GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA1. Montaj ve kullanım kılavuzu



Benzer belgeler
TEKLİ TİP, ISLAK ROTORLU, ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ SİRKÜLASYON POMPASI ŞARTNAMESİ:

GRUNDFOS SİRKÜLASYON POMPALARI

GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA3. Montaj ve kullanım kılavuzu

ErP ready 2015 KULLANIM ALANLARI KONUT TİPİ. Konutlardaki. Ecocirc Serisi

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Sirkülasyon Pompaları Domestik Hidroforlar Drenaj Pompaları

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Sirkülasyon Pompaları Elle Hız Ayarlı. Kullanım Alanları

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

SD 3400 Kapasitans Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

Yüksek verimli içme suyu pompası. Rio-Eco Therm N. Tip Kitapçığı

Üç nokta kontrollü vana motorları

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA3. Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz (2011/02) TR

Sirkülasyon Pompası Optima

Sirkülasyon Pompası Optima

SD 1200 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SKV 3400 Seviye Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı

Fark basınç tahliye kontrolörü AVPA (PN16 ve PN25)

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı

Yatay Tek Kademeli Santrifüj Norm Pompalar. EA Serisi

Yatay Tek Kademeli Santrifüj Norm Pompalar. EA Serisi

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı

Nesne Birim başına ücret Miktar

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat.

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1)

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

DA 516, DAF 516. Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası

Oturmalı vanalar (PN 16) VRG 2 2 yollu vana, dıştan dişli VRG 3 3 yollu vana, dıştan dişli

For Comfort and Savings

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı

Mikrotherm F. Manuel radyatör vanaları Önayarlı manüel radyatör vanası

Su ile soğutma sistemleri

TS EN ISO. Düz Boruya Monte Edilen SNL. Santrifüj Pompalar ATEX SNL

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

In-line Kuru Rotorlu Sirkülasyon Pompaları. EIL Serisi EIL R Serisi

STAP DN Diferansiyel basınç kontrolörü ENGINEERING ADVANTAGE

BD 5400 İletkenlik Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

Vekotec. Kompakt radyatör vanaları Entegre vanalı radyatörler için ikili bağlantı fittingi (H-vana)

Ortam havası ile soğutma sistemleri

SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı

Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40)

INLINE TİP ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ POMPALAR

Plakalı Isı Değiştiriciler. FP Serisi. İşletme ve Bakım Klavuzu. Serial Number (Seri Numarası) ...

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 M25 bağlantı kiti ile ısıtma kablosunun üniteye doğrudan girişi

010 SİSTEMİ. TEKNOSİSTEM MÜHENDİSLİK - Gazcılar Cad. Anafarta Sok. No:1/A BURSA, Tel:(224) Faks:

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

Oturmalı vanalar (PN 16) VFM 2 2 yollu vana, flanşlı

M6061 ROTARY VANA MOTORLARI. Özellikler. Teknik Bilgiler. Uygulama ÜRÜN SPESİFİKASYONU

Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR.

Solar Kit TR ( ) JS

TA-COMPACT-P. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanası (PIBCV)

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Oturmalı vanalar (PN16)

For Comfort and Savings

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA

Oturmalı vanalar (PN 16) VFM 2 2 yollu vana, flanşlı

STATİK BALANS VANASI / DİŞLİ

SIRKÜLASYON ÜNITESI KARIŞIM FONKSIYONU, GRC100, GRC200 SERISI ESBE SİSTEM ÜNİTELERİ

Soğutma suyu doldurulması

In-line Kuru Rotorlu Sirkülasyon Pompaları. EIL R Serisi EIL R-FK Serisi

P R i c e L I S T YILI KATALOGU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40)

EFP 30 Parçalayıcı Bıçaklı Foseptik Pompası Kullanım Kılavuzu

Rio Eco Z N. Rio-Eco Z N

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

KTM 512. Kombine kontrol ve balans vanaları Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanaları DN

EŞ EKSENLİ (IN-LINE) SİRKÜLASYON POMPALARI MONTAJ KILAVUZU

Sirkülasyon Pompası. Aldea Sirkülasyon Pompası

Ürün ailesi, kontrol performansı ve rölanti durumu (yüksüz durum) ile ilgili farklı gereksinimler için tam esneklik sağlamaktadır.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat.

50 Hz. ecocirc PRO Serisi SIHHİ SİSTEMLER İÇİN ISLAK ROTORLU SİRKÜLATÖRLER

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

TBV-CM. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü

Ürün serisi tanımı: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR

Basınç Düşürücü Vanalar

STAF, STAF-SG. Balans vanaları PN 16 ve PN 25 DN

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain MTS

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

Transkript:

GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA1 Montaj ve kullanım kılavuzu

Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller 2 2. Genel bilgiler 3 2.1 Uygulama Alanları 3 2.2 Pompalanan sıvılar 3 2.3 Çalıştırma koşulları 4 2.4 Donmaya karşı koruma 4 2.5 Yalıtım kapakları 4 2.6 Çek valf 4 2.7 Etiket 5 2.8 Aletler 5 3. Mekanik kurulum 6 3.1 Pompayı kaldırma 6 3.2 Pompanın montajı 6 3.3 Konumlandırma 7 3.4 Kontrol kutusu konumları 7 3.5 Pompa kafası konumu 8 3.6 Kontrol kutusu konumunun değiştirilmesi 9 4. Elektrik kurulumu 10 4.1 Besleme voltajı 10 4.2 Güç kaynağı bağlantısı 10 4.3 Bağlantı şemaları 12 5. İlk çalıştırma 13 6. Ayarlar 14 6.1 Kontrol panosu 14 7. Kontrol modunun seçilmesi 15 8. Genel olarak ayarlar 16 9. Kontrol modlarını ayarlama 17 10. Arıza tespiti 18 10.1 Grundfos Eye çalışma durumu 18 10.2 Arıza göstergelerini sıfırlama 18 11. Aksesuarlar 19 11.1 İklimlendirme ve soğutma sistemleri için yalıtım ekipmanları 19 11.2 Kör flanşlar 19 11.3 Karşı flanşlar 19 11.4 ALPHA fiş aksesuarları 19 12. Teknik bilgiler 20 13. Hurdaya çıkarma 20 Uyarı Montajdan önce, montaj ve kullanım kılavuzunu okuyunuz. Montaj ve işletimin ayrıca yerel düzenlemelere ve daha önce yapılıp onaylanmış olan belirli uygulamalara da uyumlu olması gerekir. Uyarı Bu ürün 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel açıdan sorunlar yaşayan ya da ürün deneyimi ve bilgisi yeterli olmayan kişiler tarafından sadece gözetim altında oldukları veya ürünün nasıl kullanılacağı hakkında bilgilendirildikleri takdirde kullanılabilir. Bu kişilerin ürünün kullanımıyla ilgili riskleri de anlaması gerekir. Çocukların bu ürünle oynamasına asla izin vermeyin. Temizlik ve kullanıcı bakım işlemleri, yeterli gözetim olmadan kısıtlı fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasiteye sahip kişiler veya çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir. 1. Bu dokümanda kullanılan semboller İkaz Not Uyarı Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde, kişisel yaralanmalarla sonuçlanabilir. Uyarı Eğer bu talimatlara dikkat edilmezse, operasyon personelinin ciddi biçimde yaralanması veya ölmesi riskiyle sonuçlanabilen elektrik çarpmasına yol açabilir. Uyarı Ürün yüzeyi çok sıcak olabilir; bu nedenle yanıklara ya da yaralanmalara yol açabilir. Uyarı Nesnelerin düşmesi ve kişisel yaralanmaya neden olması riski bulunmaktadır. Uyarı Üründen çıkan buhar yaralanmaya neden olabilir. Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde, arıza ya da ekipmanların hasarı ile sonuçlanabilir. Notlar veya talimatlar işi kolaylaştırır ve güvenilir operasyonu temin eder. Uyarı Bu ürünü kullananabilmek için ürün hakkında bilgili ve deneyimli olmak gereklidir. Fiziksel, duyusal veya algısal yetenekleri az olan kişiler güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından ürün anlatılmadığı veya bir gözetmen altında olmadan bu ürünü kullanmamalıdır. Çocuklar bu ürünle oynamamalı ve kullanmamalıdırlar. 2

