Register your new Bosch now: RDE tr en. Montaj ve Kullanma Kılavuzu Installation and operating instructions

Benzer belgeler
Register your new Bosch now: RDE Montaj ve Kullanma Kılavuzu Installation and operating instructions.

Register your new Bosch now: RDE Montaj ve Kullanma Kılavuzu Installation and operating instructions.

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN

AKE.ZR Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual TR EN

İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, Ümraniye, İstanbul,

RDH 1810 RDH 2110 RDH Register your new Bosch now:

Değerli Daxom Kullanıcısı,

VHR ER ENERJİ GERİ KAZANIM CİHAZLARI VHR ER ENERGY RECOVERY UNITS

Değerli Daxom Kullanıcısı,

Değerli Daxom Kullanıcısı,

Zest. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tan m. : 90x90. Size / Ebat (cm) : 2.5. Depth / Derinlik (cm) Weight / A rl k (kg)

Değerli Daxom Kullanıcısı,

: Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat)

MONTAJ KILAVUZU AŞAĞIDAKİ MODELLER İÇİN SAUNA ISITICISI. UYARI: Kullanmadan önce bu kılavuzu WARNNING: CAREFULLY BEFORE USE

DDLT PinControl. DDLT PinControl

ETERNAL ANKASTRE DUŞ SİSTEMİ SIVAALTI MONTAJI ETERNAL BUILT-IN SHOWER SYSTEM BUILT-IN PART INSTALLATION

Sirkülasyon Pompaları

aircoolers Evaporatörler Aircoolers TAVAN TİPİ EVAPORATÖRLER CEILING TYPE AIR COOLERS DUVAR TİPİ EVAPORATÖRLER WALL TYPE AIR COOLERS

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

B+C Sınıfı Parafudurlar Class B+C SPD for Power Supply Systems

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code:

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Kullanım kılavuzu

Thunderbird Saç Kurutma Makinesi

YXV 2XY (N)2XY. 90 c 250 c. Uygulanabilir Standartlar Applicable Standards

Presenter SNP6000. Register your product and get support at TR Kullanım kılavuzu

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

Montaj ve Kullanım Kılavuzu. Installation and Operating Instructions. Montage und Gebrauchsanleitung. Three Phase Electronic Instant Water Heater

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

24kV,630A Outdoor Switch Disconnector with Arc Quenching Chamber (ELBI) IEC IEC IEC 60129

Hairdryer. Register your product and get support at HP4823 HP4824 HP4828. TR Kullanım kılavuzu

Seri kablo bağlantısında Windows95/98/ME'ten Windows 2000'e bağlantı Windows95/98/ME - NT4 bağlantısına çok benzer.

Montaj ve Kullanım Kılavuzu Installation and Operating Instructions

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Kullanım Kılavuzu Installation and Operating Instructions

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at TR Kullanım kılavuzu

BAYMAK IDEE kw 60 GJ. 37 kwh 17 GJ 94 % 86 % 46 db(a) hayır

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK

Arýza Giderme. Troubleshooting

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Kullanım kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Kullanım kılavuzu

Boru aksesuarları Pipework accessories

AKE ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU

H48.33b FILTER DRIER SHELLS KARTUŞ KOVANLARI. H48.33b.54.1

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Kullanım kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu

SKF. Teknik Bilgiler. Çal flma S cakl : maks. C +85 Koruma Sınıfı : SKF IP68 SKF1A IP68 Anma flletme Gerilimi Ue : 250 V AC

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Kullanım kılavuzu

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 M25 bağlantı kiti ile ısıtma kablosunun üniteye doğrudan girişi

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. TR Kullanım kılavuzu

Kullanım kılavuzu. MHL to HDMI Adapter IM750

TEZGAH ALTI TEZGAH ÜSTÜ ELEKTRİKLİ TERMOSİFON

Seviye Kontrol Flatörleri Level Control Float Switches

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

PVC Yalıtkanlı Protoflex Kontrol Kabloları PVC Insulated Protoflex Control Cables

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

KULLANMA VE BAKIM KĠTABI

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

DOPPIO. Fanlı Isıtıcı Fan Heater. Kullanım Kılavuzu Instruction Manual

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Kullanım kılavuzu


AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Kullanım kılavuzu

PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE

MINIBOX MINIBOX

63A - 125A CEE NORM FİŞ & PRİZLER 63A - 125A CEE NORM PLUGS & SOCKETS. connectors

