我需要提供材料原件还是复印件? Chiedere se devi fornire documenti originali o copie Belgelerimin kopyalarını mı asıllarını mı göstermeliyim? 请问该所大学的入学要求是什么? Üniversi

Benzer belgeler
Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Immigrazione Studiare

AC SİNYAL/GÜRÜLTÜ ANALİZİ

Çin Halk Cumhuriye0 ve TÜSİAD Pekin Ofisi 中国和 TÜSİAD 北京代表处

... konuda size yazıyoruz. We are writing to you rega 正式, 代表整个公司... ile bağlantılı olarak We are size writing yazıyoruz. in connecti 正式, 代表整个公司...'e i

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Immigrazione Documenti

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

PEKİN OFİSİ. Iraz Turhan-Alvaran Temsilci TÜSİAD Pekin Ofis 娥拉姿 TÜSİAD 北京代表处代表

到了乡巴佬坐洋车忽然想起一个童年的故事 当我还是小孩的时候, 祖母常常进 街 我们并不住在城外, 只是离市镇较偏的地方罢了! 有一天, 祖母她又要进街, 她命令我 :

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Format adresse postale en Belgique : nom de rue + numéro de rue Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

ÇİNCE VE TÜRKÇEDEKİ BAK- FİİLİNİN ANLAMSAL DEĞERLERİ AÇISINDAN KARŞILAŞTIRILMASI *

DERS BİLGİLERİ. Çince III AFCA

OTURMAK FİİLİNİN TÜRKÇEDE VE ÇİNCEDE ANLAM VE KULLANIM ŞEKİLLERİ YÖNÜNDEN SINIFLANDIRILMASI

DERS BİLGİLERİ. Çince IV AFCA

Test of Chinese as a Foreign Language (TOCFL Listening & TOCFL Reading)

TC7X. Araç İçi Şarj Ünitesi. Kurulum Kılavuzu

BTL 14 P BTL 20 P BTL 26 P

Yen-Bor. Verilog. Verilog 語法. Verilog 的模型與層次. Verilog 的架構 的語法協定 基本資料型態 輸入輸出埠 資料流模型的敘述 行為模型的敘述 模組間埠對應的方式.

Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Yasal Düzenleme, Güvenlik ve Çevre Bildirimleri KULLANICI KILAVUZU

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

DOP-B07. High Color Wide Screen User-Friendly HMI Products. No.18, Xinglong Rd., Taoyuan City 33068, Taiwan Instrunction Sheet

Menüde neyi tavsiye edersiniz? 菜单上您推荐什么?(càidān shàng nín shénme?) Garsona menüden birşey tavsiye edip edemeyeceğini sorma Bir spesyaliteniz var mı? R

(3) Pin Definition of Serial Communication. DOP-B05S111 COM1 Port (Supports Flow Control) Contact RS RXD 3 TXD 4 5 GND 6 7 RTS 8 CTS 9

adres formatı: sokak numarası + ismi eyalet ismi ilçe/il ismi + posta kodu Bayan L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 068

Hazırlayan Dr. Dursun KÖSE 杜爾孫. Dayanak The Common European Framework of Reference for Languages Cambridge University Press, 2001.

Operation / display area. Power input terminal (24AWG wire min.) COM2/COM3. C COM1 D USB Host. Network port (LAN) Only for DOP-107EV

Operation / display area. A USB Slave B USB Host. Power input terminal (24 AWG wire min.)

Operation / display area. Power input terminal (24AWG wire min.) COM2 / COM3. C COM1 D USB Host. E USB Slave

DOP-103BQ High color Wide screen User-friendly

Operation / display area. Power input terminal (24AWG wire min.) COM2/COM3. C COM1 D USB Host. Network port (LAN) Only for DOP-107EV.

