unistor, aurostor, geostor

Benzer belgeler
Montaj ve Bakım Kılavuzu

unistor, aurostor, geostor

VIESMANN. VITOCELL-W Duvar tipi cihazlar için boyler litre. Teknik Bilgi Föyü VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W

VIESMANN VITOCELL 300-H Yatay tip boyler litre

VIESMANN VITOCELL 100-B. Teknik Bilgi Föyü VITOCELL 100-B. Çift serpantinli boyler 300, 400 ve 500 litre

BOYLER MONTAJ VE BAKIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER:

VIESMANN VITOSOL 222-T Heatpipe prensipli vakum borulu kolektör Güneş enerjisi ile kullanma suyu ısıtması için boyler ile

Montaj ve Bakım Kılavuzu

BOYLERLER. Paslanmaz Çelik Boyler PASLANMAZ ÇELİK BOYLERLER UB INOX SERİSİ UB INOX 80-2 UB INOX UB INOX UB INOX SOLAR 200-2

unistor, aurostor Kullanma kılavuzu Kullanma kılavuzu Kullanıcı için VIH R..., VIH S... Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH

VIESMANN VITOCELL 100-V. Teknik Bilgi Föyü Sipariş No. ve Fiyatlar: Fiyat listesine bakınız VITOCELL 100-V. Dikey tip boyler.

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan /2000 TR Kullanıcı için

1 Direkt Isıtma Devresi, Boyler ve Sıcak Su Resirkülasyon Pompası (Z-Pompa) Kontrolü

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /03 TR

/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

VIESMANN VITOSOL 100-F. Teknik Bilgi Föyü Sipariş No. ve fiyatlar: Fiyat listesine bakınız VITOSOL 100-F. Düzlemsel kollektör

AKÜMÜLASYON TANKI SICAK SU DEPOLAMA TANKI

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

DSSY-T SERİSİ ENDÜSTRİYEL TİP TERMOSTAT KONTROLLÜ ELEKTRİKLİ TERMOSİFONLAR

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için. Vitodens 200-W Tip WB2B, 80ve105kW Duvar tipi doğalgazlı kondensasyon kazanı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz (2011/02) TR

Solar Kit TR ( ) JS

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Termosifon Kullanma kılavuzu T 7350 SL T 7365 SL T 7380 SL

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

EMNİYET VENTİLİ (EV)

VIESMANN VITOCELL 340-M Güneş enerjisi sistemleri için kombi boyler 750 ve 950 litre

SICAK SU GRUBU. AQUA Boylerler

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

SICAK SU GRUBU. AQUA Boylerler

unistor Montaj ve bakım kılavuzu Montaj ve bakım kılavuzu Vaillant yetkili satıcıları için VIH R 150/6, 200/6 M ACI Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH

Kullanıcı ve Vaillant yetkili satıcıları için. Kullanma ve montaj kılavuzu. actostor VIH RL

unistor Kullanma kılavuzu Kullanma kılavuzu Kullanıcı için Kullanma suyu boyleri Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

VIESMANN VITOCAL 200-S Hava/su ısı pompası, split tipi 1,3-16,0 kw

VIESMANN. Teknik Bilgi Föyü Fiyatlar: Fiyat listesine bakınız VITOTRANS 333. Paslanmaz çelik ekonomizör Yakıtın üstısıl değerinden faydalanmak için

/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

unistor, aurostor İşletme kılavuzu İşletme kılavuzu Kullanıcı için Sıcak su boyleri, solar boyler Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH

DİYAFRAMLI EMNİYET VENTİLİ (DEV)

Isı Pompalı Yüksek Sıcaklık Su Üretim Sistemleri

/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

VIESMANN VITOCELL 100-B İki serpantinli boyler 300, 400 ve 500 litre hacim

ECS SERİSİ ÇELİK GÖVDELİ MERKEZİ SİSTEM KALORİFER KAZANI

Home Station. Isı İstasyonu Çözümleri

allstor Kullanma kılavuzu Kullanma kılavuzu Kullanıcı için VPS.../3 - C, VPS.../3 - E Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH

GENEL ÖZELLİKLER ÜRÜN TANITIMI KULLANIM ALANLARI BOYUTLAR BOYUTLAR_ÇİZİM

VIESMANN VITOCELL 100-L Boyler besleme sistemi ile kullanma suyu ısıtması için depo boyler

VIESMANN. Teknik Bilgi Föyü Sip.-No.: Fiyat listesine bakınız, fiyatlar istek üzerine VITOMAX 200 HS. Yüksek basınçlı buhar kazanı

MARINE SU ISITICILARI MARINE & TİCARİ TİP ELEKTRİKLİ SU ISITICISI

VIESMANN. Teknik Bilgi Föyü Sip.-No.: Fiyat listesine bakınız, fiyatlar istek üzerine VITOMAX 200 HS. Yüksek basınçlı buhar kazanı

Kullanıcı ve Vaillant yetkili satıcıları için. Kullanma ve montaj kılavuzu. actostor VIH RL

Konveyörlü Tip WTM140

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

Gazlı devrilir kaynatma kazanı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

/2001 TR (TR)

VIESMANN. VITOMAX 200-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Üç geçişli Buhar kapasitesi 0,5 ile 4,0 t/h arası. Teknik Bilgi Föyü. VITOMAX 200-HS Tip M73A

Kullanma ve montaj kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

AirHome Serisi Paket Tip Isı Pompaları

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

viesmann Yoğuşmalı Duvar Tipi Kazanlar 01 Mart 2017

Elektrikli kaynatma kazanları - Smartline

Vekotec. Kompakt radyatör vanaları Entegre vanalı radyatörler için ikili bağlantı fittingi (H-vana)

SIVI VE GAZ YAKITLI MERKEZİ SİSTEM KALORİFER KAZANI KULLANMA KLAVUZU

ELEKTRİKLİ SU ISITICILARI TİCARİ TİP ELEKTRİKLİ SU ISITICISI

Elektrikli Devrilir Tavalar

KMPT-Montaj-Bakım Kılavuzu

formülü verilmektedir. Bu formüldeki sembollerin anlamları şöyledir: için aşağıdaki değerler verilmektedir.

