başaran Ulusoy, Bolu Valisi Aydın Baruş ve Bolu Belediye Başkanı Alaaddin Yılmaz (üstte). TÜRSAB President Başaran Ulusoy, Governor of Bolu Aydın Baruş and Mayor of Bolu Municipality Alaaddin Yılmaz (above). plains, mountains and lakes should be protected equally. Because we will not be able to find such a product again. Everyone should take good care of Bolu. Those who come here will have to be trained. Young people are in need of camping areas where Youth Camps can be organized. I heartily believe that we will be able to take important steps to improve Bolu in terms of tourism. The event continued at the Historical Emniyet Motel after the speeches and the guests were informed about The Cuisine s Heart Bolu. The chefs of the Historical Emniyet Motel prepared special dishes for the tourism professionals. The guests thanked the motel owner İnan Kalaycı and alll the chefs for the dishes. Bolu city center, Bolu Museum, Akkaya Travertines, Gölcük Natural Park and Narven Facilities were visited during the trip. TÜRSAB DERGİ HAZİRAN 2015 21

akut.org.tr twitter.com/akut_dernegi facebook.com/akut AKUT yaz 2930 a gönder, 5TL bağış yap, bir hayat da sen kurtar!

İstanbul Denizlerinin Yeni Klasiği: Armada Gezi Teknesi. Boğaz da yıl boyunca yapacağınız unutulmaz geziler için... Boğaz ın ve şehrin muhteşem silüetine yaraşır Armada Gezi Teknesi, şık tasarımı ve el yapımı olma özelliği ile size en konforlu ve en keyifli gezi deneyimini yaşatıyor. Armada Otel in seçkin servis kalitesi ve mutfağını da beraberinde sunan bu gerçek İstanbul klasiği ile İstanbul Boğazı, Haliç ya da Adalar yönünde düzenleyeceğiniz VIP, kurumsal etkinlik ve toplantılarınızda misafirlerinize unutulmaz anlar yaşatmaya hazır mısınız? Tekne Kapasitesi 50 kişi Yemekli Düzen 24 kişi - Kokteyl Düzeni 50 kişi Rezervasyon: Funda Dağlı (+90) 530 381 01 63 fdagli@armadageziteknesi.com www.armadageziteknesi.com

BÜYÜK MENDERES in BEREKETİ Karine, Milli Park, Ziyaretçi Tanıtım Merkezi, sayısız bitki ve hayvan türü ile benzersiz bir köy, Doğanbey... Aydın ın zengin ilçesi Söke; turizmden tarıma, doğadan tarihe bereket dağıtıyor. THE FERTILITY OF THE GREATER MENDERES Karine, National Park, Guest Publicity Center, a unique village with countless plant and animal species, Doğanbey Aydın s rich district Söke; fertility from tourism to agriculture and from nature to history Rasim Konyar

TÜRSAB DERGİ HAZİRAN 2015 25

Afyon, Dinar yakınlarından doğan Büyük Menderes, Denizli ve Uşak tan geçer, Nazilli, Aydın ve Söke ovalarını sular. 584 kilometrelik yolunu Söke, Dipburun mevkiinde, Ege Denizi ne dökerek tamamlar. Böylece, Türkiye nin tarımsal açıdan en önemli ovalarından birine sahip Büyük Menderes Havzası, Aydın kıyılarından Denizli ye kadar uzanır. Büyük Menderes Nehri, Ege Denizi ne döküldüğü yerde büyük bir delta oluşturuyor. Dilek Yarımadası nın kıyıları bu büyük deltanın batıdaki sınırlarını çiziyor. Lagünler ve geniş bataklıklardan oluşan deltanın içinde pamuk tarlaları, tatlı su alanlarında da balık havzaları var. Büyük Menderes Deltası; biyolojik çeşitliliği, ender canlıları ve endemik 26 TÜRSAB DERGİ HAZİRAN 2015

türleri nedeniyle 1994 yılında Milli Park ilan edilmişti. Ulusal önlemlerin yanısıra Uluslararası Ramsar, Bern, Rio Sözleşmeleri ve Barselona Konvansiyonu nun da koruması altında. Mavi-yeşil bir atmosferde, tatlı ve tuzlu suyun birbirine karıştığı bu lagün eko-sistemi, sayısız bitki ve hayvan türüne ev sahipliği yapıyor... Deltanın en kuzeyindeki Karine (Karina), bölgedeki lagünlerin en büyüğü. Karşısında Sisam adası var. Doğanbey Köyü nün limanı sayılan belde, Mübadele ye kadar gümrük alanı olarak kullanılıyormuş. Gümrük binalarından bazıları ev, biri de balık lokantası olmuş şimdi. Sadece buradaki balıkçı kooperatifi üyelerinin avlayabildiği çipura ve levrek balıkları, yumurtalarını Karine sahillerine bırakıyor... Doğanbey Köyü, Domatia Doğanbey köyü Eski Doğanbey ve Yeni Doğanbey olarak ikiye ayrılıyor. Eski olanı; 1923 Mübadelesi ne kadar Domatia adını taşıyan bir Rum köyü. Bu tarihten itibaren buraya Selanik ten gelen Türkler yerleşmiş ve Doğanbey adını almış. Köy, özgün sivil mimari örnekleri, tarihi kilise ve bir şapel barındırıyor. Organik mimari harikası 1985 de Domatia ikinci kez terk edilmiş. Mübadele de Selanik ten gelen Türkler, tarlalara uzak olması ve dar sokakları yüzünden buradan çıkıp 2 km uzaklıkta Yeni Doğanbey adında bir köy kurmuşlar. Domatia da sonraki yıllarda tarihi dokuyu ve doğayı seven büyük şehirliler tarafından keşfedilmiş ve köydeki Rum taş evler aslına sadık kalınarak restore edilmeye başlanmış. Her biri birer organik mimari harikası, çoğu deniz manzaralı taş evler, Sol sayfa: Karine (üstte), deltadan bir görünüm (sol altta) ve Doğanbey Köyü (sağ altta). Sağ sayfa: Büyük Menderes nehri ile Doğanbey Köyü nden görüntüler. Sol sayfa: Karine (above), an image from the delta (left below) and Doğanbey Village (right below). Sağ sayfa: Images from the Greater Menderes River and Doğanbey Village. Grand Menderes that rises from somewhere close to Dinar, Afyon passes through and waters the plains of Nazilli, Aydın and Söke, completes its 584 km journey at Dipburnu site and reaches the Aegean Sea. Thus, Grand Menderes Basin that houses one of the most important agricultural plains of Turkey stretches from the shores of Aydın to Denizli. Grand Menderes River forms a great delta where it reaches the Aegean Sea. The shores of Dilek Peninsula draw the western borders of this great delta. There are cotton fields within the delta constituted by lagoons and wide swamps and fish basins in the sweet water areas. Because of biological diversity, rare living creatures and endemic species Grand Menderes Delta was declared as National Park in 1994. Besides national precautions the park is under protection by International Ramsar, Bern, Rio and Barcelona Conventions. This lagoon eco-system, in a blue-green atmosphere where salty and sweet waters meet hosts innumerable plant and animal species... Karina that is at the far north of the delta is the greatest lagoon of the region. Facing it is the Samos Island. This town, assumed as the port of Doğanbey village, was used as the customs area until Population Exchange. Some of those customs buildings are TÜRSAB DERGİ HAZİRAN 2015 27