7 0 5 6 ATTIX 995-0H/M SD XC Type Quick Start Guide 00056 C
7 0 5 6 ATTIX 995-0H/M SD XC Type A..* *) Option / Optional accessories
ATTIX 995-0H/M SD XC Type A Type P.. 4. 5. 6. 7. 8. *) Option / Optional accessories
ATTIX 995-0H/M SD XC Type A.. 4. 5. 6. 8. 7. 4 *) Option / Optional accessories
ATTIX 995-0H/M SD XC Type B.. 7 6 8 50 7 6 8 50 0 = I = II = *) Option / Optional accessories 5
ATTIX 995-0H/M SD XC Type B 10 sec. 6 *) Option / Optional accessories
ATTIX 995-0H/M SD XC Type C Type P. 4.. 5. *) Option / Optional accessories 7
7 7 0 0 5 5 6 6 ATTIX 995-0H/M SD XC Type D.. 8 *) Option / Optional accessories
Bu doküman Bu doküman cihaz için önemli güvenlik bilgilerini ve kısa bir kullanma kılavuzunu kapsamaktadır. ediniz. Ayrıca destek Cihazı çalıştırmadan önce bu dokümanı mutlaka okuyunuz ve kolay erişilebilecek bir yerde muhafaza Cihazla ilgili ayrıntılı bilgileri, www.nilfi sk-alto.com adresindeki internet sitemizden download edebileceğiniz işletme kılavuzunda bulabilirsiniz. Ayrıca sorularınız için lütfen ülkeniz için yetkili Nilfi sk-alto Servisi ne başvurunuz. Bu dokümanın arka sayfasına bakınız. Önemli güvenlik uyarýlarý Uyarý iþaretleri TEHLİKE Doğrudan ağır ve iyileşmeyen yaralanmalara veya ölüme neden olan tehlike. İKAZ Ağır yaralanmalara veya ölüme neden olabilen tehlike. DİKKAT Hafi f yaralanmalara veya mal hasarlarına neden olabilen tehlike. Cihaz sadece kullanýmý kendilerini gösterilmiþ olan ve kesin olarak kumandasý ile görevlendirilmiþ kiþiler tarafýndan sadece gözetim altýnda çalýþtýrýlabilir ve çocuklar tarafýndan kullanýlmasý uygun deðildir Cihazý kullanacak personel çalýþmadan önce aþaðýdaki hususlarda bilgilendirilmelidir: cihazýn nasýl kullanýldýðý emilen malzemeden kaynaklanan tehlikeler emilen malzemenin emniyetli bir þekilde yok edilmesi 1) MAK = Maksimum İşyeri Konsantrasyonu Orijinal Kılavuz'un çevirisi ATTIX 995-0H/M SD XC Type Güvenlik açýsýndan kuþkulu olan her türlü çalýþma þeklinden kaçýnýlmasý gerekmektedir.. Asla filtresiz emme iþlemi yapmayýnýz.. Aşağıdaki durumlarda cihazı kapatınız ve elektrik fi şin çekiniz: - temizlik ve bakım işlerinden önce - parçaları değiştirmeden önce - cihazın donanımını değiştirmeden önce - köpük oluşumu veya sıvı taştığında Cihazýn iþletilmesi geçerli olan ulusal hükümlere tabidir. Ýþletme kýlavuzunun ve kullanýldýðý ülkede kazalarýn önlenilmesine iliþkin geçerli olan baðlayýcý düzenlemelerin yaný sýra güvenli ve usulüne uygun çalýþma hususundaki kabul edilmiþ uzman teknik kurallara da dikkat edilmesi gerekmektedir. Cihazýn kullaným amacý 1997 yılından bu yana sağlığa zararlı tozlar ve bunlar için kullanılan emme cihazları için yeni bir düzenleme mevcut. Düzenleme IEC 605--69 (dünya çapında) ve EN 605--69 (Avrupa çapında) sayılı standartlarda belirlenmiştir. Makine üzerindeki güvenlik etiketi şu konuda uyarmaktadır: Bu cihaz, sağlık için tehlikeli toz içermektedir. Toz toplama parçalarının çıkartılması gibi boşaltma ve bakım işlemleri yalnızca uygun kişisel koruyucu teçhizat kullanan yetkili personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Yalnızca tam filtreleme sistemi takıldıktan ve kontrol edildikten sonra çalıştırın. Toz sınıfı M (orta). Bu toz sınıfına Maksimum İşyeri Konsantrasyon değerleri (MAK) 1) > 0,1 mg/m³ olan tozlar ve ağaç tozları dahildir. Bu toz sınıfındaki emme cihazları genel cihaz olarak kontrol edilmektedirler. Maksimum geçirgenlik derecesi %0,1 olup, imhası toz oluşturmayacak şekilde gerçekleşmelidir. 81 GB D F NL I N S DK SF E P GR TR SLO HR SK CZ PL H RO BG RUS EST LV LT J CN ROK T MAL
