AZALIE HRATSKA ŠIFRA ARTIKLA BLUE/BLEU RED/ROUGE PINK/ ROSE ORANGE/ORANGE

Benzer belgeler

ALANIS 15 MIN CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > Ax12 Bx4 Cx8 Dx1 M Brown/Marron VERSION NO.

(13) (12) (9) (5) (11) (6) (4) (2) (7) (1) (3) (10) (10) (8) (8) (13) (13) (10) (8) (13) (7)X5 (10)X8 (11)X4 (12)X1 (13)X1

MOOV 2. M6x25mm HRVATSKA ŠIFRA ARTIKLA BLACK/ NOIR

Chiffonnier of 10

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Fransızca-Hintçe

BASIS MESH. Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d utilisation Kullanım Kılavuzu

SUCCESS. Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d utilisation Kullanım Kılavuzu

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide


TREVO. Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d utilisation Kullanım Kılavuzu

FRANKOFON TOP 50 BİRİNCİ AŞAMA A1/A2 FİŞİ (17 Mart - 28 Mart)

Galatasaray University

STAJ SORULARI QUESTIONNAIRE

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-turc

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

YOGA STUDYO ANTALYA YOGA DERSLERI PROGRAM YOGA CLASS PROGRAM

KULLANIM KLAVUZU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION

Seyahat Etrafı Dolaşma

retail display solutions

Yenidoğanlarda işitme testi

EW100 Mini-pelles sur pneus. EW100 mobil ekskavatör ile hızlı bir şekilde hareket

Dacia Lodgy. Farklı bir tarzla yaşamın tadını çıkarın

SW CHRONO JD_SW_Chrono_Garantie_2011.indd :43:25

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

Pazartesi. Salı. Çarşamba. Perşembe. Cuma. conjugaison du verbe. Grammaire progressive du français avec 680 exercices-page:8

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

ZA5882. Flash Eurobarometer 363 (How Companies Influence Our Society: Citizens View) Country Questionnaire Turkey

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

4 ME 4 ME Mesh. Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d utilisation Kullanım Kılavuzu

MOTHER & BABY SCALE BALANCE ELECTRONIQUE ANNE & BEBEK TARTISI WWD720 WWD722 USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. 27 KASIM 2014 Saat: 11.20

Bienvenue à l'ecole en France

Downloaded from

Indoor wireless headphones

Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

NNUSOH- ISNINGAR - ASENNUSOHJEET - INSTALLATIONSVEJLEDNING- ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ - MONTERINGSANVISNING- POKYNY NA I

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 29 KASIM 2013 Saat: 12.00

İşe yeni başlarken güvenlik eğitimi

Personne Contenu de la discussion. AM Bonjour, vous êtes Madame Aksoy? 00:22. P Madame Aksoy, merci beaucoup d être venue 01 :04

FLAT WOOD-ALUMINUM BOIS-ALUMINIUM

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU


DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Seyahat Konaklama. Konaklama - Bulma. Konaklama - Rezervasyon. Nereden bulabilirim? Où puis-je trouver? Konaklama için yön sorma

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Toplantı Masaları Meeting Tables / Les Tables De Reunion

Accord Canada / Turquie

EK 6 CERTIFICATE OF ORIGIN CERTIFICAT D ORIGINE MENŞE ŞAHADETNAMESİ. 2. Number- Numéro Sayı

PRELEVEMENT ET DON D ORGANES ORGAN BAĞIŞI VE NAKLİ

Taş gibi endüstriyel çözümler Solutions industrielles solides

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

FERNGLAS DÜRBÜN Kullanma talimatları

We realise productions in our workshop while continuing to work on large projects based on site.