2. Genel bilgiler Türkçe (TR) Grundfos MAGNA1, sirkülasyon pompalarından oluşan bir ürün serisidir. Pompa performansı, serideki pompalarda bulunan entegre kontrolör sayesinde sistemin mevcut ihtiyaçlarına göre ayarlanabilir. Bu sayede çoğu sistemdeki elektrik tüketimi önemli miktarda düşer. Ayrıca, termostatik radyatör vanalarından ve buna benzer bağlantı elemanlarından kaynaklanan gürültü azalır ve sistem daha etkili şekilde kontrol edilebilir. İstenilen basma yüksekliği pompanın kontrol panosundan ayarlanabilir. 2.1 Uygulama Alanları Grundfos MAGNA1 serisi, aşağıdaki sistemlerde kullanılabilir: ısıtma sistemleri sıcak kullanım suyu sistemleri iklimlendirme ve soğutma sistemleri. Pompa aşağıdaki sistemlerde de kullanılabilir: toprak kaynaklı ısı pompası sistemleri güneş enerjisiyle ısıtma sistemleri. Şekil 1 Pompalanan sıvılar (flanşlı versiyon) TM05 5509 3812 2.2 Pompalanan sıvılar Pompa, agresif olmayan temiz, ince sıvıların transferinde kullanılmalıdır. Bu sıvılar, pompaya mekanik veya kimyasal açıdan zarar verebilecek katı partikül veya lif içermemelidir. Isıtma sistemlerinde su, Alman standardı VDI 2035 gibi kabul edilen su kalite standartlarının gereksinimlerini karşılamalıdır. MAGNA1 evsel sıcak su sistemlerinde kullanılacaksa, sistemdeki suyun sertlik derecesinin 14 dh'den düşük olması önerilir. Evsel sıcak su sistemlerinde kireç çökelmesini önlemek için sıvı sıcaklığını 65 C'nin altında tutmanız önerilir. TM05 5510 3812 Uyarı Şekil 2 Pompalanan sıvılar (dişli versiyon) Pompa, yanıcı veya patlayıcı sıvıların transferi için kullanılamaz. 2.2.1 Glikol Pompa, su-glikol karışımını transfer etmek için kullanılabilir. Karışım oranları her iki sıvı için % 50'yi geçmemelidir. Su/glikol karışımı örneği: Maksimum viskozite: -10 C sıcaklıkta 50 cst ~ % 50 su/ % 50 glikol karışımı. Pompa, aşırı yüke karşı koruma sağlayan güç sınırlama işlevine sahiptir. Glikol karışımlarının transferi, su/etilen glikol karışımına ve sıvı sıcaklığına göre maks. eğriyi etkiler ve performansı düşürür. Glikolun çözünmesini engellemek için nominal sıvı sıcaklığının üzerindeki değerlerden kaçının ve yüksek sıcaklıklarda çalışma süresini en aza indirin. Glikol karışımını koymadan önce sistemi temizlemek ve yıkamak gerekir. Korozyonu veya kireç çökelmesini engellemek için glikol karışımı düzenli aralıklarla kontrol edin ve duruma göre takviye edin. Mevcut glikola daha fazla su katılması gerekirse glikol tedarikçinizin talimatlarını takip edin. Not Sudan daha yüksek yoğunluğa ve/veya kinematik viskoziteye sahip sıvılar eklenmesi halinde hidrolik performans düşecektir. 3

Türkçe (TR) 2.3 Çalıştırma koşulları 1 2 3 4 Şekil 3 Kullanım koşulları TM05 5511 3812 2.5 Yalıtım kapakları Yalıtım kapakları, yalnızca tekli pompalar için mevcuttur. Not Pompadan ve boru tesisatından kaynaklanan ısı kaybını önlemek için pompa gövdesini ve boru tesisatını yalıtmak gerekir. Bkz. şek. 4. Isıtma sistemlerindeki pompaların yalıtım kapakları, pompayla birlikte tedarik edilir. İklimlendirme ve (-10 C'ye kadar) soğutma sistemlerinde kullanılan pompaların yalıtım kapakları, aksesuardır ve üründen ayrı olarak sipariş edilmesi gerekir. Bkz. bölüm 11.1 İklimlendirme ve soğutma sistemleri için yalıtım ekipmanları. Yalıtım kapaklarının bağlanması, pompanın boyutlarını büyütür. Not Pompa gövdesindeki ve borulardaki ısı kaybını sınırlandırın. Isıtma sistemleri için kullanılan pompalar yalıtım kapaklarıyla tedarik edilir. Pompayı kurmadan önce yalıtım kapaklarını çıkarın. 2.3.1 Sıvı sıcaklığı Bkz. şek. 3, konum 1. Sürekli: -10 - +110 C. 2.3.2 Sistem basıncı Bkz. şek. 3, konum 2. İzin verilen maksimum sistem basıncı, pompanın etiketinde belirtilmiştir. Bkz. şek. 6. 2.3.3 Test basıncı Pompalar, EN 60335-2-51'de belirtilen test basıncı değerlerine dayanıklıdır. Aşağıya bakınız. PN 6: 7,2 bar PN 10: 12 bar PN 6/10: 12 bar PN 16: 19,2 bar. Pompa normal çalıştırılırken, pompa etiketinde belirtilen basınç değerlerinin üzerine çıkılmamalıdır. Bkz. şek. 6. Korozyana dayanıklı katkı maddeleri içeren su ile test edilmiş pompalar, kalan test suyunun pakete sızmasını önlemek için emme ve tahliye portlarının üzerine bantlanır. Pompayı kurmadan önce bandı çıkarın. Basınç testi, 20 C sıcaklıktaki, aşındırıcı olmayan katkı maddeleri içeren su ile yapılmıştır. 2.3.4 Ortam sıcaklığı Bkz. şek. 3, konum 3. 0-40 C. Kontrol kutusu hava soğutmalıdır. Bu yüzden, pompa çalışma halindeyken maksimum ortam sıcaklığının üzerine çıkılmamalıdır. Nakliye sırasında: -40 - +70 C. 2.3.5 Ses basıncı seviyesi Bkz. şek. 3, konum 4. Pompanın ses seviyesi 43 db(a)'den düşüktür. Şekil 4 2.6 Çek valf Yalıtım kapakları Boru sistemine çek valf takılıysa (bkz. şek. 5), pompa için belirlenen minimum basma basıncı, valfin kapanma basıncından yüksek olmalıdır. Bu, özellikle oransal basınç kontrol modunda (düşük debide azaltılmış basma yüksekliği) önemlidir. Minimum ayar noktası 1,0 metre olduğundan, ilk çek valf pompa kurulurken takılır. Şekil 5 Çek valf TM05 5512 3812 TM05 3055 0912 2.4 Donmaya karşı koruma İkaz Not Don dönemlerinde pompa kullanılmıyorsa, donmadan dolayı pompanın çatlamasını önlemek için gerekli işlemler yapılmalıdır. Sudan daha yüksek yoğunluğa ve/veya kinematik viskoziteye sahip sıvılar eklenmesi halinde hidrolik performans düşecektir. 4

2.7 Etiket Pompa etiketinde aşağıdaki bilgiler yer alır: 2.8 Aletler 1.2 x 8.0 0.6 x 3.5 TX20 5.0 Türkçe (TR) TM05 5561 3812 Şekil 6 Etiket örneği Konum Açıklama 1 Ürün adı 2 Model 3 Üretim kodu (yıl ve hafta)* 4 Seri numarası 5 Ürün numarası 6 Üretildiği ülke 7 Koruma sınıfı 8 Enerji Verimlilik Endeksi (EEI) 9 Parça (EEI'ya göre) 10 Sıcaklık sınıfı 11 Minimum akım [A] 12 Maksimum akım [A] 13 Minimum güç [W] 14 Maksimum güç [W] 15 Maksimum sistem basıncı 16 Voltaj [V] ve frekans [Hz] 17 QR (Çabuk Tepki) kodu 18 CE işareti ve onaylar * Üretim kodu örneği: 1326. Pompa, 2013'ün 26. haftasında üretilmiştir. Şekil 8 1 2 3 4 5 6 7 Önerilen aletler Konu m Alet Boyut 1 Tornavida, düz uç 1,2 x 8,0 mm 2 Tornavida, düz uç 0,6 x 3,5 mm 3 Tornavida, torx uç TX20 4 Allen anahtar 5,0 mm 5 Kombine anahtar DN boyutuna bağlı 6 Yan keski 7 Boru anahtarı Yalnızca somun bulunduran pompalarda kullanılabilir TM05 8797 2613 TM05 6472 4712 Şekil 7 Ambalajdaki üretim kodu (PC) 5

Türkçe (TR) 3. Mekanik kurulum 3.1 Pompayı kaldırma Uyarı Elle kaldırma veya taşımayla ilgili yerel yönetmeliklerde belirtilen kurallara uyun. Pompayı her zaman gövdesinden veya soğutma kanadından tutarak kaldırın. Bkz. şek. 9. Büyük pompalar için kaldırma ekipmanı kullanmak gerekebilir. Kaldırma bantlarını şekil 9'da görüldüğü gibi yerleştirin. 3.2 Pompanın montajı MAGNA1, kapalı bir alana monte edilebilir. MAGNA1 pompa serisinde hem flanşlı hem de dişli versiyonlar bulunmaktadır. Bu kurulum ve çalıştırma talimatları her iki versiyon için de geçerli olmakla birlikte, flanşlı versiyonlar için genel bir açıklamada bulunmaktadır. Versiyonlar farklıysa. Dişli versiyon ayrıca açıklanır. Pompanın kurulumu yapılırken boru tesisatının pompaya baskı yapmamasına dikkat edilmelidir. Pompa flanşlarına veya dişli bağlantılara bağlı borulardan gelen kuvvetlere ve torklara uygun maksimum değerlere sayfa 27'ten ulaşabilirsiniz. Boru tesisatı pompayı taşıyabilecekse, pompa doğrudan borulara asılabilir. Çift kafalı pompalar, montaj elemanına veya şaseye kurulacak şekilde hazırlanmıştır (M12 dişli pompa gövdesi). Motorun ve elektronik aksamın yeterli bir şekilde soğutulmasını sağlamak için aşağıdaki şartlara uyun: Pompayı yeterli soğuma sağlanacak şekilde yerleştirin. Ortamdaki havanın sıcaklığı 40 C değerini aşmamalıdır. Adım İşlem Resimli açıklama 1 Pompanın gövdesi üzerindeki oklar, pompadan geçen sıvının yönünü göstermektedir. Sıvı akışının yönü, kontrol kutusunun konumuna göre yatay veya dikey olabilir. TM05 5819 4112 TM05 5514 3812 TM05 5513 3812 Şekil 9 Pompanın kaldırılması İkaz Pompayı kontrol kutusundan (pompanın kırmızı bölümünden) tutarak kaldırmayın. Bkz. şek. 10. 2 Yalıtım vanalarını kapatın ve pompa montajı sırasında sistemin basınçlı olmadığından emin olun. TM05 2863 0612 3 Pompayı, contalarla tesisata monte edin. TM05 5515 3812 Şekil 10 Hatalı kaldırma TM05 5819 4112 4 Flanşlı versiyon: Cıvatalar, rondelalar ve somunları takın. Sistem basıncına uygun boyuttaki cıvataları kullanın. Flanşlı bağlantıda kullanılan cıvatalar için önerilen sıkma torku için, bkz. sayfa 27. TM05 5516 3816 Dişli versiyon: Rakor somunlarını sıkın. TM05 5517 3812 6

