İşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları. Baskı 11/2006 11528788 / TR



Benzer belgeler
VARIBLOC ve Aksesuarlarõ. İşletme Kõlavuzu 05/ / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/ / TR

Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR.

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA / TR

/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/ / TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..

Düzeltme. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR , EDRN ATEX * _0718*

HE - KH- MHE - KHE Kullanım Klavuzu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

2SB5 doğrusal aktüatörler

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS * _1014*

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

İçerik. Ürün no.: PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: RSL410-M/CU405-2M12 Güvenlik lazer alan tarayıcı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm knm * _1214*

* _0916* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

Düzeltme. Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/ / TR

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /03 TR

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001

İçerik. Ürün no.: MLC500T EX2 Güvenlik ışık perdesi verici

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

İçerik. Ürün no.: SLE46C-40.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 GA / TR

Centronic EasyControl EC411

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan /2000 TR Kullanıcı için

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü

Ürün no.: IS 212MM/2NO-8N0-S12 Endüktif sensör

İçerik. Ürün no.: SLE46CI-40.K4/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

İçerik. Ürün no.: PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: SLE46C-70.K2/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

Centronic EasyControl EC315

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR

İçerik. Ürün no.: LS5/9D Tek yön çalışan sensör verici

Çıkış sinyali aktif notu

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Lumination LED Armatürler

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR

Montaj ve Bakım Kılavuzu

İçerik. Ürün no.: SLE46CI-70.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

Centronic MemoControl MC42

İçerik. Ürün no.: MLC520R EX2 Güvenlik ışık perdesi alıcı

Ortam havası ile soğutma sistemleri

İçerik. Ürün no.: RSL420-L/CU416-5 Güvenlik lazer alan tarayıcı

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici

İçerik. Ürün no.: MLC520R Güvenlik ışık perdesi alıcı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için. Vitodens 200-W Tip WB2B, 80ve105kW Duvar tipi doğalgazlı kondensasyon kazanı

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Düzeltme. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar * _0717*

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Rotonivo. Seri RN 3000 RN 4000 RN İşletim Talimatı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

Ek kılavuz. Konnektör M12 x 1. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30377

Özellikleri. Faydaları

İçerik. Ürün no.: SLE518I-K4/4-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

İçerik. Ürün no.: LCS-1M12T-N08PNO-K020T Sensör kapasitif

Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Centronic EasyControl EC311

İçerik. Ürün no.: MSI 430.F50-01 Güvenlik kontrolü

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

Centronic EasyControl EC241-II

İçerik. Ürün no.: MLC500T14-450/V Güvenlik ışık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: MLC511R Güvenlik ışık perdesi alıcı

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

Transkript:

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları Baskı 11/2006 11528788 / TR İşletme Kılavuzu

SEW-EURODRIVE Driving the world

İçindekiler 1 İşletme kılavuzu ile ilgili önemli uyarılar... 4 1.1 Sembol açıklaması... 6 2 Emniyet uyarıları... 7 2.1 VARIBLOC kullanım için emniyet uyarıları... 7 3 Patlama korumalı VARIBLOC redüktörün yapısı... 8 3.1 Cihazın dizaynı... 8 3.2 Tip tanımı... 9 3.3 Motor tip etiketi... 10 3.4 konumları... 11 4 Yerleştirme... 12 4.1 VARIBLOC (kategori 2G ve 2D)... 12 4.2 VARIBLOC (kategori 3G ve 3D)... 13 4.3 a başlamadan önce... 13 4.4 Uzun bir arızadan sonra ilk çalışmalar... 14 4.5... 14 4.6 Ön redüktörsüz izin verilen radyal yükler... 16 4.7 Çıkış elemanlarının montajı... 18 5 Devreye alma... 20 5.1 Hız denetimi... 20 5.2 WEXA/WEX hız denetleyicilerin montajı ve ayarlanması... 21 5.3 Voltaj enkoderinin montajı... 26 5.4 Dik açılı Takometre TW, eksenel Takometre TA nın monte edilmesi... 27 5.5 Uzaktan dijital devir göstergesi... 28 6 Kontrol / bakım... 32 6.1 a başlamadan önce... 32 6.2 Kontrol ve bakım periyotları... 33 6.3 Geniş V-kayışı kontrol edin... 33 6.4 Geniş V-kayışı değiştirin... 34 6.5 Ayar milinin yağlanması H, HS, NV... 36 6.6 Rulman sıcaklığının ölçülmesi... 37 6.7 Kontrol / bakım çalışmalarının tamamlanması... 39 7 İşletme ve bakım... 40 7.1 Müşteri servisi... 40 7.2 VARIBLOC değişken hızlı redüktör arızaları... 40 7.3 Devir sayısı denetleyicisinde arızalar WEXA/WEX... 41 8 Uygunluk beyanı... 42 8.1 Kategori 2G ve 2D değişken hızlı redüktörleri... 42 8.2 Kategori 3G ve 3D değişken hızlı redüktörleri... 43 9 Alfabetik Endeks... 44 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları 3

1 İşletme kılavuzu ile ilgili önemli uyarılar 1 İşletme kılavuzu ile ilgili önemli uyarılar Giriş Bu işletme kılavuzuna uyulması arızasız bir çalışma ve hasar tazmin haklarının kaybolmaması için şarttır. Bu nedenle, cihaz devreye alınmadan önce bu işletme kılavuzu dikkatlice okunmalıdır. Sistem ve işletme sorumlusunun ve kendi sorumlulukları altında cihaz üzerinde çalışan kişilerin cihaza erişebilmelerini sağlayın. Ayrıca diğer teknik dokümanlar, teslimat sözleşmeleri ve anlaşmalar da göz önünde bulundurulmalıdır! Amacına uygun kullanım VARIBLOC değişken hızlı redüktörler ticari ve endüstriyel tesislerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır ve sadece SEW-EURODRIVE tarafından yayınlanan teknik dokümanlara ve etiketi üzerindeki verilere uygun olarak kullanılmalıdır. Geçerli standartlara ve yönetmeliklere uygundur ve makineler için EU Direktifi 94/9/EC ve 98/37/EC tarafından istenen şartları yerine getirmektedir. İzin verilen redüktör yükleri dışında veya endüstriyel ve ticari alanlar dışında kullanılmaları, sadece SEW-EURODRIVE ile görüştükten sonra mümkündür. Bunun dışındaki her türlü kullanım amacına uygun olmamaktadır! VARIBLOC redüktöre bağlanmış olan bir motorun frekans dönüştürücü ile işletilmesi yasaktır. Uzman elemanlar VARIBLOC değişken hızlı redüktörler insanlar ve mallar için tehlike potansiyeli taşımaktadır. Bu sebepten tüm montaj, tesisat, devreye alma ve bakım çalışmaları sadece olası tehlikeleri bilen eğitilmiş personel tarafından yapılmalıdır. Bu kişiler yapacakları iş ile ilgili gerekli yeterliliğe sahip olmalı ve ürünün Kurulum Devreye alma İşletme Bakım Onarım çalışmalarını bilmelidir. Bunun için işletme kılavuzu ve özellikle emniyet uyarıları dikkatlice okunmalı, anlaşılmalı ve göz önünde bulundurulmalıdır. 4 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları

İşletme kılavuzu ile ilgili önemli uyarılar 1 Sorumsuzluk VARIBLOC değişken hızlı redüktörlerin güvenli bir şekilde işletilmesi ve öngörülen ürün özellikleri ile güç değerlerine erişilmesi için işletme kılavuzuna uyulması şarttır. İşletme kılavuzuna uyulmaması sonucu oluşabilecek kişisel, mal veya varlık hasarlarından SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG sorumlu değildir. Bu gibi durumlarda malzeme hatası sorumluluğu kabul edilmez. Ürün adı ve ticari markası Bu işletme kılavuzunda kullanılan markalar ve ürün adları ilgili firmaların ticari markaları veya kayıtlı ticari markalarıdır. Atık toplama (Geçerli olan güncel yönetmelikleri dikkate alınız): Gövde parçaları, dişliler, miller ve sürtünmesiz yataklar çelik hurdası olarak atık toplama yerlerine verilmelidir. Bu durum, özel atık toplama sistemi bulunmayan pik döküm parçalar için de geçerlidir. Atık yağları toplayın ve kurallara uygun olarak atık yağ toplama yerlerine teslim edin. İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları 5

1 İşletme kılavuzu ile ilgili önemli uyarılar Sembol açıklaması 1.1 Sembol açıklaması İşletme kılavuzunda bulunan ve işletme güvenliği ile emniyet konularını ilgilendiren uyarılar aşağıdaki sembollerle özellikle vurgulanmaktadır. Elektrik şoku tehlikesi. Muhtemel sonuçlar: Ölüm veya ağır yaralanmalar. Muhtemel Tehlike. Muhtemel sonuçlar: Ölüm veya ağır yaralanmalar. Tehlikeli Durum. Muhtemel sonuçlar: Hafif veya önemsiz yaralanmalar. Zararlı Durum. Muhtemel sonuçlar: Redüktörde ve ortamda hasar oluşur. Kullanıcı için tavsiyeler ve faydalı bilgiler. Patlamaya karşı korunma için önemli uyarılar. 6 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları

Emniyet uyarıları VARIBLOC kullanım için emniyet uyarıları 2 2 Emniyet uyarıları 2.1 VARIBLOC kullanım için emniyet uyarıları Aşağıdaki emniyet uyarıları öncelikle değişken hızlı redüktörler kullanıldığında geçerlidir. Değişken hızlı redüktörlü motorlar kullanıldığında, motorlara ve redüktörlere ait işletme kılavuzundaki güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır. Bu kılavuzun her bölümünde verilen ilave emniyet talimatları da ayrıca dikkate alınmalıdır. Patlayıcı gaz karışımları veya toz konsantrasyonları redüktörün/redüktörlü motorun gerilim altında olan hareketli sıcak parçaları ile bağlantılı olarak ağır yaralanmalara veya can kaybına sebep olabilirler. VARIBLOC değişken hızlı redüktöründe ve ilave elektrik donanımında yapılacak montaj, bağlantı, devreye alma ile bakım ve kontrol çalışmaları sadece uzman personel tarafından aşağıdaki noktalar dikkate alınarak yapılmalıdır: Bu işletme kılavuzu Değişken hızlı redüktörde ve değişken hızlı redüktörlü motorda bulunan uyarı ve emniyet etiketleri Tahrik ünitesine ait diğer tüm proje dokümanları, devreye alma kılavuzu ve devre şemaları Sisteme özgü talimatlar ve gereksinimler Geçerli güncel ulusal/yerel talimatlar Ek donanım Geçerli standartlara ve yönetmeliklere uygun olarak çalışır: EN50014 Koruma tipi "d" için EN50018 Koruma tipi "e" için EN50019 Gerçek güvenilir "i" EN 50020 EN50281-1-1/EN50281-1-2 "Tutuşabilir tozlu ortamlarda kullanılabilen elektrikli donanımlar" Elektrikli ek donanımlar bağlandığında, geçerli genel montaj talimatlarının dışında, aşağıdaki EleXV 1 e uygun (veya diğer ulusal talimatlar) olmalıdır: EN 60 079-14 "Muhtemel Patlayıcı Ortamlarda Kullanılan Elektrik Donanımları" EN 50281-1-1 "Tutuşabilir tozlu ortamlarda kullanılabilen elektrikli donanımlar" DIN VDE 105-9 "Elektrikli Tesisatların İşletilmesi" veya diğer ulusal yönetmelikler DIN VDE 0100 "1000 V a kadar yüksek akım tesislerinin kurulması" veya diğer ulusal yönetmelikler Tesise özgü talimatlar Teknik veriler ve kullanıldığı yer için izin verilen kullanım şartları cihazın güç etiketinde ve bu işletme kılavuzunda belirtilmiştir. Bu verilere kesinlikle uyulmalıdır! İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları 7

3 Patlama korumalı VARIBLOC redüktörün yapısı Cihazın dizaynı 3 Patlama korumalı VARIBLOC redüktörün yapısı 3.1 Cihazın dizaynı [8] [1] [7] [6] [2] [3] [4] [5] Resim 1: Patlama korumalı VARIBLOC redüktörün yapısı 60415AXX [1] Açı ayar tertibatı [2] Ayar diskleri [3] Geniş V-kayış [4] M12X1 dişli yuvalı yatak kapağı [5] İki parçalı değişken hızlı redüktör gövdesi [6] Çıkışa monte edilmiş redüktör ünitesi [7] Çıkış flanşı [8] Tahrik motoru 8 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları

Patlama korumalı VARIBLOC redüktörün yapısı Tip tanımı 3 3.2 Tip tanımı Aşağıdaki örnekte tip anahtarı şeması görülmektedir VU 21B H WEX II2G edt 90L 4 TF Sıcaklık sensörü Motor kutup sayısı Motor boyutu Motor serisi Kategori II2G patlama korumalı Devir denetçisi Açı ayar tertibatı Değişken hızlı redüktör VARIBLOC, B yaş tipi göstermektedir VARIBLOC redüktörün serisi, güç akışı U şeklide İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları 9