65BD3010T V Kullanım Kılavuzu (Türkçe)

禁止將本產品暴露在有水氣 腐蝕性氣體 可燃性氣體等物質的場所下使用, 否則可能會造成觸電或火災

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Operation / display area. A USB Host B USB Slave. Power input terminal (24 AWG wire min.) COM2 / COM3. E COM1 F Network Port(LAN)

DOP-B10VS511. Instruction Sheet. High Color Wide Screen User-Friendly HMI Products

DOP-B10VS511. Instruction Sheet. High Color Wide Screen User-Friendly HMI Products. No.18, Xinglong Rd., Taoyuan City 33068, Taiwan

即使關閉電源, 伺服驅動器內部仍然可能會滯留高電源, 請暫時 (10 分鐘 ) 不要觸摸電源端子 並請確認 CHARGE 指示燈熄滅以後, 再進行檢查作業 請不要頻繁地開關電源 如果需要連續開關電源時, 請控制在一分鐘一次以下 主電路端子座配線

DÉPISTAGE ORGANISÉ DU CANCER DU SEIN

User-defined Function Keys / System Keys. A User-defined Function Keys: F1, F2, F3, F4. : Power LED Indicator

Hinweise zur Inbetriebnahme von Fußbodenheizungen

Quick Start P/N : 03PF Rev.A

Operation / display area. A USB Host B USB Slave. Power input terminal (24 AWG wire min.) G COM1 COM2 / COM3

106 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 民航人員 稅務人員及原住民族考試試題

トルコ語学習者コーパスのためのアンケート項目についてトルコ語中間言語音韻論 (IPCT) 川口裕司 ( 東京外国語大学 ) フランス語 ポルトガル語 日本語 トルコ語の対照研究分析 第 3 回研究会 中間言語における諸問題 (2) 2017 年 3 月 18 日於名古屋外国語大学

Imigração Estudar. Estudar - Universidade. Dizer que você quer se matricular

(3) Pin Definition of Serial Communication DOP-W105B / DOP-W127B / DOP-W157B COM2 Port

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Yasal Düzenleme, Güvenlik ve Çevre Bildirimleri KULLANICI KILAVUZU

(3) Pin Definition of Serial Communication DOP-W105B / DOP-W127B / DOP-W157B COM2 Port

(1) Product Name HMC: HMI with Controller. (2) LCM Size 07: 7-inch TFT LCD. (3) Type of Industries N: General Purpose. (4) Display Resolution 5: SVGA

User-defined Function Keys / System Keys. A User-defined Function Keys: F1, F2, F3, F4. : Power LED Indicator

Sunucu, Saklama, Güç, Ağ ve Raf Ürünleri için Güvenlik ve Uyumluluk Bilgileri

(3) Pin Definition of Serial Communication. DOP-B08S515 / DOP-B08E515 COM1 Port (Supports Flow Control) Contact

HMC-RIO3232RT5. Power Consumption 1.2W

(3) Pin Definition of Serial Communication. DOP-B10S615 / DOP-B10E615 COM1 Port (Supports Flow Control) Contact RS-232 PIN1 2 RXD

DOP-103WQ DOP-107WV DOP-110WS Instruction Sheet

Preface. Safety Precautions. Installation. Wiring. Operation

Product Profile & Dimensions

BDL4220QL. Kullanım Kılavuzu (Türkçe)

Product Profile & Dimension

BDL3220QL. Kullanım Kılavuzu (Türkçe)

DOP-B10. Instrunction Sheet. High Color Wide Screen User-Friendly HMI Products. (1) Preface. (2) Pin Definition of Serial Communication

MP1540_, MP1556_, MP1640_, MP1650_, MP1656_, MP1A50_, MP1A56_

Make your world an effective world.

DOP-B10. Instrunction Sheet. High Color Wide Screen User-Friendly HMI Products. (1) Preface. (2) Pin Definition of Serial Communication

1 MERHABA. Hal-hatır sorma. Cevap. Vedalaşma. Teşekkür etme. A. Karşılaşma, tanışma ve vedalaşma sırasında kullanılabilecek ifadeler 相遇 相識與道別用語

ENGLISH. 3 mm DVP02LC POWER EXC+ RUN EXC- ERROR SIG+ L.V CH1 SIG- SEN+ SEN- NET SHD MAX MOTION EXC+ EXC- SIG+ CH2 SIG- NET SEN+ ZERO SEN- MAX SHD

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Chiedere aiuto

ENGLISH. 3 mm POWER EXC+ RUN EXC- ERROR SIG+ L.V CH1 SIG- SEN+ SEN- NET SHD ZER O MAX MOTION. 33 mm

Öğrenciler bu derste tanışma, aile bahsetme, yaş, doğum günü ve yeri söz etme ve alışveriş gibi konularda dil becerisi kazanmasını sağlar.