3.3 Konumlandırma Pompayı motor mili yatay olacak şekilde monte edin. Dikey boruya doğru şekilde monte edilmiş pompa: Bkz. şek. 11, konum A. Yatay boruya doğru şekilde monte edilmiş pompa: Bkz. şek. 11, konum B. Pompayı, motor mili dikey olacak şekilde monte etmeyin. Bkz. şek. 11, konum C ve D. Türkçe (TR) A B TM05 6062 4412 Şekil 13 Otomatik hava purjörü C D TM05 5518 3812 Şekil 11 Motor mili yatay şekilde monte edilmiş pompa 3.4 Kontrol kutusu konumları Yeterli soğutma sağlamak için kontrol kutusu yatay şekilde yerleştirilmelidir. Kontrol kutusu bu durumdayken Grundfos logosu dikey konuma getirilir. Bkz. şek. 12. TM05 5521 3812 TM05 5522 3812 TM05 5519 3812 TM05 5520 3812 Şekil 12 Kontrol kutusu yatay yerleştirilmiş pompa İkaz Yatay tesisata monte edilen ikiz pompalarda, pompa gövdesinin üstte kalan kısmına bir otomatik hava purjörü (Rp 1/4) konmalıdır. Bkz. şek. 13. 7

Türkçe (TR) 3.5 Pompa kafası konumu Pompa kafası, pompa tesisata monte edilmeden önce çıkarıldıysa, pompa kafasını pompa gövdesine takarken aşağıdakilere dikkat edilmelidir: 1. Askılı halkanın salmastra sistemine ortalandığını gözle kontrol edin. Bkz. şek. 14 ve 15. 2. Pompa kafasını, rotor mili ve çarkla birlikte pompa gövdesine yavaşça indirin. 3. Kelepçeleri sıkıştırmadan önce, pompa gövdesi ile pompa kafası temas yüzeylerinin temas halinde olmasına dikkat edin. Bkz. şek. 16. İkaz Kelepçeyi sıkmadan önce kelepçe konumuna dikkat edin. Kelepçenin yanlış yerleştirilmesi, pompadan kaçağa neden olur ve pompa kafasındaki hidrolik parçalara hasar verir. Bkz. şek. 16. Şekil 16 Pompa kafasının pompa gövdesine takılması TM05 6650 5012 Şekil 14 Doğru ortalanan salmastra sistemi TM05 6651 5012 TM05 5837 4112 Şekil 15 Yanlış ortalanan salmastra sistemi 8

5 Kelepçeyi tutan vidayı takıp 8 Nm ± 1 Nm değerinde sıkın. Not: Kelepçeden yoğuşma suyu damlıyorsa vidayı tekrar sıkmayın. 6 Yalıtım kapaklarını takın. Not: İklimlendirme ve soğutma sistemlerindeki pompalar için kullanılan yalıtım kapakları ayrıca sipariş edilmelidir. Uyarı Buhar kaçağı riski mevcuttur. Pompa kafasını ve pompa gövdesini bir arada tutan kelepçenin vidasını gevşetin. Uyarı: Vida gereğinden fazla gevşetilirse, pompa kafası ile pompa gövdesi arasındaki bağlantı tamamen kopar. TM05 2867 0612 Resimli açıklama 2 Pompa kafasını istenilen konuma dikkatlice çevirin. Pompa kafası sıkışmışsa, kauçuk bir çekici hafifçe vurarak kafayı gevşetin. TM05 5526 3812 3 Kontrol kutusunu yatay konumda yerleştirin. Kontrol kutusu bu durumdayken, Grundfos logosu dikey konuma gelmelidir. Motor mili yatay konumda olmalıdır. 4b Flanşlı tekli pompa. Not: Aşağıdaki pompa boyutları için kelepçe açıklığı, saat 6 konumunda olacak şekilde de ayarlanabilir: DN 65 DN 80 DN 100. TM05 2870 0612 4a Flanşlı tekli pompa. Kelepçe yerleştirilirken açıklığın ok yönünü göstermesine dikkat edilmelidir. Kelepçe açıklığının konumu saat 3'ü veya 9'u gösterebilir. İkaz Kontrol kutusuna yalıtım işlemi uygulamayın veya kontrol panosunu örtmeyin. TM05 2918 0612 - TM05 2871 0612 4 Stator gövdesindeki boşaltma deliğinden dolayı kelepçe açıklığını 4a, 4b, 4c, 4d veya 4e adımlarında gösterilen şekilde yerleştirin. Şekil 17 Pompa gövdesinin ve boru tesisatının yalıtımı TM05 2899 1912 1 TM05 5549 3812 İşlem TM05 5527 3812 Adım 9 Türkçe (TR) 4e Dişli tekli pompa. Kelepçe açıklığı saat 3, 6, 9 veya 12 konumunda olacak şekilde ayarlanabilir. Kelepçeyi gevşetirken pompa kafasını düşürmeyin. TM05 2917 0612 - TM05 2873 0612 4d İkiz pompa. Not: Aşağıdaki pompa boyutları için kelepçe açıklığı, saat 6 konumunda olacak şekilde de ayarlanabilir: DN 65 DN 80 DN 100. Uyarı TM05 2897 1912 4c İkiz pompa. Kelepçe yerleştirilirken açıklıkların okların yönüne bakmasına dikkat edilmelidir. Kelepçe açıklıklarının konumu saat 3'ü veya 9'u gösterebilir. TM05 5528 3812 Pompa kafasını ve pompa gövdesini bir arada tutan kelepçenin üzerindeki uyarı sembolü, yaralanma riski olduğunu gösterir. Lütfen aşağıdaki uyarıları okuyun. TM05 2872 0612 Uyarı TM05 5529 3812 3.6 Kontrol kutusu konumunun değiştirilmesi

4. Elektrik kurulumu Türkçe (TR) Elektrik bağlantısını ve korumayı yerel yönetmeliklere uygun gerçekleştirin. Besleme voltajı ve frekansın, etiket üzerinde belirtilen değerlere uygun olduğunu kontrol edin. 3 Kablo rakorunu kontrol kutusuna bağlayın. TM05 5532 3812 Uyarı Bağlantıları yapmadan önce güç kaynağını kapatın. Uyarı Pompa tüm kutuplarında minimum 3 mm kontak aralığı ile harici bir ana şaltere bağlanmalıdır. Dolaylı temasa karşı koruma için topraklama veya nötralizasyon kullanılmalıdır. Pompa, ek koruma olarak bir kaçak akım rölesinin (ELCB) kullanıldığı bir elektrik tesisatına bağlanırsa, DC içeriğine (atımlı DC) sahip topraklama arızası olduğunda bu röle çalışmalıdır. Kaçak akım rölesi aşağıda gösterilen sembollerden biri veya her ikisi ile işaretlenmelidir: Pompa harici bir şebeke şalterine bağlanmalıdır. Pompa için herhangi bir harici motor koruması gerekmez. Ağır aşırı yükleme ve blokaja karşı motor termik korumaya sahiptir. Pompa, güç kaynağıyla açıldığında yaklaşık 5 saniye geçtikten sonra transfer işlemine başlar. Not 4.1 Besleme voltajı Pompa, güç kaynağı ile saatte en fazla dört defa başlatılıp durdurulabilir. 1 x 230 V ± % 10, 50/60 Hz, PE. Voltaj toleransları, ana şebekedeki voltaj değişimlerine göre belirlenmiştir. Bu toleranslar, pompayı etiketinde belirtilen voltajların dışında çalıştırmak için kullanılmamalıdır. 4 5 6 Güç kaynağı kablosunu, kablo rakorundan çekin. Kablo uçlarını gösterilen şekilde soyun. Kablo iletkenlerini güç kaynağı fişine bağlayın. TM05 5533 3812 TM05 5534 3812 TM05 5535 3812 4.2 Güç kaynağı bağlantısı 4.2.1 Terminale bağlı versiyonlar Adım İşlem Resimli açıklama 1 Ön kapağı kontrol kutusundan çıkarın. Not: Vidaları kapaktan çıkarmayın. TM05 5530 3812 7 Güç kaynağı fişini, pompa kontrol kutusundaki girişe takın. TM05 5536 3812 2 Güç kaynağı fişini ve kablo rakorunu, pompayla verilen ufak kağıt torbaya koyun. TM05 5531 3812 8 Kablo rakorunu sıkın. Ön kapağı yerine takın. TM05 5537 3812 10

4.2.2 Fişe bağlı versiyonlar Fişin takılması Adım İşlem Resimli açıklama 1 Kablo rakoru ile fiş kapağını kabloya geçirin. Kablo uçlarını gösterilen şekilde soyun. Maks. 1,5 mm 2 12 mm 5,5-10 7 mm 17 mm TM05 5538 3812 7 Güç kaynağı fişini, pompa kontrol kutusundaki girişe takın. TM05 5544 3812 Türkçe (TR) Fişin sökülmesi 2 3 4 5 Kablo iletkenlerini güç kaynağı fişine bağlayın. Kabloyu, kablo iletkenlerinin ucu yukarı bakacak şekilde bükün. İletken kılavuz plakasını çekip çıkardıktan sonra atın. Fiş kapağını güç kaynağı fişine oturtun. TM05 5542 3812 TM05 5541 3812 TM05 5540 3812 TM05 5539 3812 Adım İşlem Resimli açıklama 1 2 3 Kablo rakorunu gevşetip fişten çıkarın. Fiş kapağını her iki taraftan bastırarak çekin. Terminal bağlantısına yavaşça tornavida ile bastırarak, kablo iletkenlerini tek tek gevşetin. TM05 5545 3812 TM05 5546 3812 TM05 5547 3812 6 Kablo rakorunu güç kaynağı fişine geçirin. TM05 5543 3812 4 Fiş artık güç kaynağı fişinden çıkarılmıştır. TM05 5548 3812 11