GB D F NL I N S DK SF E P GR TR SLO HR SK CZ PL H RO BG RUS EST LV LT J CN ROK T MAL ATTIX 995-0H/M SD XC Type Toz sınıfı H (yüksek). Bu toz sınıfına Maksimum İşyeri Konsantrasyon değerleri (MAK) 1) olan tozlar, tüm kanserojen tozlar ve üzerinde hastalık mikropları olan tozlar dahildir. Bu toz sınıfındaki emme cihazları genel cihaz olarak kontrol edilmektedirler. Maksimum geçirgenlik derecesi %0,005 olup, imhası toz oluşturmayacak şekilde gerçekleşmelidir. Alan de kullanılacak makineler Tip vakum cihazları olarak işaretlenir. Bu makineler, L, M ya da H toz sınıflarından toz almak için kullanılabilir. Alan, yanıcı tozların yalnızca kısa süreler için mevcut olduğu ortamlar olarak tanımlanmaktadır (ör. yılda 10 saatten az). Tip makineler, toz aspiratörü olarak kullanıma uygundur. Tüm emniyet emmici cihazlar, V min = 0 m/s lik bir minimum hava hızının sağlanması için bir hacim akımı kontrol sistemine sahip olmalıdırlar. ATTIX 995-0H/M SD XC Type elektrikli süpürgesi, aşağıdakileri almak için uygundur: Yanıcı olmayan sıvılar (parlama noktası 55 C ya da daha yüksek). Testere tozu ve OEL değerli, kanserojen tozlar ve mikrop ve patojen içeren tozlar dahil olmak üzere sağlık açısından tehlikeli tozlar. Alan de yanıcı, kuru toz. Cihaz sadece, etkin ateþleme kaynaklarýnýn emilemeyeceði güvenceye alýndýktan sonra emme iþlemi için kullanýlabilir. Cihaz üzerinden toprak baðlantýsý yapýlmamýþ iletken olan emme sistemleri, örn. makinelerdeki emme baþlýklarý ve iþleme makinelerinin iletken parçalarý, örn. II. koruma sýnýfýna dahil cihazlar, elektrostatik yüklemeyi önlemek için baþka þekilde toprak hattýna baðlanmalýdýrlar. Alan de yanıcı toz alırken, pislik deposu gerektiği zaman boşaltılmalıdır; ancak her zaman kullandıktan sonra boşaltılmalıdır. 8 Cihaz, ateþ kaynaklarý üreten çalýþmakta olan iþleme makinelerinde kullanmak için uygun deðildir. Düzenli temizlik ile araç üzerinde toz birikmemesi sağlanmalıdır. Toz gidericilerinde, cihazdan çýkan hava tekrar mekanýn içine verildiðinde, mekan içinde yeterli bir havalandýrma oranýnýn olmasý gerekmektedir (lütfen bu hususta geçerli olan ulusal hükümlere dikkat ediniz). Cihaz ticari kullanım için uygundur, örn. şu yerlerde gibi: Oteller, Okullar, Hastaneler, Fabrikalar, Mağazalar, Ofisler, Kiralanan mağazalar Bunun dýþýndaki her türlü kullaným, amacýna uygun olmayan kullaným olarak sayýlmaktadýr. Bundan dolayý oluþan hasarlar için imalatçýsý sorumluluk üstlenmez. Amacýna uygun kullanýmýna imalatçýsý tarafýndan öngörülen iþletme, bakým ve tamir koþullarýna uyulmasý da dahildir. İşletme kılavuzuna bakınız. Kullanýlmasý Emilecek tozlarýn tehlike sýnýfýna göre süpürgenin ilgili filtrelerle donatýlmasý gerekmektedir: Toz türü Tehlikesiz tozlar Maksimum İşyeri Konsantrasyon değerleri > 0,1 mg/m³ olan kanserojen olmayan tozlar (ulusal ek hükümlere dikkat ediniz) Ağaç tozu Patlayıcı toz, patlama sınıfı. bölgede St1,St,St Filtre torbası/imha torbası İmha torbası (5 adet) Sipariş no. 0001480 1) MAK = Maksimum İşyeri Konsantrasyonu Orijinal Kılavuz'un çevirisi