ONLİNE BROŞÜR. Dünyaya Üretiyoruz. Fax. Telefon. E-posta Adres: Orhanlı Mah. Gençlik Cad. No:40 Tuzla İSTANBUL TÜRKİYE

Kireç Tabakası kalınlığı (mm) Enerji Tüketimindeki Artış (%)

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

PERİYODİK KONTROLLER ÖNCESİ YAPILMASI GEREKLİ ÖN HAZIRLIKLAR

Isı eşanjörleri. WL Tipi. Dairesel kesitli kanal sistemindeki hava akışının yeni den ısıtılması için. 02/2016 DE/tr K

Elektrikli Dev.K.Kazanları-Karışt.

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Isıtma tesisatında yıllık yakıt miktarı hesaplanarak, yakıt deposu tesisin en az 20 günlük yakıt gereksinimini karşılayacak büyüklükte olmalıdır.

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için. Vitodens 200-W Tip WB2C, 80 ve 105 kw Gaz yakıtlı duvar tipi yoğuşmalı kazan

MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU

CALEFFI. Termal, hidrolik ve kullanım suyu sistemleri için emniyet tahliye vanaları serileri 01253/14 TR.

KOMPLE ÇÖZÜM ÇEVRE DOSTU ESNEK ÇÖZÜM. Tekli Uygulama. İkili Uygulama. Montaj Kolaylığı

MARINE BOYLER YAT BOYLERİ SOLAREKS - MARINE BOYLER

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

HOŞSEVEN KAT BOYLERİ. Montaj ve Kullanma Kılavuzu. Rev 00/

VIESMANN. Teknik Bilgi Föyü VITOCROSSAL 200. Gaz yakıtlı kondensasyon kazanı kW. Sipariş No. ve fiyatlar: Fiyat listesine bakınız.

DEMK-V Serisi. Diko Elektrikli Cihazlar San. ve Tic. A.Ş

Kadar artar. Artan bu hacmi depolayacak açık genleşme deposunun hacmi ise;

Çıkış sinyali aktif notu

Paket Tip Isı Pompaları

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

VIESMANN. Teknik Bilgi Föyü VITOMAX 200 HW. 120 C'ninüzerindegidiş suyu sıcaklıkları temininde kızgın sukazanı kw ( kcal/h)

/2003 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE434 Logano plus GB434. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

gereken zonlar desteklenebilmektedir.

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Konveyörlü Tip WTM300

Transkript:

Kullanıcı ve Vaillant yetkili satıcısı için Kullanma ve Montaj Kılavuzu unistor, aurostor, geostor Güneş enerjili sistemler için bivalent (ikili) boyler VIH S Sıcak kullanma suyu boyleri VIH R Isı pompaları için sıcak su boyleri VIH RW TR

İçindekiler 1 Kılavuzlar ile ilgili bilgiler 1 Kılavuzlar ile ilgili bilgiler... 2 1.1 Dokümanların muhafaza edilmesi... 2 1.2 Kullanılan Semboller... 2 1.3 Kılavuzla ilgili olan cihazlar... 2 2 Cihazın tanımlanması... 3 2.1 Yapısı ve İşlevi... 3 2.2 Kurallara Uyumluluk... 3 2.3 Cihaz tip bilgileri... 3 2.4 Tip etiketi... 3 3 Güvenlik ile ilgili uyarılar/ Şartnameler... 3 3.1 Emniyet talimatları... 3 3.2 Amacına Uygun Kullanım... 4 3.3 Şartname, Kurallar ve Standartlar... 4 4.1 Sıcak Su Boylerinin Doldurulması ve Boşaltılması 4 4.2 Temizlenmesi... 4 4.3 Kontrol ve Bakım... 5 5 Tesisat Bağlantıları... 5 5.1 Montaj Yeri... 5 5.2 Boyutlar... 5 5.2.1 VIH S, VIH R ve VIH RW Devirme Ölçüleri... 5 5.2.2 VIH S için Cihaz ve Bağlantı Ölçüleri... 6 5.2.3 VIH R için Cihaz ve Bağlantı Ölçüleri... 7 5.2.4 VIH RW için Cihaz ve Bağlantı Ölçüleri... 8 5.3 Montaj yerine taşınması... 9 5.3.1 Ambalajda Taşıma... 9 5.3.2 Ambalajsız Taşıma... 9 5.3.3 Dış Sac Sökülmüş Olarak Taşıma... 9 5.3.4 İzolasyonsuz Taşıma... 10 5.3.5 İzolasyonun ve Dış Sac Gömleğin Montajı... 10 5.4 Boylerin Bağlanması... 11 6 Devreye Alma... 12 7 Bakım... 12 7.1 İç Haznenin Temizlenmesi... 12 7.2 Koruyucu Magnezyum Anodun Bakımı... 12 8 Malzemelerin yeniden değerlendirilmesi ve yok edilmesi... 13 8.1 Cihaz... 13 8.2 Ambalaj... 13 9 Servis ve Garanti... 13 9.1 Vaillant Servis... 13 9.2 Fabrika garantisi... 13 10 Teknik Veriler... 14 10.1 VIH S 300/400/500 ve VIH R 300/400/500 teknik verileri... 14 10.2 VIH RW 300 teknik verileri... 15 1 Kılavuzlar ile ilgili bilgiler Aşağıdaki uyarılar tüm doküman için geçerlidir. Bu montaj kılavuzu ile bağlantılı olarak başka dokümanlar da geçerlidir. Bu kılavuza uyulmaması sonucu oluşacak hasarlardan sorumluluk kabul edilmez. Geçerli olan diğer dokümanlar Boylerin montajında sistemin tüm elemanlarının kılavuzları göz önünde bulundurulmalıdır. Bu kılavuzlar ilgili aksesuar ile birlikte verilir. 1.1 Dokümanların muhafaza edilmesi Bu montaj kılavuzu ile birlikte geçerli olan diğer dokümanları ve gerekli yardımcı malzemeleri kullanıcıya teslim ediniz. Bu kılavuz ve yardımcı malzemeler kullanıcı tarafından gerektiğinde kullanılmak üzere saklanacaktır. 1.2 Kullanılan Semboller Cihazı monte ederken bu kılavuzda verilen emniyet uyarıları dikkate alınmalıdır! Bu dokümanda kullanılan semboller: d Tehlike! Doğrudan yaşamsal tehlike mevcuttur! H Tehlike! Yanma veya haşlanma tehlikesi! a Dikkat! Ürün ve çevre için tehlikeli durum olasılığı! Kullanıma ilişkin tavsiyeler! Yapılması gereken bir faliyeti ifade eden sembol 1.3 Kılavuzla ilgili olan cihazlar Bu kullanım ve montaj kılavuzu sadece aşağıdaki ürün numaralı cihazlar için geçerlidir: Tip tanımlaması Ürün numarası VIH S 300 0010003489 VIH S 400 0010003490 VIH S 500 0010003491 Tablo 1.1 Tip tanımlamaları ve VIH S ürün numarası Tip tanımlaması Ürün numarası VIH R 300 0010003077 VIH R 400 0010003078 VIH R 500 0010003079 Tablo 1.2 Tip tanımlamaları ve VIH R ürün numarası Tip tanımlaması Ürün numarası VIH RW 300 0010003196 Tablo 1.3 Tip tanımlamaları ve VIH RW ürün numarası Cihazın ürün numarasını lütfen tip etiketinden okuyun. 2