4.3 Bağlantı şemaları Türkçe (TR) ELCB Sigorta (min. 10 A, gecikme süresi) Harici şalter TM03 2397 3712 Şekil 18 Terminal bir bağlantı örneği: 1 x 230 V ± % 10, 50/60 Hz, PE ELCB Sigorta (min. 10 A, gecikme süresi) Harici şalter TM05 5277 3712 Şekil 19 ALPHA fiş bağlantısı örneği, 1 x 230 V ± % 10, 50/60 Hz, PE Not Kullanılan tüm kablolar yerel düzenlemelere uygun olarak bağlanmalıdır. 12

5. İlk çalıştırma Sistem su ile doldurulup havası alınmadan pompayı çalıştırmayın. Bununla birlikte, pompa girişinde gerekli minimum giriş basıncı sağlanmış olmalıdır. Bkz. bölüm 12. Teknik bilgiler. Sistem içinde pompa kendinden havalandırmalıdır ve sistemin havasının en yüksek noktadan alınması gerekir. Türkçe (TR) İkaz Pompa çalıştırıldıktan hemen sonra tahliye vanası açılmalıdır. Aksi takdirde pompalanan sıvının sıcaklığı çok yüksek olabilir ve ekipmana zarar verebilir. Uygulamada yeterli sirkülasyon sağlamak için nominal debinin % 10'unun geçebilmesini sağlamak amacıyla tahliye vanası her zaman açık olmalıdır. Aksi takdirde pompalanan sıvının sıcaklığı çok yüksek olabilir ve pompaya zarar verebilir. Adım İşlem Resimli açıklama 1 Pompanın güç kaynağını açın. Not: Pompa, açıldıktan yaklaşık 5 saniye sonra çalışmaya başlar. TM05 5550 3812 2 İlk çalıştırmadaki kontrol paneli. TM05 5551 3812 3 Pompanın fabrika ayarları, orta düzey oransal basınç eğrisine ayarlıdır. Kontrol modunu, sistem uygulamasına göre seçin. TM05 5551 3812 13

6.1.3 Pompa ayarını gösteren ışıklı alanlar Pompada basma düğmesiyle seçilebilen dokuz adet isteğe bağlı ayar vardır. Bkz. şek. 20, konum 3. TM05 5553 3812 Pompa ayarı, ekrandaki sekiz ışıklı alanla belirtilir. Bkz. şek. 20, konum 2. 6.1 Kontrol panosu 6.1.1 Kontrol panosundaki öğeler Şekil 21 Fabrika ayarı, PP2 Düğmeye basma 1 2 Konum 1 Üst düzey oransal basınç eğrisi (PP3 olarak da anılır) 2 En düşük sabit basınç eğrisi (CP1 olarak da anılır) 3 Orta düzey sabit basınç eğrisi (CP2 olarak da anılır) 4 En yüksek sabit basınç eğrisi (CP3 olarak da anılır) 5 Sabit eğri/sabit hız III 6 Sabit eğri/sabit hız II 7 Sabit eğri/sabit hız I 8 En düşük oransal basınç eğrisi (PP1 olarak da anılır) Açıklama 1 Grundfos Eye çalışma durumu. Bkz. bölüm 6.1.2 Grundfos Eye. 2 Pompa ayarını gösteren sekiz ışıklı alan. Bkz. bölüm 6.1.3 Pompa ayarını gösteren ışıklı alanlar. 3 Pompa ayarının seçimi için basma düğmesi. Açıklama Orta düzey oransal basınç eğrisi (PP2 olarak da anılır) Şekil 20 Kontrol panosu Pompanın kontrol panosu aşağıda belirtilenlerden oluşmaktadır: Aktif ışıklı alanlar 0 3 TM05 5552 3812 Türkçe (TR) 6. Ayarlar 6.1.2 Grundfos Eye Güç kaynağı açıldığında Grundfos Eye da açılır. Bkz. şek. 20, konum 1. Grundfos Eye, pompanın mevcut durumuyla ilgili bilgi veren bir gösterge ışığıdır. Gösterge ışığının farklı şekillerde yanıp söndüğü ve bilgi verdiği durumlar şöyledir: güç açma/kapama pompa alarmları. Grundfos Eye fonksiyonu açıklaması için bkz. bölüm 10.1 Grundfos Eye çalışma durumu. Not Pompanın düzgün çalışmasını engelleyen hatalar (örneğin rotorun tıkanması) Grundfos Eye tarafından belirtilir. Bkz. bölüm 10.1 Grundfos Eye çalışma durumu. Eğer bir hata olduğu belirtiliyorsa, hatayı giderdikten sonra, pompayı güç kaynağından açıp kapayarak yeniden başlatın. Not 14 Örneğin, pompa su ile doldurulurken pompa çarkı kaymışsa, pompa güç kaynağından kapatılmış olsa bile kontrol panosunda hata ışığının yanmasına yetecek kadar enerji üretilebilir.

7. Kontrol modunun seçilmesi Sistem uygulaması Dağıtım borularında basınç kayıplarının fazla olduğu sistemlerin yanı sıra iklimlendirme ve soğutma sistemlerinde kullanılabilir. Termostatik vanaların yanı sıra aşağıdaki özellikleri bulunduran iki borulu ısıtma sistemlerinde: çok uzun dağıtım boruları sağlam bir şekilde yerleştirilmiş boru dengeleme vanaları fark basınç düzenleyiciler tüm suyun aktığı sistem parçalarında (örneğin kazan, ısı eşanjörü ve ilk branşmana kadar uzanan dağıtım borusu gibi parçalar) oluşan büyük basınç kayıpları. Birinci devreleri büyük basınç kayıpları gösteren sistemlerin birinci devre pompaları. Aşağıdakilere sahip iklimlendirme sistemlerinde: ısı eşanjörleri (fanlı ısıtıcılar) soğutma tavanları soğutma yüzeyleri. Dağıtım borularında nispeten küçük basınç kayıpları olan sistemler için uygundur. Termostatik vanaların yanı sıra aşağıdaki özellikleri bulunduran iki borulu ısıtma sistemlerinde: doğal sirkülasyona uygun pompa tüm suyun aktığı sistem parçalarında (örneğin kazan, ısı eşanjörü ve ilk branşmana kadar ulaşan dağıtım borusu gibi parçalar) oluşan az miktardaki basınç kayıpları veya akış borusu ile basma hattı arasındaki yüksek fark sıcaklığına (örneğin bölgesel ısıtma) göre modifiye edilmiş. Termostatik vanalı yerden ısıtma sistemleri. Termostatik vana veya boru dengeleme vanası bulunduran tek borulu ısıtma sistemleri. Birinci devresinde az miktarda basınç kayıpları olan sistemlerin birinci devre pompaları. Pompa, kontrolsüz bir pompa gibi maks. veya min. eğriye uygun çalışacak şekilde ayarlanabilir: Maksimum debi gereken dönemlerde maks. eğri modu kullanılabilir. Bu çalışma modu örneğin sıcak kullanım suyu sistemlerinde önceliğin sıcak su olduğu durumlar için uygundur. Minimum debinin gerektiği dönemlerde min. eğri modu kullanılabilir. Seçilecek kontrol modu Oransal basınç H Q H H Sabit basınç Sabit eğri Q Türkçe (TR) Q 15

Türkçe (TR) 8. Genel olarak ayarlar H PP3 CP3 PP2 CP2 PP1 CP1 I II III Q TM05 2777 0512 Şekil 22 Pompa performansına göre pompa ayarı Ayar Pompa eğrisi İşlev PP1 PP2 PP3 CP1 CP2 CP3 III II I En düşük oransal basınç eğrisi Orta düzey oransal basınç eğrisi En yüksek oransal basınç eğrisi En düşük sabit basınç eğrisi Orta düzey sabit basınç eğrisi En yüksek sabit basınç eğrisi Hız III Hız II Hız I Pompanın çalışma noktası, ısıtma talebine bağlı olarak en düşük oransal basınç eğrisi üzerinde azaltılıp artırılabilir. Bkz. şek. 22. Basma yüksekliği (basınç), ısıtma talebi azaldığında azalır ve ısıtma talebi arttığında artar. Pompanın çalışma noktası, ısıtma talebine bağlı olarak orta düzey oransal basınç eğrisi üzerinde azaltılıp artırılabilir. Bkz. şek. 22. Basma yüksekliği (basınç), ısıtma talebi azaldığında azalır ve ısıtma talebi arttığında artar. Pompanın çalışma noktası, ısıtma talebine bağlı olarak en yüksek oransal basınç eğrisi üzerinde azaltılıp artırılabilir. Bkz. şek. 22. Basma yüksekliği (basınç), ısıtma talebi azaldığında azalır ve ısıtma talebi arttığında artar. Pompanın çalışma noktası, sistemdeki ısıtma talebine bağlı olarak en düşük sabit basınç eğrisi üzerinde değişebilir. Bkz. şek. 22. Basma yüksekliği (basınç), ısıtma talebine bakmaksızın sabit tutulur. Pompanın çalışma noktası, sistemdeki ısıtma talebine bağlı olarak orta düzeyli sabit basınç eğrisi üzerinde değişebilir. Bkz. şek. 22. Basma yüksekliği (basınç), ısıtma talebine bakmaksızın sabit tutulur. Pompanın çalışma noktası, sistemdeki ısıtma talebine bağlı olarak en yüksek sabit basınç eğrisi üzerinde değişebilir. Bkz. şek. 22. Basma yüksekliği (basınç), ısıtma talebine bakmaksızın sabit tutulur. Pompa sabit bir eğride, bir diğer deyişle, sabit bir hızda çalışır. Hız III'te pompa tüm çalışma koşullarında maks. eğrisinde çalışmaya ayarlanmıştır. Bkz. şek. 22. Pompadaki havanın hızlı tahliyesi, pompanın kısa bir süre için hız III'e ayarlanmasıyla sağlanabilir. Pompa sabit bir eğride, bir diğer deyişle, sabit bir hızda çalışır. Hız I'de pompa tüm çalışma koşullarında min. eğrisinde çalışmaya ayarlanmıştır. Bkz. şek. 22. Pompa sabit bir eğride, bir diğer deyişle, sabit bir hızda çalışır. Hız I'de pompa tüm çalışma koşullarında minimum eğride çalışmaya ayarlanmıştır. Bkz. şek. 22. 16

