ب س م ا ال رحم ن ال رح يم ا س ت غ ف ر ا ا س ت غ ف ر ا ا س ت غ ف ر ا ا س ت غ ف ر ا ال ع ظ يم ال ك ر يم ال ذ ي لا ا ل ه ا لا ه و ا لح ي ال ق ي وم و ا ت وب ا ل ي ه ا لل ه م ا ن ت ال سلا م و م ن ك ال سلا م ت ب ار ك ت ذ ا الج لا ل و ا لا ك ر ام ا لل ه م ص ل ع ل ى س ي د مح مد و ع لى ا ل س ي د مح مد ص لا ة ت ن ج ين ا ب ه ام ن جم يع ٱلا ه و ال و الا ف ا ت و ت ق ض ى ل ن ا ب ه اجم يع الح ج ات و ت ط ه ر ب ه ام ن جم يع ال سي ي ات و ت ر ف ع ن ا ب ه ا ع ن د ك ا ع لى ال در ج ات و ت ب ل غ ن اب ه ا ا ق صى ال غ ا ت م ن جم يع ال خ ي ر ات فى ال ح ي اة و ب ع د ال م م ا ت ب ر حم ت ك ا ر ح م ال راحم ين ا م ين و الح م د ر ب ال ع ال م ين ع لى ر س ول نا مح مد ص ل وا ت س ب ح ان الله و الح م د و لا ا ل ه ا لا الله و الله ا ك ب ر و لا ح و ل و لا ق وة ا لا ال ع ل ي ال ع ظ يم [1]
ا ع وذ م ن ال شي ط ان ال رج يم ب س م ا ال رحم ن ال رح يم [Ayet-el Kursî] ا لا ا ل ه ا لا ه و ج ا لح ي ا لق ي وم ج لا خ ذ ه س ن ة و لا ن و م ط ل ه م ا في ال سم او ات و م ا في ا لا ر ض ط م ن ذ ا ال ذ ي ي ش ف ع ع ن د ه ا لا ذ ن ه ط ي ع ل م م ا ب ين أ ي د يه م و م ا خ ل ف ه م ج و لا يح يط ون ب ش ي ء م ن ع ل م ه ا لا بم ا ش ا ء ج و س ع ك ر س ي ه ال سم او ات و ا لا ر ض ج و لا ي و د ه ح ف ظ ه م ا ج و ه و ال ع ل ي ال ع ظ يم س ب ح ان ا ب ك ر ة و أ ص يلا ا ل ح م د ك ث ير ا ا ا ك ب ر ك ب ير ا لا ا ل ه ا لا ا و ح د ه لا ش ر يك ل ه ل ه ال م ل ك و ل ه الح م د يح يى و يم يت و ه و ح ي لا ي م وت ب ي د ه الخ ي ر و ه و ع ل ى ك ل ش ى ء ق د ير و ا ل ي ه ال م ص ير [2]
[Duhâ Sûresi] ب س م ا ال رحم ن ال رح يم و ال ضح ى لا و ال ي ل ا ذ ا س ج ى لا م ا و دع ك ر ب ك و م ا ق ل ى ط و ل لا خ ر ة خ ي ر ل ك م ن الا ولى ط و ل س و ف ي ع ط يك ر ب ك ف ت ر ض ى ط ا لم يج د ك ي ت يما ف ا و ى ص و و ج د ك ض الا ف ه د ى ص و و ج د ك ع اي لا ف ا غ نى ط ف ا ما ال ي ت يم ف لا ت ق ه ر ط و ا ما ال س اي ل ف لا ت ن ه ر ط و ا ما ب ن ع م ة ر ب ك ف ح د ث ب س م ا ال رحم ن ال رح يم [İnşirâh Sûresi] ا لم ن ش ر ح ل ك ص د ر ك لا و و ض ع ن ا ع ن ك و ز ر ك لا ا ل ذ ي ا ن ق ض ظ ه ر ك لا و ر ف ع ن ا ل ك ذ ك ر ك ط ف ا ن م ع ال ع س ر ي س را لا ا ن م ع ال ع س ر ي س را ط ف ا ذ ا ف ر غ ت ف ان ص ب لا و ا لى ر ب ك ف ار غ ب ب س م ا ال رحم ن ال رح يم [Tîn Sûresi] و الت ين و ال زي ت ون لا و ط ور س ين ين لا و ه ذ ا ال ب ل د الا م ين لا ل ق د خ ل ق ن ا ا لا ال ذ ين الا ن س ان في ا ح س ن ت ق و يم ز ث م ر د د ه ا س ف ل س اف ل ين لا ا م ن وا و ع م ل وا ال صالح ات ف ل ه م ا ج ر غ ي ر مم ن ون ط ف م ا ي ك ذ ب ك ب ع د لد ين ط ا ل ي س ا ح ك م الح اك م ين [3]