Cihazın tanımlanması 2 Güvenlik ile ilgili uyarılar/ Şartnameler 3 2 Cihazın tanımlanması VIH RW VIH RW 300 Boyler hacmi 300 Litre 2.1 Yapısı ve İşlevi Vaillant ürünü VIH S 300/400/500 güneş enerjisi boylerleri, dolaylı ısıtılan boyler olarak, güneş enerjisi ile sıcak kullanım suyu hazırlamada destek olarak kullanılır. Vaillant VIH R 300/400/500 boylerler dolaylı olarak ısıtılan sıcak su depolarıdır. Vaillant VIH RW 300 boylerleri ısı pompaları için dolaylı yoldan ısıtılan sıcak su boyleridir. Yüksek bir kullanım ömrü sağlamak için, boylerin ve serpantin boruların kullanma suyu tarafı emaye kaplamadır. Her boylerde ek korozyon koruması olarak bir magnezyum anot mevcuttur. Bakım gerektirmeyen bir harici akım anodu da aksesuar olarak temin edilebilir. CFC içermeyen EPS izolasyon sayesinde en iyi ısı yalıtımı sağlanır. Ayrıca boylere bir elektrikli ısıtıcı (aksesuar) monte edilerek ek ısıtma desteklenir ve böylece yaz aylarında ısıtma cihazı ile ek ısıtmaya gerek kalmaz. Isı aktarımı bir (VIH R, RW) veya iki (VIH S) kaynak edilmiş serpantin boru üzerinden gerçekleşir. Boyler soğuk su bağlantısı şebekeye ve sıcak su bağlantısı ile de sıcak su musluklarına bağlıdır. Bir sıcak su musluğundan su alındığında, boylere soğuk su akar ve boyler ayarlanmış olan sıcaklığa kadar ısıtılır. Sadece VIH S VIH S tipi güneş enerjili boylerlerde ısıtma iki ayrı ısıtma devresinde gerçekleşir. Boylerin soğuk olan alt bölümünde solar serpantin bulunmaktadır. Boylerin alt kısmındaki oldukça düşük sıcaklıklar sayesinde, güneş ışınlarının az olduğu zamanlarda da, güneş enerjisi devresinden boyler suyuna optimum bir ısı transferi sağlanır. Güneş enerjisi ile ısıtmanın tersine, sıcak kullanım suyu kazan veya ısıtıcı ile boylerin daha sıcak olan üst kısmında ısıtılır. Ek ısıtmada hazır sıcak su hacmi boyler hacminin üçte biri kadardır. 2.2 Kurallara Uyumluluk Ürünümüzün AB Basınçlı Kaplar Direktifi uyarınca üretildiğini onaylarız. 2.3 Cihaz tip bilgileri Boylerler aşağıdaki hacimlerde teslim edilir: VIH S VIH S 300 VIH S 400 VIH S 500 Tablo 2.1 VIH S tipleri VIH R VIH R 300 VIH R 400 VIH R 500 Tablo 2.2 VIH R tipleri Boyler hacmi 300 litre 400 litre 500 litre Boyler hacmi 300 litre 400 litre 500 litre Tablo 2.3 VIH RW tip bilgileri 2.4 Tip etiketi Cihaz tip etiketi fabrikada dış gövde sacı üzerine yapıştırılmıştır. 3 Güvenlik ile ilgili uyarılar/ Şartnameler Vaillant VIH S, VIH R ve VIH RW boylerleri tekniğin en son durumuna ve genel olarak kabul edilmiş emniyet tekniği kurallarına göre üretilmiştir. Buna rağmen, yanlış veya amacına uygun olmayan şekilde kullanılması durumunda; yaşamsal tehlike arz edebilir,cihazda veya çevresinde maddi hasarlara neden olabilir. a Dikkat! Bu cihazlar sadece kullanma suyu ısıtmasında kullanılmalıdır. Kullanma suyu yönetmeliğine uygun olmayan su kullanıldığında, cihazda korozyon hasarları oluşabilir. 3.1 Emniyet talimatları Güneş enerjili ısı boyleri VIH S 300/400/500, boyler VIH R 300/400/500 ve VIH RW 300 mevcut talimatlara, kurallara ve yönetmeliklere uyulmasından sorumlu olan Vaillant yetkili satıcısı tarafından monte edilmelidir. Bu yetkili satıcı aynı zamanda geçerli talimatlara, kurallara ve direktiflere uyulmasından sorumludur. Fabrika garantisi sadece montajın Vaillant yetkili satıcısı tarafından yapılması durumunda geçerlidir. Vaillant teknik servisi kontrol/bakım ve onarım çalışmaları ile boylerlerde değişiklik yapmaktan sorumludur. Emniyet ventili ve tahliye borusu Boylerdeki sıcak su ısıtıldığında suyun hacmi her defasında genleşir. Bu sebepten her boylerde bir emniyet ventili ve tahliye borusu bulunmalıdır. Isınma esnasında tahliye borusundan su akar. (İstisna: Bir kullanma suyu genleşme tankı mevcut). Tahliye borusu, insanlar için tehlikeli olmayan bir atık su yerine akmalıdır. Bu nedenle emniyet ventili veya tahliye hattı kapatılmamalıdır. H Tehlike! Sıcak su ile yanma tehlikesi! VIH S solar boylerlerde su alım yerlerindeki çıkış sıcaklığı 85 C olabilir. Donma tehlikesi Boyler uzun bir süre ısınmayan bir mekanda devre dışı bırakıldığında (örn. kış tatilinde), boyler tamamen boşaltılmalıdır. Değişiklikler Boylerde veya kontrol panelinde, su ve elektrik (eğer varsa) besleme hatlarında, boyler suyu emniyet ventilinin tahliye hattında kesinlikle değişiklik yapılmamalıdır. TR 3