3 Patlama korumalı VARIBLOC redüktörün yapısı Motor tip etiketi 3.3 Motor tip etiketi Örnek Typ Nr. n a M a IM r/min Nm VZF11/A/H/WEX/C/II2G 01.1150949101.0001.06 23/138 148/57 M4 Bruchsal / Germany R n e P e kg 1: r/min Bedienungsanleitung muss beachtet werden Zum Einbau in Komplettantrieb i = 168 FAF37 VZ11/H/WEX/C/II2G edt90s4/tf/c II2G / T3 Lagerfett synth. KHC2R Made in Germany 150 881 4.10 kw 6 1430 1 57.110 Resim 2: Motor tip etiketi 60414AXX Tip No. n a M a IM R n e P e kg i Tip anahtarı Müşteri sipariş numarası Minimum ve maksimum çıkış hızı Minimum ve maksimum çıkış hızındaki çıkış momenti konumu Ayar aralığı Giriş hızı Giriş gücü Ağırlık Dişli oranı 10 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları

Patlama korumalı VARIBLOC redüktörün yapısı konumları 3 3.4 konumları [7] [1] [2] [3] [6] [4] [5] Resim 3: konumlarına genel bakış 51837AXX [1] Tahrik motoru [2] M12x1 dişli yuvalı yatak kapağı (standart tip) [3] Dik açılı takometre TW [4] Eksenel takometre TA [5] Darbe enkoderi IGEX [6] El çarklı ve konum göstergeli (HS) ayar tertibatı [7] El çarkı H lı ayar tertibatı (standart tip) / serbest mil ucu NV İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları 11

4 Yerleştirme VARIBLOC (kategori 2G ve 2D) 4 Yerleştirme Değişken hızlı redüktörü muhtemel patlayıcı ortamlara monte ederken, 8. sayfadaki emniyet uyarıları (bkz. dikkate alınmalıdır!). Redüktörün hızı kesinlikle dururken değiştirilmelidir (geniş V-kayışlarına veya ayar değiştirme tertibatına zarar verebilirsiniz)! 4.1 VARIBLOC (kategori 2G ve 2D) Genel uyarılar VARIBLOC 01-41 serisi patlama korumalı SEW değişken hızlı redüktörleri Cihaz Grubu II, Kategori 2G (gaz patlama korumalı) ve 2D (toz patlama korumalı) için uygundur. Bu redüktörler 1 ve 21 numaralı bölgelerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. VARIBLOC 51 serisi patlama korumalı SEW değişken hızlı redüktörü Cihaz Grubu II, Kategori 2G (gaz patlama korumalı) için uygundur. Bu redüktörler 1 numaralı bölgelerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. VARIBLOC 01-51 serisi patlama korumalı SEW-EURODRIVE değişken hızlı redüktörler standart olarak, voltaj enkoderi için M12x1 vida deliği ile donatılmışlardır. Koruma sınıfı Kategori 2D de yalnızca kapalı tip VARIBLOC değişken hızlı redüktörleri kullanılabilir. Bu tipi EN60529 a göre Koruma Sınıfı IP6X e aittir. "X" İşareti Uygunluk veya EG-Numune Testi Belgesi numarasında "X" işaretinin bulunması, bu belgedeki değişken hızlı redüktörün emniyetli olarak kullanımı için geçerli özel koşullara işaret eder. Sıcaklık sınıfı VARIBLOC değişken hızlı redüktörlere, Kategori 2G (Gaz Patlama Korumalı), sıcaklık sınıfı T3 için ruhsat verilmiştir. Değişken hızlı redüktörün sıcaklık sınıfı etiketinde yazılıdır. Yüzey sıcaklığı Kategori 2D ye (Gaz Patlama Korumalı) ait VARIBLOC değişken hızlı redüktörlerin yüzey sıcaklıkları maks. 200 C dir. EN50281-1-2 tarafından istenen, maksimum 5 mm toz birikimi değerinin aşılmaması tesis işletmecisi tarafından sağlanmalıdır. Ortam sıcaklığı VARIBLOC değişken hız redüktörleri, Kategori 2G ve 2D de sadece 20 C ile +40 C arasındaki ortam sıcaklıklarında kullanılmalıdır. Çıkış gücü ve çıkış momenti Çıkış gücünün ve momentinin nominal değerlerine uyulması gerekmektedir. VARIBLOC değişken hız redüktörleri (Kategori 2G ve 2D) sadece kusursuz olarak çalışan bir devir sayısı denetim tertibatı ile birlikte işletmeye alınmalıdır. Devir sayısı denetçisi doğru monte edilmeli ve ayarlanmalıdır (bkz. Bölüm "Devreye Alma"). Devir sayısı denetiminin etkin olduğu devreye almadan önce ispat edilmelidir 12 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları

Yerleştirme VARIBLOC (kategori 3G ve 3D) 4 4.2 VARIBLOC (kategori 3G ve 3D) Genel uyarılar VARIBLOC 01-51 serisi patlama korumalı SEW değişken hızlı redüktörleri Cihaz Grubu II, Kategori 3G (gaz patlama korumalı) ve 3D (toz patlama korumalı) için uygundur. Bu redüktörler 2 ve 22 numaralı bölgelerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. VARIBLOC 01-51 serisi patlama korumalı SEW-EURODRIVE değişken hızlı redüktörler standart olarak, voltaj enkoderi için M12x1 vida deliği ile donatılmışlardır. Sıcaklık sınıfı VARIBLOC değişken hızlı redüktörlere, Kategori 3G (Gaz Patlama Korumalı), sıcaklık sınıfı T4 için ruhsat verilmiştir. Değişken hızlı redüktörün sıcaklık sınıfı etiketinde yazılıdır. Yüzey sıcaklığı Kategori 3D ye (Gaz Patlama Korumalı) ait VARIBLOC değişken hızlı redüktörlerin yüzey sıcaklıkları maks. 135 C dir. EN50281-1-2 tarafından istenen, maksimum 5 mm toz birikimi değerinin aşılmaması tesis işletmecisi tarafından sağlanmalıdır. Ortam sıcaklığı VARIBLOC değişken hız redüktörleri, Kategori 3G ve 3D de sadece 20 C ile +40 C arasındaki ortam sıcaklıklarında kullanılmalıdır. Çıkış gücü ve çıkış momenti Çıkış gücünün ve momentinin nominal değerlerine uyulması gerekmektedir. Değişken hızlı redüktörün çıkış milinin aşırı yüklenmesi veya bloke edilmesine karşı cihaz işleticisi tarafından önlem alınmalıdır. Normal işletmede VARIBLOC Kategori 3G veya 3D redüktörlerin aşırı yüklenme rizikosu mevcutsa, kusursuz olarak çalışan hız denetleyicili bir VARIBLOC kullanılmalıdır (bkz. Bölüm "Devreye Alma" Hız Denetimi). 4.3 a başlamadan önce Motor sadece şu şartlar mevcut ise monte edilmelidir: Aşağıdaki işletme şartlarının yerine getirilmiş olduğundan emin olunmalıdır: Ortam sıcaklığı 20 C ile +40 C arasında, Redüktörün montajı yapılırken patlayıcı atmosferler, yağlar, asitler, gazlar, buharlar veya ışınımlar olmamalıdır Kategori 2D de bulunan VARIBLOC redüktörlerde koruma türü IP5X (EN60529) kontrol edilmelidir Tahrik ünitesinin güç etiketi üzerindeki veriler, kullanılacağı yer için izin verilen muhtemel patlayıcı ortam sınıfına uygun ise (cihaz grubu, kategorisi, kullanım bölgesi, sıcaklık sınıfı veya maksimum yüzey sıcaklığı) Tahrik ünitesinin güç plakası üzerindeki bilgiler, mevcut şebeke gerilimine uygun olmalıdır Motorda/redüktörlü motorda hasar olmamalıdır (taşıma veya depolama hasarları) İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları 13