ATTIX 995-0H/M SD XC Type GB Toz türü Maksimum İşyeri Konsantrasyon değerleri olan tüm tozlar Patlayıcı toz, patlama sınıfı. bölgede St1,St,St Maksimum İşyeri Konsantrasyon değerleri olan tüm tozlar Patlayıcı toz, patlama sınıfı. bölgede St1,St,St Maksimum İşyeri Konsantrasyon değerleri olan tüm tozlar Patlayıcı toz, patlama sınıfı. bölgede St1,St,St Filtre torbası/imha torbası Emniyet filtre torbası (5 adet) Sipariş no. 00047 1) MAK = Maksimum İşyeri Konsantrasyonu Orijinal Kılavuz'un çevirisi Filtre elemanı H Sipariş no. 107400564 Motor giriş havası filtresi TYPE Sipariş no. 107400041 Maksimum İşyeri Konsantrasyon değerleri olan tozların emilmesi/çekilmesinden önce: Bütün fi ltrelerin mevcut ve doğru yerleştirilmiş olmalarını kontrol ediniz.. Emme cihazını hasarlı veya eksik antistatik mandallarıyla çalıştırmayınız. Patlayıcı atmosferde statik deşarjdan dolayı patlama tehlikesi.. Hortum çapı ve emme hortumu çapı ayarının birbirine uygun olması gerekmektedir. 4. Motor çalışırken emme hortumunu kapatınız. Emme hortumu içindeki hava hızı 0 m/s altına düştüğünde, emniyetle ilgili nedenlerden dolayı sesli bir ikaz sinyali duyulur. Nakliyat Nakliyattan önce kir kabının tüm kilitlerini kapatınız.. Kir kabındaki iki fi ttingi tapa ile kapatınız.. Kir kabı içinde sıvı bulunduğunda cihazı devirmeyiniz. 4. Cihazı vinç kancaları ile yukarı kaldırmayınız. Muhafaza edilmesi Cihazı kuru ve dondan korunmuş bir yerde muhafaza ediniz. Elektrik bağlantısı Cihazýn bir yanlýþ akýma karþý koruma þalteri üzerinden elektriðe baðlanmasý tavsiye edilir.. Ne zaman seçmek yukarıya çabuk yanar toz içinde kuşak, uzatma yan hakemi, bağla ve uyarlamak -meli değil var olmak kullanılmış.. Þebeke baðlantý ve uzatma kablolarýnýn fiþ ve baðlantýlarýnýn sudan korunmuþ olmalarý gerekmektedir. Uzatma kabloları Uzatma kablosu olarak sadece üretici tarafından belirtilmiş veya daha kaliteli modelleri kullanınız. İşletme kılavuzuna bakınız.. Bir uzatma kablosunun kullanýlmasý halinde, kablonun asgari kesitine dikkat edilmelidir: Kablo Kesit uzunluðum < 16 A < 5 A 0 ye kadar 1,5 mm,5 mm 0-50 arasý,5 mm 4,0 mm Bakým, temizlik ve onarým Aþaðýdaki çalýþmalarda gereksiz yere toz kalkmamasýna dikkat ediniz. P koruyucu aðýz maskesi takýnýz. Sadece iþletme kýlavuzunda tarif edilen bakým çalýþmalarý uygulanmalýdýr. Süpürgeyi temizleme ve bakýma tabi tutma iþleminden önce, genel olarak þebeke fiþi çekilip prizden çýkarýlmalýdýr. Bakým ve temizlik için cihaz, bakým personeli ve baþka kiþiler için tehlikeler oluþturmayacak þekilde iþleme tabi tutulmalýdýr. Bakým alanýnda filtreli cebri havalandýrmalar kullanýlmalýdýr. koruyucu giysi giyilmelidir. bakým alanýný, çevreye tehlikeli maddeler ulaþmayacak þekilde temizleyiniz. Cihaz, tehlikeli madde yüklü alandan çýkartýlmadan önce 8 D F NL I N S DK SF E P GR TR SLO HR SK CZ PL H RO BG RUS EST LV LT J CN ROK T MAL