CALENTA. Kullanım Kılavuzu Elektrikli Şofben. Instruction Manual Electric Water Heater

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Beyaz utu KK02.pdf :10 CMY

AKÜ REDRESÖR GRUBU KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. DT/DV AC Motorlu MOVIMOT MM..D

Elektrikli Aktütör Bağlantı Şemaları

SmartBox. Kullanım Kılavuzu. Televizyonunuzu Akıllı Televizyona Çeviriniz! Plug n play. Wireless Dual Band

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Kullanım kılavuzu

Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Kullanım kılavuzu

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

OLYMPUS THERMO. Kullanma kılavuzu Elektrikli Şofben. Instruction manual Electric Water Heater

GD 910 Operating Instructions

ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS

Straightener HP8330. Register your product and get support at TR Kullanım kılavuzu

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Kullanım kılavuzu

B Sınıfı Parafudurlar Class B SPD for Power Supply Systems

HP8180

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

SC Pre-Heater Kullanma Kılavuzu

HAIR DRYER IONIC HD 6862

AQUARIUM ACCESSORIES

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

4Life by NOA Design Silence

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

/2001 TR (TR)

Transkript:

Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome RDE 1821415 tr en Montaj ve Kullanma Kılavuzu Installation and operating instructions

2 Türkçe Montaj Kılavuzu Ani su ısıtıcısını, resim kısmında anlatıldığı gibi monte ediniz. Metindeki uyarılara dikkat ediniz. Resim sayfalarını, kılavuzun ortasında bulacaksınız. EEE yönetmeliğine uygundur Güvenlik uyarıları Elektrik çarpma tehlikesi! Hatalı bir durumda derhal şebeke gerilimini kesiniz. Ürünü kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. Ani su ısıtıcısı, sadece yetkili bir teknisyen tarafından bağlanabilir ve devreye alınabilir. Cihaza gelen elektrik akımını kesmeden, cihazı kesinlikle açmayınız. İlgili ülkenin, yerel elektrik ve su dağıtım kurumlarının yasal talimatlarına uyulmalıdır. Ani su ısıtıcısı, koruma sınıfı I olan bir cihazdır ve topraklamalı kabloyla bağlanmalıdır. Cihaz sürekli olarak, sabit döşenmiş tesisatlara bağlanmış olmalıdır. Kablo kesiti, kurulu olan güce uygun olmalıdır. Dikkatli olun: Topraklamalı su tesisatları, bir topraklama hattının yerini alamaz. Öngörülen güvenlik talimatlarının yerine getirilmesi için, kurulum yerinde tam kutuplu bir kesme şalteri olmalıdır. Kontak açıklığı en az 3 mm olmalıdır. Ani su ısıtıcısı, sadece kapalı (basınca dayanıklı) kullanım için uygundur. Armatürler, kapalı (basınca dayanıklı) ani su ısıtıcılarıyla birlikte kullanım için onaylanmış olmalıdır. Ani su ısıtıcısı, bir soğuksu tesisatına bağlanabilir veya ön ısıtmalı suyla (güneş kolektörü) çalıştırılabilir. Bunun için teknik verilere ve özel aksesuarlara dikkat edin. Ani su ısıtıcısı, DVGW-onaylı plastik borulara bağlanmak için uygundur. Ani su ısıtıcısı, donma tehlikesi olmayan bir yerde tesis edilmelidir. Elektrik bağlantı kablosunun, montajdan önce elektrik akımını kesin ve su besleme hattını kapatın! Elektrik bağlantısını, su bağlantısından sonra gerçekleştirin. Arka yüzde, sadece montaj için gerekli olan delikleri açın. Tekrar montaj yapılacağı zaman, kullanılmayan delikler su sızdırmayacak şekilde kapatılmalıdır. Elektrik ileten parçalar, montajdan sonra temas edilemeyecek şekilde olmalıdır. Montaj Ambalajın açılması/kapağın sökülmesi (Şekil I) Cihazın ambalajını açtıktan sonra taşıma sırasında meydana gelmiş olabilecek hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Ambalajı ve varsa eski cihazı, çevre sağlığına uygun şekilde tasfiye edin. Montaj hazırlığı (Şekil II) Önemli: Sadece ekte verilen montaj setini kullanın. Birlikte verilen su bağlantı rakorları kesinlikle monte edilmelidir! Su besleme hattını kapatın. Elektrik bağlantısında (bağlantı kablosu) elektrik akımı kesilmiş olmalıdır. Sigortaları yerinden sökün veya kapatın. Duvara montaj (Şekil III) Ani su ısıtıcısı duvara sabit şekilde monte edilmelidir. Gerektiğinde, alttaki ayarlı vidalarla tespit ediniz. Duvar mesafesi değişkendir. Böylece duvar boşlukları giderilebilir. Kablo ağzı, bağlantı kablosunu tam olarak sarmalıdır. Montaj sırasında hasarlandığı takdirde, delikler su sızdırmayacak şekilde kapatılmalıdır. Su bağlantısı (Şekil IV) Ani su ısıtıcısının havası alınmalıdır. Bunun için sıcak su musluğunu tam açın ve cihazı 1 dakika boyunca, minimum 6 litre su debisi geçecek şekilde durulayın. Elektrik bağlantısı/montaj (Şekil V) Şebeke bağlantı klemensi üst veya alt tarafta monte edilebilir. Bağlantı kablosunun dış yalıtımlı kısmı, cihazın içine en az 40 mm girmelidir. Kabloların bağlanmasından önce şebeke bağlantı klemensinde, güç değişim anahtarıyla güç ayarı yapılmalıdır. RDE 1821415 18 kw (aşağıya) veya 21 kw (yukarıya) olarak ayarlayın. Ayarlanan güç, tip etiketinde işaretlenmelidir. Daha sonra kabloları, şebeke bağlantı klemensine sıkıca vidalayın. 9 000 813 417 (17.9.12) Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Türkçe 3 Devreye alma/ek bilgiler (Şekil VI) Cihaz IEC 61000-3-12 standardına uygundur. İlk devreye alma Sigortaları açın. Sıcaklığı ayarlayın. Başlangıç durulaması: Sıcak su musluğunu açın ve en az 1 dakika boyunca (debi en az dakikada 6 litre) su akıtın. Ancak bundan sonra (güvenlik) cihaz ısıtmaya başlayacaktır. Öneri: Çok düşük debi nedeniyle cihaz çalışmaya başlamıyorsa, karıştırıcıyı, duş süzgecini veya benzerlerini çalıştırma için sökün ve işlemi tekrarlayın. Su tesisatında çok düşük basınç olması halinde, su akış ayar tertibatını sökün (Şekil A). Kullanıcıya, ani su ısıtıcısının kullanımını açıklayın. Kazanlı elektrikli su ısıtıcıları ile kombinasyonda öncelikli açma (Şekil B): Öncelikli açma ile çalışma için özel bir yük atma rölesi BZ 45L20 (özel aksesuar) gereklidir. Elektronik yük atma rölesi hariç olmak üzere var olan diğer bütün yük atma röleleri, hatalı fonksiyonlara yol açabilir. Yük atma rölesi ile çalışma sırasında elektronik kontrol kodlanmalıdır (Şekil C). Cihazın durum göstergesi (Şekil D) LED Kapalı Yanıyor Cihazın durumu Kapalı Hazır Yavaşça yanıp sönüyor (1/s) Cihaz ısınıyor Hızlı yanıp sönüyor (4/s) Ayarlanan sıcaklığa henüz erişilmedi (bağlantı gücüne göre su debisi çok yüksek). Evinizdeki su tesisatınızın basıncının çok düşük olması nedeniyle ani su ısıtıcısında yeterli debiye ulaşılamıyorsa, su akış ayar tertibatını sökünüz (Şekil A). Teknik veriler Anma gücü RDE 1821415 Anma gerilimi V 400 Sigorta A 32 Minimum kablo kesiti mm 2 4 12 C lik giriş suyu sıcaklığında elde edilen sıcak su miktarı gücündeki sıcak su miktarı 12 C den 38 C ye l/dak 12 C den 60 C ye l/dak Cihazın ısıtmaya başlayabilmesi için gerekli asgari su miktarı l/dak 2,6 Çalıştırma akış basıncı * MPa (bar) 0,025 (0,25) Spesifik elektrik dirençli sularda kullanım aralığı, 15 C de kw 18 21 9,9 11,6 5,4 6,3 Ωcm 1 300 Su akış basıncı MPa (bar) 1,0 (10,0) İzin verilen maksimum giriş sıcaklığı C 55 Bağlantı yerindeki maksimum şebeke direnci Ω 0,244 * Buna ayrıca banyo bataryasındaki basınç düşmesi de ilave edilir Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9 000 813 417 (17.9.12)