Bilimsel Giriş. Giriş - Başlangıç

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Immigration Documents

kullanım kılavuzu instruction manual mode d'emploi su ısıtıcı kettle bouilloire KK 3304

FOREHEAD THERMOMETER THERMOMETRE FRONTAL ALIN TERMOMETRESİ ATEŞ ÖLÇEN CİHAZLAR USER MANUAL

WEM500 BOTTLE WARMER CHAUFFE - BIBERON BİBERON ISITICISI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU

Seyahat Etrafı Dolaşma

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN

INSTALLATION INSTRUCTIONS. York Prelude Part #: Read carefully. Wear protective gloves

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU

Istruzioni d uso Notice de montage Instruction sheet Gebruiksinstructies Kullanma kılavuzu M7 M01 A 1 B 1 C 4 D 4 E 1 F 2 G 1 E C

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA IV AFFA

T.C. DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI 2012 YILI ADAY MESLEK MEMURLUĞU GİRİŞ SINAVI

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

PROMAX 600 CM2 KULLANMA KILAVUZU. Halı Yıkama & Islak-Kuru Çelik Gövdeli Profesyonel Elektrikli Süpürge TİP PR-P

FORMULA YÜRÜTEÇ Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

WWD700 DIGITAL BABY SCALE PESE-BEBE NUMERIQUE DİJİTAL BEBEK TARTISI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

WEM500 BOTTLE WARMER CHAUFFE - BIBERON BİBERON ISITICISI BİBERON ISITICILARI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU

la Structure de a Ville Esthetique

Поздравляем! Enhorabuena! Congratulations!

Candidature Lettre de recommandation

CADILLAC AIR. Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA I (ÇEVİRİBİLİM) AFFF

VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL

Resistant to heavy traffic thanks to its superior manufacturing technology, longlasting Super Nova offers elegant options

Ulusal Havuz & & & & & & & & & & Salut, ULUSAL HAVUZ İZMİR ULUSAL HAVUZ DÜZCE-

1975 yılından beri sürekli ve emin adımlarla büyümeye ve dünyaya açılmaya devam etmektedir.

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA II AFFA

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

Moduler interior and exterior architecture routing and identification systems

Çekim Ayarlı Manuel Göğüs Pompası. Suction Adjustable Manuel Breast Pump. Manuelle Milchpumpe mit Saugeinstellung

WSB140 Steam Bottle Sterilizer Stérilisateur Biberon Electrique Sterilizatör USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU

AFM 2810 Ayak Masaj Aleti Foot Massager Masseur de Pieds. kullanım kılavuzu user manual

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

UYGULAMA TALİMATLARI 1/5

Transkript:

