- Adresse Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Standard-Adressenformat in Deutschland: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ Britisches und irisches Adressenformat: Name der Stadt, Landkreis, Postleitzahl Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8 Kanadisches Adressenformat: Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl Adam Smith 8 Crossfield Yolu Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Seite 1 10.03.2017
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680 Neuseeländisches Adressenformat: Vorort/Straße/Postfach, Stadt + Postleitzahl Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Alex Marshall 745 King Street West End Wellington 0680 - Einleitung Beste Jan Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes Beste mama / papa Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern Beste oom Jeroen Informell, standardmäßige Ansprache der Familie Hallo Jan Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes Sevgili Can, Sevgili Anne / Baba, Sevgili Cihat Amca, Merhaba Can, Hoi Jan Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes Hey Can, Seite 2 10.03.2017
Jan Informell, direkte Ansprache eines Freundes Lieve... Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen Can, Canım, Liefste... Benim sevgili..., Sehr informell, Ansprache eines Partners Lieve Jan Informell, Ansprache eines Partners Hartelijk dank voor jouw brief. Antwort bei einem wechsel Ik vond het erg leuk van jou te horen. Antwort bei einem wechsel Çok sevgili Can, Mektubun için teşekkürler. Senden tekrar haber almak güzeldi. Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven. an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden. Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm. Konuşmayalı çok uzun zaman oldu. an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat - Hauptteil Ik schrijf je, om jou te vertellen dat... Überbringung wichtiger Nachrichten Heb je al plannen voor...? Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen Sana...'yı anlatmak için yazıyorum.... için herhangi bir plan yaptınız mı? Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen... Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim. Seite 3 10.03.2017
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief... Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size. Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / den Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen... Honorierung eines s / einer Einladung / einer Sendung Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana... göndermeniz son derece kibardı. Ik ben verheugd om aan te kondigen dat... Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki... Überbringung guter Nachrichten an Freunde Ik was erg blij om te horen dat... Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki... Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit Helaas moet ik je melden dat... Bunu söylediğim için üzgünüm ama... Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde Het spijt me te moeten horen dat......'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm. Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat - Schluss Doe de groeten aan... en vertel hen dat ik ze erg mis. Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger des s...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.... doet jou de groeten.... sevgisini yolluyor. Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person Doe... de groeten namens mij....'a selamımı ilet benim için. Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger des s Ik hoop snel van jou te horen. Bitte um Antwort Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum. Seite 4 10.03.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Persönliche Korrespondenz Schrijf me snel terug. Direkt, Bitte um Antwort Schrijf me snel terug wanneer... Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten Laat me weten, wanneer je iets meer weet. Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten Het ga je goed. an Familie und Freunde Ik hou van je. an Partner Hartelijke groeten, Informell, an Familie, Freunde oder Kollegen Met hartelijke groeten, Groeten, Groeten, Hemen cevap yaz.... olduğunda lütfen cevap yaz. Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et. Kendinize iyi bakın. Seni seviyorum. En iyi dileklerimle, En iyi dileklerimle, En derin saygılarımla, Sevgiyle kalın, Tüm sevgimle, Tüm sevgimle, Çokça sevgiyle, Seite 5 10.03.2017