4 Türkçe Ön ısıtmalı suyla kullanım (güneş kolektörü) Ani su ısıtıcısı, önceden ısıtılmış suyu maks. 60 C ye ısıtır. Soğuk su girişinin 55 C üzerine çıkması halinde, su daha fazla ısıtılmaz. Önemli: Soğuk su giriş sıcaklığı, 55 C üzerinde olmamalıdır! Soğuk su giriş sıcaklığının 60 C üzerine çıkması halinde, cihazda bir emniyet kapatması çalışır. Bu nedenle ev tesisatında, soğuk su giriş sıcaklığını maks. 55 C de soğuk su karıştırarak sınırlayan bir termostatlı ön karıştırıcı (örneğin özel aksesuar BZ 45T20 ücretli alınmalıdır) monte edilmelidir. 236 99 Ücretli talep edilebilecek özel aksesuarlar 20 Boru döşeme seti BZ 45U20: ani su ısıtıcısının lavabo altında kullanılması için Öncelikli açma şalteri (yük atma rölesi) BZ 45L20: öncelikli açma ile çalışma için 472 332 388 Montaj seti BZ 45K23: sıva üstü kurulum için Termostatlı ön karıştırıcı BZ 45T20: ön ısıtmalı suyun kullanıldığı ev tesisatına montaj için G 1 2 A 100 42 115 9 000 813 417 (17.9.12) Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Türkçe 5 Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce, bu kullanma kılavuzunu lütfen itinayla okuyunuz! Güvenlik uyarıları Bu cihaz, evsel kullanım veya evsel kullanıma benzeyen ancak endüstriyel olmayan kullanım için uygundur. Evsel kullanıma benzeyen uygulamalar içine örn. dükkanların, büroların, tarımsal ve diğer mesleki işletmelerin ortak hizmet mutfaklarının, ve ayrıca pansiyonların, küçük otellerin müşterilerinin ve benzeri ikamet donanımlarının kullanımı girmektedir. Elektrik çarpma tehlikesi! Hatalı bir durumda derhal şebeke gerilimini kesiniz. Bu kılavuzun dikkate alınmamasından kaynaklanan hasarlarla ilgili hiçbir sorumluluk üstlenmiyoruz. Ani su ısıtıcısı, sadece yetkili bir teknisyen tarafından bağlanabilir ve devreye alınabilir. Tehlikelerin önlenmesi için, tamir işleri sadece bir teknisyen tarafından gerçekleştirilmelidir. Ani su ısıtıcısı, donma tehlikesi olmayan bir yerde tesis edilmelidir. Bu alet fiziken yetersiz, algılamada zorluk çeken veya zihinsel özürlü kişilerce (çocuklar da dahil) veya onların güvenliğinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmaksızın; veya aletin kullanımı ile ilgili talimatlar hakkında deneyimsiz ve bilgisiz kişilerce kullanıma uygun değildir. Çocukları cihazdan uzak tutun. Cihazla oynamalarını önlemek için, çocukların dikkatini çekin. Banyo bataryası ve sıcak su boruları çok sıcak olabilir. Arıza durumunda derhal sigortaları kapatın. Cihazda bir sızdırma halinde, derhal soğuk su giriş tesisatını kapatın. Arıza sadece fabrikanın müşteri hizmetleri veya bilinen bir teknik işletme tarafından giderilmelidir. Yeni cihazınız Elektronik ani su ısıtıcısı ComfortElectronic, suyu cihazın içinden geçerken ısıtır. Sıcak su musluğu açıldığında, ani su ısıtıcısı çalışır ve suyu ısıtır. Su musluğu kapatıldığında, cihaz da tekrar kapanır. Ani su ısıtıcısının kullanım şekli Duş sıcaklığının seçimi Döner düğme yardımıyla, arzu edilen sıcaklığı kademesiz olarak 30 C ile 60 C arasında seçebilirsiniz. Enerji ve su tasarrufu Soğuk suyun armatürde karıştırılması, gereksiz su ve enerji kaybına yol açar. Bu nedenle, arzu ettiğiniz sıcaklığı direkt ani su ısıtıcısında ayarlayınız ve sıcak su musluğunu açınız. e konumundayken cihaz en ekonomik şekilde çalışacaktır. Su kesilmesinden sonra devreye alma Cihazın elektriğini kesin (ev girişindeki sigortaları kapatın). Sıcak su musluğunu, tesisattaki hava boşalana kadar açık tutun. Sigortaları tekrar açın. Cihaz kullanıma hazırdır. Temizlik Cihazı sadece nemli bezle silin. Keskin veya aşındırıcı temizleme araçları kullanmayınız. Buharlı temizleyiciler kullanmayın. Müşteri hizmetleri Müşteri hizmetlerinden aradığınızda, lütfen cihazınızın E- ve FD-numaralarını bildiriniz. Bu numaraları, ani su ısıtıcısının açılabilir kumanda kapağının iç tarafında bulabilirsiniz. ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH E-Nr. FD Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9 000 813 417 (17.9.12)

