Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Benzer belgeler
[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Ĉu mi povas retiri monon en [lando] sen pagi kotizojn? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account. Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter?

Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Immigrazione Documenti

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Geçici anababalık parası [Tillfällig föräldrapenning]

Seyahat Etrafı Dolaşma

Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Chiedere aiuto

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Jag Studerar Turkiska På Egen Hand

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

için nereden form bulabilirim? Dove posso trovare il modulo per? Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Erken Emeklilik Ödene i [Sjukersättning]

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Çalı ma Gücünün Azalması Durumunda Aktivite Ödene i [Aktivitetsersättning] [Aktivitetsersättning vid nedsatt arbetsförmåga]

Çocuk ve Çocuk Ek Yardımı [Barnbidrag och flerbarnstillägg]

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Göç Belgeler. Belgeler - Genel. Belgeler - Kişisel bilgiler. için nereden form bulabilirim? Nereden form bulabileceğinizi sormak

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Personal Letter. Letter - Address. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe İsveççe Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen.

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme

Aktivite Yardımı ve Gelişim Ödencesi [Aktivitetsstöd och utvecklingsersättning]

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat. Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_. Göra en reservation

Ana babalık Parası [Föräldrapenning]

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Érdeklődés, hogy adódhatnak-e költségek, ha pénzt vesz fel egy bizonyos országban

için nereden form bulabilirim? Hvor kan jeg finde formularen til? Nereden form bulabileceğinizi sormak

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Operatore indipendente del settore / Bağımsız işletme operatörü. Autorità emittente / Düzenleyen makam

Tablo: 1 Türkiye Bankalar Birliği Üyelerine Doğrudan Yapılan Bireysel Şikayetler

Kimler konut ek yardımı alabilir? [Vem kan få bostadstillägg?]

VISTA SL-2 DIMENSION (MM) Technical features

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Sosyal Sigorta Sistemi Hakkında [Om socialförsäkringen]

VISTA TL4-4 DIMENSION (MM) Technical features

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

BAŞKENT ÜNİVERSİTESİ Yabancı Diller Yüksek Okulu Modern Diller Birimi Ders İzlencesi Güz

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård




Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Güz Yarıyılı (16 hafta saat)

Viaggi Andando in giro

16. LİSELERARASI MATEMATİK YARIŞMASI BİREYSEL YARIŞMA

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

T.C. $1.$5$ %h<h.ù(+ø5 %(/('ø<( %$ù.$1/,ö, ʹͲͳͷ G G G G f ;

Tablo: 1 Türkiye Bankalar Birliği Üyelerine Doğrudan Yapılan Bireysel Şikayetler

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen. _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Een reservering doen

Buyrun, hoşgeldiniz. Burası sürekli açık.

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Pot retrage numerar în [țara] fără a plăti comisioane? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Negocios Carta. Carta - Dirección

TEBLİĞ. Konsolide özkaynak kalemlerine ilişkin bilgiler: Cari Dönem Önceki Dönem

Scrittura accademica Parte centrale

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Turkiska-Engelska

Ürün ve Hizmet Ücretleri

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan

BAŞKENT ÜNİVERSİTESİ Yabancı Diller Yüksek Okulu Modern Diller Birimi Ders İzlencesi Güz

Analisi sito web avrupalisanlarimerkezi.com

HEP BIRLIKTE ILERIYE DOĞRU TURKISKA

S.S. DOĞA SĠGORTA KOOPERATĠFĠ AYRINTILI BĠLANÇO 2014 VARLIKLAR. I. CARĠ VARLIKLAR Cari Dönem Aralık 2014

TURKISKA. Hafif Bira Satışı

TVÅ SPRÅK ELLER FLERA? İKİ YA DA DAHA FAZLA DİL Mİ KONUŞUYORSUNUZ? Råd till flerspråkiga familjer. Çokdilli Ailelere Tavsiyeler

PRV40 EEEEE EEEEE U-LINK'I DENEYIN. Ürün gamı.

Engellilik Ödeneği [Handikappersättning]

Transkript:

- Genel Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Vad är avgifterna om jag använder bankautomater från andra banker? Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Quali sono le spese di commissione se prelevo da una banca diversa dalla mia? Kendi bankanızın dışında bir bankamatikten para çekerken komisyon ücretinin ne kadar olduğunu sormak - hesabı açmak Jag skulle vilja öppna ett bankkonto. hesabı açma isteğinizi belirtmek Jag skulle vilja avsluta mitt bankkonto. hesabınızı kapatma isteğinizi belirtmek. Vorrei aprire un conto corrente. Vorrei chiudere il mio conto corrente. Kan jag öppna ett bankkonto online? İnternet yoluyla banka hesabı açıp açamayacağınızı öğrenmek Posso aprire un conto corrente online? Vilken typ av bankkort får jag? Hesabınızla ne tür bir kart alabileceğinizi sormak Riceverò una carta di debito o una carta di credito? Kan jag använda min mobil för att utföra bankärenden? Telefonunuzdan bankacılık işlemleri yapıp yapamayacağınızı sormak Posso effettuare operazioni bancarie dal mio cellulare? Vilka typer av bankkonton har ni? Ne tür banka hesapları bulunduğunu sormak bankkonto sparkonto Quali tipi di conti corrente sono disponibili? conto corrente conto di risparmio Sayfa 1 01.07.2017