4 Yerleştirme Uzun bir arızadan sonra ilk çalışmalar 4.4 Uzun bir arızadan sonra ilk çalışmalar Değişken hızlı redüktör Dikkat malzeme hasarları Mil sızdırmazlık halkalarının dudaklarına veya geniş V kayışlarına solvent temas etmemelidir! Çıkış milleri ve flanş yüzeylerindeki korozyon önleyici madde, pislikler ve benzeri kirlenmeler temizlenmelidir (piyasada yaygın olarak bulunan bir solvent kullanılmalıdır). Aşağıdaki noktalar dikkate alınmalıdır: Depolama süreleri à 1 yıl ise, yatak yağlarının kullanım süreleri azalır Birlikte verilen geniş V-kayış monte edilmelidir. Rulman gresleri Ortam sıcaklığı Sınıf Orijinal dolum Üretici firma Redüktör rulmanı 20 C ile +40 C arası sentetik Mobiltemp SHC 100 Mobil 4.5 Değişken hız redüktörü veya redüktör motoru yalnızca düz 1), titreşim sönümleme özelliğine sahip ve burulmaya karşı sağlam bir destek üzerine yerleştirilmeli/monte edilmelidir. sırasında ayaklarla montaj flanşı arasında gerilme olmamasına dikkat edilmelidir. Pozisyon göstergesinin okunabilmesi için, VARIBLOC redüktörün HS tipi (pozisyon göstergeli el çarkı), ayar mili yatay konumda olacak şekilde yerleştirilmelidir. Aksi takdirde pozisyon göstergesi çalışmaz!. Pürjörlere kolayca erişebilme olanağı bulunmalıdır. Değişken hızlı redüktörün (Kategori 2G, 3G ve 3D) en derin noktasında bulunan kondens suyu açıklığının plastik tapası, işletmeye alınmadan önce çıkartılmalıdır (korozyon tehlikesi!) Kategori 2D redüktörün en derin noktasında bulunan kondens suyu açıklığının plastik tapası, işletmeye alınmadan önce çıkartılmamalıdır! Çıkış millerine gereksiz yere yük binmemesi için, değişken hızlı redüktörün itina ile doğrultulması gerekmektedir (izin verilen eksenel ve radyal kuvvetler dikkate alınmalıdır)! Milin ucunda darbe oluşmamalı ve çekiçle vurulmamalıdır. Düşey şekilde monte edildiğinde, sıvı veya yabancı madde girmemesi için korunmalıdır (Koruyucu kapak C)! konumuna bağlı olarak düz yatırılan kontrol kutusunun üst tarafındaki havalandırma alanı, teslimat içeriğine dahil olan sac kapakla kapatılmalıdır. Soğutma havasının serbest olarak girebilmesi sağlanmalı ve diğer makinelerin tahliye havaları yeniden emilmemelidir. Soğutma havasının sıcaklığı 40 C'yi geçmemelidir. 1) İzin verilen maksimum yüzeysel düzlük hatası flanşla montajda (DIN ISO 1101'e göre verilen yaklaşık değerler): 120... 600 mm flanşlarda maks. hata 0,2... 0,5 mm 14 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları

Yerleştirme 4 Nemli mekanlara veya dışarıya montaj Kablo girişi, kablo rakoru Nemli mekanlarda veya açık havada kullanım için korozyona dayanıklı VARIBLOC (B tipi) önerilmektedir. Boyada oluşan hasarlar (örn. pürjörde) derhal düzeltilmelidir. Teslimat durumunda tüm kablo girişleri ATEX belgeli tapalarla kapatılmıştır. Kablo girişlerinin doğru olarak hazırlanabilmesi için tapalar, ATEX belgeli gerilme önleyicili kablo rakorları ile değiştirilmelidir. Kablo rakoru kullanılan kablonun dış çapına uygun olarak seçilmelidir. Kullanılmayan kablo girişleri montajdan sonra ATEX belgeli bir tapa ile kapatılmalıdır. Kablo rakorlarının vidalarına ve kör tapalara sızdırmazlık mastiği sürülmeli ve iyice sıkılmalıdır daha sonra tekrar mastik sürülmelidir. Kablo girişleri iyice sızdırmaz nitelikte olmalıdır. Terminal kutusunun ve kapağının sızdırmazlık yüzeyleri montaj öncesi iyice temizlenmelidir. Gevşemiş contaları değiştirin! Redüktör boyası Redüktörün tamamen veya kısmen yeniden boyanması gerektiğinde, havalandırma ventilinin ve mil keçelerinin üzerleri bantla kapatılmalıdır. Yapıştırılan bantlar boyama işlemi sona erdiğinde çıkartılmalıdır. Gerekli ekipmanlar / yardımcı malzemeler Ağzı açık anahtar takımı tertibatı Gerektiğinde kullanmak için rondelalar, mesafe halkaları Tahrik eden ve tahrik edilen cihazlar için bağlantı malzemesi çalışmalarındaki toleranslar DIN 748'e göre çap toleransları ISO k6, d, d1 Â 50 mm dolu millerde ISO k7, d, d1 > 50 mm dolu millerde Mil ucu çektirme deliği, DIN 332, DR. şeklinde DIN 42948'e göre merkezleme kenarı toleransı ISO j6, b1 Â 230 mm ISO h6, b1 > 230 mm İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları 15

