SİBİRYA DAKİ TÜRKOLOJİ ARAŞTIRMALARI



Benzer belgeler
Dr. Mikail CENGİZ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Fakültesi

Dr. Mikail CENGİZ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Fakültesi

Yayın Değerlendirme / Book Reviews

TÜRKİYAT ARAŞTIRMALARI YÜKSEK LİSANS PROGRAMI DERSLER VE KUR TANIMLARI

AKADEMİSYEN A. N. KONONOV SOVYET TÜRKOLOJİSİNİN VE ŞARKİYATININ TARİHÇİSİ *

Doç.Dr. ENGİN ÇETİN ÖZGEÇMİŞ DOSYASI

T ehlikedeki Diller Dergisi Ağ Sayfası

TALAT TEKİN VE TÜRKOLOJİ. Editörler: Prof. Dr. Emine Yılmaz Prof. Dr. Nurettin Demir Dr. Öğr. Üyesi İsa Sarı

T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA

ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DÖRT YILLIK-SEKİZ YARIYILLIK DERS PROGRAMI

Fırat Üniversitesi İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR PROGRAMI

Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri

PROF. DR. AHMET BURAN IN TÜRKLÜK BİLİMİ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ ADLI ESERİ ÜZERİNE

TÜRKİYAT ARAŞTIRMALARI DOKTORA PROGRAMI DERSLER VE KUR TANIMLARI

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Afyonkarahisar Kocatepe

Eski Türk Edebiyatı Programı Ders Listesi. Zorunlu Olarak Alınması Gereken AKTS Toplamı

Central Asian Studies

ANA DİL Mİ, ANA DİLİ Mİ? IS IT PARENT LANGUAGE OR OR MOTHER TONGUE?

Yıldırım Beyazıt Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Güvenevler Mahallesi Cinnah Caddesi No:16/A Çankaya-ANKARA

Öğretim Üyesinin Adı: Yrd. Doç. Dr. Milena Yordanova

DİL KİMLİK İLİŞKİSİ ÇERÇEVESİNDE RUSYA FEDERASYONU NDAKİ TÜRK HALKLARININ VE TÜRK LEHÇELERİNİN DURUMU

TUVA TÜRKÇESİNİN DİYALEKTLERİ *

Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Selçuk Üniversitesi Y. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Cumhuriyet Üniversitesi

Yayın Değerlendirme / Book Reviews

DERS PLANI DEĞİŞİKLİK SEBEBİNİ İLGİLİ SÜTUNDA İŞARETLEYİNİZ "X" 1.YARIYIL 1.YARIYIL 2.YARIYIL 2.YARIYIL. Kodu Adı Z/S T+U AKTS Birleşti

İstanbul Üniversitesi. İstanbul Üniversitesi. Marmara Üniversitesi. Yrd. Doç. Yeni Türk Dili Bartın Üniversitesi 2011

Yüksek Lisans Öğretim Programı Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı

P.M. MELİORANSKY VE SOVYET TÜRKOLOJİSİ *

03 Temmuz 2013 tarih ve 51 sayılı Üniversite Senato toplantısının 1 nolu karar ekidir.

Selahittin Tolkun, Özbekçede Fiilimsiler, Dijital Sanat Yayıncılık, Kadıköy, İstanbul, 2009, s. 269.

ÖZGEÇMİŞ : : cuneyt.akin@hotmail.com

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Dilleri ve Kültürleri Yok Olma Tehlikesine Maruz Türk Toplulukları konulu 4. Uluslararası Türkiyat Araştırmaları Sempozyumu (23-26 Mayıs 2012)

ÖĞRENCİ DEĞİŞİMİ KONTENJANLARI

HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ TÜRKİYAT ARAŞTIRMALARI ENSTİTÜSÜ. Doç.Dr. Yunus KOÇ

A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 53, ERZURUM 2015, TÜRK DİLİNDE BİR GEÇMİŞ ZAMAN EKİ -çi

Danışman: Prof. Dr. H.Ömer KARPUZ

1991 Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-coğrafya Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünü bitirdi.