6 Türkçe Arıza durumunda ne yapılmalı? Cihazınız arzu ettiğiniz gibi çalışmıyorsa, genellikle sadece önemsiz bir neden vardır. Aşağıdaki açıklamalara göre, arızayı kendiniz giderip gideremeyeceğinizi araştırınız. Böylece gereksiz bir servis ücreti ödememiş olursunuz. Arıza Nedeni Giderilmesi Kim Su debisi çok düşük. Ayarlanan su sıcaklığına erişilmiyor. Su musluğunun veya duş başlığının süzgeci tıkalı. Isıtıcı bloktaki süzgeç tıkalı. Ani su ısıtıcısı, bir termostatlı banyo bataryasına bağlıdır. Güç sınırına erişildi. Debi çok yüksek ve/veya soğuk su giriş sıcaklığı çok düşük. Süzgeci sökün ve temizleyin veya kirecini sökün. Süzgeci yetkili bir teknisyene temizletin. Ani su ısıtıcısının sıcaklığını 60 konumuna getirin. Debiyi su musluğundan azaltın. Yetkili bir teknisyen tarafından: debiyi, dirsekli valf üzerinde ayarlatın. Su akış ayar tertibatını kontrol edin veya daha küçüğünü kullanın. Müşteri Yetkili servis Müşteri Müşteri Yetkili servis Su yeterince ısınmıyor. Ev girişindeki sigorta atmış. Ev girişindeki sigortayı kontrol edin. Müşteri Kısa süreli olarak soğuk su akıyor. Kış kullanımı: Kış zamanında, arzu edilen çıkış sıcaklığı elde edilemiyor. Cihaz çalışmıyor (ısıtmıyor), sıcak su gelmiyor. Cihazın içindeki otomatik sigorta atmış. Güç sınırına erişildi. Debi çok yüksek ve/veya soğuk su giriş sıcaklığı çok düşük. Güç değişim anahtarının ayarı yanlış. Cihazın içindeki hava algılayıcısı, suyun içinde hava algılıyor ve ısıtma gücünü kısa süreli kapatıyor. Giriş sıcaklığı düştü. Elektrik kesilmesi veya ilk devreye alma. Arıza giderilemiyorsa, lütfen müşteri hizmetlerini arayınız. Cihazın içindeki otomatik sigortayı yetkili bir teknisyene kontrol ettirin. İzin verilen giriş sıcaklığını kontrol edin. Bir teknisyen tarafından: debiyi, dirsekli valf üzerinde ayarlatın. Su akış ayar tertibatını kontrol edin veya daha küçüğünü kullanın. Güç değişim anahtarını cihaza uyarlayın. Ani su ısıtıcısı birkaç saniye sonra otomatik olarak tekrar devreye giriyor. Su miktarını, arzu edilen sıcak su sıcaklığı elde edilene kadar musluk üzerinden kısın. Başlangıç durulaması: Sıcak su musluğunu açın ve en az 1 dakika boyunca (debi en az dakikada 6 litre) su akıtın. Ancak bundan sonra (güvenlik) cihaz ısıtmaya başlayacaktır. Çok düşük debi nedeniyle cihaz çalışmaya başlamıyorsa, perlatörü, duş süzgecini veya benzerlerini çalıştırma için sökün ve işlemi tekrarlayın. Yetkili servis Yetkili servis Yetkili servis Ani su ısıtıcısının içindeki otomatik Müşteri Müşteri Tasfiye Bu cihaz, ömrünü doldurmuş elektrikli ve elektronik cihazlar ile ilgili Avrupa yönetmeliği 2012/19/EG ye (waste electrical and electronic equipment WEEE) uygun şekilde işaretlenmiştir. Bu yönetmelik, eski cihazların geri alımı ve değerlendirilmesi ile ilgili AB-çapındaki uygulamaların çerçevesini belirtmektedir. Güncel tasfiye yöntemlerini lütfen yetkili satıcınızdan öğreniniz. Garanti Bu cihaz için, yurtdışındaki mümessilliklerimizin vermiş olduğu garanti şartları geçerlidir. Bu hususda daha detaylı bilgi almak için, cihazı satın aldığınız satıcıya başvurunuz. Garanti süresi içerisinde bu garantiden yararlanabilmek için, cihazi satın aldığınizı gösteren fişi veya faturayı göstermeniz şarttır. Değişiklik hakları saklıdır. 9 000 813 417 (17.9.12) Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9 000 813 417 (17.9.12)

I Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome RDE 1821415 tr en Montaj ve Kullanma Kılavuzu Installation and operating instructions 1. 3. 4. 2. 4. 5. 9 000 813 417 (17.9.12) Robert Bosch Hausgeräte GmbH

II hot cold 100 a b c 5. b 6. c 1. 7. 2. 3. ca. 72 B ca. 96 70 44 A b+c 8. 4A 4B 332 388 100 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9 000 813 417 (17.9.12)

III 3. a 2A 1. 2B A ca. 2 mm B max. 16 mm 1. 4. 2. 3. 5. 9 000 813 417 (17.9.12) Robert Bosch Hausgeräte GmbH

IV 4. 5. 5. 3. 3. 7. 1. 6. 2. 7. 1 dakika boyunca havasını alın! Vent for one minute! sıcak hot Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9 000 813 417 (17.9.12)

V 2.PE L3 L2 L1 3. L1 L2 L3 PE 21 kw 18 kw 1. min. 40 mm 0 mm min. 40 mm 4. 6. 5. 7. VI 1. 3. 4. 2. 9 000 813 417 (17.9.12) Robert Bosch Hausgeräte GmbH

A 1. 2. 3. 4. B L 3 L 2 L 1 PE PE 3 2 1 C D LED Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9 000 813 417 (17.9.12)

9 000 813 417 (17.9.12) Robert Bosch Hausgeräte GmbH

English 9 Installation instructions Install the continuous-flow heater as described in the illustrated section. Observe the instructions in the text. The illustrations can be found in the centre of the instruction manual. Safety information Risk of electric shock! Switch off the mains voltage supply immediately if a fault occurs. We do not accept liability for damage resulting from failure to heed these instructions. The continuous-flow heater may only be connected and put into operation by a qualified professional. Never open the appliance without disconnecting the power supply beforehand. The statutory regulations of the respective country, as well as those of the local electricity and water suppliers, must be adhered to. The continuous-flow heater is a Class I appliance and must be connected to the protective earth. The appliance must be permanently connected to installed pipes. The conductor cross-section must comply with the installed appliance power. Caution: Earthed water pipes may give the appearance of a connected protective earth. To guarantee compliance to relevant safety regulations, an all-pole separator must be fitted during installation. The contact opening must be at least 3 mm. The continuous-flow heater is only suitable for closed (pressurized) operation. The tap and outlet fittings must be approved for operation with closed (pressurized) continuous-flow heater systems. The continuous-flow heater can be operated with cold or pre-warmed water (for example, from a solar energy unit water supply). Observe the technical data and the special accessories for this purpose. The continuous-flow heater is only suitable for connection to DVGW (German Technical and Scientific Association for Gas and Water) approved plastic pipes. The continuous-flow heater may only be installed in a frost-free room. Disconnect the electrical connection cable from the supply and shut off the water supply before connecting the appliance! Connect the water supply and then connect the electrical supply. Only make the openings which are required for installation on the rear of the appliance. If the appliance is reinstalled, the unused openings must be provided with watertight sealing. Do not touch electrically live parts after installation. Installation Unpacking/Removing the cover (Figure I) Unpack the appliance and check for transport-related damage. Please dispose of the packaging, and if applicable, the old appliance in an environmentally-friendly manner. Preparations for installation (Figure II) Important: Only use the supplied installation set. The supplied water connection nozzles must be installed! Shut off water supply. The electrical connection (connection cable) must be disconnected from the power supply. Unscrew the fuse or switch off the circuit breaker. Wall mounting (Figure III) The continuous-flow heater must be mounted on the wall. Attach it if necessary on the lower adjustable screws. The distance to the wall is variable. You can compensate for any unevenness of the wall s surface. The grommet must tightly surround the connection cable. If it is damaged during mounting, the openings must be provided with watertight sealing. Water connection (Figure IV) The continuous-flow heater must be vented. The warm water tap must be opened and the appliance must be flushed out thoroughly for 1 minute with at least 6 litres of water. Electrical connection/mounting (Figure V) The electrical supply terminal can be fitted at the top or bottom. The sheath of the connection cable must extend for at least 40 mm into the appliance. Set the power using the power selector switch before connecting the wires to the mains connection terminal: Set RDE 1821415 to 18 kw (down) or 21 kw (up). The set power must be marked on the ratings plate. Now screw the wires tightly into the mains connection terminal. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9 000 813 417 (17.9.12)