[Kadir Sûresi] ب س م ا ال رحم ن ال رح يم ا ا ن ز ل ن اه في ل ي ل ة ال ق د ر ج و م ا ا د ر يك م ا ل ي ل ة ال ق د ر ط ل ي ل ة ال ق د ر خ ي ر م ن ا ل ف ش ه ر ط ت ن زل ال م ل ي ك ة و ال روح ف يه ا ذ ن ر ب ه م ج م ن ك ل ا م ر لا س لا م قف ه ي ح تى م ط ل ع ال ف ج ر ب س م ا ال رحم ن ال رح يم [Zilzâl Sûresi] ا ذ ا ز ل ز ل ت الا ر ض ز ل ز اله ا لا و ا خ ر ج ت الا ر ض ا ث ق اله ا لا و ق ال الا ن س ان م ا له ا ج ي و م ي ذ تح د ث ا خ ب ار ه ا لا ن ر ب ك ا و ح ى له ا ط ي و م ي ذ ي ص د ر الن اس ا ش ت ا لا ل ي ر و ا ا ع م اله م ط ف م ن ي ع م ل م ث ق ال ذ رة خ ير ا ي ر ه ط و م ن ي ع م ل م ث ق ال ذ رة ش را ي ر ه ب س م ا ال رحم ن ال رح يم [Âdiyât Sûresi] و ال ع اد ت ض ب حا لا ف ال م ور ت ق د حا لا ف ال م غ ير ات ص ب حا لا ف ا ث ر ن ف و س ط ن ب ه جم عا لا ا ن الا ن س ان ل ر ب ه ل ك ن ود ج و ا ن ه ع ل ى ب ه ن ق عا لا ذ ل ك ل ش ه يد ط و ا ن ه لح ب الخ ير ل ش د يد ط ا ف لا ي ع ل م ا ذ ا ب ع ث ر م ا في ال ق ب ور لا و ح ص ل م ا في ال صد ور لا ا ن ر ب ه م ب ه م ي و م ي ذ لخ ب ير [4]
[Kâria Sûresi] ب س م ا ال رحم ن ال رح يم ا ل ق ار ع ة لا م ا ال ق ار ع ة ج و م ا ا د ر يك م ا ال ق ار ع ة ط ي و م ي ك ون الن اس ك ال ف ر اش ال م ب ث وث لا و ت ك ون الج ب ال ك ال ع ه ن ال م ن ف وش ط ف ا ما م ن ث ق ل ت م و از ين ه لا ف ه و في ع يش ة ر اض ي ة ط و ا ما م ن خ فت م و از ين ه لا ف ا مه ه او ي ة ط و م ا ا د ر يك م ا ه ي ه ط ر ح ام ي ة ب س م ا ال رحم ن ال رح يم [Tekâsür Sûresi] ا له يك م الت ك اث ر لا ح تى ز ر ت م ال م ق اب ر ط ك لا س و ف ت ع ل م ون لا ث م ك لا س و ف ت ع ل م ون ط ك لا ل و ت ع ل م ون ع ل م ال ي ق ين ط ل ت ر و ن الج ح يم لا ث م ل ت ر و ن ه ا ع ين ال ي ق ين لا ث م ل ت س ل ن ي و م ي ذ ع ن الن ع يم ب س م ا ال رحم ن ال رح يم [Asr Sûresi] و ال ع ص ر لا ا ن الا ن س ان ل ف ي خ س ر لا ا لا ال ذ ين ا م ن وا و ع م ل وا ال صالح ات و ت و اص و ا لح ق و ت و اص و ا ل صبر [5]
ب س م ا ال رحم ن ال رح يم [Hümeze Sûresi] و ي ل ل ك ل هم ز ة ل م ز ة لا ا ل ذ ي جم ع م الا و ع دد ه لا يح س ب ا ن م ال ه ا خ ل د ه ج ك لا ل ي ن ب ذ ن في الح ط م ة ز و م ا ا د ر يك م ا الح ط م ة ط ر ا ال م وق د ة لا ا ل تي ت ط ل ع ع ل ى الا ف د ة ط ا ن ه ا ع ل ي ه م م و ص د ة لا في ع م د مم دد ة ب س م ا ال رحم ن ال رح يم [Bakara Sûresi 285-286] ا م ن ال رس ول بم ا ا ن ز ل ا ل ي ه م ن ر ب ه و ال م و م ن ون ط ك ل ا م ن و م ل ي ك ت ه و ك ت ب ه و ر س ل ه ط لا ن ف ر ق ب ين ا ح د م ن ر س ل ه قف و ق ال وا سم ع ن ا و ا ط ع ن ا غ ف ر ان ك ر ب ن ا و ا ل ي ك ال م ص ير لا ي ك ل ف ا ن ف س ا ا لا و س ع ه ا ط له ا م ا ك س ب ت و ع ل ي ه ا م ااك ت س ب ت ط ر ب ن ا لا ت و اخ ذ ا ن ن س ين ا ا و ا خ ط ا ر ب ن ا و لا تح م ل ع ل ي ن ا ا ص ر ا ك م ا حم ل ت ه ع ل ى ال ذ ين م ن ق ب ل ن ا ر ب ن ا و لا تح م ل ن ا م ا لا ط اق ة ل ن ا ب ه و اع ف ع ن ا قف و اغ ف ر ل ن ا قف و ار حم ن ا قف ا ن ت م و ل ين ا ف ان ص ر ع ل ى ال ق و م ال ك اف ر ين [6]