GB D F NL I N S DK SF E P GR TR SLO HR SK CZ PL H RO BG RUS EST LV LT J CN ROK T MAL ATTIX 995-0H/M SD XC Type cihazýn dýþýný emdirerek temizleyiniz, temiz olacak þekilde siliniz veya cihazý sýzdýrmaz þekilde ambalajlayýnýz. bu sýrada üzerine çökmüþ olan tehlikeli tozun daðýlmasýný önleyiniz Uyarı: Temel filtre elemanını, cihazdan çıkarttıktan sonra tekrar kullanmayın (yalnızca H sınıfı cihazlar için). Bakým ve tamir iþlerinde, memnun edici þekilde temizlenemeyen bütün parçalarýn sýzma yapmayan poþetler içine ambalajlanmasý. yok edilmeleriyle ilgili geçerli hükümlere uygun olarak imha edilmeleri gerekmektedir En az yılda bir kez olmak üzere Nilfi sk- ALTO teknisyeninin ya da bilgilendirilmiş bir kişinin, fi ltreler, hava sızdırmazlığı ve kontrol mekanizmaları dahil olmak üzere teknik inceleme gerçekleştirmesi gerekmektedir. AA..0 ye göre H sınıfı cihazların fi ltreleme veriminin yılda bir kez kontrol edilmesi gerekmektedir. Filtrenin verimi, toz sınıfı H nin gereksinimlerini yerine getirmiyorsa, fi ltrenin değiştirilmesi ve yeni fi ltrenin AA..0 ye göre test edilmesi gerekmektedir. Garanti Garanti ve güvenceler için bizim genel iþlem þartlarýmýz geçerlidir. Cihazda izin verilmeyen değişikliklerin yapılması, yanlış yedek parçalar ve aksesuarlar kullanılmasından ve amacına uygun olmayan kullanımdan dolayı kaynaklanan zararlarda üretici sorumluluk üstlenmez. Kontroller Elektro teknik testler, kaza önleme yönetmeliklerine (BGV A) ve DIN VDE 0701 Bölüm 1 ve Bölüm standartlarýna göre yapýlmalýdýr. Bu testler, DIN VDE 070 standartýn göre, muntazam aralýklar ile ve onarým çalýþmalarý veya deðiþiklik yapýlmasý sonrasýnda gereklidir. 84 Tehlike kaynaklarý Elektrik TEHLİKE Arızalı elektrik kablosundan dolayı elektrik çarpması. Arızalı bir elektrik kablosuna dokunulması ağır veya ölümcül yaralanmalara neden olabilir. Elektrik þebekesi baðlantý hattýna zarar vermeyiniz (örneðin her hangi bir taþýtla üzerinden geçerek, çekerek, sýkýþtýrarak).. Sadece elektrik kablo kusursuz olan yüksek basýnçlý temizlik cihazlarýný çalýþtýrýnýz.. Arızalı elektrik kablosunu kullanmaya devam etmeden önce Nilfisk-Alto Servisi veya bir elektrik uzmanı tarafından değiştirilmesini sağlayınız. TEHLİKE Emicinin üst kısmında akım geçiren parçalar. Akım geçiren parçalara dokunulması ağır veya ölümcül yaralanmalara neden olabilir. Emicinin üst kısmı üzerine asla su püskürtmeyiniz. DİKKAT Uygun olmayan şebeke geriliminden dolayı hasar. Uygun olmayan bir şebeke gerilimine bağlandığında cihaz hasar görebilir. Cihazýn tip levhasý üzerinde bildirilen iþletme gerilimi ile, cihazýn baðlandýðý elektrik þebekesinin geriliminin ayný olmasýna dikkat ediniz. 1) MAK = Maksimum İşyeri Konsantrasyonu Orijinal Kılavuz'un çevirisi
Sıvıların emilmesi DİKKAT Sıvıların emilmesi. Modelinden dolayı durultma kabı olan cihazların (SD) otomatik dolum seviyesi kontrol sistemleri yoktur. Aşırı doldurma durumunda cihazın hasar görmesi veya emilen sıvının taşmasından dolayı hasar oluşması tehlikesi bulunmaktadır. Asla 40 litre üzerinde sıvıyı bir defasında emdirmeyiniz.. Süpürgeyi kapatınız ve pislik kabını boşaltınız. Tehlikeli maddeler İKAZ Tehlikeli maddeler. Tehlikeli maddelerin emilmesi ağır veya ölümcül yaralanmalara neden olabilir. Aþaðýdaki malzemelerin emdirilmesi uygun deðildir: - sýcak malzemeler (yanan izmaritler, sýcak