3 Güvenlik ile ilgili uyarılar/ Şartnameler 4 Kullanım Sızıntılar Boyler ile su alma yerleri (musluklar) arasındaki sıcak su hatlarında kaçak varsa, boylerdeki soğuk su giriş vanasını kapatın ve yetkili satıcıdan kaçağın giderilmesini isteyin. 3.2 Amacına Uygun Kullanım Vaillant VIH S, VIH R ve VIH RW boylerler sadece evlerde ve ticari binalarda 85 C ye kadar sıcak kullanma suyu temini için üretilmiştir. Bu boylerler sadece bu amaç için kullanılmalıdır. Amacına uygun olmayan her türlü kullanım yasaktır. Sadece Vaillant kazanları ve ısıtıcıları ile birlikte kullanılmalıdır. VIH S solar boylerler ayrıca Vaillant güneş enerjisi sistemleri ile birlikte kullanılmalıdır. VIH RW 300 bir geotherm ısı pompası ile kullanılmalıdır. Bu boylerler her Vaillant ürünü veya başka bir kullanma suyu temin edilen merkezi ısıtma sistemine entegre edilebilir, bu durumda bu kılavuz göz önünde bulundurulmalıdır. Bunun dışındaki her türlü kullanım amacına uygun olmayan kullanım olarak tanımlanır. Bu gibi durumlarda oluşacak zararlardan üretici/satıcı firma sorumlu değildir. Sorumluluk tümüyle kullanıcıya aittir. Amacına uygun kullanıma, kullanma ve montaj kılavuzlarına uyulması ile bakım ve onarım şartlarının yerine getirilmesi de dahildir. 3.3 Şartname, Kurallar ve Standartlar Sıcak kullanma suyu boylerinin montajı için özellikle aşağıdaki yasaların, yönetmeliklerin, teknik kuralların, normların ve hükümlerin ilgili geçerli metinlerine dikkat edilmesi gerekmektedir: Kullanma suyu montajı için teknik kurallar Kullanma ve işletme suyu için su ısıtma tesisatları VDE ve EVU yönetmelikleri ve hükümleri (bir elektrik panosu, elektrikli rezistans veya harici elektrik akımı anodu ile birlikte kullanıldığında) Yerel su işletmesinin yönetmelikleri ve hükümleri Enerji Tasarruf Yönetmeliği (EnEV) Cihazın montajı ve tesisatın döşenmesi Vaillant yetkili satıcıları ve yetkili satıcılarımızın sertifikalı ustaları tarafından Vaillant Tesisat Kontrol Listesi ne uygun olarak yapılmaıldır. Bu nedenle cihazınızı mutlaka bir Vaillant yetkili satıcısına monte ettiriniz. 4 Kullanım VIH S solar boyler tüm Vaillant solar kontrol üniteleri ile kontrol edilebilir. VIH R boyler farklı kontrol üniteleri ve ısıtma cihazları ile kombine edilebilir. VIH RW boyleri ısı pompası reglerleri tarafından kontrol edilir. Boyler suyu sıcaklıkları daima ilgili kontrol cihazından okunabilir veya ayarlanabilir. 4.1 Sıcak Su Boylerinin Doldurulması ve Boşaltılması Boylerden sıcak su alınacağı zaman (uzun bir süre evde olmadığınız için kapatılıp boşaltıldıktan sonra) aşağıdaki işlemler yapılmalıdır: Boyler ısıtılmadan önce bir sıcak su musluğunu açarak, boylerde su olup olmadığını ve soğuk su girişindeki vananın kapalı olup olmadığını kontrol edin. Isıtma cihazının çalışmaya hazır olup olmadığını kontrol edin. VIH için boyler suyu sıcaklığını kontrol ünitesinde veya ısıtma cihazında ayarlayın. İstenilen sıcak su sıcaklığını kontrol ünitesinde veya ısıtma cihazında ayarlayabilirsiniz. İlk defa ısıtmada veya uzun süreli kapamalardan sonra boylerin tam kapasitesine belirli bir bekleme süresinden sonra erişilir. Ekonomik ve hijyenik nedenlerden dolayı boyler ısısının 60 C'ye ve düşük sistem ısıları nedeniyle ısı pompası boyleri VIH RW 300'ü de 55 C'ye ayarlanmasını tavsiye ediyoruz. Bu sayede Alman Enerji Tasarrufu Yasası (EnEG) uyarınca büyük ölçüde bir tasarruf sağlanır ve boylerde kireç oluşması geciktirilir. Boyleri devre dışı bırakma işlemleri ters sırada yapılır ve gerektiğinde (örn. donma tehlikesinde) ayrıca boyler de boşaltılmalıdır. d Tehlike! Boylerde 10 bar ın üzerinde basınç oluşmaması için, emniyet ventilini veya tahliye hattını kapatmayın. Emniyet ventili belirli aralıklarla kontrol edilmelidir. 4.2 Temizlenmesi Boylerin dış yüzeylerini temizlemek için ıslak veya gerektiğinde sabunlu suya batırılmış bir bez yeterlidir. Cihazın dış aksamına zarar vermemek için, aşındırıcı veya çözücü deterjanlar (her türlü abrasif temizleyici, benzin vb.) kesinlikle kullanılmamalıdır. 4