ا ع وذ ال سم يع ال ع ل يم م ن ال شي ط ان ال رج يم Defa] 3] [20-24 [Haşr Sûresi ب س م ا ال رحم ن ال رح يم لا ي س ت و ي ا ص ح اب الن ار و ا ص ح اب الج ن ة ط ا ص ح اب الج ن ة ه م ال ف اي ز ون ل و ا ن ز ل ن ا ه ذ ا ال ق ر ا ن ع ل ى ج ب ل ل ر ا ي ت ه خ اش عا م ت ص د عا م ن خ ش ي ة ا ط و ت ل ك الا م ث ال ن ض ر ب ه ا ل لن اس ل ع ل ه م ي ت ف كر ون ع الم ال غ ي ب و ال شه اد ة ه و ال رحم ن ال رح يم ه و ا ال ذ ي لا ا ل ه ا لا ه و ا ل م ل ك ال ق دوس ال سلا م ال م و م ن ه و ا ال ذ ي لا ا ل ه ا لا ه و ال م ه ي م ن ال ع ز يز الج ب ار ال م ت ك بر ط س ب ح ان ا ع ما ي ش ر ك ون ه و ا الخ ال ق ال ب ار ئ ال م ص و ر ل ه الا سم اء الح س نى ط ي س ب ح ل ه م ا في ال سم و ات و الا ر ض و ه و ال ع ز يز الح ك يم [7]
ا لل ه م ص ل ص لا ة كا م ل ة و س ل م س لا م ا م ا ع ل ي س ي د م ح مد ن ال ذ ي ت ن ح ل ب ه ال ع ق د و ت ن ف ر ج ب ه ال ك ر ب و ت ق ض ي ب ه ال ح و اي ج و ت ن ال ب ه ال رغ اي ب و ح س ن ال خ و ات م و ي س ت س ق ي ال غ م ام ب و ج ه ه ال ك ر يم و ع ل ي آل ه و ص ح ب ه في ك ل ل م ح ة و ن ف س ب ع د د ك ل م ع ل وم ل ك [8]
İtikatta Hak Mezhepler: 1. Eş arîyye: İtikadî konuları, aklî ve naklî deliller ile ispat eder. Allah ın ve Peygamberlerin sıfatları, melekler, hesap, ceza ve mükâfat gibi konuları Kur ân ve hadis çerçevesinde ele alır. Nassları te vil etmek veya onların zahirlerine göre hükmetmek için aklını kendine hakem edinmez. Tersine aklı, nassların zahirlerini teyit eden bir alet gibi kabul eder. 2. Mâtürîdîyye: Aşırılığa kaçmaksızın akla büyük değer vermektedir. Aklı ve nakli de ayrı ayrı birer bilgi kaynağı olarak kabul eder. Kur ân ı yine Kur ân ile açıklarken, aynı zamanda akıl ve nakilden istifade etmeye de çalışır. Ehl-i Sünnetin itikadî esaslarını aklî ve naklî delillerle ispat etmeye gayret gösterir. Bizim itikad'da mezhebimiz Mâtürîdî mezhebidir. Amelde Hak Mezhepler: 1. Hanefî 2. Malikî 3. Şafii 4. Hanbelî Kıraat imamları 10 tanedir. Bizim kıraat imamımız İmam-ı Asım dır ve onun talebelerinden Hafs rivayetine tabiyiz. [9]
Ef`âl-i Mükellefin: Mükellef, "yükümlülük sahibi kişi" anlamındadır. Şer`i ıstılahta: "İslâmî emir ve yasakların muhatabı olan ve bunlara uymakla yükümlü bulunan kimse" demektir. Bu terkip "yükümlülerin fiilleri" diye Türkçeleştirilebilirse de fıkıh ıstılahında "yükümlülerin fiillerinin şer`î hükümleri" anlamında kullanılmıştır. Ef`âl-i mükellefin Hanefi mezhebine göre sekiz tanedir: 1. Farz: Delâleti ve sübûtu kesin olan delillerle Allah veya Rasûlünün emrettiği fiillerdir. Namaz, oruç, hac ibâdetleri gibi. Farzın hükmü işleyene sevap, terkedene ceza olması; inkâr edenin veya küçümseyenin dinden çıkmasıdır. Bu da farz-ı ayn ve farz-ı kifâye olmak üzere ikiye ayrılır. Farz-ı ayn, Her yükümlü müslümanın bizzat yerine getirmesi gerekli olan farzlardır. Farz-ı kifâye, yükümlü müslümanlara ayrı ayrı değil, topluca emredilen şeylerdir. Bir kısım müslümanlar bunu yerine getirince diğerleri sorumluluktan kurtulur. 