AZALIE 524227 BLUE/BLEU 524229 RED/ROUGE 524132 PINK/ ROSE 524233 ORANGE/ORANGE HRATSKA ŠIFRA ARTIKLA

FRANCAIS - SUISSE CONSEILS DE MONTAGE : 1 > BIEN ETUDIER LA NOTICE DE MONTAGE. 2 > REPEREZ LES PIECES CONSTITUANT VOTRE MEUBLE. 3 > REGROUPEZ ET CONTROLEZ LA QUINCAILLERIE. 4 > MUNISSEZ-VOUS DE L'OUTILLAGE NECESSAIRE. 5 > AMENAGEZ-VOUS UNE ZONE DE MONTAGE. 6 > PROCEDEZ AU MONTAGE. NE JAMAIS FORCER LES ASSEMBLAGES. RESSERREZ LES VIS APRES QUELQUES TEMPS D'USAGE. GARDER VOTRE NOTICE DE MONTAGE, SI UNE PIECE VENAIT A MANQUER, ELLE SERAIT LE PLUS CLAIR MOYEN DE COMMUNIQUER AVEC VOTRE MAGASIN. CONSEILS D'ENTRETIEN : 1 > DÉPOUSSIÉREZ SOIGNEUSEMENT. 2 > HUMECTER UN CHIFFON DOUX ET PROPRE D EAU LÉGÈREMENT SAVONNEUSE (OU DÉTERGENT). PAPIER DECOR SURFACES STRATIFIÉES SURFACES LAQUÉES BOIS VERNIS TEXTILE CUIR - NE JAMAIS UTLISER DE PRODUITS ABRASIFS: POUDRE, LAINE D ACIER, SOLVANTS. - NE PAS MOUILLER TROP COPIEUSEMENT. EAU SAVONNEUSE (SAVON NEUTRE) EAU ADDITIONNÉE ENTRETIEN SPÉCIFIQUE FABRICANT DEUTSCH - SCHWEIZ MONTAGE ANLEITUNG: 1 > DIE MONTAGEANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCHLESEN. 2 > DIE EINZELTEILE DES MÖBELSTÜCKS ERMITTELN. 3 > DIE BESCHLÄGE ZUSAMMENLEGEN UND PRÜFEN. 4 > DAS NOTWENDIGE WERKZEUG ZURECHTLEGEN. 5 > EINEN MONTAGEBEREICH FREIMACHEN. 6 > DAS MÖBELSTÜCK ZUSAMMENBAUEN. NIEMALS DIE VERBINDUNGEN ZU STARK ANZIEHEN. DIE SCHRAUBEN NACH EINIGER ZEIT DES GEBRAUCHS ERNEUT FESTZIEHEN. DIE MONTAGEANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN: SOLLTE EIN TEIL FEHLEN, IST SIE DAS BESTE VERSTÄNDIGUNGSMITTEL MIT IHREM GESCHÄFT. PFLEGEHINWEISE : 1 > SORGFÄLTIG ENTSTAUBEN. 2 > MIT EINEM WEICHEN, SAUBEREN UND FEUCHTEM TUCH UND LEICHTER SELFENTAUGE REINIGEN. DEKORPAPIER OBERFLÄCHE LAMINAT OBERFLÄCHE LACK LACKIERTEM HOLZ TEXUL LEDER - BENUTZEN SIE KEINE SCHEUERMITTEL WIE PULVER, STAHLWOLLE, LÖSUNGSMITTEL. - NICHT ZU NASS ABWLSCHEN. SEIFENLAUGE (NEUTRALSEIFE) WASSER MIT HAUSHALTSRFINIGER PRODUZENT SPEZIFISCHER UNTERHALI ITALIANO - SVIZZERA CONSIGLI DI MONTAGGIO 1 > STUDIARE BENE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO. 2 > PRENDERE CONOSCENZA DEI PEZZI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE. 3 > RAGGRUPPARE E CONTROLLARE LA FERRAMENTA. 4 > MUNIRSI DEGLI UTENSILI NECESSARI. 5 > PREPARARE UNA ZONA DI MONTAGGIO. 6 > PROCEDERE AL MONTAGGIO. NON FORZARE MAI GLI ASSEMBLAGGI RISTRINGERE LE VITI DOPO UN PERIODO D'USO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, SE UN PEZZO VENISSE A MANCARE SAREBBE IL MIGLIORE MEZZO DI COMUNICAZIONE CON IL RIVENDITORE CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE : 1 > SPOLVERATE ACCURATAMENLE. 2 > INUMIDIRE CON ACQUA LEGGERMENTE INSAPONATA UNO STRACCIO MORBIDO E PULITO. CARTA SUPERFICIE SUPERFICIE STRATIFICATE LACCATE LACCATE EGNO VERNICIATO TESSILE CUOIO - NON UTILIZZARE MAI PRODOTTI ABRASIVI: POLVERE, LANA DI ACCIALO, SOLVENTI. - NON BAGNARE TROPPO. ACQUA CON SAPONE (SAPONE NEUTRO) ACQUA CON DETERSIVO SAN MARC MANUTENZIONE SPECIFICA PRODUTORE