kül vs.) - yanabilir, patlayabilir, aþýndýrýcý sývýlar (örn. benzin, solventler, asitler, lavgalar vs.) - yanýcý tozlar ve sývýlardan oluþan karýþýmlar - patlayýcý Madde Yasasý nýn maddesi anlamýnda patlama tehlikesi olan veya buna eþdeðerdeki maddeler - aşırı düşük asgari ateşleme enerjisi ME < 1 mj olan yanıcı tozlar (ulusal ek hükümlere dikkat ediniz) - Çok reaktif tozlar ya da yüksek oksijen duyarlılığına sahip tozlar 1) MAK = Maksimum İşyeri Konsantrasyonu Orijinal Kılavuz'un çevirisi ATTIX 995-0H/M SD XC Type İKAZ Toz gidericilerinde, cihazdan çýkan hava tekrar mekanýn içine verildiðinde, mekan içinde yeterli bir havalandýrma oranýnýn olmasý gerekmektedir (lütfen bu hususta geçerli olan ulusal hükümlere dikkat ediniz). İKAZ Elektrikli süpürge, H sınıfı toz almak için kullanıldığında, makinenin, M ya da daha düşük sınıflandırılan tozları çekmek için kullanılmadan önce her zaman iyice temizlenmesi gerekmektedir. Yedek parçalar ve aksesuarlar DİKKAT Yedek ve aksesuar parçaları. Için seçmek yukarıya çabuk yanar toz içinde kuşak : biricik kullanma fer î hangi are sertifika yanında belgili tanımlık imalatçı -in belgili tanımlık tip makine. belgili tanımlık kullanma -in diğer fer î -ebilmek neden tehlike -in patlama. Orijinal olmayan yedek ve aksesuar parçalarının kullanılması cihazın güvenliğini etkileyebilir. Sadece Nilfi sk-alto yedek ve aksesuar parçaları kullanınız.. Sadece cihazla birlikte gönderilen veya iþletme kýlavuzunda tespit edilmiþ olan fýrçalarý kullanýnýz. Pislik kabýnýn boþaltýlmasý DİKKAT Çevreye zarar veren emici maddeler. Emilen maddeler çevre için bir tehlike teşkil edebilirler. Pisliði yasal yönetmeliklere uygun olarak imha ediniz. 85 GB D F NL I N S DK SF E P GR TR SLO HR SK CZ PL H RO BG RUS EST LV LT J CN ROK T MAL
7 0 0 5 5 6 6 7 GB ATTIX 995-0H/M SD XC Type D F NL I N S DK SF Makinenin yeniden iþlemeye verilmesi Artýk kullanýlmayan cihazý derhal kullanýlmaz hale getiriniz.. Elektrik fiþini çekiniz ve elektrik kablosunu kesiniz.. Elektrikli cihazlarý ev çöpüne atmayýnýz! Elektrikli ve Elektrikli Kullanýlmýþ Cihazlara iliþkin 00/96/EC sayýlý Avrupa Direktifine göre kullanýlmýþ elektrikli cihazlarýn ayrý olarak biriktirilmesi ve çevreye uygun bir tekrar deðerlendirme iþlemine tabi tutulmalarý gerekmektedir. Kısa kılavuz 8 sayfalarında, sizi cihazın işletmeye alınması, kullanılması ve muhafaza edilmesi sırasında destekleyecek olan sadece resimli bir kısa kılavuz bulmaktasınız. Bu kısa kılavuz, cihazı ayrıntılı olarak tarif eden ayrı işletme kılavuzunun yerine geçmemektedir. İşletme kılavuzu ayrıca cihazın kullanımı, bakımı ve tamiri ile ilgili ek bilgiler içermektedir. Sembollerin anlamı Yapılması gereken işlerle ilgili talimatlar, sembollerle gösterilen üç alana ayrılmaktadır. E P A Devreye almadan önce GR TR SLO HR B Kullanýmý/Çalýþtýrýlmasý C Filtre elemaný H deðiþtirilmesi SK D Ýþ bittikten sonra CZ PL H RO BG Bir yıldız (*) model varyasyonuna veya özel aksesuara işaret etmektedir. Cihazınızın gösterilen kumanda elemanları veya özel aksesuarlarla donatılmış olup olmadığını kontrol ediniz. Eğer donatılmamışsa, bir sonraki işlemle devam ediniz. RUS EST LV LT J CN ROK T MAL 86 1) MAK = Maksimum İşyeri Konsantrasyonu Orijinal Kılavuz'un çevirisi