2. Vâcib: Delâleti kât-i, sübûtu zanni olan emirlerdir. Binâenaleyh vacip, farzla sünnet arasında kalan ve amel bakımından farz gibi kabul edilen emirlerdir. Bunları işleyene sevap, özürsüz terk edene ceza gerekir. İtikadı açıdan, inanma bakımından farzın hükmü gibi değildir. 3. Sünnet: Hz. Peygamber`in (s.a.v.) sözleri, fiilleri, işleri ve takrirleridir. Misvak kullanmak, cemâatle namaz kılmak gibi. Sünnet, müekked ve gayr-i müekked olmak üzere iki kısma ayrılır. Sünnetin hükmü, işlenmesinde sevap olup, kasden terk halinde ceza değil, kınama gerekir. 4. Müstehab: Yapılmasında sevap, terkinde günah olmayan amellerdir. Buna mendub da denir. Hz. Peygamber`in bazan işleyip, bazan terk buyurdukları, selef-i sâlihinin sevip işlediği ve rağbet ettikleri işlerdir. Bazı nâfile namaz ve oruçlar gibi. Müstehab genellikle gayr-i müekked sünnet ile eş anlamlıdır. 5. Haram: Sübûtu ve delâleti kesin olan delillerle yasaklanmış fiillerdir. Haramın hükmü; terkine sevap, islenmesine ceza gerekmesi ve helâl ve mübah sayanın dinden çıkmasıdır. İçki içmek, kumar oynamak, anaya-babaya âsi olmak gibi. 6. Mekruh: Subûtu kat`i delâleti zannı veya subûtu zannı, delâleti kat`ı delille sâbit olan şeyler mekruh adını alır. Mekruhun hükmü amel bakımından haramın hükmü gibidir. Terkine sevap, işlenmesine ceza korkusu vardır. Mekruhun helâl olduğuna inanan kimse dinden çıkmaz. Midye istiridye, ıstakoz ve benzeri balık cinsinden olmayan deniz hayvanlarını yemek, cuma saatinde alış-veriş etmek, abdest ve gusülde suyu israf etmek. 7. Mübah: Yapılmasında sevap, terkinde ceza olmayan amellerdir. Bunun hükmü işlenmesinde veya terk edilmesinde sevap veya kınamanın bulunmamasıdır. 8. Müfsîd: Başlanan bir ameli bozan ve ibtal eden kimsedir. Müfsidin yani başlanan bir ameli bozanın hükmü, bunu özürsüz olarak kasden yapmışsa cezanın gerekmesi, sehven yapmışsa cezanın gerekmemesidir. Başlanan bir orucu veya namazı bozmak gibi. [10]
Sıfât-ı bâ-kemâliyle o dâim muttasıftır kim; Kamu noksan sıfatlardan beridir zül-celâl Allah. Sekizdir çün sıfat-ı zâti, ilim ile irâdettir; Hayat u kudret u halk u basar, sem' u kelâmullah. Alîm oldur ki, ilmine erişmez kimsenin aklı; İhàta eylemiştir cümle bu eşyayı ilmullah. Mürîd oldur, dileyici ve her şey üzre kàdirdir; Ne kim diler, olur peydâ alâ vefk-ı murâdillâh. Cemî-i hayr ü şerri ol diler, takdîr ü halk eyler; Velî hayrı sever, ancak ki sevmez şerleri Allah. Basîr oldur hakîkatte, ki hep eşyâya nâzırdır; Velî gözden münezzehtir, basardır min sıfatillah. Semi' oldur, her âvâzı işitir sır ile cehri; Münezzehtir kulaktan ol, sıfattır anda sem'ullah. Mütekellimdir ol ammâ berîdir dilden, ağızdan; Hurûf ü lafz u savt ile değil vasf-ı kelâmullah. Sübutiyye sıfatı kim ne aynıdır ne gayridir. Kadîm u dâim u zâtiyle kàimdir sıfâtullah. [11]