TÜRK MİTOLOJİSİ DR.SÜHEYLA SARITAŞ 1

ALEKSANDR MİHAYLOVİÇ ŞÇERBAK ( ) Bülent GÜL *

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

ÖZGEÇMİŞ. : Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü. : :

ORTA DOĞU VE KAFKASYA UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ

Yayın Değerlendirme / Review. Türkoloji Tarihinde Samoyloviç ve Eserleri

ÇAĞDAŞ SİBİRYA DİLLERİNDE ESKİ TÜRK, UYGUR VE KIRGIZ DİLLERİNİN İZLERİ 1

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ

Dilek Ergönenç Akbaba * 1

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ PROGRAMI

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

BAYBURT ÜNİVERSİTESİ TÜRKÇE ÖĞRETİMİ UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 9. SINIF TARİH DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ YILLIK PLANI

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DOKTORA PROGRAMI

TÜRKOLOJİNİN GELİŞİMİNDE KAZAN ÜNİVERSİTESİNİN ROLÜ *

DERSLER VE AKTS KREDİLERİ

PROF. DR. HÜLYA SAVRAN. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans

SAKARYA ÜNİVERSİTESİ. Hafta 7

6. 1. Hazırlanan Lisans Tezi Ayverdi Lugatı ndaki Tasavvuf Terimlerinin Tespiti ve Diğer Lugatlarle Mukayesesi

YAYIN DÜNYASINDAN. on yirmi yılda özelde Eski

DİL VE EDEBİYAT TÜRKLER VE TÜRKÇE DÜNYADA TÜRKÇE ÖĞRETİMİ

COURSES IN FOREIGN LANGUAGES for ERASMUS INCOMING STUDENTS. at Sofia University. 2018/2019 academic year FACULTY OF CLASSICAL AND MODERN PHILOLOGY

TÜRK CUMHURIYETLERI AUTONOMOUS TURKISH REPUBLICS OF RUSSIAN FEDERATION

GÜNEY S B RYA TÜRK D LLER NDE B RLE K F LLERLE LG L TEOR K SORUNLAR* THEORETICAL PROBLEMS ABOUT COMPOUND VERBS IN SOUTH SIBERIAN TURKIC LANGUAGES

ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ BAHAR YARIYILI DERS PROGRAMI

SİBİRYA TÜRK HALKLARININ DİLLERİNİN HUKUKİ KONUMU VE DİL İLE İLGİLİ YASALAR

Türk dünyası, bilişim alanında ortak terimler kullanmalı

ÖZGEÇMİŞ Doç. Dr. BÜLENT ÖZKAN

EDVARD VLADİMİROVİÇ SEVORTYAN HAKKINDA SÖZ

Doktora Tezi ve Tez Danışman(lar)ı : Abdulvehhâb bin Yusuf un Müntahab-ı Fi t Tıbbı (Dil İncelemesi-Metin Dizin) Prof DR. H.

ÖĞRENCİ DEĞİŞİMİ KONTENJANLARI

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR DÖNEMİ KATALOĞU

MEVLAN DEĞİŞİM PROGRAMI ANLAŞMALI ÜNİVERSİTE, BÖLÜMLER VE BÖLÜM BAŞINA KONTENJANLAR

DERS TANIMLAMA FORMU / Hakas Türkçesi. ARIKOĞLU E. (2007) Hakas Türkçesi, Türk Lehçeleri Temel Ders Kitabı

ALES PUAN TÜRÜ. Türkiye Cumhuriyeti. Uyruklu ÜNİP* SÖZEL SÖZEL Y.Lisans. Alan Dışı SÖZEL.

KİTÂBİYAT KARAHAN, AKARTÜRK (2013), DÎVÂNU LUGATİ T-TÜRK E GÖRE XI. YÜZYIL TÜRK LEHÇE BİLGİSİ, TDK YAY., ANKARA.

İÇİNDEKİLER 1: DİL VE DÜŞÜNCE ARASINDAKİ İLİŞKİ...

(TÜRKÇE) I. (Ana sayfada görünecektir.)

YUNUS EMRE ENSTİTÜSÜ. Hırvatistan Hollanda İngiltere İran İtalya Japonya Karadağ Katar Kazakistan KKTC Kosova Lübnan Macaristan Makedonya Malezya

S.E. MALOV UN HAYATI VE İLMÎ ÇALIŞMALARINA DAİR *

Ağrı İbrahim Çeçen Üniversitesi

ORTA ASYA (ANONİM) KURAN TERCÜMESİ ÜZERİNDE ÖZBEKİSTAN DA YAPILMIŞ BİR İNCELEME. ТУРКИЙ ТAФСИР (XII-XII acp) *

T.C. GAZİ ÜNİVERSİTESİ Basın Yayın ve Halkla İlişkiler Müşavirliği YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU MÜDÜRLÜĞÜNE