10 English Startup/additional information (Figure VI) The device is compliant to IEC 61000-3-12. First start-up Switch on the fuses. Setting the temperature. Starts rinsing: Open the warm water tap and allow water to flow for at least 1 minute (flow-rate at least 6 litres per minute). Only then (for safety reasons) will the appliance begin to heat. Tip: Should the appliance not start because of a reduced flow-rate, remove the perlator, shower head or similar before start and repeat the process. Remove the flow-rate limiter (Figure A) with low water pressure. Explain the operation of the continuous-flow heater to the user. Priority circuit for the combination with electrical storage heaters (Figure B): For operation with a priority circuit, a special load shedding relay BZ 45L20 (special accessory) is required. Other existing load shedding relays, with the exception of electronic load shedding relays, may malfunction. The control electronics must be coded when operated with a load shedding relay (Figure C). Status display on the appliance (Figure D) LED Off Lights up Slow flash (1/s) Fast flash (4/s) Appliance status Off Ready Appliance is heating Desired water temperature is not reached (water flow too high for appliance rating). If the continuous-flow heater does not have sufficient water flow due to low water line pressure in your domestic plumbing system, remove the flow-rate limiter (Figure A). Technical data Rated output RDE 1821415 Rated voltage V 400 Fuse protection A 32 Minimum conductor cross-section mm 2 4 Warm water flow at rated output with temperature increase from 12 C to 38 C l/min 12 C to 60 C l/min Start-up flow l/min 2.6 Start-up flow pressure * MPa (bar) 0.025 (0.25) Application area in water specific electric resistance at 15 C Ωcm 1300 Rated pressure MPa (bar) 1.0 (10.0) Maximum permissible supply temperature C 55 Maximum mains impedance at connection point Ω 0.244 * The pressure loss on the mixer must also be added kw 18 21 9.9 11.6 5.4 6.3 9 000 813 417 (17.9.12) Robert Bosch Hausgeräte GmbH

English 11 Operation with prewarmed water (solar heated) The continuous-flow heater can only heat prewarmed water to a max. of 60 C. If the cold water supply exceeds a temperature of 55 C, the water will not be warmed any further. Important: The cold water supply temperature must not be higher than 55 C! If the cold water supply exceeds a temperature of 60 C, a circuit breaker will trigger and shut the appliance off. Therefore, the residential plumbing must be equipped with a thermostatic premixer (e. g. special accessory BZ 45T20) that will limit the cold water supply temperature to a max. of 55 C by appropriately mixing in cold water. Special accessories 20 236 99 Pipe kit BZ 45U20: for use of the continuous-flow heater as an under sink appliance Priority switch (load shedding relay) BZ 45L20: for operation with a priority circuit Mounting kit BZ 45K23: for surface mount installation 472 332 388 Thermostatic premixer BZ 45T20: for installation in the domestic plumbing when using preheated water G 1 2 A 100 42 115 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9 000 813 417 (17.9.12)