4 Yerleştirme Ön redüktörsüz izin verilen radyal yükler 4.6 Ön redüktörsüz izin verilen radyal yükler Patlama korumalı VARIBLOC redüktör ön redüktör olmadan da kullanılabilir. Bu durumda çıkış milinde izin verilen radyal kuvvetler aşağıdaki diyagramlarda, devir sayısına bağlı olarak verilmişlerdir. Radyal yük kuvvetinin tanımlanması Diyagramlardaki radyal kuvvet eğrileri, aşağıdaki resimde gösterildiği gibi, mil ucunun merkezine uygulanan kuvveti göstermektedir. Radyal kuvvet bu noktanın dışında bir noktaya uygulandığında, SEW-EURODRIVE ile görüşülmelidir. F R l/2 d l Resim 4: Radyal yük kuvvetinin tanımlanması 50248AXX F R = Mil ucunun merkezine uygulanmasına izin verilen radyal kuvvet 16 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları

Yerleştirme Ön redüktörsüz izin verilen radyal yükler 4 F R [N] 4000 3500 3000 VU/VZ01 VU/VZ11 VU/VZ21 VU/VZ31 2500 2000 1500 1000 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 n [100/min] 50241AXX F R [N] 10000 9500 9000 8500 VU41,VZ41 VU51 8000 7500 7000 6500 6000 5500 5000 4500 4000 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 n [100/min] 50242AXX İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları 17

4 Yerleştirme Çıkış elemanlarının montajı 4.7 Çıkış elemanlarının montajı Aşağıdaki resim, kavramaların veya poyraların değişken hızlı redüktörün veya motorun miline nasıl monte edileceğini göstermektedir. Gerekli durumlarda, çekme cihazında eksenel bir yatak kullanılmayabilir. Resim 5: Çekme tertibatı için örnek 05820AXX [1] Redüktör mil ucu [3] Kaplin göbeği [2] Eksenel yatak Aşağıdaki resimde oldukça yüksek radyal kuvvetlerin önüne geçebilmek için dişli veya zincirli çarkın nasıl monte edilmesi gerektiği B gösterilmektedir. [1] [1] Resim 6: Dişli veya zincirli çark montajı 05821AXX [A] Yanlış [1] Göbek [B] Doğru Tahrik eden ve edilen elemanları monte etmek için sadece çekme donanımı (bkz. Resim 03371BXX) kullanılmalıdır. Pozisyon ayarı için milin ucunda bulunan dişli merkezleme açıklığını kullanınız. Kayış kasnakları, kaplinler, pinyonlar vb. kesinlikle milin ucuna çekiçle vurularak takılmamalıdır (yataklarda, gövdede ve milde hasar oluşabilir!). Kayış kasnaklarında, kayış gerginliğinin doğru olmasına (üreticisinin verilerine uygun) dikkat edilmelidir. Aktarma elemanlarının takıldıktan sonra balans ayarları yapılmalı ve müsaade edilmeyen radyal veya eksenel kuvvetler oluşmamalıdır (bkz. Resim 05821AXX/müsaade edilen değerler için, bkz. "Redüktörlü Motorlar" katoloğu). 18 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları

Yerleştirme Çıkış elemanlarının montajı 4 Çıkış mili elemanına bir miktar gres sürülmesi veya çıkış elemanının kısa süreli ısıtılması ile (80 C 100 C) montajın daha kolay olması sağlanabilir. Kavramaların montajı Kaplinler monte edilirken, balansları üreticilerinin verilerine uygun olarak yapılmalıdır. a) Maksimum ve minimum mesafe b) Eksenel ofset c) Açısal ofset a) b) c) Resim 7: Kaplin montajında mesafeler ve kaymalar 03356AXX Kayış kasnağı, kavrama vb. giriş ve çıkış elemanları dokunmaya karşı bir muhafaza sacı ile korunmalıdır! İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları 19

5 I 0 Devreye alma Hız denetimi 5 Devreye alma 5.1 Hız denetimi Kategori 2G veya 2D ye ait değişken hızlı redüktörlerin devir denetimi yapılmadan işletilmesi yasaktır! Standart tip VARIBLOC patlama korumalı değişken hız redüktörünün standart tipinde, voltaj enkoderinin bağlanması içini redüktör yatağının kapağında M12x1 vida yuvası bulunmaktadır. Devir denetleyici ve voltaj enkoderi uygulayıcı tarafından temin edilip montajı yapılmalıdır (bkz. sayfa 26 "Voltaj Enkoderinin ı"). Ek tipler Devir denetleyici için ayrıca aşağıdaki tipler de kullanılabilir: 1. WEXA: Devir denetleyicisi (değerlendirme elektroniği dahil) ve IGEX voltaj enkoderi ile uzaktan dijital devir göstergesi. 2. WEX: Devir denetleyicisi (değerlendirme elektroniği dahil) ile voltaj enkoderi IGEX. 3. IGEX: Bu uygulamada teslimat içeriğine yalnızca voltaj enkoderi IGEX dahildir. Devir denetleyici uygulayıcı tarafından temin edilip montajı yapılmalıdır. Üretici verileri WEXA/WEX tip devir denetleyicilerin verileri: Üretici firma: Fa. Pepperl + Fuchs, Mannheim Tip: KFU8- UFC-Ex1.D Yardımcı güç beslemesi: DC 20-90 V / AC 48-253 V ATEX Sertifikasının numarası: TÜV 99 ATEX 1471 WEXA/WEX/IGEX tip voltaj enkoderinin verileri: Üretici firma: Fa. Pepperl + Fuchs, Mannheim Tip: NCB2-12GM35-N0, DIN 19234 e göre (NAMUR) Gövde: M12x1 ATEX Sertifikasının numarası: TÜV 99 ATEX 1471 20 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları

Devreye alma WEXA/WEX hız denetleyicilerin montajı ve ayarlanması I 0 5 5.2 WEXA/WEX hız denetleyicilerin montajı ve ayarlanması Hız denetleyicisi patlama tehlikesi olan alanın dışında bulunmalıdır. Aşağıda açıklanan tüm montaj ve ayar uyarıları, WEXA/WEX tipi devir denetleyiciler veya voltaj enkoderleri için geçerlidir. Teslimat içeriğindeki devir denetleyicisi WEXA/WEX tipi değilse, bu cihazlar üretici firmalarının dokümanlarına göre monte edilmeli ve işletmeye alınmalıdır. Bu durumda "Başka Devir Denetleyicilerin ı ve Ayarlanması" bölümünde (aşağıdaki sayfalara bakın) anahtarlama hızı veya frekansının tespit edilmesi ile ilgili uyarıları bulacaksınız. 1. a başlamadan önce hız denetleyicisi üreticisinin kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun! 2. Devir denetleyicisinin temel ayarlarını üreticisinin kullanma kılavuzuna göre (bkz. "VARIBLOC Anahtarlama Frekans"ı sayfa 24) yapın. Bu ayar yapıldığında, tahrik ünitesi yukarıdaki tabloda belirtilen sınır frekans veya devir sayısı değerlerinde kapanmalıdır. Değişken hızlı redüktöre monte edilmiş olan bir sensör redüktör milinin her dönüşünde 2 darbe üretir. Değişken hızlı redüktörün anahtarlanma hızının altına düşüldüğünde, redüktörlü motor derhal besleme geriliminden ayrılmalıdır. Değişken hızlı redüktör tekrar devreye alınmadan önce, arıza giderilmeli ve redüktör en az 15 dakika durdurulmalıdır. Operatörün kullanım hatası yapma olanağı varsa, bu süre otomatik bir yeniden çalıştırma kilidi ile başlatılmalıdır. Redüktör devreye alındıktan sonra titreşim veya yüksek çalışma sesleri tespit edildiğinde, blokaj esnasında geniş V-kayış hasar görmüş olabilir ve derhal değiştirilmelidir (bkz. "Kontrol / Bakım" bölümü "Geniş V-kayışın değiştirilmesi"). İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları 21