personligt konto delat konto konto för barn konto för utländsk valuta affärskonto konto för studerande Är det några månadsavgifter? Hesabınız için aylık kesinti olup olmadığını sormak conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto aziendale conto per studenti Ci sono dei canoni mensili per il conto? Vad är det för avgifter för internationella överföringar? Uluslararası para transferleri için komisyonlar hakkında bilgi almak Finns det någon försäkring utifall mitt kort blir borttappat eller stulet? Kartınız kaybolur ya da çalınırsa sigortalı olup olmadığını sormak Får jag ett checkhäfte? hesabınızla birlikte bir çek defteri alıp alamayacağınızı sormak Quali sono le commissioni per i bonifici internazionali? C'è un'assicurazione in caso la mia carta venga smarrita o rubata? Riceverò un libretto degli assegni? Vad är sparräntan? Tasarruf faiz oranları hakkında bilgi almak Qual è il tasso di interesse sui risparmi? På vilka sätt kan ni skydda mig mot bedrägerier? In che modo potete proteggermi dalle frodi? Dolandırıcılık kurbanı olmanız halinde bankanın ne gibi önlemler alacağını sormak Sayfa 2 01.07.2017

Jag har tappat bort mitt kreditkort. Kredi kartınızı kaybettiğinizi belirtmek Mitt kreditkort är stulet. Kredi kartınızın çalındığını belirtmek Kan ni spärra mitt konto? dan hesabınızı bloke etmesini istemek Ho smarrito la mia carta di credito La mia carta di credito è stata rubata Potete bloccare il mio conto corrente? Jag behöver ett ersättningskort. Kartınız artık olmadığı için yedek kart istediğinizi belirtmek Ho bisogno di una carta sostitutiva - Mali yardım Skulle jag kunna få information om lån? Krediler hakkında bilgi edinmek Vad kan du berätta om räntan? Faizler hakkında bilgi edinmek Jag skulle vilja få mer information om bostadslån. İpotekler hakkında bilgi edinmek Jag skulle vilja prata med en inteckningsrådgivare. İpotek danışmanıyla konuşma isteğinde bulunmak Jag köper mitt första hem. İlk evinizi aldığınızı belirtmek Jag köper min andra bostad. İkinci mülkünüzü aldığınızı belirtmek Jag vill ta ett nytt bolån. Yeniden ipotek ettirme isteğinde bulunmak Jag vill granska mitt befintliga lån. İpoteğinizi gözden geçirme isteğinizi belirtmek Vorrei avere delle informazioni riguardo i prestiti. Qual è il tasso d'interesse? Vorrei avere delle informazioni sui mutui ipotecari. Vorrei parlare con un consulente riguardo i mutui ipotecari. Sto comprando la mia prima casa. Sto comprando una seconda proprietà. Vorrei accendere una seconda ipoteca. Vorrei rinegoziare il mio mutuo ipotecario. Sayfa 3 01.07.2017

Jag köper en bostad att hyra ut. Kiraya vermek için gayrimenkul aldığınızı belirtmek Min årslön är. Yıllık brüt gelirinizin ne kadar olduğunu belirtmek - Sigorta Jag vill köpa till försäkring. Sigortayla ilgilendiğinizi belirtmek hemförsäkring reseförsäkring livsförsäkring sjukförsäkring bilförsäkring djurförsäkring inbrottsförsäkring återbetalningsskydd studentförsäkring Sto acquistando una proprietà da affittare. Il mio reddito lordo annuo è. Vorrei stipulare una polizza assicurativa. assicurazione sulla casa assicurazione viaggi assicurazione sulla vita assicurazione sanitaria assicurazione auto assicurazione per gli animali domestici assicurazione contro il furto protezione mutuo assicurazione sui beni degli studenti Sayfa 4 01.07.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Göç gruppförsäkring egendomsförsäkring översvämning försäkring försäkring för brand polizza collettiva assicurazione sui titoli di proprietà assicurazione contro le inondazioni assicurazione contro gli incendi Hur många månader täcker försäkringen? Sigortanızın kaç aylık bir süreyi kapsadığı hakkında bilgi almak Per quanti mesi sarò coperto/a? Hur mycket kostar försäkringen? Sigorta ücreti hakkında bilgi almak Qual è il costo dell'assicurazione? Sayfa 5 01.07.2017