Kullanım 4 Tesisat Bağlantıları 5 4.3 Kontrol ve Bakım Sürekli kullanıma hazır olma, güvenirli bir çalışma ve uzun kullanım ömrü için, boylerin kontrolünün ve bakımının Vaillant teknik servisi tarafından düzenli olarak yapılması şarttır. a Dikkat! Cihazınızda kendiniz bakım çalışmaları yapmayı kesinlikle denemeyiniz. Bunun için daima Vaillant teknik servisini çağırınız. Bunun için Vaillant teknik servisi ile bir bakım sözleşmesi yapmanızı önermekteyiz. d Tehlike! Kontrolün ve bakımın ihmal edilmesi, cihazınızın çalışmasını olumsuz olarak etkiler ve maddi hasarlara veya yaralanmalara sebep olabilir. Kullanma suyu çok kireçli ise, belirli aralıklarla kireç giderme işlemi uygulanması önerilir. 5 Tesisat Bağlantıları a Dikkat! Montaj ve ilk devreye alma çalışmaları Vaillant yetkili satıcısı ve teknik servisi tarafından yapılmalıdır. Montajın ve ilk devreye almanın kurallara uygun olmasından bu yetkili satıcı ve servis sorumludur. Emniyet ventili tahliye hattı yakınlarına üzerinde aşağıdaki metin bulunan bir etiket takın: Boyler ısınırken bir emniyet gereği olarak emniyet ventilinin tahliye borusundan su akabilir! Kapatmayın! 5.1 Montaj Yeri Sıcak su boyleri kazana çok yakın olarak monte edilmelidir. Bu sayede gereksiz ısı kayıpları önlenir. Montaj yerini seçerken dolu boylerin ağırlığı da dikkate alınmalıdır. Boylerin montaj yeri, kullanma suyu ve güneş enerjisi sistemi hatlarının kolayca döşenebileceği bir yerde olmalıdır. Boylerin monte edildiği ortam donmaya karşı korumalı olmalıdır. Isıtma Sistemi Talimatı na göre, enerji kayıplarının önlenmesi için tüm hidrolik hatlarına ısı izolasyonu uygulanmalıdır. 5.2 Boyutlar 5.2.1 VIH S, VIH R ve VIH RW Devirme Ölçüleri VIH 300 VIH 400 VIH 500 1894 1781 1683 1552 1952 1829 Şekil 5.1 VIH S, VIH R ve VIH RW devirme ölçüleri TR 5

5 Tesisat Bağlantıları 5.2.2 VIH S için Cihaz ve Bağlantı Ölçüleri D 3 4 5 1 6 7 8 H M G J I B L F K E Ø b t C A 9 2 10 11 Şekil 5.2 VIH S nin cihaz ve bağlantı ölçüleri Şekil 5.2 için açıklamalar 1 Elektrikli ısıtıcı bağlantı yeri (G1 1/2) 2 Temizleme kapağı (Ø 120) 3 Sıcak su bağlantısı (R1) 4 Isıtma gidişi (R1) 5 Isıtma sensörü kovanı (Ø 12) 6 Isıtma dönüşü (R1) 7 Resirkülasyon bağlantısı (R3/4) 8 Solar gidişi (R1) 9 Solar sensör kovanı (Ø 12) 10 Solar dönüş (R1) 11 Soğuk su bağlantısı (R1) Tip Birim VIH S 300 VIH S 400 VIH S 500 A mm 1775 1470 1775 B mm 279 308 308 C mm 1086 862,5 1062,5 D mm 500 650 650 E mm 1632 1301 1601 F mm 1546 1215 1515 C mm 1346 1065 1315 H mm 1196 965 1165 I mm 1086 862,5 1062,5 J mm 981 760 960 K mm 581 510 610 L mm 216 245 245 M mm 130 159 159 b mm 660 810 810 t mm 725 875 875 Tablo 5.1 Cihazın boyutları VIH S 6

Tesisat Bağlantıları 5 5.2.3 VIH R için Cihaz ve Bağlantı Ölçüleri D 3 1 4 5 J F G B I E H Ø b t C A 6 2 7 8 Şekil 5.3 VIH R nin cihaz ve bağlantı ölçüleri Şekil 5.3 için açıklamalar 1 Elektrikli ısıtıcı bağlantı yeri (G1 1/2) 2 Temizleme kapağı (Ø 120) 3 Sıcak su bağlantısı (R1) 4 Resirkülasyon bağlantısı (R3/4) 5 Isıtma gidişi (R1) 6 Isıtma sensörü kovanı (Ø 12) 7 Isıtma dönüşü (R1) 8 Soğuk su bağlantısı (R1) Tip Birim VIH R 300 VIH R 400 VIH R 500 A mm 1775 1470 1775 B mm 279 308 308 C mm 1086 862,5 1062,5 D mm 500 650 650 E mm 1632 1301 1601 F mm 1086 862,5 1062,5 C mm 981 760 960 H mm 581 510 610 I mm 216 245 245 J mm 130 159 159 b mm 660 810 810 t mm 725 875 875 Tablo 5.2 Cihazın boyutları VIH R TR 7