Kazak Hanlığı nın kuruluşunun 550. yılı dolayısıyla Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümümüzce düzenlenen Kazak

Yrd.Doç.Dr. UTKU YAPICI

Tablo 2: Doktora Programı Ortak Zorunlu-Seçmeli Dersler TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI DOKTORA PROGRAMI GÜZ YARIYILI

Karahan, Saim Osman (2011), Dobruca Kırım Tatar Ağzı Sözlüğü (1-2-3), Köstence-Romanya, 1682 s., ISBN:

TÜRKİYAT ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 435

SÖZLÜKBİRİMLERİN TANIMLANMASINA ANLAMBİLİMSEL BİR BAKIŞ

TÜRK BİLİMLERI VE ÇAĞDAŞ ASYA BİLİMLERİ BÖLÜMÜ. ID Başlık ECTS

DERS İÇERİKLERİ. DILB1001 Dilbilimine Giriş

BURSA GÖÇMEN AĞIZLARI FİİL İŞLETİMİNDE ŞİMDİKİ ZAMAN Şükrü BAŞTÜRK * Mustafa ULUOCAK ** Erol OGUR *** Süleyman EROĞLU **** Hatice ŞAHİN ***** ÖZET

Fen - Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü

KIRKLARELİ ÜNİVERSİTESİ TÜRKÇE ÖĞRETİM, UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

ÇAĞDAŞ TÜRK YAZI DİLLERİ I TDE303U

YÖNETMELİK SİİRT ÜNİVERSİTESİ TÜRKÇE ÖĞRETİMİ UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

Röportaj Serisi PROF.DR.PULAT OTKAN. Kendinizi kısaca tanıtır mısınız.

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ. Öğrenim Durumu: Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Uluslararası İlişkiler Ana Gazi Üniversitesi 2004

PROGRAM (Taslak) Türk Dilbiliminde Tanımlama ve Belgeleme. Lisans Üstü Öğrencileri İçin Yaz Okulu Ağustos 2013

Transkript:

SİBİRYA DAKİ TÜRKOLOJİ ARAŞTIRMALARI Turkology Studies in Siberia Eyüp BACANLI * Gazi Türkiyat, Güz 2012/11: 39-45 Özet: Makalenin ilk kısmında günümüz Rusya Federasyonu ndaki Türkoloji araştırmaları hakkında genel bilgi verilmekte, ikinci kısmında geçmişten günümüze Sibirya daki Türkoloji araştırmaları ele alınmaktadır. Sibirya daki en önemli şehir olan Novosibirsk teki merkezlerde Türkologların deneysel ses bilgisi ve modelsel söz dizimi yöntemlerinden yine Sibirya daki Türk dillerinin araştırılmasında nasıl yararlandıkları anlatılmakta, titüler Türk cumhuriyetlerindeki Türkoloji merkezleri ve nihayet az nüfuslu Türk halklarının dilleriyle ilgili diğer merkezlerdeki çalışmalar hakkında kısaca bilgi verilmektedir. Anahtar kelimeler: Sibirya, Türkoloji araştırmaları, deneysel ses bilgisi, modelsel söz dizimi Abstract: The first part of this paper highlights today s Turkological studies in Russian Federation, while the second part gives a survey of Turkological studies in Siberia from past to present. It delves deeper into analysis of how Turkologs at the centers in Novosibirsk -the most important city in Siberia make use of the methods of experimental phonetics and model based syntax in their studies while examining the Turkic languages in Siberia. The paper, furthermore, briefly reports general information of the Turkological centers in autonomous Turkic republics and eventually of studies in other research centers on endangered Turkic languages. Keywords: Siberia, Turkological studies, experimental phonetics, model based syntax SSCB döneminde Türkoloji paradigması, Prof. A. N. Kononov un 10 yönelim şeklinde özetlediği yeni bir yapı edinmiştir. Bunlar: 1) Çağdaş Türk dillerinin sesbilgisi ve dilbilgisi; 2) Sözlük yazımı ve sözlük bilimi; 3) Lehçe yazımı ve lehçe bilimi; 4) Ulusal Türk dillerinin şekilleniş tarihi; 5) Türk yazıtlarının araştırılması ve yayımlanması; 6) Bireysel Türk dillerinin tarihî sesbilgisi ile dilbilgisi ve Türk dilleri gruplarının karşılaştırmalı-tarihî sesbilgisi ve dilbilgisi; 7) Altay teorisi ve Türk dilbilimi; 8) Türk dilli el yazmalarının betimlenmesi; 9) Rusya Türk filolojisi tarihi; 10) Rusya Türkolojisinin bibliyografyası (Kononov 2009: 288). Türkoloji deki bu yönelimler SSCB deki bütün Türkoloji merkezleri için geçerlidir denebilir, çünkü SSCB döneminde tek bir genel Türkoloji alanı vardı. SSCB nin çöküşünden sonra Türkoloji araştırmalarında üçüncü döneme girilmiştir. Bu yeni dönemde hem bağımsızlığını kazanan Türk cumhuriyetlerinde hem de Rusya Federasyonu terkibindeki özerk Türk dilli cumhuriyetlerde yerel dil, tarih ve kültüre yönelik araştırmalar yapılmaya başlanmıştır. Yerel Türkologların kendi dil ve kültürlerine yönelmeleriyle birlikte, Rusya Türkologları da çağdaş Türk * Doç. Dr., TOBB Ekonomi ve Teknoloji Üniversitesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, ebacanli@etu.edu.tr