9. Kontrol modlarını ayarlama H Sabit eğri/sabit hız (I, II veya III) Pompa, sabit eğri/sabit hız modunda çalışırken, sistemdeki debi talebinden bağımsız olarak sabit hızda çalışır. Pompa performansı, seçilen performans eğrisine (I, II veya III) bağlı olarak değişir. II'nin seçildiği şek. 26'ya bakınız. Daha fazla bilgi için bkz. bölüm 10. Arıza tespiti. Türkçe (TR) H Şekil 23 Sistem türüne göre pompa ayarı seçimi Fabrika ayarları: Orta düzey oransal basınç eğrisi (PP2 olarak da anılır). Orantılı basınç eğrisi (PP1, PP2 veya PP3) Orantılı basınç kontrolü, pompa performansını sistemdeki ısı talebine göre ayarlar. Ancak pompa performansı, seçilen performans eğrisine (PP1, PP2 veya PP3) bağlı olarak değişir. PP2'nin seçildiği şek. 24'e bakınız. Daha fazla bilgi için bkz. bölüm 10. Arıza tespiti. Q TM05 5554 3812 Şekil 26 Üç sabit eğri/sabit hız ayarı Sabit eğri/sabit hız ayarlarının doğru seçilmesi, ısıtma sisteminin özelliklerine bağlıdır. Q TM05 5557 3812 H PP3 PP2 Q PP1 TM05 5555 3812 Şekil 24 Üç oransal basınç eğrisi/ayarı Oransal basınç ayarlarının doğru seçilmesi, ısıtma sisteminin özelliklerine ve ısı talebine bağlıdır. Sabit basınç eğrisi (CP1, CP2 veya CP3) Sabit basınç kontrolü, pompa performansını sistemdeki ısı talebine göre ayarlar. Ancak pompa performansı, seçilen performans eğrisine (CP1, CP2 veya CP3) bağlı olarak değişir. CP1'in seçildiği şek. 25'e bakınız. Daha fazla bilgi için bkz. bölüm 10. Arıza tespiti. H CP3 CP2 Q CP1 TM05 5556 3812 Şekil 25 Üç sabit basınç eğrisi/ayarı Sabit basınç ayarlarının doğru seçilmesi, ısıtma sisteminin özelliklerine ve ısı talebine bağlıdır. 17

Türkçe (TR) 10. Arıza tespiti Uyarı Pompayı sökmeden önce sistemi boşaltın veya pompanın iki yanında bulunan yalıtım vanalarını kapatın. Pompalanan sıvı çok sıcak ve yüksek basınç altında olabilir. 10.1 Grundfos Eye çalışma durumu Grundfos Eye Gösterge Nedeni Işıklar yanmıyor. Güç kapalı. Pompa çalışmıyor. İki karşı yeşil gösterge ışığı, pompa dönüş yönünde hareket ediyor. Güç açık. Pompa çalışıyor. İki zıt kırmızı gösterge ışığı aynı anda yanıp sönüyor. Alarm. Pompa durdu. 10.2 Arıza göstergelerini sıfırlama Herhangi bir arıza göstergesi aşağıdaki işlemlerin biriyle sıfırlanabilir: Arızanın sebebi ortadan kalktığında, pompa normal çalışmasına döner. Arızanın kendiliğinden ortadan kalkması durumunda arıza göstergesi otomatik olarak sıfırlanır. Arıza Pompa dursa bile diğer pompalar veya kaynaklar pompadan sıvı akışı sağlamaya çalışıyor. Güç kaynağı kapalı olmasına rağmen ışık yanıyor. Pompaya giden besleme voltajı çok düşük. Pompa tıkanmış. Pompa girişinde su yok veya su çok fazla hava içeriyor. Pompanın elektronik sisteminde dahili arıza. Pompaya giden besleme voltajı çok yüksek. Otomatik sıfırlama veya yeniden başlatma? Evet Evet Hayır Hayır Evet Evet Çözüm yolları Sistemde arızalı çek valf olup olmadığını kontrol edin ve gerekirse değiştirin. Sistemdeki çek valflerin vb. doğru konumlara yerleştirildiğinden emin olun. Güç beslemesinin belirtilen aralıkta olup olmadığını kontrol edin. Pompayı sökün ve pompanın dönmesini engelleyen yabancı maddeyi veya kirleri temizleyin. Kireç çökelmesi riskini ortadan kaldırmak için su kalitesini kontrol edin. Yeni bir çalıştırma işleminden önce pompanın havasını alın. Pompanın düzgün çalıştığından emin olun. Düzgün çalışmıyorsa pompayı değiştirin veya destek için GRUNDFOS SERVİS birimini arayın. Pompayı değiştirin veya GRUNDFOS SERVİS ekibinden yardım isteyin. Güç beslemesinin belirtilen aralıkta olup olmadığını kontrol edin. İkaz Güç kablosu hasar görürse, üretici, üreticinin yetkili servisi veya benzer nitelikli bir kişi tarafından değiştirilmelidir. 18

11. Aksesuarlar 11.3 Karşı flanşlar Karşı flanş kitleri, pompanın herhangi bir boruya monte edilebilmesini sağlayan iki flanş, iki conta ile cıvata ve somunlardan oluşur. Doğru boyut ve ürün numarası için MAGNA1 veri kitapçığı, Aksesuarlar bölümüne bakınız. 11.4 ALPHA fiş aksesuarları Türkçe (TR) 11.1 İklimlendirme ve soğutma sistemleri için yalıtım ekipmanları İklimlendirme ve soğutma sistemlerinde kullanılan tekli pompalara yalıtım kapakları takılabilir. Yalıtım ekipmanlarında poliüretandan (PUR) yapılmış iki kapak ve kendinden yapışkanlı bir conta bulunur. Bu parçalar, güçlü bir sızdırmazlık sağlar. Not NOT: Yalıtım kitleri Mart 2014'ten itibaren piyasaya sunulacaktır. Yalıtım kiti, paslanmaz çelik versiyonlara (N) da uygundur. 11.2 Kör flanşlar İklimlendirme ve soğutma sistemlerinde kullanılan yalıtım kapaklarının boyutları, ısıtma sistemlerinde kullanılan pompaların kapaklarınkinden farklıdır. Pompa türü Ürün numarası MAGNA1 25-40/60/80/100/120 (N) 98538852 MAGNA1 32-40/60/80/100 (N) 98538853 MAGNA1 32-40/60/80/100 F (N) 98538854 MAGNA1 32-120 F (N) 98164595 MAGNA1 40-40/60 F (N) 98538855 MAGNA1 40-80/100 F (N) 98164597 MAGNA1 40-120/150/180 F (N) 98164598 MAGNA1 50-40/60/80 F (N) 98164599 MAGNA1 50-100/120/150/180 F (N) 98164600 MAGNA1 65-40/60/80/100/120/150 F (N) 98538839 MAGNA1 80-40/60/80/100/120 F 98538851 MAGNA1 100-40/60/80/100/120 F 98164611 İkiz tip pompalarda, pompalardan birinin servise gitmek üzere çıkarılması halinde oluşacak boşluğu tıkamak için kör flanş kullanılır. Böylece diğer pompanın kesintisiz çalışması sağlanır. Şekil 28 ALPHA fişler Açıklama Ürün numarası ALPHA fiş, kablo gerginlik gidericili 97928845 ALPHA fiş, açılı, 4 metre kablolu 96884669 ALPHA fiş, açılı, 1 metre kablolu ani akım korumalı 97844632 TM05 5525 3812 TM05 2677-2676 0312 Şekil 27 Kör flanşın konumu Pompa türü MAGNA1 D 32-40/60/80/100 (F) MAGNA1 D 40-40/60 F MAGNA1 D 32-120 F MAGNA1 D 40-/80/100/120/150/180 F MAGNA1 D 50-40/60/80/100/120/150/180 F MAGNA1 D 65-40/60/80/100/120/150 F MAGNA1 D 80-40/60/80/100/120 F MAGNA1 D 100-40/60/80/100/120 F Ürün numarası 98159373 98159372 19