5 Tesisat Bağlantıları 5.2.4 VIH RW için Cihaz ve Bağlantı Ölçüleri D 3 4 5 G B J I F E H Ø b t A 6 2 7 8 Şekil 5.4 VIH RW için Cihaz ve Bağlantı Ölçüleri Şekil 5.4 için açıklamalar 2 Temizleme kapağı (Ø120) 3 Sıcak su bağlantısı (R1) 4 Isıtma gidişi (R1) 5 Resirkülasyon bağlantısı (R3/4) 6 Boyler sensör yuvası (Ø 12) 7 Isıtma dönüşü (R1) 8 Soğuk su bağlantısı (R1) Tip Birim VIH RW 300 A mm 1775 B mm 279 D mm 500 E mm 1632 F mm 1546 G mm 1086 H mm 581 I mm 216 J mm 130 b mm 660 t mm 725 Tablo 5.3 Cihazın boyutları VIH RW 8

Tesisat Bağlantıları 5 5.3 Montaj yerine taşınması Boyler komple monte edilmiş olarak teslim edilir. Montaj yerine farklı şekillerde taşınabilir. Montajcı tarafından mümkünse, ambalajı içinde, komple olarak Taşıma yolu olanak sağlıyorsa, komple monte edilmiş olarak ve ambalajsız Dış sacı korumak için veya dar kapılarda ambalajsız ve dış sac sökülmüş olarak 5.3.2 Ambalajsız Taşıma Dış sacın sökülüp takılmasını bir kişi 10 dakikada yapabilir. Montaj isteğe göre izolasyon/dış sac ile veya izolasyon/dış sac olmadan da yapılabilir. Gerekirse aksesuar olarak temin edilen taşıma aparatlarını kullanabilirsiniz. a Dikkat! Boylerde hasar oluşabilir. Boyler montaj yerine bir el arabası ile getirilecek veya taşınacak ise, boyler tabanındaki izolasyona dikkat edin. Bu izolasyonda hasar oluşmamalıdır. 5.3.1 Ambalajda Taşıma Şekil 5.6 Ambalajsız taşıma Üsteki izolasyonu ve karton sürgü kutuyu çıkartın. Boyleri taban döşemesi ile paletin kenarına kadar çekin ve döşemeyi ayakla önceden işaretlenmiş yerinden kopartın. El arabasını paletin önüne yerleştirin ve boyleri kaldırın. 5.3.3 Dış Sac Sökülmüş Olarak Taşıma 1 Şekil 5.5 Ambalajda taşıma, ambalaj Styropor baş ve taban döşemesinden ve karton sürgü kutudan oluşmaktadır. Şekil 5.7 Kapakların sökülmesi Üst kapağı boylerden çıkartın. Her iki ön kapağı (1) boylerden sökün. TR 9

5 Tesisat Bağlantıları 5.3.4 İzolasyonsuz Taşıma 1 Şekil 5.8 Dış sac gömleğinin sökülmesi Önce boylerin arka yüzündeki alüminyum raydaki 3 plastik vidayı (1) sökün (örn. madeni para ile). Alüminyum raydaki dış sac gömleği tutun ve gömlekle birlikte boylerin etrafını dolaşarak gömleği ters çevirin. Şimdi de diğer alüminyum rayın üç plastik vidasını sökün ve her iki ucu birlikte verilen mandalla birbirlerine bağlayın. Şekil 5.10 İzolasyonun çıkartılması Yapışkan folyoyu bir bıçakla ön ve arka birleşme yerlerinden ayırın. Önce yandan çekerek alt yarım izolasyonu ve daha sonra da üst yarım izolasyonu çıkartın. Boyutuna bağlı olarak üst yarım izolasyonu veya kapağı çıkartın. 5.3.5 İzolasyonun ve Dış Sac Gömleğin Montajı İzolasyonun ve dış sac gömleğin montajı sökme işleminin ters sırasından yapılır: Kaplamayı yukarıdan aşağıya doğru takın ve izolasyon parçalarını ayrım yerlerinden tespit edin. h Uyarı Yapışkan şeritler birleştirme yerinin sağ arkasındaki bir kağıt taşıyıcı üzerindedir. Şekil 5.9 Dış sac gömleğin mandalla tespit edilmesi Dış sac gömleği monte etmek için, alüminyum raylardan birini delikleri pimlerin üzerine gelecek şekilde yerleştirin ve plastik vidalarla bağlayın. Plastik vidaları sadece takın, sıkmayın. İkinci alüminyum rayı da tespit ettikten sonra üst ve ön kapakları takın. 10

Tesisat Bağlantıları 5 h Uyarı Isı kayıplarının önlenmesi için ön kapakların yerlerine tam oturduklarını kontrol edin. Boyleri ayarlanabilir vidalı ayakları ile hizalayın. 5.4 Boylerin Bağlanması VIH S: Boylerin tesisat bağlantıları için (bkz. Şekil 5.2): Isıtma gidiş (4) ve dönüş (6) bağlantılarını boylere bağlayın. Solar gidiş (8) ve dönüş (10) bağlantılarını boylere bağlayın. h Uyarı Birlikte verilen solar sistem kılavuzunu göz önünde bulundurun! Soğuk su borusunu (11) ve gerekli emniyet tertibatlarını monte edin: Montaj yerindeki su basıncı 10 bar ın altında ise, numune testinden geçmiş DN 25 emniyet grubu kullanılabilir. Boylerin boşaltılması için boyler bağlantısı ile emniyet grubu arasına bir T parçası takın. Sıcak su hattını (3) ve gerektiğinde resirkülasyon hattını (7) monte edin. VIH R: Boylerin tesisat bağlantıları için (bkz. Şekil 5.3): Isıtma gidiş (5) ve dönüş (7) bağlantılarını boylere bağlayın. Soğuk su borusunu (8) ve gerekli emniyet tertibatlarını monte edin: Montaj yerindeki su basıncı 10 bar ın altında ise, numune testinden geçmiş DN 25 emniyet grubu kullanılabilir. Boylerin boşaltılması için boyler bağlantısı ile emniyet grubu arasına bir T parçası takın. Sıcak su hattını (3) ve gerektiğinde resirkülasyon hattını (4) monte edin. VIH RW: Boylerin tesisat bağlantıları için (bkz. Resim 5.4): Kalorifer gidiş (4) ve dönüş suyunu (7) boylere bağlayın. Soğuk su hattını (8) gerekli emniyet donanımları ile birlikte monte edin: Montaj yerindeki su basıncı 10 bar ın altında ise DN 25 emniyet grubu kullanılabilir. Boyler bağlantısı ve emniyet grubu arasındaki soğuk su hattına boylerin boşaltılabilmesi için bir T parçası monte edin. Sıcak su hattını (3) ve gerekirse resirkülasyon hattı (5) monte edin. Resirkülasyon hattı hazır bekleme kayıplarına sebep olduğundan, bu hat sadece çok musluğu olan bir sıcak su sisteminde kullanılmalıdır. Bir resirkülasyon hattının kullanılması gerekiyorsa, Isıtma Sistemleri Yönetmeliği uyarınca bir program saati kullanılmalıdır. Kullanılmayan bağlantıları paslanmaz kapaklarla basınca dayanıklı olarak kapatın. Gerektiğinde elektrik kablolarını bağlayın. Tüm bağlantı hatlarını rakorlarla bağlayın. H Tehlike! Haşlanma tehlikesi! Haşlanma emniyeti sağlanamayacağı için, sıcak su termostatik karışım vanasının mevcut olan bir resirkülasyon hattına monte edilemeyeceğini dikkate alın. Bu durumda termostatik karışım vanasını resirkülasyon hattının arkasına monte edin. 7 6 5 4 Şekil 5.11 Emniyet gruplarının montajı Şekil 5.10 için açıklamalar 1 Emniyet ventili 2 Tahliye hattı 3 Kapama vanası 4 Soğuk su giriş 5 Test tapası 6 Manometre bağlantı ağzı 7 Çek valf 1 3 2 TR 11