40 Eyüp Bacanlı / Gazi Türkiyat, Güz 2012/11: 39-45 yazı dillerini daha az araştırmaya başlamış ve tarihsel dilleri veya bütüncül olarak çağdaş Türk dillerini incelemeye koyulmuşlardır. Diğer bir deyişle SSCB döneminde yekpare olan Türkoloji, 1991 den sonra dağılarak ulusal ve bölgesel halkalara dönüşmüş, bilimsel temaslar azalmıştır. Eskisi gibi yekpare bir Türkoloji bulunmamakla birlikte özelikle Rusyalı Türkologlar arasında hala bilimsel fikir alışverişleri yapılmaktadır. Merkezlerdeki Rusya Türkologları Rusya Federasyonu ndaki bilimsel yönelimleri tekrar birleştirmek için çaba harcamaktadır. Burada bulunan Türkologların büyük çoğunluğu Türkolojinin ve Altayistiğin genel sorunlarıyla ilgilenen dünyaca meşhur Rus bilim insanlarıdır. Rusya Türkologları Komitesi düzenli çalışmalarına İgor Valentinoviç Kormuşin in başkanlığında başlamıştır. SSCB döneminde Türkolojiye büyük hizmetleri olan Sovyetskaya Tyurkologiya dergisinin yerine Yuriy Vladimiroviç Şçeka nın editörlüğünü yaptığı Voprosı Tyurkskoy Filologii ve Dmitriy Mihayloviç Nasilov un editörlüğünü yaptığı Rossiyskaya Tyurkologiya dergileri çağdaş Rusya Türkologlarının kıt maddi imkânlarla çıkardıkları göz doldurucu süreli yayınlardandır. 2010 dan beri Rusya Türkologları Komitesi nin himayesinde yayımlanan Rossiyskaya Tyurkologiya dergisi yılda 2 sayı halinde çıkmaktadır. Şu ana dek 5 sayısı çıkan derginin 6. sayısı hazırlanmaktadır. Moskova ve Petersburg da Kononov un belirlediği 10 yönelim zayıflayan taraflarıyla birlikte varlığını sürdürmektedir. Ancak periferideki Türkoloji merkezleri ancak kendi dil ve kültürlerini ilgilendirdiği kadar genel Türkolojiye ilgi duymaktadır. Örneğin Tatar ve Başkurt Türkologlar için tarihsel araştırmalar Altınordu nun ve Kıpçak Türkçesinin tarihi bağlamında kısmen genel Türkoloji konularına dâhil olmaktadır; ama aynı ilgiyi mesela Sibirya daki cumhuriyetlerde yaşayan ve bölgesel temelde araştırma yapan Türkologlarda çok nadiren görebiliriz. SSCB nin yıkılmasıyla birlikte siyasi ve kültürel anlamda kayda değer kazanımlar elde eden Rusya daki Türk halkları geçen zaman içinde merkezin baskısıyla bunların bir kısmını kaybetmiş ve bir kısmından referandumlarla vazgeçmek zorunda kalmıştır. Özellikle Sibirya daki Türk dilleri için alarmın seviyesi gittikçe yükselmektedir. Daha önce tehlike altında olduğu düşünülmeyen güçlü Yakutça ve Tıvaca gibi diller bile 2008 yılından itibaren UNESCO nun tehlikedeki diller listesine kırılgan nitelemesiyle girmiştir. Çulımca ve Tofalarcanın son sesleri duyulmaktadır. Soyotça çoktan yok olmuştur. Şorca, Dolganca ve Hakasça için de tehlike giderek büyümektedir. Altayca ise tehlike bakımından Hakasçaya göre daha şanslı ama Tıvaca ve Yakutçaya göre daha dezavantajlı durumdadır. Rusya Federasyonu terkibinde özerk cumhuriyetlerin kurulması ve bilahare onların ana Türk dillerini devlet dili haline getiren yerel dil kanunlarının kabulüyle birlikte Türkologların önünde özellikle sosyolinguistik alanında yeni bilimsel sorunlar belirmiştir. Bunlar devlet dillerinin (yani yerel Türk dili ile Rusçanın) devlet