5 I 0 Devreye alma WEXA/WEX hız denetleyicilerin montajı ve ayarlanması Röle 2 bir uyarı sinyali vermek veya tesisi kontrol etmek için kullanılabilir (klemens kontakları 16-18). Aşağıda bağlantı şemasında devir denetleyicisi için bir bağlantı olanağı gösterilmektedir. BU 2- BN 1+ 3~ EX L 1 2 3 + - 0/4-20mA DC 20-90 V AC 48-253 V + - - + 7 8 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 23 24 Arrêt OFF Aus Marche On Ein L(+) L1 L2 L3 N Resim 8: WEXA/WEX hız denetleyicilerin bağlanması 0V 60285AXX [1] Sensör + [14] İlk hareketi atlama [3] Sensör [23] Besleme gerilimi 24 V DC, + [10] Röle 1 (ortak bağlantı) [24] Besleme gerilimi 24 V DC, [11] Röle 1 (normalde açık kontak) [19] Müşteri uygulaması çıkışı + [12] Röle 1 (normalde kapalı kontak) [20] Müşteri uygulaması çıkışı 22 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları

Devreye alma WEXA/WEX hız denetleyicilerin montajı ve ayarlanması I 0 5 Hız denetleyicinin ön paneli İlk hareketi atlama süresi 5 saniyeyi geçmemelidir. Bu ayar itina ile kontrol edilmeli ve daha sonra da ölçülerek kontrol edilmelidir! Resim 9: WEXA/WEX tipi hız denetleyici 50999AXX Hız Denetleyicinin Ön Paneli: IN CHK 1 LED i (sarı/kırmızı) PWR LED I (yeşil) OUT 1 LED i (sarı) OUT 2 LED i (sarı) OUT 3 LED i (sarı) RS232 Ekran Giriş darbesi göstergesi (sarı renkte yanıp söner), giriş arızası (kırmızı renkte yanıp söner) ve bir cihaz arızası (devamlı kırmızı renkte yanar) Besleme gerilimi göstergesi Röle 1 nin aktif olduğunu gösterir Röle 2 nin aktif olduğunu gösterir transistorün aktif olduğunu gösterir UFC de PACTware yazılımı ile parametre ayarı yapmak ve arıza aramak için bir bilgisayar bağlantı arabirimi (seri RS 232 arabirimi) Ölçüm değerleri, arızalar ve parametre belirleme şekli için İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları 23

5 I 0 Devreye alma WEXA/WEX hız denetleyicilerin montajı ve ayarlanması VARIBLOC anahtarlama frekansı Tip VU/VUF01 VZ/VZF01 VU/VUF11 VZ/VZF11 VU/VUF21 VZ/VZF21 VU/VUF31 VZ/VZF31 VU/VUF41 VZ/VZF41 VU51 Motor frekansı Motor kutup sayısı IGEX anahtarlama frekansı Değişken hız redüktörünün çıkış hızı [Hz] [Hz] [1/dak] 50 4 18 535 50 6 12 356 50 8 9 267 60 4 22 635 60 6 14 416 60 8 11 327 50 4 15 446 50 6 10 297 50 8 8 238 60 4 19 564 60 6 13 386 60 8 9 267 50 4 15 446 50 6 10 297 50 8 7 208 60 4 18 535 60 6 12 356 60 8 9 267 50 4 15 446 50 6 10 297 50 8 7 208 60 4 18 535 60 6 12 356 60 8 9 267 50 4 15 446 50 6 10 297 50 8 7 208 60 4 18 535 60 6 12 356 60 8 9 267 50 4 15 446 50 6 10 297 50 8 7 208 60 4 18 535 60 6 12 356 60 8 9 267 24 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları

Devreye alma WEXA/WEX hız denetleyicilerin montajı ve ayarlanması I 0 5 Başka hız denetleyicilerin montajı ve ayarlanması Kullanılan diğer hız denetleyicileri, sensörlerin değerlendirilebilmeleri için, DIN 19234 e (NAMUR) göre kendiliğinden güvenli bir sensör girişine (renk kodu: mavi) sahip olmalı ve bu sensör ile birlikte patlama tehlikesi olan ortamlarda kullanılmasına izin verilmelidir. Voltaj enkoderinde (sensör) genelde mavi bir bağlantı kablosu vardır ve DIN 19234 (NAMUR) normuna uygun olmalıdır. İlgili kontrol numarası enkoderin üzerinde veya kabloda yazılı olabilir. Değişken hızlı redüktörün anahtarlanma hızının altına düşüldüğünde, redüktörlü motor derhal besleme geriliminden ayrılmalıdır. Değişken hızlı redüktör tekrar devreye alınmadan önce, arıza giderilmeli ve redüktör en az 15 dakika durdurulmalıdır. Operatörün kullanım hatası yapma olanağı varsa, bu süre otomatik bir yeniden çalıştırma kilidi ile başlatılmalıdır. Redüktör devreye alındıktan sonra titreşim veya yüksek çalışma sesleri tespit edildiğinde, blokaj esnasında geniş V-kayış hasar görmüş olabilir ve derhal değiştirilmelidir (bkz. "Kontrol / Bakım" bölümü "Geniş V-kayışın değiştirilmesi"). İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları 25