6 Devreye Alma 7 Bakım 6 Devreye Alma Boyleri monte ettikten sonra ısıtma ve kullanma suyu sistemi doldurulmalıdır. Bunun için yapılması gerekenler: Sadece VIH S: Solar devrenin havasını atın (bkz. Sistem Kılavuzu). Isıtma sistemini, ısıtma cihazı doldurma ve boşaltma vanası üzerinden doldurun. Boylerde ve sistemde sızdırmazlık kontrolü yapın. Kullanma suyu sistemini soğuk su vanasından doldurun ve bir su alma yerinden havasını atın. Tüm emniyet tertibatlarının çalışmalarını ve ayarlarını kontrol edin. Eğer varsa, kontrol ünitesindeki program saatini veya zaman programını programlayın (boyler ısıtması başlama zamanının tespit edilmesi). Isıtma cihazını devreye alın. Sadece VIH S: Güneş enerjisi sistemini devreye alın. H Tehlike! Sıcak su ile yanma tehlikesi! Sıcak su boylerine takılmış olan emniyet ventilinin tahliye hattı daima açık olmalıdır. Belirli aralıklarla emniyet ventilinin çalışmasını kontrol edin. Aksi takdirde boylerin patlama tehlikesi vardır! 7.2 Koruyucu Magnezyum Anodun Bakımı Boylerler, ömürleri ortalama 5 yıl olan koruyucu magnezyum anotlarla donatılmıştır. Anodun bakımı için plastik kapak çıkartılarak anot 27 numaralı bir lokma anahtar ile sökülmelidir. Görsel kontrol Koruyucu magnezyum anodu (1) sökün ve aşınmasını kontrol edin. 7 Bakım 7.1 İç Haznenin Temizlenmesi Boylerin iç haznesindeki temizlik çalışmaları kullanma suyu alanında yapıldığından, bu çalışmalarda özellikle hijyenik temizlik maddeleri ve malzemeleri kullanılmalıdır. İç hazneyi temizlemek için: Boyleri boşaltın. Temizleme açıklığının flanş kapağını sökün. Su püskürterek yıkayın. Gerektiğinde kireç taşlarını uygun bir alet - tahta veya plastik kazıyıcı - ile sökün ve su ile yıkayarak dışarıya akıtın. Temizlik çalışmalarında serpantinin ve iç haznenin emaye kaplamalarında hasar oluşmamalıdır. Flanş kapağını ve contalarını tekrar boylerin temizleme açıklığına takın. Vidaları sıkın. Şekil 7.1 Koruyucu magnezyum anodun gözle kontrolü Koruyucu magnezyum anot ilk kez 2 yıl sonra kontrol edilmelidir. Bu kontroller daha sonra da her yıl tekrarlanmalıdır. Eğer gerekiyorsa, koruyucu anodu orijinal yedek parça magnezyum anotla değiştirin. Tavana olan mesafe fazla değilse bir zincir anot kullanılabilir. Alternatif olarak, bakım gerektirmeyen bir harici akım anodu da kullanılabilir. Eskimiş veya hasar görmüş contalar değiştirilmelidir. Boyleri doldurun ve sızdırmazlığını kontrol edin. 12

Malzemelerin yeniden değerlendirilmesi ve yok edilmesi 8 Servis ve Garanti 9 8 Malzemelerin yeniden değerlendirilmesi ve yok edilmesi Hem boyler ve hem de nakliye ambalajının büyük bir kısmı geri kazanılabilir ham maddelerden yapılmıştır. 8.1 Cihaz Boyleri ve aksesuarları normal ev çöpüne karıştırmayın. Eski cihazın ve aksesuarının kurallara uygun bir şekilde özel atık toplama yerlerine verilmesini sağlayınız. 8.2 Ambalaj Nakliye ambalajının cihazı monte eden firma tarafından bertaraf edilmesini isteyiniz. Geçerli ulusal talimatları göz önünde bulundurunuz. 9 Servis ve Garanti 9.1 Vaillant Servis Tel : 444 2 888 9.2 Fabrika garantisi Vaillant, cihazın sahibi olarak size devreye alındığı tarihten başlamak üzere İKİ YILLIK bir garanti vermektedir. Bu süre içinde cihazda tespit edilen malzeme veya imalat hataları Vaillant teknik servisi tarafından bedelsiz olarak giderilecektir. Malzeme veya imalat hatalarından kaynaklanmayan arızalar örn. kurallara aykırı montaj ve şartnamelere uygun olmayan kullanım için mesuliyet kabul etmemekteyiz. Fabrika garantisini, sadece cihazın montajı Vaillant yetkili satıcıları tarafından yapıldığında vermekteyiz. Cihazla ilgili servis ve bakım işleri Vaillant teknik servisi tarafından yapılmadığında, fabrika garantisi kalkar. Fabrika garantisi ayrıca, cihazda orjinal Vaillant parçalarının dışındaki parçaların kullanılması durumunda da kalkar. Arızanın bedelsiz olarak giderilmesinden başka talepler, örn. tazminat talepleri, fabrika garantisi kapsamında değildir. TR 13