Erzurumlu İbrahim Hakkı Hz.'lerinin İtikad Manzumesi ve Şerhi nden Allah ın Zâtî ve Subûtî Sifatlarıyla ilgili kısmı: Hudâ Rabbim, nebîm hakkà Muhammed'dir Rasûlüllah. Hem İslâm dînidir dînim, kitâbımdır kelâmullah. Akàid içre ehl-i sünnet oldu mezhebim cem'an, Amelde Ebû Hanife mezhebimdir mezhebim vallah. Dahi zürriyyetiyim Hazret-i Adem nebînin, hem Halîl'in milletiyim, dahi kıblem Kâbe beytullah. Bulunmaz Rabbimiz'in zıddı ve ne emsâli àlemde, Ve sûretten münezzehtir, mukaddestir teàlâllah. Şerîki yok, berîdir doğmadan, doğurmadan ancak; Ehaddır, küfvü yok, İhlâs içinde zikreder Allah. Ne cism ü ne arazdır, ne mütehayyiz ne cevherdir. Yemez, içmez, zaman geçmez, berîdir cümleden Allah. Tebeddülden, tegayyürden dahi elvân ü eşkâlden, Muhakkak ol müberrâdır budur selbî sıfatullah. Ne göklerde, ne yerlerde, ne sağ ve sol ve ön ardda; Cihetlerden münezzehtir ki, hiç olmaz mekânullah. Hudâ vardır, velî varlığına yok evvel ü âhir; Yine ol varlığıdır kendinden, gayrı değil vallah. Bu alem yoğ iken ol var idi, ferd ü tek ü tenhâ; Değildir kimseye muhtac o, hep muhtac gayrullah. Ana hadis hulûl etmez ve bir şey vacib olmaz kim; Her işte hikmeti vardır, abes fi'l işlemez Allah. Hulûl etmez o zât abde, ve hiç bir ferde zulmetmez. İbâdın aslâhı lâzım değil kim, halk ede Allah. Ana bir kimse cebr ile bir iş işletemez aslâ; Ne kim kendi murad eyler, vücûda ol gelür billâh. Anın herbir kemâli bî-tegayyür hàsıl olmuştur; Ki, yoktur muntazır olunacak hiç bir kemâlullah. [12]
Allah ın Zâtî sıfatları : 1. Vücut: Var olmak demektir. 2. Kıdem: Allah ezelidir. 3. Beka: Allah ebedidir. 4. Vahdaniyet: Allah birdir. 5. Muhalefetü n-lil-havadis: Allah yarattığı hiçbir varlığa benzemez. 6. Kıyam bi-nefsihi: Allah Kendi zatıyla vardır. Allah yarattığı hiç bir varlığa benzemez. Allah ın Subûtî sıfatları : 1. Hayat: Allah ın diri olmasıdır. 2. İlim: Allah ın her şeyi ezelde bilmesidir. 3. Semi/İşitme: Allah her şeyi işitir. 4. Basar/Görme: Allah her şeyi görür. 5. İrade: Allah ın yapmak istediği her şeyde özgür ve bağımsız olmasıdır. 6. Kudret: Allah ın her şeye gücünün yetmesidir. 7. Kelam/Konuşma: Allah organa, sese ihtiyaç duymaksızın konuşur. 8. Tekvin/Yaratma: Allah yoktan yaratır. [13]
2.Seviye Okutmanlar için gerekli bilgiler: (1. Seviye bilgilerine ilave olarak) Tesbih duaları Tesbihatın doğru şekilde okunabilmesi Tecvid kurallarının sebepleri ile bilinmesi Ayet-el Kursi Bakara Suresinin son iki ayeti Haşir Suresinin son beş ayeti Duha Suresinden sonuna kadar olan kısa sureler ( Alak ve Beyyine Sureleri hariç) Yasin-i Şerif in yüzünden okunabilmesi Salaten Tuncina Salati Tefriciye Akaid bilgisi(cenab-ı Hak kın Zati ve Subuti sıfatları) Efal-i Mükellefin İtikatta hak mezhebler Amelde hak mezhebler [14]