DOP - H 07 S (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (1) Product Name DOP: Delta Operator Panel (HMI) (2) Series H: Handle (Hand-held series) 4: WVGA

Integrated Management Policy

Product Profile & Dimension. I/O Terminal Layout. External Wiring. Unit: mm

FPC3

(3) Pin Definition of Serial Communication. Contact RS RXD 3 TXD 4 5 GND 6 7 RTS 8 CTS 9

SCM2

DOP-B10. Instrunction Sheet. (3) Parts Names

Preface. Safety Precautions. Installation. Wiring. Operation

Türkiye de Tayvan Çalışmaları - I (Tarih, Ekonomi ve Uluslararası İlişkiler) Taiwan Studies in Turkey - I (History, Economy & International Relations)

External Control Interface (Bus) 5: DMCNET. Lights in blue: the communication is carried out /the data is

S2S3

Kadir Demircan, Ph.D Tıbbi Genetik Bilim Doçenti

Carbon. Güvenlik, Garanti ve Kurulum Kılavuzu. Lenovo destek: Lenovo kullanıcı forumları:

S2S5

Product Profile & Dimension. I/O Terminal Layout

DELTA DOC CENTER. Quick Start REV. 01. Notes: Delta P/N-Barcode: EH01

Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, Yıl: 5, Sayı: 40, Şubat 2017, s

CPD4

ENGLISH. 3 mm DVP02LC POWER EXC+ RUN EXC- ERROR SIG+ L.V CH1 SIG- SEN+ SEN- NET SHD MAX MOTION EXC+ EXC- SIG+ CH2 SIG- NET SEN+ ZERO SEN- MAX SHD

Viaggi Andando in giro

Güvenlik. Kullanıcı Önlemleri. Çevre koruma bilgileri

SD

S2S0 DVP

Transkript:

- Università 我想要进入大学学习 Dire che vuoi iscriverti Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. 我想要申请 课程 ders almak istiyorum. Dire che vuoi iscriverti ad un corso universitario 本科生 研究生 博士生 全日制 非全日 网上课程 lisans seviyesinde lisans üstü seviyesinde doktora seviyesinde tam zamanlı yarı zamanlı çevrimiçi 我想要在这所大学学习 Üniversitenizde için okumak istiyorum. Dire quanto dura il tuo periodo di scambio 一学期 Durata dello scambio in un'università all'estero 一学年 Durata dello scambio in un'università all'estero 请问学生工作有什么限制? Informarsi sulle restrizioni lavorative per gli studenti bir dönem bir akademik yıl Öğrenciler için çalışma kısıtlamaları nelerdir? Pagina 1 23.08.2017

我需要提供材料原件还是复印件? Chiedere se devi fornire documenti originali o copie Belgelerimin kopyalarını mı asıllarını mı göstermeliyim? 请问该所大学的入学要求是什么? Üniversitenin kabul kriterleri nelerdir? Usato quando fai la domanda di ammissione all'università 请问您会给我寄官方录取通知书吗? Domandare se riceverai una lettera di ammissione 请问大学能保证我的住宿吗? Domandare se l'università garantisce l'alloggio Bana resmi bir teklif gönderecek misiniz? Üniversite barınma imkânı sunuyor mu? 课程内容涵盖实习吗? Dersi tamamlamak için staj gerekliliği var mı? Domandare se il tuo corso universitario prevede un periodo di stage 在这所大学作为交换生需要付学费吗? Üniversitenizde değişim öğrencisi olarak okumak ücrete tabi mi? Domandare se devi pagare delle spese d'iscrizione per il periodo di scambio all'estero 我如何才能查看我的申请进程呢? Başvurumu nasıl takip edebilirim? Domandare come puoi essere aggiornato/a sul progresso della tua domanda di ammissione 对 语言 的要求是什么? Hangi [dil] seviyesi gerekli? Informarsi sui requisiti linguistici per essere ammesso/a all'università 这个 评分系统是什么样的? sistemi nasıl işliyor? Informarsi sul sistema universitario 学分制 Tipo di sistema 打分制 Tipo di sistema kredi notlama 在我的交换期结束时我能拿到成绩单吗? Değişim programının sonunda not dökümü alabiliyor muyum? Domandare se avrai un certificato degli esami sostenuti alla fine dello scambio universitario Pagina 2 23.08.2017