10 Teknik Veriler 10 Teknik Veriler 10.1 VIH S 300/400/500 ve VIH R 300/400/500 teknik verileri VIH S VIH R Birim VIH S 300 VIH S 400 VIH S 500 VIH R 300 VIH R 400 VIH R 500 Boylerin anma hacmi l 300 400 500 300 400 500 Gerçek boyler hacmi l 289 398 484 295 404 496 Boylerin maks. işletme basıncı bar 10 10 10 10 10 10 Kaloriferin maks. işletme basıncı bar 10 10 10 10 10 10 Maks. kullanma suyu sıcaklığı C 85 85 85 85 85 85 Maks. ısıtma suyu gidiş sıcaklığı C 110 110 110 110 110 110 Hazır bekleme enerji kaybı kwh/d 1,9 2,1 2,3 1,8 2,0 2,2 Kalorifer eşanjörü: Eşanjörün ısıtma yüzeyi m 2 0,7 0,7 1,0 1,6 1,5 2,1 Eşanjörün ısıtma suyu hacmi l 4,7 4,5 6,6 10,7 9,9 14,2 Maks. ısıtma suyu gereksiniminde eşanjördeki basınç kaybı mbar 11 11 16 75 75 125 Isıtıcı akışkan debisi l/saat 900 900 1250 2000 2000 2700 45/10 C deki sıcak su çıkış kapasitesi 1) l/10 dak 195 190 215 462 519 591 85/65 C ısıtma suyu sıcaklığındaki boyler gücü 2) kw 20 21 29 46 46 62 85/65 C ısıtma suyu sıcaklığındaki daimi sıcak su kapasitesi 2) l/saat 491 516 712 1130 130 1523 Güç katsayısı 1) N L - - - 11,0 15,0 19,0 Solar eşanjör: Eşanjörün ısıtma yüzeyi m 2 1,6 1,5 2,1 Eşanjörün ısıtma suyu hacmi l 10,7 9,9 14,2 Solar sıvılı Güneş eşanjöründeki basınç kaybı mbar < 10 < 10 < 10 Solar sıvının debisi l/saat 200 300 500 Bağlantılar: Soğuk ve sıcak su bağlantısı Dişli R1 R1 R1 R1 R1 R1 Resirkülasyon bağlantısı Dişli R 3 / 4 R 3 / 4 R 3 / 4 R 3 / 4 R 3 / 4 R 3 / 4 Isıtma gidiş ve dönüş bağlantısı Dişli R1 R1 R1 R1 R1 R1 Boylerin boyutları: İzolasyonlu genişlik mm 660 810 810 660 810 810 İzolasyonlu derinlik mm 725 875 875 725 875 875 Yükseklik mm 1775 1470 1775 1775 1470 1775 İzolasyonsuz dış boyutları mm 500 650 650 500 650 650 Ağırlık (ambalaj ve izolasyon dahil) kg 150 169 198 125 145 165 Çalışmaya hazır dolu olarak ağırlık kg 439 567 682 420 549 661 Tablo 10.1 VIH S 300/400/500 ve VIH R 300/400/500 teknik verileri 1) DIN 4708, Bölüm 3 uyarınca 2) Sıcak-soğuk su sıcaklık farkı: 35 K 14

Teknik Veriler 10 10.2 VIH RW 300 teknik verileri Birim VIH RW 300 Boyler hacmi l 300 Gerçek boyler hacmi l 285 Boylerin maks. işletim basıncı bar 10 Kaloriferin maks. işletim basıncı bar 10 maks. kullanma suyu sıcaklığı C 85 maks. ısıtma suyu gidiş sıcaklığı C 110 Hazır bekleme enerji kaybı kws/g 1,8 Kalorifer eşanjörü: Eşanjörün ısıtma yüzeyi m 2 2,9 Eşanjörün ısıtma suyu hacmi l 17,5 maks. ısıtma suyu gereksiniminde eşanjördeki basınç kaybı mbar 124 Isıtıcı akışkan debisi l/saat 2000 10/45 C'de ve 60 C'lik boyler sıcaklığında sıcak su çıkış gücü l/10dak 410 10/45 C'de ve 60/50 C'lik ısıtma suyu sıcaklığında boyler gücü kw 14 10/45 C'de ve 60/50 C'lik ısıtma suyu sıcaklığındaki daimi sıcak su kapasitesi l/saat 345 Güç katsayısı N L Bağlantılar: Soğuk su ve sıcak su bağlantısı Dişli R1 Resirkülasyon bağlantısı Dişli R 3 / 4 Gidiş suyu ve dönüş suyu bağlantısı Dişli R1 Boyler ölçüleri: İzolasyonlu genişlik mm 660 İzolasyonlu derinlik mm 725 Yükseklik mm 1775 İzolasyonsuz dış çap mm 500 Ağırlık (Ambalaj ve izolasyon dâhil) kg 155 Çalışmaya hazır dolu olarak ağırlık kg 440 Tablo 10.2 VIH RW 300 teknik verileri TR 15

Radnička 59 11030 Beograd Republika Srbija 011/3540-050, 3540-250, 3540-466 fax: 011/2544-390 www.vaillant.co.yu info@vaillant.co.yu 0020029431_02_HR;SI;SRB;TR 11 2007