Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc

Benzer belgeler
Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Ik voel me niet lekker. Travel_Health_Emergency_2_desc

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Jeg føler mig dårlig. Travel_Health_Emergency_2_desc

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Hastaneye gitmem lazım. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Matkustaminen Terveys

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico. Hastaneye gitmem lazım. Para pedir que te lleven al hospital. Hastayım.

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Eu preciso ir ao hospital. Hastaneye götürülmek isteme

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Muszę iść do szpitala. Hastaneye götürülmek isteme

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.

Seyahat Sağlık ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض ا نا بحاجة لرؤية طبيب مباشرة! ساعدوني! اطلب سيارة ا سعاف ا نه يؤلم هنا. لدي حكة هنا.

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

Matkustaminen Terveys

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care

Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Acceptez-vous le paiement par carte? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini sorma

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss. Ik voel me niet lekker.

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Matkustaminen Terveys

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Konaklama. Konaklama - Bulma. Konaklama - Rezervasyon. Nereden bulabilirim? Où puis-je trouver? Konaklama için yön sorma

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Seyahat Etrafı Dolaşma

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Immigration Documents

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Fransızca-Hintçe

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Premiers mots. Au revoir. Allahaısmarladık

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

Zehirlenmelerde İlkyardım. Zehirlenmeler. Doç. Dr. Şule Akköse Aydın Acil Tıp AD

Sigaranın Vücudumuza Zararları

OKUL KAZALARINDAN KORUNMA YOLLARI

Ayberk Eskrim Kulübü - SEZON BAŞI YILLIK SAĞLIK ÖYKÜSÜ FORMU

İLKYARDIM TEMEL EĞİTİMİ TEORİ SINAV SORULARI-1

ÖZEL BAĞIŞIKLIK TEDAVİSİ HAKKINDA GENEL BİLGİLER. Alerji Hastalığı Olanlar İçin Öneriler ve Bilgiler

Alerjik Rahatsızlıklar. Atmosphere Sky ile hayatın tadını çıkarın!

KULLANMA TALİMATI. RUPAFİN 10 mg tablet Ağızdan alınır.

ULUSAL KAZA YARALANMA VERİTABANI (UKAY)

Okaliptüs Eter Yağı. Okaliptüs Eter Yağı

KULLANMA TALİMATI. Etkin madde: Her tablette, 10 mg rupatadine eşdeğer mg rupatadin fumarat içerir.

KULLANMA TALİMATI. CASODEX film tablet 28 tablet içeren ambalajda sunulmaktadır.

KULLANMA TALĐMATI. MEGACE 160 mg tablet Ağız yoluyla alınır.

Travel Health ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض ا نا بحاجة لرؤية طبيب مباشرة! ساعدوني! اطلب سيارة ا سعاف ا نه يؤلم هنا. لدي حكة هنا.

NEDEN ANTİBİYOTİK VERİLMEMELİ?

9-ZEHİRLENMELERDE İLKYARDIM

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Candidature Lettre de recommandation

KULLANMA TALİMATI. Etkin Madde: Mepiramin maleat, lidokain hidroklorür, dekspantenol.

MEVSİM GRİBİ Neden aşı olmanız gerekir

KULLANMA TALİMATI. VİTA B 250/250/1 mg enterik kaplı tablet Ağızdan alınır.

KULLANMA TALİMATI. DİCOL jel %1 Cilt üzerine uygulanır.

KULLANMA TALİMATI. NEROX-B12, 30 ve 60 tabletlik blister ambalajlarda sunulan B vitamini kompleksidir.

KULLANMA TALİMATI. VENORUTON FORTE 500 mg tablet Ağız yoluyla alınır.

KULLANMA TALİMATI. Etkin madde: Her bir film tablette 5 mg Levosetirizin dihidroklorür

KULLANMA TALİMATI OSEPTİN

IV. DERECE HAVA TRAFĐK KONTROLÖR YARDIMCISI MEVKĐĐNĐN ĐLK TAYĐNĐ ĐÇĐN GEREKEN KĐŞĐSEL SAĞLIK BEYANNAMESĐ

T.C. SAĞLIK BAKANLIĞI T Ü R K İY E HALK SAĞLIĞI KURUM U Van Halk Sağlığı Müdürlüğü

C-Ç E-F G-Ğ 248 İLKYARDIM

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-turc


ZEHİRLENMELERDE İLKYARDIM. DOÇ.DR. PERİHAN ERGİN ÖZCAN Anesteziyoloji A.D. Yoğun bakım B.D.

İLK YARDIMIN TEMEL UYGULAMALARI...1

Haftalık İnfluenza (Grip) Sürveyans Raporu

Defne ağacı, bahçeye güzellik verir. Defne yaprağı, yemeklerinize lezzet katar. Defne yağlı sabunu ise cildinizi güzelleştirir

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI


MİLLİ SPORCU SAĞLIK MUAYENE FORMU

KULLANMA TALĐMATI. Bu ilacı kullanmaya başlamadan önce bu KULLANMA TALĐMATINI dikkatlice okuyunuz, çünkü sizin için önemli bilgiler içermektedir.