Sibirya daki Türkoloji Araştırmaları 41 organlarındaki ve toplumun hayatındaki işlevselliği; kabul edilen kanun, hukuki düzenleme ve kararlar ile hedef-yönelimli devlet programlarının nasıl işlediği; denetim mekanizmalarının çalışıp çalışmadığı; karşılaşılan güçlükler; ana dil ve kültürün yok olma tehlikesi gibi sorunlardır. Ana dillerin ailede, okul öncesi eğitim kurumlarında, okulda ve yükseköğretim kurumlarında öğretilmesi için ana dil eğitim öğretim kitap ve diğer ders malzemelerinin hazırlanması da Türkologların önündeki en önemli görevlerdendir. Yeni nesil kitap ve ders malzemelerinin hazırlanmasında günümüzde teknolojik gelişmelere paralel olarak ortaya çıkan bilişim teknolojilerini, internet, multimedya araçlarının kullanılması büyük önem arz etmektedir. Ana dillerin eğitim öğretimde kullanılması tek yönlü bir sorun değildir. Sorunun bütçe, yetişmiş ve kaliteli eğitmen, ana dili öğrenmeyi talep eden ebeveyn ve öğrenci ile devletin bu yönde vereceği teşvik ve alacağı tedbirler de sorunun diğer yönlerini oluşturur. Sibirya da Radloff tan günümüze Katanov, Baskakov, Dırenkova, Nadelyayev, Haritonov, Nikiforov, Dulzon, Surazakov, Ubryatova, Tıbıkova, Tadıkin, D.A. Monguş, V.İ. Rassadin, Biryukoviç, K.-ool Biçeldey ve adını burada anmaya vaktimizin ve yerimizin olmadığı pek çok önemli Türkolog Sibirya Türk halklarının dilleri ve kültürleriyle ilgili çok değerli araştırmalar yapmışlardır. Şunu da belirtmek gerekir ki, Rusya da Sibirya Türk halkları üzerine çalışan Türkologlar elbette sadece Sibirya dakilerle sınırlı değildir. Moskova ve Petersburg başta olmak üzere diğer merkezlerde de çok önemli çalışmalar yapılmıştır. Novosibirsk, SSCB döneminde olduğu gibi SSCB sonrasında da Sibirya Türk dillerinin araştırılmasında en büyük merkez olma özelliğini hala korumaktadır. Novosibirsk Devlet Üniversitesi ve Rusya Bilimler Akademisi Novosibirsk Filoloji Enstitüsü bünyesindeki Dil, Edebiyat ve Folklor sektörleri Türk halklarının dil ve kültürleriyle ilgili araştırmaların yapıldığı merkezlerdir. Novosibirsk, SSCB döneminden beri deneysel ses bilgisi ve Mayya İ. Çeremisina nın geliştirdiği modelsel söz dizim araştırmalarıyla ön plana çıkmaktadır. Novosibirsk ses bilgisi laboratuvarında öncelikle Sibirya dakiler olmak üzere Türk dilleri ve lehçelerinin ses bilgisi sistemlerinin araştırılması hiç kesintiye uğramamıştır. Yakutçanın (N. N. Şirobokova), Tıvacanın (K-o.A. Biçeldey), Hakasçanın ve diğer dillerin ağız sistemlerine varıncaya kadar tasvirleri tamamlanmıştır. Bunlar arasında Novosibirsk ten İraida Y. Selyutina nın (2000) Kumandı Türkçesinin fonetiğini (Fonetika yazıka kumandintsev kak istorikolingvistiçeskiy istoçnik (eksperimental no-fonetiçeskoye issledovaniye)) ve G. V. Kıştımova nın (2001) Hakasçanın Sagay ve Kaçin ağızlarının ünlü fonemlerini (Sostav i sistemı glasnıh fonem sagayskogo i kaçinskogo dialektov hakasskogo yazıka: Eksperimental no-fonetiçeskoye issledovaniye) inceleyen monografilerini sayabiliriz.