ESPAÑOL CONSEJOS PARA EL MONTAJE: 1 > ESTUDIE ATENTAMENTE EL MANUAL DE MONTAJE. 2 > LOCALICE LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE. 3 > REUNA Y CONTROLE LOS TORNILLOS. 4 > EQUIPE-SE DE LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS. 5 > PREPARE UMA ZONA DE MONTAJE. 6 > REALICE EL MONTAJE. NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONES. APRIETE LOS TORNILLOS DESPUES DE CIERTO TIEMPO DE UTILIZACION CONSERVE SU MANUAL DE MONTAJE, SI FALTARA UNA PIEZA, SERIA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICAR CON LA TIENDA. CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO: 1 > DESPOLVOREAR CULDADOSAMENTE. 2 > HUMEDECER UN PANO SUAVE Y LIMPIO CON AGUA LIGERAMENTE ENJABONADA. - NO USE NUNCA PRODUCTOS ABRASIVOS TALES COMO: POLVO DE LIMPIAR, LANA DE ACERO, SOLVENTES. - NO MOJAR EXAGERADAMENTE. AGUA Y JABON (JABON NEUTRO) AGUA COM DETERGENTE MANTENIMIENTO ESPECIFICO DEL FABRICANTE PAPEL DE DECORACION SUPERFICIE ESTRATIFICADAS SUPERFICIE MAQUEADAS MADERA BARNIZADA TEXULL CUERO PORTUGUÊS CONSELHOS DE MONTAGEM: 1 > ESTUDE BEM AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM. 2 > REUNA AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL. 3 > REAGRUPE AS FERRAGENS. 4 > EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS. 5 > PREPARE UMA ÁREA PARA A MONTAGEM. 6 > INICIE A MONTAGEM. NUNCA FORÇAR OS ENCAIXES. REAPERTAR OS PARAFUSOS APÓS UM TEMPO DE UTILIZAÇÃO. GUARDAR AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM. CASO FALTE ALGUMA PEÇA, O MAIS ACONSELHÁVEL É CONTATAR O REVENDEDOR. CONSELHOS PARA A MANUTENÇÃO : 1 > ELIMINAR BEM O PÓ. 2 > UMEDECER UM PANO SUAVE E LIMPO COM ÁGUA E UM POUCO DE SABÀO. ACABAMENTO IMITAÇÀO SUPERFÍCIES ESTRATIFICADAS SUPERFICIES LACADAS MADEIRA ENVERNIZADA TEXTEIS PELES - NUNCA UTILIZAR PRODUTOS ABRASIVOS: SAPONÁCEOS, LÃ DE AÇO, SOLVENTES. - NÃO MOLHAR DEMASIADO. ÁGUA COM SABÃO (SABÃO NEUTRO) ÁGUA COM DETERGENTE INSTRUCÕES ESPECÍFICAS DO FABRICANTE

HRVATSK ENGLISH FRANCAIS ASSEMBLY ADVICE : 1 > CAREFULLY READ THE ASSEMBLY INSTRUCTION. 2 > IDENTIFY THE COMPONENTS OF THE FURNITURE. 3 > GROUP AND CHECK THE HARDWARE. 4 > USE THE REQUIRED TOOLS. 5 > CREATE AN ASSEMBLY ZONE. 6 > MAKE THE ASSEMBLY. NEVER FORCE THE CONNECTIONS. RE-TIGHTEN THE SCREWS AFTER FEW DAYS. PLEASE RETAIN THE AI LEAFLET FOR FUTURE REFERENCE, THE AI CONTAINS INFORMATION WHEN CLAIMING FOR MISSING PARTS. CLEANING ADVICE: 1 > CAREFULLY REMOVE THE DUST. 2 > USE A SOFT, CLEAN DAMP CLOTH WITH SOAPY WATER. NEVER USE ABRASIVE PRODUCTS OR SOLVENTS. DO NOT APPLY EXCESSIVE PRESSURE WHEN USING THE DAMP CLOTH. SOAPY WATER (NEUTRAL SOAP) WATER WITH DETERGENT SPECIFIC SUPPLIER CLEANING PAPER DECOR LAMINATED SURFACES LACQUERED SURFACE VARNISHED WOOD LEATHER TEXTILE