12 English Operating instructions Please read the operating instructions carefully before you use the appliance! Safety information This appliance is intended for domestic use or for household-based non-commercial applications. Household-based applications include, e.g. usage in employees catering facilities for shops, offices, agricultural and other commercial operations, as well as usage by guests of guest houses, small hotels and similar residential establishments. Risk of electric shock! Switch off the mains voltage supply immediately if a fault occurs. We do not accept liability for damage resulting from failure to heed these instructions. The continuous-flow heater may only be connected and put into operation by a qualified professional. Repairs may only be undertaken by a suitably qualified specialist to avoid potential sources of danger. The continuous-flow heater may only be installed in a frost-free room. Persons (including children) with diminished bodily, sensory or mental perception, or those who lack knowledge or experience should not operate the appliance, unless they are monitored or have received instruction concerning use of the appliance by persons responsible for their safety. Keep children away from the appliance. Please monitor children to ensure that they do not play with the appliance. The mixer and the warm water pipe may be hot. Please switch off all fuses immediately if a malfunction occurs. Immediately shut off the cold water supply to the appliance should it leak. The malfunction can only be repaired by a specialist or an authorised service agent. Your new appliance The electronic continuous-flow heater ComfortElectronic is intended exclusively for heating water which flows through the appliance. The continuous-flow heater switches on and heats the water when the warm water tap is opened. It switches off as soon as the tap is closed. Operating the continuous-flow heater Selecting shower temperature You can select the desired temperature by turning the continuously variable rotary knob, which can be adjusted from 30 C to 60 C. Conserving energy and water Mixing in of cold water in the fitting requires unnecessary water and energy. You should therefore set the desired temperature directly on the continuous-flow heater and then open the water tap. In e position the appliance is operated economically. Using the appliance after switching off the water supply Switch off the appliance (unscrew the fuse in the house electrical installation). Open the warm water tap and keep it open until the air has been completely forced out of the water pipe. Switch the fuse back on again. The appliance is now ready to operate. Cleaning Only wipe off the appliance using a moist cloth. Do not use acidic or abrasive cleaning materials. Do not use a steam cleaner. Customer Service We ask you to always provide the E-No. and the FD-No. of your appliance when calling in a customer service engineer. You will find the numbers on the inner side of the fold up operating panel on the continuous-flow heater. ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH E-Nr. FD 9 000 813 417 (17.9.12) Robert Bosch Hausgeräte GmbH

English 13 A fault, what to do? If your appliance does not operate as required, it is often due to a very minor problem. Please check whether you can remedy the fault yourself by using the following guidelines. You will save yourself the costs of an unnecessary visit by customer service personnel. Fault Cause Solution Who Water flow-rate is too low. The desired water temperature is not reached. The water is not sufficiently warm. From time to time, cold water flows out. Winter operation: The desired water temperature leaving the tap is no longer reached. The appliance does not start (heat), no water flows The filter in either the water tap or the showerhead is clogged The filter in the corner regulating valve is clogged. The continuous-flow heater is connected to a thermostaticallycontrolled water tap. The power limit has been reached. Water flow-rate is too high and/or the cold water supply temperature is too low. The fuse in the house electrical installation has tripped/blown. The appliance s automatic circuit breaker has been tripped. The power limit has been reached. Water flow-rate is too high and/or the cold water supply temperature is too low. The power selector switch is set incorrectly. The air sensor in the appliance detects air in the water and momentarily switches the heating element off. The supply temperature has reduced. Power failure or initial start-up. If the fault could not be eliminated, please call customer service. Remove the filter and either clean it or descale it. Get a servicing expert to clean the filter. Set the temperature on the continuous-flow heater to 60. Reduce the flow-rate at the water tap supply. By a qualified professional: use the angle valve to regulate the flow-rate. Check the flow-rate limiter or replace it with a smaller one. Check the fuse in the house electrical installation. Get the appliance s automatic circuit breaker checked by an electrician. Check the permissible supply temperature. By a qualified professional: use the angle valve to regulate the flow-rate. Check the flow-rate limiter or replace it with a smaller one. Set the power selector switch to suit the appliance. After a few seconds, the continuous-flow heater automatically goes back into operation. Reduce the water flow on the taps until the desired water temperature is reached. Starts rinsing: Open the warm water tap and allow water to flow for at least 1 minute (flow-rate at least 6 litres per minute). Only then (for safety reasons) will the appliance begin to heat. Should the appliance not start because of a reduced flow-rate, remove the perlator, shower head or similar before start and repeat the process. Customer Servicing expert Customer Customer Servicing expert Customer Servicing expert Servicing expert Servicing expert Continuous-flow heater automatically resolves problem Customer Customer Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9 000 813 417 (17.9.12)

14 English Disposal Guarantee This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EG concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU. Please ask your specialist retailer about current disposal facilities. The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee. Subject to change without notice. 9 000 813 417 (17.9.12) Robert Bosch Hausgeräte GmbH

15 06/12 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9 000 813 417 (11.9.12)

Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München Germany www.bosch-home.com 9 000 813 417 09/12