42 Eyüp Bacanlı / Gazi Türkiyat, Güz 2012/11: 39-45 Novosibirsk deneysel ses bilgisi ekolü Sibirya daki diğer Türkoloji merkezlerinde de görülmektedir. Örneğin; Dulzon un öğrencisi R. M. Biryukoviç in Çulım Türkçesinin ses yapısını incelediği doktora tezi ve Tıva da Kaadır-ool Biçeldey in Tıvacanın ses yapısını aynı yöntemle araştırdığı Tıvacada Yutaksılaşma başta olmak üzere pek çok çalışması buna örnek gösterilebilir. Modelsel sözdizimi teorisiyle ilgili de şu çalışmalara değinilebilir. Ye. İ. Ubryatova nın İssledovaniya po sintaksisu yakutskogo yazıka (Yakutçanın Söz Dizimi Üzerine Araştırmalar) (1979); A. T. Tıbıkova nın İssledovaniya po sintaksisu altayskogo yazıka. Prostoye predlojenie (Altaycanın Söz Dizimi Üzerine Araştırmalar) (1991); İ.V. Şentsova nın Aktsional nıye formı glagola v şorskom yazıke (Şorca da Fiilin Kılınış Biçimleri) (1997); İrina A. Nevskaya nın Tipologiya lokativnıh konstruktsii v tyurkskih yazıkah Sibiri (Sibirya Türk Dillerinde Bulunma Hali Yapılarının Tipolojisi), N. N. Yefremov un Polipredikativnıye konstruktsii v yakutskom yazıke (Yakutçada Çok Yüklemli Yapılar) (1998); T. N. Borgoyakova nın Sposobı vırajeniya vremennıh otnoşeniy mejdu dvumya sobıtiyami - na materiale Hakasskogo yazıka (Hakasça Örneğinde İki Olay Arasındaki Zamansal İlişkilerin İfade Tarzları) (2002); Lyudmila A. Şamina nın Polipredikativnıye sintetiçeskiye predlojeniya v Tuvinskom yazıke (Tuvacada Çok Yüklemli Söz dizimsel Cümleler) (2001); L.A. Şamina ve Ç.S. Ondar ın Glagol nıye analitiçeskiye konstruktsii s pervım priçastnım komponentom (İlk Sıfat Fiil Ögesiyle Fiilin Analitik Yapıları) (2003) ve yine L. A. Şamina nın Analitiçeskiye grammatiçeskiye formı i konstruktsii v funktsii skazuyemogo v tuvinskom yazıke (Tuvacada Yüklem İşlevinde Analitik Gramatikal Biçimler ve Yapılar) (2010) adlı monografileri modelsel söz dizimi ve buna ilaveten işlevsel gramer teorileri ve yöntemleriyle yazılmış çalışmalardan bazılarıdır. Novosibirsk te genç bilim insanlarının çalışmalarına da değinmek gerekir. Alena R. Tazranova nın Biverbal nıye konstruktsii s bıtiynımi glagolami v altayskom yazıke (v sopostavitel nom aspekte) (Altaycada Varlık Bildiren Fiillerle Kurulan İki Fiilli Yapılar) (2002), Baylak Ç. Oorjak ın Vremennaya sistema Tuvinskogo yazıka v sopostavlenii s drevneuygurskim i yujnosibirskimi tyurkskimi yazıkami (Eski Uygur ve Güney Sibirya Türk Dilleriyle Karşılaştırmalı Olarak Tıvacanın Zaman Sistemi) (2002); Ol ga Y. Kokoşnikova nın Semantiçeskaya struktura mnogoznaçnogo glagola v hakasskom yazıke v sopostavlenii s tyurkskimi yazıkami yujnoy sibiri (Hakasçada Çok Anlamlı Fiillerin Semantik Yapısı) (2004), Ayyana A. Ozonova nın Modal nıye analitiçeskiye konstruktsii v altayskom yazıke (Altaycada Kiplik Bildiren Analitik Yapılar) (2006) başlıklı monografileri de modelsel söz dizimi yöntemiyle yazılmış eserlerdir. Öte yandan hepsi Novosibirsk teki Türkologlar tarafından yazılmasa bile sözlükçülük alanında da Sibirya daki Türkologlar çok büyük çalışmalara imza atmaktadır. B. İ. Tatarintsev in üç ciltlik Etimologiçeskiy slovar tuvinskogo yazıka (Tıvacanın Etimoloji Sözlüğü) (2000, 2002, 2004); L. N. Tıbıkova nın redaksiyonuyla hazırlanan Morfemnıy slovar Altayskogo yazıka (Altaycanın Morfem Sözlüğü) (2005); B.K. Ondar tarafından tamamlanan Toponimiçeskiy slovar Tuvı (Tuva nın Toponimi