Türkçe (TR) 12. Teknik bilgiler Besleme voltajı 1 x 230 V ± % 10, 50/60 Hz, PE. Motor koruması Pompa için herhangi bir harici motor koruması gerekmez. Koruma sınıfı IPX4D (EN 60529). İzolasyon sınıfı F. Bağıl hava nemi Maksimum % 95. Ortam sıcaklığı 0-40 C. Nakliye sırasında: -40 - +70 C. Sıcaklık sınıfı TF110 (EN 60335-2-51). Sıvı sıcaklığı Sürekli: -10 - +110 C. Sıcak kullanım suyu sistemlerinde kullanılan paslanmaz çelikten pompalar: Sıcak kullanım suyu sistemlerinde kireç çökelmesini önlemek için sıvı sıcaklığını 65 C'nin altında tutmanız önerilir. Sistem basıncı İzin verilen maksimum sistem basıncı pompanın etiketinde belirtilmiştir: PN 6: 6 bar / 0,6 MPa PN 10: 10 bar / 1,0 MPa PN 16: 16 bar / 1,6 MPa. Minimum giriş basıncı Kavitasyon gürültüsünü ve pompa yatağına zarar verilmesini önlemek için, çalışma esnasında pompa girişinde olması gereken minimum giriş basıncı aşağıda belirtilmiştir. EMC (elektromanyetik uyumluluk) EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1998, EN 61800-3-3:2008 ve EN 61000-3-2:2006. Ses basıncı seviyesi Pompanın ses seviyesi 43 db(a)'den düşüktür. Kaçak akım Pompanın ana filtresi, çalıştığı süre boyunca toprağa deşarj olan bir akıma sebep olacaktır. I kaçak < 3,5 ma. Güç faktörü MAGNA1 terminale bağlı versiyonlarda aktif bir dahili PFC (Güç Faktör Kontrolü) bulunur. Bu PFC, 1'e çok yakın olacak şekilde 0,98 ile 0,99 arasında bir cos φ verir. MAGNA1 fiş bağlantılı versiyonlarda dahili PFC bulunmaz, bunun yerine şebekeden çekilen elektriğin voltaj ve akıma uygun olmasına ve yaklaşık olarak sinusoidal olmasını sağlayan entegre bobin ve dirençler bulunur. 13. Hurdaya çıkarma Bu ürün, malzemelerin imhası ve geri dönüştürülmesi göz önünde bulundurularak tasarlanmıştır. Grundfos MAGNA1 pompaların tüm modelleri için aşağıdaki ortalama imha değerleri geçerlidir: % 85 geri dönüşüm % 10 yakma % 5 tortu bırakma. Bu ürün veya parçaları, yerel yönetmeliklere uygun ve çevreye duyarlı bir şekilde imha edilmelidir. Not Aşağıda gösterilen değerler tekli tip pompalar ve tekli çalışma modunda olan ikiz tip pompalar için geçerlidir. Tekli tip pompalar DN Sıvı sıcaklığı 75 C 95 C 110 C Giriş basıncı [bar] / [MPa] 25-40/60/80/100/120 0,10 / 0,01 0,35 / 0,035 1,0 / 0,10 32-40/60/80/100 0,10 / 0,01 0,35 / 0,035 1,0 / 0,10 32-120 0,10 / 0,01 0,20 / 0,020 0,7 / 0,07 40-40/60 0,10 / 0,01 0,35 / 0,035 1,0 / 0,10 40-80/100/120/150/180 0,10 / 0,01 0,50 / 0,05 1,0 / 0,10 50-40/60/80 0,10 / 0,01 0,40 / 0,04 1,0 / 0,10 50-100/128 0,10 / 0,01 0,50 / 0,05 1,0 / 0,10 50-150/180 0,70 / 0,07 1,20 / 0,12 1,7 / 0,17 65-40/60/80/100/120/150 0,70 / 0,07 1,20 / 0,12 1,7 / 0,17 80-40/60/80/100/120 0,50 / 0,05 1,00 / 0,10 1,5 / 0,15 100-40/60/80/100/120 0,70 / 0,07 1,20 / 0,12 1,7 / 0,17 İkiz tip çalışma modundayken, gerekli giriş basıncı tekli tip pompalar veya tekli tip modunda çalışan ikiz tip pompalar için belirtilen değerden 0,1 bar / 0,01 MPa daha fazla olmalıdır. Not Kapalı vanada gerçek giriş basıncı ile pompa basıncının toplamı izin verilen maksimum çalışma basıncından her zaman düşük olmalıdır. Minimum giriş basınçları, deniz seviyesinin 300 metre yukarı seviyelerinde kurulu pompalar için geçerlidir. 300 metrenin üstündeki yüksekliklerde, giriş basıncı her 100 metre yükseklikte 0,01 bar / 0,001 MPa arttırılmalıdır. MAGNA1 pompası yalnızca deniz seviyesinin 2000 metre üstüne kadarki yükseklikler için onaylanmıştır. 20

YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ SERVİS ÜNVANI ADRES TEL FAX GSM GRUNDFOS MERKEZ DAMLA POMPA ARI MOTOR CİHAN TEKNİK SER GROUP MEKANİK DETAY MÜHENDİSLİK MURAT SU POMPALARI POMSER POMPA ALTEMAK İLKE MÜHENDİSLİK ÖZYÜREK ELEKTRİK DETAY MÜHENDİSLİK ESER BOBİNAJ ÇAĞRI ELEKTRİK FLAŞ ELEKTİRİK TEKNİK BOBİNAJ DİZAYN TEKNOLOJİ FURKAN BOBİNAJ ARDA POMPA ANKARALI ELK. ÜÇLER MAKİNA AKTİF BOBİNAJ ATLAS TEKNİK HYDROTECH LLC BARIŞ BOBİNAJ THERM ARSENAL Gebze Organize Sanayi Bölgesi İhsan Dede Cadde No. 2. Yol 200. Sokak No. 204 KOCAELİ 1203/4 Sokak No. 2/E İZMİR Tuzla Deri Sanayi Karşısı Birmes Sanayi Sitesi A-3. Blok No. 8 İSTANBUL Cemal Bey No. 7/B İSTANBUL Nuripaşa Mah. 62/1. Sokak No. 12/C İSTANBUL Zafer Mah. Yeni. Sanayi Sitesi 03/A. Blok No. 10 TEKİRDAĞ İvogsan 22. Cadde No. 675. Sokak No. 28 Hasemek Sanayi Sitesi Yenimahalle / ANKARA Akdeniz Sanayi Sitesi 5009. Sokak No. 138 ANTALYA Des Sanayi Sitesi 113. Sokak C 04. Blok No. 5 Yukarı Dudullu / İSTANBUL Güngören Bağcılar Sanayi Sitesi 2. Blok No. 29 İSTANBUL Bahçe Mah. 126. Cadde No. 5/D MERSİN Prof. Muammer Aksoy Cadde Tanerler Apt. No. 25 İSKENDERUN Karatay Otoparçacılar Sitesi Koza Sokak No. 10 KONYA Eski Sanayi Bölgesi 3. Cadde No. 3/A KAYSERİ 19 Mayıs Sanayi Sitesi Adnan Kahveci Bulvarı Krom Cadde 96 Sokak No. 27 SAMSUN Demirtaşpaşa Mah. Gül. Sokak No. 31/1 BURSA Değirmiçem Mah. Göğüş Cadde Kıvanç Apt. Altı No. 42 GAZİANTEP Kamberiye Mahallesi Malik Cabbar Cadde No. 5/B ŞANLIURFA Ostim Mahallesi 37. Sokak No. 5/1 Yenimahalle / ANKARA Cumhuriyet Caddesi No. 41 ADIYAMAN Y. Sanayi Sitesi 18. Çarşı No. 14 KAHRAMANMARAŞ Yeni Sanayi Sitesi 2. Cadde No. 8. Sokak No. 3 MALATYA Reşatbey Mah. 12. Sokak Özkaynak Apt ADANA Çobanzade 45/A BAKÜ (AZERBAYCAN) Ziya Çakalp. Cadde No. 13/A MAGOSA (K.K.T.C.) Tsereteli Ave. 101, 0119 TBİLİSİ (GEORGIA) 0262 679 79 79 0262 679 79 05 0530 402 84 84 0232 449 02 48 0232 459 43 05 0532 277 96 44 0216 394 21 67 0216 394 23 39 0533 523 80 56 0216 383 97 20 0216 383 49 98 0532 220 89 13 0212 679 57 13 0212 415 61 98 0532 740 18 02 0282 673 51 33 0282 673 51 35 0532 371 15 06 0312 394 28 50 0312 394 28 70 0532 275 24 67 0242 221 35 10 0242 221 35 30 0533 777 52 72 0216 466 94 45 0216 415 27 94 0542 216 34 00 0212 549 03 33 0212 243 06 94 0324 233 58 91 0324 233 58 91 0533 300 07 99 0326 614 68 56 0326 614 68 57 0533 761 73 50 0332 237 29 10 0332 237 29 11 0542 254 59 67 0352 320 19 64 0352 330 37 36 0532 326 23 25 0362 266 58 13 0362 266 45 97 0537 345 68 60 0224 221 60 05 0224 221 60 05 0533 419 90 51 0342 339 42 55 0342 339 42 57 0532 739 87 79 0414 313 63 71 0414 313 34 05 0542 827 69 05 0312 385 88 93 0312 385 89 04 0533 204 53 87 0416 214 38 76 0416 214 38 76 0533 526 86 70 0344 236 50 44 0344 236 50 45 0533 746 05 57 0422 336 92 08 0422 336 57 88 0535 517 44 17 0322 453 83 23 0322 453 75 55 0533 485 93 02 994 12 370 65 10 994 12 370 12 19 994 50 245 19 72 0392 366 95 55 0533 866 76 82 995 32 35 62 01 995 32 35 62 01 Türkçe (TR) Değişime tabidir. 21