ATTIX 995-0H/M SD XC Type EU / GB 0 V U [V] V 0 f [Hz] Hz 50/60 PIEC [W] W x 1100 IP IP 54 Air fl ow rate Vacuum Sound pressure level at a distance of 1m, EN 60704-1 Working sound pressure level m /h l/min hpa/mbar kpa x 16 x 600 0 db(a) 70 ± db(a) 67 ± EC conformity declaration NILFISK-ADVANCE A/S Sognevej 5 DK-605 Brndby Product: Vacuum cleaner for wet and dry operation Model: ATTIX 995-0H/M SD XC Type Description: The design of this appliance complies with the following provisions: 0-40 V~, 50/60 Hz, x100w Dust Class M and H ATEX Zone II D Ex td A T15 C IP54 EC - Machinery Directive 006/4/EC EC - Directive EMC 004/108/EC EC - Explosive Atmosphere directive 94/9/ EC ATEX Applied harmonized standards: EN ISO 1100-1 (004), EN ISO 1100- (004), EN 55014-1 (006), EN 55014- (001), EN 61000-- (006), EN 117-1 (007), EN 6141-10 (004) Applied national standards and technical specifications: EN 605--69 (009) IEC 605--69 (008) Anton Srensen General Manager EAPC Technical Operations Brndby, 006.008 189
http://www.nilfi sk-advance.com HEAD QUARTER DENMARK Nilfi sk-advance Group Sognevej 5 DK-605 Brndby Tel.: (+45) 4 8100 E-mail: mail.com@nilfisk-advance.com SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfi sk-advance srl. Edificio Central Park Herrera 1855, Office 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571 AUSTRALIA Nilfi sk-advance 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 18 Tel.: +61 8748 5900 E-mail: info@nilfisk-advance.com.au AUSTRIA Nilfi sk-advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: 066 456 400-14 E-mail: info.at@nilfisk-advance.com BELGIUM Nilfi sk-advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+) 467 60 50 E-mail: info.be@nilfisk-advance.com CANADA Nilfi sk-advance 40 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T L Tel.: (+1) 905 564 1149 E-mail: info@advance.ca.com CHILE Nilfi sk-advance de Chile San Alfonso 146 Santiago Tel.:(+56) 684 5000 E-mail: Pablo.Noriega@nilfisk-advance.com CHINA Nilfi sk-advance (Suzhou) Building 18, Suchun Industrial Estate Suzhou Industrial Park 1501 Suzhou Tel.: (+86) 51 665 55 CZECH REPUBLIC Nilfi sk-advance VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/658 19 00 Praha 9 Tel.: (+40) 4 14 08 419 DENMARK Nilfi sk-advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 718 100 E-mail: salg.dk@nilfisk-advance.com FINLAND Nilfi sk-advance Oy Ab Piispantilankuja 4 040 Espoo Tel.: +58 07 890 600 E-mail: asiakaspalvelu.fi@nilfisk.com FRANCE Nilfi sk-advance 6 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91944 Courtabouef Cedex Tel.: (+) 1 69 59 87 00 E-mail: info.fr@nilfisk-advance.com GERMANY Nilfisk-ALTO Geschäftsbereich der Nilfi sk Advance AG Guido-Oberdorfer-Strasse 10 D-8987 Bellenberg Tel.: +49 (0) 180 5 7 7 7 E-mail: info.de@nilfi sk-alto.com GREECE Nilfisk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 5 Argiroupolis Tel.: +0 10 911 9600 E-mail: nilfisk-advance@clean.gr HOLLAND Nilfisk-Advance Versterkerstraat 5 1 AN Almere Tel.: (+1) 6 546 07 00 E-mail: info.nl@nilfi sk-advance.com HONG KONG Nilfisk-Advance Ltd. Room 001 HK Worsted Mills Industrial Building 1-9 Wo Tong Tsui Street