Sibirya daki Türkoloji Araştırmaları 43 Sözlüğü) (2007); O.V. Subrakova nın redaksiyonuyla hazırlanan Hakassko-Russkiy Slovar (Hakasça-Rusça Sözlük) (2006) gibi önemli eserler de burada sayılmalıdır. Yakutistan da Sleptsova nın redaksiyonuyla 2004 yılında hazırlanmaya başlanan Bol şoy tolkovıy slovar yakutskogo yazıka (Büyük Yakutça Açıklamalı Sözlük) 2009 da yayımlanan L-M-N harfli 6. Ciltle beraber toplamda 4,243 sayfaya ulaşmıştır ve kalan ciltleri de yazılmaktadır. 20. yüzyıldan itibaren Sibirya da en önemli Türkoloji merkezi olan Novosibirsk in yanısıra Tomsk, Novokuznetsk ve Buryatya da da Türkoloji araştırmaları devam etmektedir. Novokuznetsk te Kuzbas Devlet Pedgoji Akademisi ndeki Şor Dili ve Edebiyatı Kürsüsü nde İrina V. Şentsova nın başkanlığında Şor ve Teleüt dil ve kültürleriyle ilgili araştırmalar yapılmakta, ders kitapları hazırlanmaktadır. Tomsk Devlet Pedagoji Üniversitesi, Yabancı Diller Bölümü, Sibirya Halklarının Dilleri Kürsüsü nde Valeriya Lemskaya Çulım Türkçesiyle ilgili araştırmalar yapmaktadır. Buryatya da Buryat Devlet Üniversitesi nin Şarkiyat Fakültesi nde Valentin İvanoviç Rassadin in kurduğu Merkezi Asya Filolojisi kürsüsünde Prof. Rassadin in 2005 te Kalmıkya ya göç etmesi nedeniyle Türkoloji araştırmaları kesintiye uğramıştır. Kürsüde, Moğol dilleri merkezli araştırmalar yapılmaktadır. Halen burada sadece Türkiye Türkçesi dersleri ikinci dil olarak öğretilmektedir. Sibirya da Türkoloji araştırmaları ayrıca Türk dilli halkların titüler (ayrıcalıklı) cumhuriyetlerinde de gittikçe yoğunlaşarak devam etmektedir. Bunlar arasında Yakutistan ın ayrı bir yeri vardır. Halen (önceki adı Yakut Devlet Üniversitesi olan) Kuzeydoğu Federal Üniversitesi nde Prof. Gavril G. Filippov un başkanlığındaki Kuzeydoğu Halklarının Dilleri ve Kültürleri Enstitüsü nde ve Prof. V. V. İllarionov un dekanlığındaki Yakut Filolojisi Fakültesinde pek çok bilim adamı Yakut dili, edebiyatı ve kültürüyle ilgili araştırmalar yürütmekte ve Yakut, Tunguz ve Rus öğrenciler için ders kitap ve malzemeleri hazırlamaktadır. 20. Yüzyıl boyunca adı geçen kurumlarda L. N. Haritonov, N. S. Grigoryev, G.A. Nikiforov ve daha pek çok tanınmış Yakut Türkolog çalışmıştır. Tıva Devlet Üniversitesi Filoloji Fakültesi nde Prof. M. V. Bavuu-Sürün ün başkanlığında Tıva ve Genel Dil bilimi ile Doç. Yekaterina Y. Çamzırın ın başkanlığında Tıva Folkloru ve Edebiyatı kürsüleri faaliyet yürütmektedir. Bu iki kürsü anaokulundan yükseköğretime kadar öğrenciler için Tıva da Tıva dili ve edebiyatıyla ilgili bütün ders kitap ve malzemelerini hazırlamaktadır. Tıva da ayrıca Tıva Beşeri Araştırmalar Enstitüsü nde Kaadır-ool Biçeldey in başkanlığında Tıva dili, kültürü ve tarihiyle ilgili araştırmalar yapılmaktadır.