Ekler Ekler 1 14. Dimensions TM05 5142 3512 Şekil 29 Single-head pump dimensions (threaded version) Dimensions [mm] (inch) Pump type L1 L5 L6 B1 B2 B4 B6 B7 H1 H2 H3 H4 D1 G MAGNA1 25-40 (N) 180 158 190 58 111 69 90 113 54 142 196 71 25 1 1/2 MAGNA1 25-60 (N) 180 158 190 58 111 69 90 113 54 142 196 71 25 1 1/2 MAGNA1 25-80 (N) 180 158 190 58 111 69 90 113 54 142 196 71 25 1 1/2 MAGNA1 25-100 (N) 180 158 190 58 111 69 90 113 54 142 196 71 25 1 1/2 MAGNA1 25-120 (N) 180 158 190 58 111 69 90 113 54 142 196 71 25 1 1/2 MAGNA1 32-40 (N) 180 158 190 58 111 69 90 113 54 142 196 71 32 2 MAGNA1 32-60 (N) 180 158 190 58 111 69 90 113 54 142 196 71 32 2 MAGNA1 32-80 (N) 180 158 190 58 111 69 90 113 54 142 196 71 32 2 MAGNA1 32-100 (N) 180 158 190 58 111 69 90 113 54 142 196 71 32 2 TM05 5201 3512 Şekil 30 Twin-head pump dimensions (threaded version) Dimensions [mm] [inch] Pump type L1 L5 L7 B1 B3 B4 B5 H1 H2 H3 D1 G M3 MAGNA1 D 32-40 180 158 35 58 400 179 221 54 142 196 32 2 1/4 MAGNA1 D 32-60 180 158 35 58 400 179 221 54 142 196 32 2 1/4 MAGNA1 D 32-80 180 158 35 58 400 179 221 54 142 196 32 2 1/4 MAGNA1 D 32-100 180 158 35 58 400 179 221 54 142 196 32 2 1/4 22

15. Dimensions Ekler TM05 5200 3412 Şekil 31 Single pump dimensions, plug connected versions (flanged version) Dimensions [mm] Pump type L1 L5 L6 B1 B2 B4 B6 B7 H1 H2 H3 H4 D1 D2 D3 D4 D5 MAGNA1 32-40 F (N) 220 158 220 58 111 69 100 110 65 142 207 82 32 76 90/100 140 14/19 MAGNA1 32-60 F (N) 220 158 220 58 111 69 100 110 65 142 207 82 32 76 90/100 140 14/19 MAGNA1 32-80 F (N) 220 158 220 58 111 69 100 110 65 142 207 82 32 76 90/100 140 14/19 MAGNA1 32-100 F (N) 220 158 220 58 111 69 100 110 65 142 207 82 32 76 90/100 140 14/19 MAGNA1 40-40 F (N) 220 158 220 58 111 69 105 105 65 156 221 83 40 84 100/110 150 14/19 MAGNA1 40-60 F (N) 220 158 220 58 111 69 105 105 65 156 221 83 40 84 100/110 150 14/19 23

Ekler TM05 5276 3512 Şekil 32 Single pump dimensions, terminal connected versions (flanged version) Dimensions [mm] Pump type L1 L5 L6 B1 B2 B4 B6 B7 H1 H2 H3 H4 D1 D2 D3 D4 D5 MAGNA1 32-120 F (N) 220 204 216 84 164 73 106 116 65 301 366 86 32 76 90/100 140 14/19 MAGNA1 40-80 F (N) 220 204 220 84 164 73 106 128 65 304 369 83 40 84 100/110 150 14/19 MAGNA1 40-100 F (N) 220 204 220 84 164 73 106 128 65 304 369 83 40 84 100/110 150 14/19 MAGNA1 40-120 F (N) 250 204 220 84 164 73 106 128 65 304 369 83 40 84 100/110 150 14/19 MAGNA1 40-150 F (N) 250 204 220 84 164 73 106 128 65 304 369 83 40 84 100/110 150 14/19 MAGNA1 40-180 F (N) 250 204 220 84 164 73 106 128 65 304 369 83 40 84 100/110 150 14/19 MAGNA1 50-40 F (N) 240 204 240 84 164 73 127 127 71 304 374 97 50 102 110/125 165 14/19 MAGNA1 50-60 F (N) 240 204 240 84 164 73 127 127 71 304 374 97 50 102 110/125 165 14/19 MAGNA1 50-80 F (N) 240 204 240 84 164 73 127 127 71 304 374 97 50 102 110/125 165 14/19 MAGNA1 50-100 F (N) 280 204 240 84 164 73 127 127 72 304 376 97 50 102 110/125 165 14/19 MAGNA1 50-120 F (N) 280 204 240 84 164 73 127 127 72 304 376 97 50 102 110/125 165 14/19 MAGNA1 50-150 F (N) 280 204 240 84 164 73 127 127 72 304 376 97 50 102 110/125 165 14/19 MAGNA1 50-180 F (N) 280 204 240 84 164 73 127 127 72 304 376 97 50 102 110/125 165 14/19 MAGNA1 65-40 F (N) 340 204 296 84 164 73 133 133 74 312 386 94 65 119 130/145 185 14/19 MAGNA1 65-60 F (N) 340 204 296 84 164 73 133 133 74 312 386 94 65 119 130/145 185 14/19 MAGNA1 65-80 F (N) 340 204 296 84 164 73 133 133 74 312 386 94 65 119 130/145 185 14/19 MAGNA1 65-100 F (N) 340 204 296 84 164 73 133 133 74 312 386 94 65 119 130/145 185 14/19 MAGNA1 65-120 F (N) 340 204 296 84 164 73 133 133 74 312 386 94 65 119 130/145 185 14/19 MAGNA1 65-150 F (N) 340 204 296 84 164 73 133 133 74 312 386 94 65 119 130/145 185 14/19 MAGNA1 80-40 F 360 204 310 84 164 73 163 163 96 318 413 115 80 128 150/160 200 19 MAGNA1 80-60 F 360 204 310 84 164 73 163 163 96 318 413 115 80 128 150/160 200 19 MAGNA1 80-80 F 360 204 310 84 164 73 163 163 96 318 413 115 80 128 150/160 200 19 MAGNA1 80-100 F 360 204 310 84 164 73 163 163 96 318 413 115 80 128 150/160 200 19 MAGNA1 80-120 F 360 204 310 84 164 73 163 163 96 318 413 115 80 128 150/160 200 19 MAGNA1 100-40 F 450 204 396 84 164 73 178 178 103 330 433 120 100 160 170 220 19 MAGNA1 100-60 F 450 204 396 84 164 73 178 178 103 330 433 120 100 160 170 220 19 MAGNA1 100-80 F 450 204 396 84 164 73 178 178 103 330 433 120 100 160 170 220 19 MAGNA1 100-100 F 450 204 396 84 164 73 178 178 103 330 433 120 100 160 170 220 19 MAGNA1 100-120 F 450 204 396 84 164 73 178 178 103 330 433 120 100 160 170 220 19 24

TM05 4960 3012 Ekler Şekil 33 Twin-head pump dimensions, plug connected versions (flanged version) Dimensions [mm] Pump type L1 L2 L3 L4 L5 L7 B1 B3 B4 B5 B6 B7 H1 H2 H3 D1 D2 D3 D4 D5 M MAGNA1 D 32-40 F 220 73 120 85 158 35 58 400 179 221 130 260 69 142 211 32 76 90/100 140 14/19 12 MAGNA1 D 32-60 F 220 73 120 85 158 35 58 400 179 221 130 260 69 142 211 32 76 90/100 140 14/19 12 MAGNA1 D 32-80 F 220 73 120 85 158 35 58 400 179 221 130 260 69 142 211 32 76 90/100 140 14/19 12 MAGNA1 D 40-40 F 220 53 140 60 158 15 58 452 211 241 130 260 76 156 232 40 84 100/110 150 14/19 12 MAGNA1 D 40-60 F 220 53 140 60 158 15 58 452 211 241 130 260 76 156 232 40 84 100/110 150 14/19 12 MAGNA1 D 40-80 F 220 53 140 60 204 15 84 502 210 294 130 260 76 303 379 40 84 100/110 150 14/19 12 Not M3: Rp 1/4 for air vent available on all twin-head pumps. 25