这里的教学风格是什么样的? Informarsi sul metodo d'insegnamento 这里有? Informarsi sul metodo d'insegnamento 讲座 研讨会 个别辅导 会议 暑期学校提供哪些课程呢? Informarsi sui corsi proposti dalle Summer School 考试何时举行? Informarsi sulle date degli esami 我在哪里能找到所有的课程信息? Domandare dove puoi trovare informazioni sui corsi 大学里有体育馆吗? Domandare se c'è un centro sportivo universitario 我如何加入学生组织? Domandare come puoi unirti ai club studenteschi 在 城市 居住的生活成本大概多少? Informarsi sul costo della vita nella città - Corsi di lingua Öğretim yöntemleriniz nasıl? var mı? ders seminer uygulamalı ders konferanslar Yaz okulunda hangi dersler var? Sınavlar ne zaman? Mevcut dersler hakkında nereden bilgi alabilirim? Üniversitede spor merkezi var mı? Öğrenci kulüplerine nasıl katılabilirim? [şehir] için ortalama yaşam masrafları ne kadardır? Pagina 3 23.08.2017

我在这里可以学习什么语言? Okulunuzda hangi diller üzerine öğrenim görebilirim? Domandare quali lingue vengono insegnate nella scuola 有没有水平测试来评估我的水平? Seviye belirleme sınavı var mı? Domandare se è previsto un test per stabilire il livello di partenza 如果当前的等级不适合我, 我能否转到其他等 Devam ettiğim seviye benim için uygun değilse başka bir 级吗? seviyeye geçebilir miyim? Domandare se puoi cambiare livello in caso non sei soddisfatto/a di quello che stai frequentando 您有课程的详细介绍吗? Ders için detaylı bir açıklamanız var mı? Domandare se è disponibile una descrizione dettagliata del corso 一个班级里最多有多少个学生? Sınıftaki azami öğrenci sayısı nedir? Domandare qual è il numero massimo di studenti per classe 贵校都有哪些设施? Domandare quali strutture sono presenti nella scuola Okulunuzda ne gibi imkanlar var 请问你们安排郊游吗? Okul gezileri de düzenliyor musunuz? Domandare se la scuola organizza anche delle escursioni 你们提供哪些项目呢? Domandare quali programmi sono a disposizione - Borse di studio 我想了解关于助学金的信息 Informarsi sulle possibilità di finanziamento 有哪些组织可以资助我的学习? Domandare quali enti possono finanziare i tuoi studi Hangi programları sunuyorsunuz? Burs olanakları hakkında bilgi almak istiyorum. Hangi kurum ve kuruluşlardan öğrenim yardımı alabilirim? 我需要 的财政补贴 için maddi yardıma ihtiyacım var. Dire che hai bisogno di aiuto finanziario Pagina 4 23.08.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Immigrazione 学费 生活费用 儿童托管 请问有哪些奖学金? Domandare quali borse di studio sono disponibili harçlar yaşam giderleri çocuk bakımı Ne tür burslar mevcut? - Convalidare titoli di studio esteri 我想要在 国家 认证我的学位证书 Diplomamı [ülke] için onaylatmak istiyorum Dire che vuoi convalidare il tuo certificato di laurea nel paese dove ti trovi 请问您有 语言 的认证翻译师列表吗? [dil] için yeminli tercüman listeniz var mı? Chiedere la lista dei traduttori giurati nella combinazione linguistica che ti serve 请问哪里可以拿到同等的学位证书? Nereden denklik belgesi alabilirim? Domandare dove puoi ottenere un certificato di equivalenza Pagina 5 23.08.2017