Kvai Chung Tel.: (+85) 4 7 59 51 HUNGARY Nilfisk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 10 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: (+6) 4475 550 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu INDIA Nilfisk-Advance India Limited 49, Business Point, No 01,nd fl oor, above Popular Car World, Western Express High way, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel.: (+91) 17459 IRELAND Nilfisk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen s Green Dublin Tel.: (+5) 1 94 8 8 ITALY Nilfisk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 686 Guardamiglio (LO) Tel.: +9 077 41 40 46 E-mail: mercato.italia@nilfisk-advance.it JAPAN Nilfisk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, -0059 Tel.: (+81) 45 548 571 KOREA Nilfisk-Advance Kumwon B/D F, 471-4, Gunja-Dong Gwangjin-Ku Tel.: (+8) 497 866 MALAYSIA Nillfisk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 500 Kuala Lumpur Tel.: (+60) 67510 MEXICO Nilfisk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A Col. Paseo de las Lomas 010 Mexico, D.F. Tel: +5 55 591 100 (switchboard) E-mail: info@advance-mx.com NEW ZEALAND Nilfisk-Advance Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 115 Tel.: (+64) 95 5 00 9 NORWAY Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance Bjrnerudveien 4 166 Oslo Tel.: (+47) 75 17 70 E-mail: info.no@nilfi sk-alto.com POLAND Nilfisk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. -go MAJA 8 Tel.: +48 78 7 50 PORTUGAL Nilfi sk-advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1 A P710-089 Sintra Tel.: +5 11 911 670 E-mail: mkt.pt@nilfisk-advance.com RUSSIA Нилфиск-Эдванс 17015 Москва Вятская ул. 7, стр. 7 Россия Tel.: (+7) 495 78 96 0 E-mail: info@nilfi sk.ru SINGAPORE Nilfi sk-advance Pte. Ltd. 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: (+65) 6759 9100 SPAIN Nilfi sk-advance S.A. Torre D Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 080 Mataró Tel.: (+) 4 9 741 400 E-mail: mkt.es@nilfisk-dvance.com SWEDEN Nilfi sk-alto Division of Nilfisk-Advance Aminogatan 18 Box 40 9 41 04 Mölndal Tel.: (+46) 1 706 7 00 E-mail: info.se@nilfi sk-alto.com SWITZERLAND Nilfi sk-advance Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelzl 9500 Wil Tel.: (+41) 719 84 44 E-mail: info.ch@nilfi sk-advance.com TAIWAN Nilfi sk-advance Taiwan Branch 1F, No. 19, sec., Xing Long Rd. Taipei Tel.: (+88) 67 00 68 THAILAND Nilfi sk-advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 75 560 TURKEY Nilfi sk-advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. No. 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: (+90) 16 470 08-60 E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com UNITED KINGDOM Nilfi sk-advance Ltd. Unit 4 Hilllside Business Park Kempson Way Bury St. Edmunds Suffolk IP 7EA Tel.: (+49) 0184 7616 E-mail: sales.uk@nilfisk-advance.com UNITED ARAB EMIRATES Nilfi sk-advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 198 Sharjah Tel.: (+971) 55 66 8 USA Nilfi sk-advance Inc. 14600 1st Avenue North Plymouth, MN 55447-408 Tel.: (+1) 76 745 500 VIETNAM Nilfi sk-advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+04) 761 564 E-mail: nilfisk@vnn.vn