Ekler TM05 5275 3512 Şekil 34 Twin-head pump dimensions, terminal connected versions (flanged version) Dimensions [mm] Pump type L1 L2 L3 L4 L5 L7 B1 B3 B4 B5 B6 B7 H1 H2 H3 D1 D2 D3 D4 D5 M MAGNA1 D 32-120 F 220 97 90 50 204 50 84 502 210 294 130 260 68 300 368 32 76 90/100 140 14/19 12 MAGNA1 D 40-80 F 220 53 140 60 204 15 84 502 210 294 130 260 76 303 379 40 84 100/110 150 14/19 12 MAGNA1 D 40-100 F 220 53 140 60 204 15 84 502 210 294 130 260 76 303 379 40 84 100/110 150 14/19 12 MAGNA1 D 40-120 F 250 58 155 75 204 0 84 512 220 294 130 260 69 303 372 40 84 100/110 150 14/19 12 MAGNA1 D 40-150 F 250 58 155 75 204 0 84 512 220 294 130 260 69 303 372 40 84 100/110 150 14/19 12 MAGNA1 D 40-180 F 250 58 155 75 204 0 84 512 220 294 130 260 69 303 372 40 84 100/110 150 14/19 12 MAGNA1 D 50-40 F 240 48 160 45 204 45 84 515 221 294 130 260 75 304 379 50 102 110/125 165 14/19 12 MAGNA1 D 50-60 F 240 48 160 45 204 45 84 515 221 294 130 260 75 304 379 50 102 110/125 165 14/19 12 MAGNA1 D 50-80 F 240 48 160 45 204 45 84 515 221 294 130 260 75 304 379 50 102 110/125 165 14/19 12 MAGNA1 D 50-100 F 280 175 75 75 204 0 84 517 223 294 130 260 75 304 379 50 102 110/125 165 14/19 12 MAGNA1 D 50-120 F 280 175 75 75 204 0 84 517 223 294 130 260 75 304 379 50 102 110/125 165 14/19 12 MAGNA1 D 50-150 F 280 175 75 75 204 0 84 517 223 294 130 260 75 304 379 50 102 110/125 165 14/19 12 MAGNA1 D 50-180 F 280 175 75 75 204 0 84 517 223 294 130 260 75 304 379 50 102 110/125 165 14/19 12 MAGNA1 D 65-40 F 340 218 92 92 204 0 84 522 228 294 130 260 77 312 389 65 119 130/145 185 14/19 12 MAGNA1 D 65-60 F 340 218 92 92 204 0 84 522 228 294 130 260 77 312 389 65 119 130/145 185 14/19 12 MAGNA1 D 65-80 F 340 218 92 92 204 0 84 522 228 294 130 260 77 312 389 65 119 130/145 185 14/19 12 MAGNA1 D 65-100 F 340 218 92 92 204 0 84 522 228 294 130 260 77 312 389 65 119 130/145 185 14/19 12 MAGNA1 D 65-120 F 340 218 92 92 204 0 84 522 228 294 130 260 77 312 389 65 119 130/145 185 14/19 12 MAGNA1 D 65-150 F 340 218 92 92 204 0 84 522 228 294 130 260 77 312 389 65 119 130/145 185 14/19 12 MAGNA1 D 80-40 F 360 218 102 102 204 0 84 538 244 294 130 260 97 318 415 80 128 150/160 200 19 12 MAGNA1 D 80-60 F 360 218 102 102 204 0 84 538 244 294 130 260 97 318 415 80 128 150/160 200 19 12 MAGNA1 D 80-80 F 360 218 102 102 204 0 84 538 244 294 130 260 97 318 415 80 128 150/160 200 19 12 MAGNA1 D 80-100 F 360 218 102 102 204 0 84 538 244 294 130 260 97 318 415 80 128 150/160 200 19 12 MAGNA1 D 80-120 F 360 218 102 102 204 0 84 538 244 294 130 260 97 318 415 80 128 150/160 200 19 12 MAGNA1 D 100-40 F 450 243 147 147 204 0 84 551 252 299 135 270 103 330 434 100 160 170 220 19 12 MAGNA1 D 100-60 F 450 243 147 147 204 0 84 551 252 299 135 270 103 330 434 100 160 170 220 19 12 MAGNA1 D 100-80 F 450 243 147 147 204 0 84 551 252 299 135 270 103 330 434 100 160 170 220 19 12 MAGNA1 D 100-100 F 450 243 147 147 204 0 84 551 252 299 135 270 103 330 434 100 160 170 220 19 12 MAGNA1 D 100-120 F 450 243 147 147 204 0 84 551 252 299 135 270 103 330 434 100 160 170 220 19 12 Not M3: Rp 1/4 for air vent available on all twin-head pumps. 26

16. Forces and moments Maximum permissible forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges or threaded connections are indicated in fig 35. Ekler TM05 5639 4012 Şekil 35 Forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges or threaded connections Force [N] Moment [Nm] Diameter DN Fy Fz Fx ΣFb My Mz Mx ΣMb 25* 350 425 375 650 300 350 450 650 32* 425 525 450 825 375 425 550 800 40 500 625 550 975 450 525 650 950 50 675 825 750 1300 500 575 700 1025 65 850 1050 925 1650 550 600 750 1100 80 1025 1250 1125 1975 575 650 800 1175 100 1350 1675 1500 2625 625 725 875 1300 * The values also apply to pumps with threaded connection. The above values apply to cast-iron versions. For stainless-steel versions, the values can be multiplied by two according to the ISO 5199 standard. 17. Tightening torques for bolts Recommended tightening torques for bolts used in flanged connections: Bolt dimension M12 M16 Torque 27 Nm 66 Nm 27

Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products MAGNA1, to which this declaration relates, are in conformity with these Council directives on the approximation of the laws of the EC member states: Machinery Directive (2006/42/EC). Standard used: EN 809:1998+ A1: 2009 Low Voltage Directive (2006/95/EC). Standards used: EN 60335-2-51:2003 and EMC Directive (2004/108/EC). Standards used: EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1998, EN 61800-3-3:2008 and EN 61000-3-2:2006. Ecodesign Directive (2009/125/EC). Circulators: Commission Regulation Nos 641/2009 and 622/2012. Applies only to circulators marked with the energy efficiency index EEI. See the pump nameplate. Standards used: EN 16297-1:2012 and EN 16297-2:2012. This EC declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions (publication number 98091804 1213). CZ: ES prohlášení o shodě My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky MAGNA1, na něž se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství v oblastech: Směrnice pro strojní zařízení (2006/42/ES). Použitá norma: EN 809:1998. Směrnice pro nízkonapět'ové aplikace (2006/95/ES). Použité normy: EN 60335-2-51:2003 a Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) (2004/108/ES). Použité normy: EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1998, EN 61800-3-3:2008 a EN 61000-3-2:2006. Směrnice o požadavcích na ekodesign (2009/125/ES). Oběhová čerpadla: Nařízení Komise č. 641/2009 a 622/2012. Platí pouze pro oběhová čerpadla s vyznačeným indexem energetické účinnosti EEI. Viz typový štítek čerpadla. Použité normy: EN 16297-1:2012 a EN 16297-2:2012. Toto ES prohlášení o shodě je platné pouze tehdy, pokud je zveřejněno jako součást instalačních a provozních návodů Grundfos (publikace číslo 98091804 1213). DE: EG-Konformitätserklärung Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte MAGNA1, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmen: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG). Norm, die verwendet wurde: EN 809:1998. Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). Normen, die verwendet wurden: EN 60335-2-51:2003 und EMV-Richtlinie (2004/108/EG). Normen, die verwendet wurden: EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1998, EN 61800-3-3:2008 und EN 61000-3-2:2006. Ökodesign-Richtlinie (2009/125/EG). Umwälzpumpen: Verordnung der EU-Kommission Nr. 641/2009 und 622/2012. Gilt nur für Umwälzpumpen, bei denen das Kennzeichen EEI auf dem Typenschild aufgeführt ist. EEI steht für Energieeffizienzindex. Normen, die verwendet wurden: EN 16297-1:2012 und EN 16297-2:2012. Diese EG-Konformitätserklärung gilt nur, wenn sie in Verbindung mit der Grundfos Montage- und Betriebsanleitung (Veröffentlichungsnummer 98091804 1213) veröffentlicht wird. BG: EC декларация за съответствие Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продуктите MAGNA1, за които се отнася настоящата декларация, отговарят на следните указания на Съвета за уеднаквяване на правните разпоредби на държавите членки на ЕС: Директива за машините (2006/42/EC). Приложен стандарт: EN 809:1998. Директива за нисковолтови системи (2006/95/EC). Приложени стандарти: EN 60335-2-51:2003 и Директива за електромагнитна съвместимост (2004/108/EC). Приложени стандарти: EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1998, EN 61800-3-3:2008 и EN 61000-3-2:2006. Директива за екодизайн (2009/125/EC). Циркулатори: Наредба No 641/2009 и 622/2012 на Европейската комисия. Прилага се само за циркулатори, маркирани с индекс за енергийна ефективност EEI. Вижте табелата с данни на помпата. Приложени стандарти: EN 16297-1:2012 и EN 16297-2:2012. Тази ЕС декларация за съответствие е валидна само когато е публикувана като част от инструкциите за монтаж и експлоатация на Grundfos (номер на публикацията 98091804 1213). DK: EF-overensstemmelseserklæring Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne MAGNA1 som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes lovgivning: Maskindirektivet (2006/42/EF). Anvendt standard: EN 809:1998. Lavspændingsdirektivet (2006/95/EF). Anvendte standarder: EN 60335-2-51:2003 og EMC-direktivet (2004/108/EF). Anvendte standarder: EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1998, EN 61800-3-3:2008 og EN 61000-3-2:2006. Ecodesigndirektivet (2009/125/EF). Cirkulationspumper: Kommissionens forordning nr. 641/2009 og 622/2012. Gælder kun cirkulationspumper der er mærket med energieffektivitetsindeks EEI. Se pumpens typeskilt. Anvendte standarder: EN 16297-1:2012 og EN 16297-2:2012. Denne EF-overensstemmelseserklæring er kun gyldig når den publiceres som en del af Grundfos-monterings- og driftsinstruktionen (publikationsnummer 98091804 1213). EE: EL vastavusdeklaratsioon Meie, Grundfos, deklareerime enda ainuvastutusel, et tooted MAGNA1, mille kohta käesolev juhend käib, on vastavuses EÜ Nõukogu direktiividega EMÜ liikmesriikide seaduste ühitamise kohta, mis käsitlevad: Masinate ohutus (2006/42/EC). Kasutatud standard: EN 809:1998. Madalpinge direktiiv (2006/95/EC). Kasutatud standardid: EN 60335-2-51:2003 ja Elektromagnetiline ühilduvus (EMC direktiiv) (2004/108/EC). Kasutatud standardid: EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1998, EN 61800-3-3:2008 ja EN 61000-3-2:2006. Ökodisaini direktiiv (2009/125/EC). Ringluspumbad: Komisjoni määrus nr 641/2009 ja 622/2012. Rakendub ainult ringluspumpadele, mis on tähistatud energiatõhususe märgistusega EEI. Vt pumba andmeplaati. Kasutatud standardid: EN 16297-1:2012 ja EN 16297-2:2012. Käesolev EL-i vastavusdeklaratsioon kehtib ainult siis, kui see avaldatakse Grundfosi paigaldus- ja kasutusjuhendi (avaldamisnumber 98091804 1213) osana. 28