A1 DÜZEYİ A KİTAPÇIĞI NOT ADI SOYADI: PASAPORT NO:

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Transkript:

- Acil durum Hastaneye gitmem lazım. Hastaneye götürülmek isteme Hastayım. Travel_Health_Emergency_2_desc Je dois me rendre à l'hôpital. Je me sens malade. Derhal doktoru görmem gerekiyor! Je dois voir un médecin immédiatement! Acil tıbbi müdahale isteme Yardım! Au secours! Acil tıbbi ilgi için seslenme Bir ambulans çağırın! Appelez une ambulance! Bir ambulans talebinde bulunma - Doktorda Burası acıyor. Acıyan yeri gösterme Buramda bir kızarıklık var. Nerende kızarıklık olduğunu gösterme Ateşim var. Ateşinin olduğunu haber verme Soğuk algınlığım var. Soğukalgınlığının olduğunu haber verme Öksürüğüm var. Öksürüğünün olduğunu haber verme Her zaman yorgunum. Son zamanlarda yorgun olduğunu haber verme J'ai mal là. J'ai des rougeurs ici. J'ai de la fièvre. J'ai un rhume. Je tousse. Je suis constamment fatigué(e). Sayfa 1 10.07.2017

Başım dönüyor. Başdönmesi olduğunu haber verme Hiç iştahım yok. Hiç iştahının olmadığını haber verme Gece uyuyamıyorum. Gece uyuyamadığını haber verme J'ai la tête qui tourne. Je n'ai pas d'appétit. Je ne dors pas la nuit. Beni bir böcek ısırdı. Durumunun bir böcek ısırığından kaynaklandığını tahmin etme J'ai été mordu(e) par un insecte. Sanırım sıcaktan oldu. Durumunun sıcaktan kaynaklandığını tahmin etme Je pense que c'est à cause de la chaleur. Sanırım bozuk bişey yedim. Durumunun yediğin birşeyden kaynaklandığını tahmin etme J'ai dû manger quelque chose d'avarié. Benim _[vucudun bir parçası]_ ağrıyor. Vucudunun hangi parçasının ağrıdığını haber verme Mon/Ma _[partie du corps]_ me fait mal. _[vucudun bir parçası]_ u hareket ettiremiyorum. Vucudunun hangi parçasının hareket etmediğini haber verme Je n'arrive pas à bouger mon/ma _[partie du corps]_.... kafa...... tête...... karın...... estomac...... kol...... bras...... bacak...... jambe...... göğüs...... poitrine... Sayfa 2 10.07.2017

... kalp...... cœur...... boğaz...... gorge...... göz...... œil...... sırt...... dos...... ayak...... pied...... el...... main...... kulak...... oreille...... bağırsaklar...... intestins...... diş...... dent... Bende şeker hastalığı var. Şeker hastalığın hakkında haber verme Bende nefes darlığı var. Nefes darlığın hakkında haber verme Bende kalp hastalığı var. Kalp hastalığın hakkında haber verme Hamileyim. Hamileliğin hakkında haber verme Je suis diabétique. Je fais de l'asthme. J'ai un problème cardiaque. Je suis enceinte. Sayfa 3 10.07.2017

Bunu günde kaç defa almam gerekiyor? Combien de fois par jour dois-je en prendre? İlacın dozajı hakkında sorma O bulaşıcı mı? Est-ce contagieux? Hastalığın başkalarına yayılıp yayılmayacağını sorma Güneşte kababilir/ yüzmeye gidebilir/ spor yapabilir/ alkol alabilir miyim? Hastalığına rağmen bir takım aktivitelere devam edip edemeyeceğini sorma Je peux rester au soleil/aller nager/faire du sport/boire de l'alcool? Sigorta belgelerim burada. Sigorta belgelerini gösterme sigortam yok. sigortanın olmadığını açıklama Rapora ihtiyacım var. Doktordan hasta olduğunu gösteren bir rapor isteme Şimdi daha iyiyim. Durumunun iyileştiğini haber verme O kötüleşti. Durumunun kötüleştiğini haber verme Eskisiyle aynı. Durumunun değişmediğini haber verme - Eczane Biraz almak istiyorum. Belli bir ürünü satın almayı isteme ağrıkesiciler penisilin Voici mes papiers d'assurance. Je n'ai pas d'assurance maladie. J'ai besoin d'un certificat médical. Je me sens un peu mieux. C'est pire. Il n'y a pas de changement. Je voudrais acheter du/de la. anti-douleurs pénicilline Sayfa 4 10.07.2017

aspirin insülin merhem uyku hapları hijyenik pedler dezenfektan bant yardımı bandajlar doğum kontrol hapları prezervatifler Diğer ürün güneşten koruma Diğer ürün - ler e alerjim var. lerin hakkında haber verme aspirine insuline pommade somnifères serviettes hygiéniques désinfectant pansements bandages pilules contraceptives préservatifs crème solaire Je suis allergique au/à la. Sayfa 5 10.07.2017

polen hayvan saçı Hayvan alerjisi arı sokmaları/eşekarısı sokmaları Böcek alerjisi toz zerreleri küf kauçuk ham maddesi penisilin alerjisi ceviz/fıstık susam çekirdekleri/ayçiçeği çekirdekleri yumurta deniz ürünleri/balık/kabuklu deniz ürünleri/karides un/buğday süt/laktoz/süt ürünü pollen poils d'animaux piqûres de guêpes ou d'abeilles acariens moisissure latex pénicilline noix/cacahuètes graines de sésame / graines de tournesol œufs fruits de mer/poisson/coquillages/crevettes farine/blé lait/lactose/produits laitiers Sayfa 6 10.07.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Seyahat glüten soya baklagiller/fasulye/bezelye/mısır mantar meyva/kivi/hindistan cevizi zencefil/tarçın/kişniş frenksoğanı/soğan/sarımsak alkol gluten soja plantes légumineuses/pois/haricots/maïs champignons fruits/kiwis/noix de coco gingembre/cannelle/coriandre ciboulette/oignons/ail alcool Sayfa 7 10.07.2017