44 Eyüp Bacanlı / Gazi Türkiyat, Güz 2012/11: 39-45 Altay Cumhuriyeti nde Gorno-Altay Devlet Üniversitesi, Filoloji Fakültesi nin Altay Dili ve Edebiyatı Kürsüsü nde Surna B. Sarbaşeva nın başkanlığında ve S. S. Surazakov Altaistik Enstitüsü nde Natalya M. Yekeyeva nın başkanlığında Altay dili, kültürü ve tarihiyle ilgili bilimsel araştırmalar yapılmakta ve öğrenciler için ders kitap ve malzemeleri hazırlanmaktadır. Hakas Devlet N. F. Katanov Üniversitesi nde Türkolog Prof. Tamara G. Borgoyakova nın başkanlığındaki Altay-Sayan Türkolojisi ve Doğu Dilleri Enstitüsü nün Hakas Filolojisi Kürsüsünde ve tarihçi Valentina N. Tugujekova nın müdürlüğünü yaptığı Hakas Bilimsel Araştırma Enstitüsü nde Hakas dili, kültürü ve tarihi üzerine araştırmalar yapılmakta ve okullar için ders kitap ve malzemeleri hazırlanmaktadır. Sibirya aynı zamanda yok olmakta olan küçük Türk dilli toplulukların yaşadığı devasa bir coğrafyadır. Dolayısıyla onların dilleriyle ilgili araştırmalar da büyük önem taşımaktadır. Bunlar arasında en başta Çulım Türkçesinin araştırılmasında büyük emeği olan Andrey Petroviç Dulzon un; kuzey Altay ağızları olan Kumandı, Tuba ve Çalkandı Türkçeleriyle ilgili ilk derleme, sözlük ve gramer çalışmalarını yapan Nikolay A. Baskakov un; Tofa ve Soyot Türkçelerini bilim âlemine tanıtan Valentin İvanoviç Rassadin in isimlerini başköşeye yazmak gerekir. Bu üç isim, sadece bu dilleri araştırmakla kalmamış ama kendilerinden sonra bu lehçeleri araştıracak genç Türkologlar da yetiştirmişlerdir. Bunlar arasında Dulzon un öğrencisi R. M. Biryukoviç Orta Çulım lehçesinin deneysel ses bilgisini, iki ciltlik gramerini ve Çulımcayla ilgili onlarca makale yazmıştır. N. A. Baskakov, hayatı boyunca Altaycaya, Hakasçaya ve onların ağızlarına özel bir önem vermiştir. Halen hayatta olan ünlü Altaylı Türkolog Aleksandra T. Tıbıkova onun öğrencisidir. Valentin İ. Rassadin uzun yıllar Ulan-Ude de Tofaca başta olmak üzere Sibirya Türk dilleri ile Moğol dilleri arasındaki ilişkileri araştırmıştır. Bugün artık hiçbir konuşuru kalmayan Soyot Türkçesiyle ilgili yegane malzemeyi de Rassadin toplamıştır. Kendisi ayrıca Türkiyeli genç Türkologlardan Dr. Zeynel Ödemiş ve Dr. Yasin Tunç un da tez danışmanlığını yapmıştır. Böylece adı geçen Rus Türkologlar, hem bilimsel araştırmalarıyla hem de bilim adamı yetiştirmeleriyle Radloff un bir asır önce açtığı yoldan yürümüşlerdir. Sibirya Türk dilleriyle ilgili epey malzeme derlenmiştir. Bundan sonra araştırmalarda bu büyük malzemenin çeşitli yönlerden işlenmesine ihtiyaç vardır. Ayrıca yerel edebiyatların, özellikle folklorik derlemelerin incelenmesine devam edilmelidir. Sibirya Türk halkları için dil ve kültürün yeni nesillere aktarılması hayatî önemdedir ve burada da titüler (ayrıcalıklı) olanlar diğerlerine oranla daha şanslıdır. Yeni nesil ders kitap ve malzemelerinin hazırlanmasına devam edilmelidir.

Sibirya daki Türkoloji Araştırmaları 45 KAYNAKÇA KONONOV, Andrey Nikolayeviç (2009) Rusya da Türk Dillerinin Araştırılması Tarihi (Çev.: Kamil Veli Nerimanoğlu, Nazım Muradov, Yakup Sevimli). Ankara: TDK Yayınları. NASİLOV, Dmitriy Mihayloviç (2007) Rossiyskaya tyurkologiya naşih dney. ICANAS 38 (Uluslar arası Asya ve Kuzey Afrika Çalışmaları Kongresi), 10-14 Eylül 2007, Ankara.