Cher client, Nous vous félicitons pour l achat de ce produit CONFORAMA; Avant d'utiliser le produit, prenez le temps de lire attentivement le mode d emploi suivant. ATTENTION! Cette chaise est prévue pour un usage domestique Seul du personnel spécialisé est autorisé à travailler sur le ressort pneumatique ou à le remplacer. Roulettes: les roulettes standard conviennent aux revêtements de sol textiles. Pour les sols stratifiés, en liège, en bois et en pierre, nous recommandons des roulettes pour sols durs (type W) en plus d un tapis de protection. Vous pouvez vous procurer ces roulettes dans votre meilleur magasin de bricolage En cas de non respect, nous ne pouvons pas être tenus responsable d éventuelles détériorations. Entretien: veuillez vérifier et resserrer régulièrement tous les assemblages par vis et les emboîtements. Attention! Veuillez entrer toutes les vis en les serrant un ou deux tours. Une fois fixé toutes les vis et positionné les rembourrages ou les accoudoirs, vous pouvez serrer les vis à fond! Une personne à la fois seulement sera autorisée à s'asseoir sur le fauteuil. Il est interdit d'utiliser le fauteuil si les vis ne sont pas toutes serrées à fond. Contrôler les vis tous les trois mois. Si des pièces du fauteuil sont endommagées ou usées, ne plus l'utiliser et le remplacer. Seul du personnel formé sera en mesure de remplacer les pièces et de travailler au niveau de l'élément de réglage de la hauteur d'assise. Mode d emploi : Pour éviter les dommages corporels et la fatigue, veillez à avoir une bonne position assise. Réglez l'assise et le dossier du fauteuil de bureau à cette fin. Régler la hauteur de l'assise de telle sorte qu'en position assise droite, les cuisses forment une ligne horizontale par rapport au plan de travail Les pieds doivent être à plat sur le sol. (A) Hauteur d'assise Tirer le levier (A) vers en haut Le fauteuil descend dès qu'il y a charge de l'assise, sans charge, le fauteuil remonte. Entretien: Supprimer les salissures avec un chiffon humide puis sécher avec un chiffon sec. Traiter de temps en temps à l'aide d'un produit d'entretien du cuir. Dépoussiérer régulièrement le revêtement en cuir. Aspirer l'embout adapté et avec précaution. Supprimer les salissures les plus importantes avec un produit de nettoyage à sec. Nettoyer le pied à l'aide d'un chiffon à poussières qui ne pluche pas ou à l'aide d'un chiffon doux et humide. En cas de salissures plus importantes, utilisez un produit nettoyant doux et dilué. Les produits récurant ne conviennent pas. Polir les pièces en chrome et en aluminium à l'aide d'un produit spécial chrome.

Değerli müşterimiz, Bu Conforama ürünü satın aldığınız için tebrikler. Bu sandalyenin montajına başlamadan önce bir kaç dakikanizi aşağıdaki montaj bilgilerini okumaya ayiriniz. DIKKAT! Bu sandalye sadece özel kullanım için uygundur. Gazli krikonün onarımı veya değiştirilmesi sadece kalifiye bir personel tarafindan yapilabilir. Tekerlekler: standart tekerleri tekstil zeminler için uygundur. Laminat, liege, parke ve taş döşemeler için, W türü tekerlekler ve zemini korumak için bir halı kullanmanızı öneririz. Bu tekerlekleri size en yakin nalburdan satın alabilirsiniz. Bakım: Tüm vidalari ve bağlantıları düzenli aralıklarla kontröl edin ve sıkın. Dikkat! Tüm vidaları sıkmadan önce, sadece bir veya iki kere çevirin. Tüm vidaları ve arkalıklari ve kollari ayarladıktan sonra, tüm vidaları komple sıkabilirsiniz. Sandalyeye sadece bir kişi oturmasi gerekiyor. Tüm vidaların tamamen sıkılmamış sürece, sandalye kullanılmamalıdır. Bu 3 ayda bir kontrol edilmelidir. Sandalyenin bir veya birkaç parçasi hasarlı veya yıpranmış ise, parçalarin değiştirilene kadar sandalye kullanmayin. koltuk ayarlama elemanları değişimi ve bakimi sadece eğitimli personel tarafindan yapilabilir. Kullanımı ve Ayarlama için talimatlar: Bedensel zarar ve yorgunluktan kaçınmak için doğru duruş sağlayin. Koltuk ve arakasini size uygun bir pozisyon getirin. Ayaklarıniz yerdeyken,koltuk yüksekliğini öyle ayarlayın ki dik konumda uyluk üst kismi masaya göre yatay konumda olsun. (A) Koltuk Yüksekliği (A) Kolu yukarı doğru çekin. Koltuğun üzerinde birisi varken, koltuk iner. Koltuğu boş olduğunda, koltuk yükselir. Bakım: Nemli bir bez parçası kullanarak kiri siliniz ve kuru bir bezle kurutunuz. Zaman zaman bir deri bakım ürünü kullanabilirsiniz. Derileri, düzenli olarak elektrikli süpürge çektirin. elektrikli süpürge uçuyla yastıklari hafifçe çektirin.ağır kirleri kuru köpük ile temizleyin. Tüy bırakmayan bir bez veya yumuşak, nemli bir paspas ile çerçeve silin. Ağır kirleri hafif sabunlu bir bezle temizleyin. Aşındırıcı maddeler uygun değildir. Krom ve alüminyum parçalari, krom için temizlik maddesi kullanarak parlatabilirsiniz.