Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Benzer belgeler
Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!

Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific. Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Fransızca-Hintçe

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Seyahat Etrafı Dolaşma

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

Premiers mots. Au revoir. Allahaısmarladık

Seyahat Konaklama. Konaklama - Bulma. Konaklama - Rezervasyon. Nereden bulabilirim? Où puis-je trouver? Konaklama için yön sorma

Immigration Documents

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-turc

Seyahat Genel. Türkçe

Seyahat Genel. Türkçe

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Seyahat Etrafı Dolaşma

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Candidature Lettre de recommandation

Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Acceptez-vous le paiement par carte? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini sorma

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

FRANSIZCA ADIM İLK. Ferhat YILDIZ

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

Personne Contenu de la discussion. AM Bonjour, vous êtes Madame Aksoy? 00:22. P Madame Aksoy, merci beaucoup d être venue 01 :04

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. 27 KASIM 2014 Saat: 11.20

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA I (ÇEVİRİBİLİM) AFFF

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Galatasaray University

ZA5882. Flash Eurobarometer 363 (How Companies Influence Our Society: Citizens View) Country Questionnaire Turkey

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA IV AFFA

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Chiedere aiuto

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

Programme Annuel de la Classe Préparatoire de Français Totem A1-A2 : I.Semestre

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEK OKULU YABANCI DİLLER BÖLÜMÜ FRANSIZCA

Programme Annuel de la Classe Préparatoire defrançais Programme de Latitudes A1-A2 : I.Semestre 192 heures

Bilimsel Giriş. Giriş - Başlangıç

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 29 KASIM 2013 Saat: 12.00

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Başvuru Referans Mektubu

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale

FRANKOFON TOP 50 BİRİNCİ AŞAMA A1/A2 FİŞİ (17 Mart - 28 Mart)

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

CACHE-CACHE 2 ÖĞRETMEN KILAVUZ KİTABI A 1.2 YAZARLAR. Osman COŞKUN Duran GÜNDÜZALP Belgin AYDIN

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA II AFFA

Votre Cah er d'exerc ces. Eda BİLGEN

F E D E R A T I O N D E S A S S O C I A T I O N S T U R Q U E S D E S U I S S E R O M A N D E

YOGA STUDYO ANTALYA YOGA DERSLERI PROGRAM YOGA CLASS PROGRAM

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Candidature Lettre de recommandation

ŞĐKAYET ÖN BEYAN FORMU TÜRKÇE-FRANSIZCA Aşağıdaki rapor doğrultusunda bir şikayet beyanı alındısı düzenlemenizi rica ediyorum

Pazartesi. Salı. Çarşamba. Perşembe. Cuma. conjugaison du verbe. Grammaire progressive du français avec 680 exercices-page:8

haftalık ders saati 2, yıllık toplam 74 ders saati

EK 6 CERTIFICATE OF ORIGIN CERTIFICAT D ORIGINE MENŞE ŞAHADETNAMESİ. 2. Number- Numéro Sayı


Langue turque. Cahier de l élève. Évaluation en classe de CM2. Enseignements de Langue et Culture d Origine. Nom :. Pré nom : Date de naissance :...

STAJ SORULARI QUESTIONNAIRE

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

ADIM ADIM TÜRKÇE ÖÐRETÝM SETÝ

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Fransızca Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm

Personnel Meilleurs Vœux

Personnel Meilleurs Vœux

SÖZLÜK / VOCABULAIRE

Transkript:

- Bases Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Demander de l'aide Parlez-vous anglais? Demander si une personne parle anglais Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? İngilizce konuşuyor musunuz? Parlez-vous _[langue]_? Demander si une personne parle une langue en particulier _[dil]_ konuşuyor musunuz? Je ne parle pas _[langue]_. Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée Je ne comprends pas. Expliquer que vous ne comprenez pas - Conversation Bonjour! Salutation standard Salut! Salutation familière Bonjour! Salutation utilisée le matin Bonsoir! Salutation utilisée en soirée _[dil]_ konuşmuyorum. Anlamıyorum Merhaba! Selam! Günaydın! İyi Akşamlar! Bonne nuit! İyi Geceler! Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher Comment vas-tu? Nasılsın? Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur Page 1 22.10.2017

Bien, merci. Réponse polie à "Comment vas-tu?" Comment t'appelles-tu? Demander le nom d'une personne Je m'appelle. Donner son nom D'où viens-tu? Demander le lieu d'origine de la personne Je viens de. Donner son lieu d'origine Quel âge as-tu? Demander l'âge d'une personne J'ai ans. Donner son âge Oui Répondre par la positive Non Répondre par la négative S'il vous plaît Formule de politesse İyiyim, teşekkür ederim. Adın ne? Benim adım _. Nerelisin? Ben _lıyım. Kaç yaşındasın? Ben _ yaşındayım. Evet Hayır Lütfen Et voilà! Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un Buradan gidin! Merci. Remercier quelqu'un Merci beaucoup. Remercier chaleureusement Teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim. Page 2 22.10.2017

Je t'en prie. Formule polie en retour au "merci" Je suis désolé(e). Demander pardon Excusez-moi. Attirer l'attention de quelqu'un Cela ne fait rien. Réponse à une excuse présentée acceptée Il n'y a pas de mal. Réponse à une excuse présentée acceptée Attention! Avertir d'un danger J'ai faim. Exprimer sa faim J'ai soif. Exprimer sa soif Je suis fatigué(e). Exprimer sa fatigue Je suis malade. Exprimer un état de santé faible Je ne sais pas. Réponse à une question dont vous ignorez la réponse Rica ederim. Üzgünüm. Afedersiniz. Herşey yolunda. Sorun değil. Dikkat et! Acıktım. Susadım. Yorgunum. Hastayım. Bilmiyorum. Ravi(e) de vous avoir rencontré. Formule de politesse pour clore une première rencontre Seninle tanışmak güzeldi. Au revoir! Se séparer Güle güle! - Plaintes Page 3 22.10.2017

Page 4 22.10.2017

Je voudrais faire une réclamation. Se plaindre poliment Qui est le responsable ici? Trouver la personne responsable C'est absolument inacceptable! Exprimer son insatisfaction J'exige un remboursement! Demander un remboursement Cela fait plus d'une heure que nous attendons. Se plaindre à propos de l'attente Bir şikayette bulunmak istiyorum. Burada sorumlu kim? Bu tamamen kabul edilemez birşey! Paramı geri istiyorum! Bir saatten fazla bir süredir bekliyoruz. - Jurer La nourriture est infecte! Bu yemek bok gibi! Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire Cette boisson est imbuvable! Bu içecek çiş gibi! Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire C'est pourri ici! Bu yer bok çukuru! Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire Cette voiture est une épave! Bu araba döküntü! Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire Le service est inadmissible! Hizmet berbat! Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire C'est une grosse arnaque! Se plaindre du prix trop élevé Bu tamamen bir soygun! Page 5 22.10.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Voyage C'est des conneries! Bu saçma! Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne Crétin fini! Insulter la personne sur son intelligence Vous ne savez pas de quoi de vous parlez! Insulter la personne sur ses connaissances Allez vous faire voir! Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux Sen aptal bir moronsun! Bir bok bilmiyorsun! Siktir git! On va régler ça dehors! Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement Hadi bunu dışarda halledelim! Page 6 22.10.2017