5 I 0 Devreye alma Voltaj enkoderinin montajı 5.3 Voltaj enkoderinin montajı [2] X [3] [4] [1] [5] M5x6 Resim 10: Voltaj enkoderinin montajı ve anahtarlama mesafesi x in ayarlanması 51840AXX [1] Rulman kapağı [4] LED [2] Cıvata başı [5] Voltaj enkoderi [3] Karşı somun 1. Değişken hız redüktörünün çıkış milini, yatak kapağındaki vida yuvasında yarık başlı bir vida görünene kadar çevirin. 2. Voltaj enkoderi: Voltaj enkoderi [5], cıvata başına [2] temas edene kadar, itina ile yatak kapağındaki [1] vida yuvasına takın. Bir tur geri döndürün ve karşı somunu [3] sıkın. Anahtarlama aralığı x böylece 1 mm ye ayarlanmış olur. İşletmede voltaj enkoderi bu aralıklarda bir turda iki darbe gönderir. Anahtarlama aralığı x in değiştirilmesi x = 1 mm olarak ayarlandığında, değişken hızlı redüktör dönerken, voltaj enkoderinde (LED gösterge) anahtarlama durumunda bir değişme tespit edilemezse, anahtarlama aralığı değiştirilebilir. 1. Voltaj enkoderindeki LED devamlı yanıyorsa [4], voltaj enkoderini adım adım yarım tur saatin ters yönünde döndürün ve işlev kontrolü yapın. 2. LED yanmıyorsa [4], voltaj enkoderi en fazla bir defa 90 Derece saat yönünde döndürülmelidir. Voltaj enkoderini yarım turdan fazla döndürmeyin. Aksi taktirde yarık başlı vidaya temas ederek hasar görebilir. 3. Anahtarlanma durumu buna rağmen değişmezse, değerlendirme modülü (WEXA/WEX tipinde) üzerinden besleme gerilimi kontrol edilmelidir. 26 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları

Devreye alma Dik açılı Takometre TW, eksenel Takometre TA nın monte edilmesi I 0 5 5.4 Dik açılı Takometre TW, eksenel Takometre TA nın monte edilmesi Takometre TW ve TA, Kategori 3D/3G değişken hız redüktörlerine sadece, bir voltaj enkoderi (WEXA/WEX, IGEX tipleri) kullanmak gerekmezse monte edilebilir. [1] [2] [3] [6] [5] [4] 60248AXX Resim 11: Dik açılı Takometre TW, eksenel Takometre TA nın monte edilmesi [1] Dik açılı takometre TW [4] Mil yarığı [2] Dişli pim [5] Sürtünme tapası [3] Tako flanşı [6] Eksenel takometre TA 1. Dik açılı takometreyi TW [1] veya eksenel takometreyi TA [6] tako flanşına [3] monte edin. Takometrenin dili mil yarığına [4] oturmalıdır 2. Sürtünme tapasını [5] yerleştirin 3. Takometre TW yi veya TA yı dişli pime [2] bağlayın İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları 27

5 I 0 Devreye alma Uzaktan dijital devir göstergesi 5.5 Uzaktan dijital devir göstergesi Ek donanımın elektrik tesisatı bağlarken, muhtemel patlayıcı ortamlar için geçerli olan montaj talimatları dikkate alınmalıdır. Teknik bilgiler WEXA tipinde teslimat içeriğine dahil olan, dokunmadan uzaktan hız gösterici hız deneticisinin (Tip KFU8-UFC-Ex1.D, Fa. Pepperl + Fuchs) darbe çıkışına bağlanır. Üretici firma: Fa. Dr. Horn Tip: HDA 4110-50 Gösterge cihazı: dijital Şebeke bağlantısı: 115 veya 230 V, 50-60 Hz Güç sarfiyatı: yakl. 4,2 VA Enkoder bağlantısı: ekranlanmış, 2 damarlı kablo Bağlanması/ ayarlanması 1. Cihazın kablolarını bağlantı şemasına göre bağlayın. Bu bağlantı şeması sadece, Dr. Horn firmasının, HDA 4110-50 tipi dijital gösterge cihazı ve Fa. Pepperl + Fuchs firmasının KFU8-UFC-Ex1.D tipi devir deneticileri ile bağlantılı olarak geçerlidir. BN 1+ BU 2- Ex 1 2 3 + - DC 20-90 V AC 48-253 V - + - + + - 7 8 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 23 24 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0V DC +8V/ Ri=1kΩ 230 V~ 2 Resim 12: Devir sayısının devir deneticisi üzerinden uzaktan dijital bir devir göstergesinden okunması için bağlantı şeması 51817AXX [1] Devir deneticisi, Tip KFU8-UFC-Ex1.D, Fa. Pepperl + Fuchs [2] Uzaktan dijital hız göstergesi, Tip HDA 4110-50, Fa. Dr. Horn 28 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları

Devreye alma Uzaktan dijital devir göstergesi I 0 5 2. Aşağıdaki köprülere dikkat edin: 3 ve 5 numaralı klemensler arası 230 V AC yardımcı güç beslemesinde, klemens 8 ve 9 arası 115 V AC yardımcı gerilimde klemens 7, 8, 9 ve 10 un bağlantıları üretici dokümanlarına göre değiştirilmelidir! 3. Ölçme aralığını ayarlayın (aşağıdaki resme ve "Uzaktan dijital devir sayısı göstergesi" bölümüne bakın, sayfa 31): Formülle hesaplayarak "Dijital devir sayısı göstergesi referans verileri" tablosuna göre, sayfa 31 4. Giriş hassasiyetini ayarlayın (bir sonraki sayfaya bakınız): "Gösterge hassasiyeti" potansiyometresini, darbe kontrol lambası yanana kadar sağa doğru çevirin. İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları 29

5 I 0 Devreye alma Uzaktan dijital devir göstergesi Dijital devir sayacı göstergesi ayar verileri Quartz [s] Darbe çarpýý c 1 0.1 0.01 0.001 x10 x1 Darbe kontrolü Ondalýk ayracý ayarý Gösterge hassasiyeti 03708ATR Resim 13: Dijital devir sayısı göstergesinin ayarlanması Gösterge hassasiyeti: Son basamak + / 1 Ölçme aralığı (quartz): Ön kapak açıldıktan sonra, 0,010 sn. ile 9,999 sn. arasında 0,001 sn. adımlarla ayarlanabilir, önerilen ölçme aralığı: 0,5 ile 2 sn. arası Darbe çarpanı: Ön kapağı çıkarttıktan sonra, 1 ile 99 arasında ayarlanabilir Ondalık ayraç ayarı: Ön kapağı çıkarttıktan sonra, DIP anahtarı ile Ölçme aralığının hesaplanması: M = Ölçme aralığı A = 4 haneli gösterge (maks. devirde), ondalık ayracı dikkate alınmaz n = Devir sayısı (arka sayfadaki tabloya bakınız) k = Darbe çarpıcı 1 z = Darbe/devir (bir sonraki sayfadaki tabloya bakınız) f = Hesaplama faktörü (50 Hz de = 1, 60 Hz de = 1,2) 30 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları

Devreye alma Uzaktan dijital devir göstergesi I 0 5 Dijital devir sayısı göstergesi referans verileri Tip / Boyut VARIBLOC Darbe/Devir VARIBLOC için referans devir sayısı [dak 1 ] R = 1:6 / 6:1 4 kutuplu 6 kutuplu 8 kutuplu VUF / VZF 01 3312 2088 1632 VUF / VZF 11 3250 2160 1615 VUF / VZF 21 3100 2050 1530 VUF / VZF 31 2 3100 2050 1540 VUF / VZF 41 3053 2035 1505 VUF / VZF 51 3106 2056 1526 VUF / VZF 01 3312 2088 1632 Dijital devir sayısı göstergesi için örnek hesaplama Örnek 1 Örnek 2 Tahrik ünitesi R107R77VU21WEXA/II2G edt90l4 R107R77VU21WEXA/II2G edt90l4 Veriler Çıkış hızı Darbe/Devir maks. değişken hızlı redüktör devri (Tabloya bakın, sayfa 31) na = 1,0-6,3 z = 2 n = 3100 dak 1 Çıkış hızı Darbe/Devir maks. değişken hızlı redüktör devri na = 1,0-6,3 z = 2 n = 3100 dak 1 İstenen gösterge Çıkış hızı A = 1,000-6,300 dak 1 Bant hızı A = 0,114-0,72 m/dak Önerilen ölçme aralığı Yeni bir darbe çarpanı ile hesaplama 0,5-2 s (maks. 9,999 s) k = 50 K = 8 Cihazdaki ayar Ölçme aralığı: Darbe çarpanı: Ondalık ayraç ayarı: [1] [2] [1] [9] [5] [0] 1 Ölçme aralığı: Darbe çarpanı: Ondalık ayraç ayarı: [0] [8] [7] [1] [0] [8] 1 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları 31

6 Kontrol / bakım a başlamadan önce 6 Kontrol / bakım Kontrol ve bakım periyotlarına uyulması, işletme emniyetinin ve patlama korumasının sağlanabilmesi için kesinlikle şarttır. Her bölümde verilen emniyet talimatları mutlaka dikkate alınmalıdır! Tüm bakım ve onarım çalışmaları itina ile ve esaslıca eğitilmiş personel tarafından yapılmalıdır! Redüktör üzerinde sadece redüktör durduğunda çalışma yapılmalıdır. Bunu yaparken yanlışlıkla çalışmaması için tahrik ünitesini emniyete alın (örn. anahtarlı şalterle kilitleyerek veya sigortalarını çıkartarak). Çalıştırma yerine, üzerinde redüktörün servisi yapıldığını belirten bir yazı asın. Sadece geçerli yedek parça listelerinde belirtilen orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır, aksi takdirde değişken hızlı redüktör için verilen patlama korumalı ruhsatı geçersizdir. 6.1 a başlamadan önce Gerekli ekipmanlar / yardımcı malzemeler Ağzı açık anahtar takımı Çekiç Zımba Emniyet kelepçesi, montaj presi 32 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları

Kontrol / bakım Kontrol ve bakım periyotları 6 6.2 Kontrol ve bakım periyotları Cihaz/Cihaz parçası Periyot Ne yapmalı? VARIBLOC Temizlik yaparak > 5 mm den büyük toz Gerektiğinde tabakaları temizlenmelidir VARIBLOC Haftalık Tüm hız aralıklarını kullanın VARIBLOC VARIBLOC VARIBLOC Her 3000 çalışma saatinden sonra, en az altı ayda bir Her 6000 çalışma saatinden sonra Her 20.000 çalışma saatinden sonra Geniş V-kayışı kontrol edin Havalandırma menfezlerini temizleyin Yatakları kontrol edin, gerektiğinde yağlayın, temizleyin Mil keçelerini kontrol edin ve fazla aşınma (gözenekli, gevrek) tespit edildiğinde, orijinal SEW yedek parçası ile değiştirin VARIBLOC Kategori 2D: Kapak saclarının contalarını kontrol edin ve fazla aşınma (gözenekli, gevrek) tespit edildiğinde, orijinal SEW yedek parçası ile değiştirin Dönüþ sesini / rulman sýcaklýðýný kontrol edin Değişken hızlı redüktörün iç bölmesinde: Toz birikimini kontrol edin Mevcut toz tabakalarını temizleyin Geniş V-kayışı değiştirin Yatakları değiştirin Ayar milini kontrol edin Temizleyin ve yağlayın Aşınma durumunda ayar milini değiştirin Ayrıntıların bulunduğu sayfa bkz "Geniş V kayışın kontrolü" aşağıdaki sayfaya bakın "Rulman sıcaklığının ölçülmesi" ne bakın, sayfa 37 bkz. "Geniş V-kayışın değiştirilmesi", sayfa 34 Yetkili servise haber verin Bkz. "Ayar milinin yağlanması", sayfa 36 6.3 Geniş V-kayışı kontrol edin Aşağıdaki kontrol sorularından birine veya birkaçına "evet" yanıtı verildiğinde, geniş V- kayış değiştirilmelidir (bkz. aşağıdaki sayfada "Geniş V-kayışın değiştirilmesi") Kontrol tipi Çalışma kontrolü Görsel kontrol VUF 01-51 / VZF 01-41 deki kontroller Aşırı derecede gürültü var mı? Ulaşılabilecek maksimum devir sayısındaki düşüş, güç etiketinde verilen değerin % 10 undan daha fazla mı? Devir sayısında sapmalar oluyor mu? Havalandırma saçlarını çıkartın: Tüm gövdede veya havalandırma saçlarında çok fazla aşınma tozu birikimi var mı? Kayış kenarları lifleşmiş mi? Kanatçıklar arasındaki geniş V-kayış çatlama var mı? İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları 33

6 Kontrol / bakım Geniş V-kayışı değiştirin 6.4 Geniş V-kayışı değiştirin [7] [TVb] B [5] [6] [TVa] [4] [A] [3] [GV] [8] [1] [2] Resim 14: VUF 01-51 ve VZF 01-41 de geniş V-kayışın değiştirilmesi 03796AXX [1] Havalandırma sacı [6] Rulman [2] Rulman kapağı [7] Geniş V-kayış [3] Açı ayar ünitesi [8] Ahşap kama [4] Ayar halkası [TV] Tahrik eden ayar diski [5] Segman [GV] Tahrik edilen ayar diski [A] [B] Kont. kutu. yarısı 1. Değişken hız redüktör motorunu maksimum hıza ayarlayın ve bu değerde tespit edin 2. Değişken hızlı redüktörün elektrik bağlantısını kesin ve istenmeden tekrar açılmaması için emniyete alın! Çıkış tarafını bloke edin. 3. İki havalandırma sacını [1] çıkartın 4. Yatak kapağını [2] ve ayar ünitesini [3] sökün 5. Muhafazanın cıvatalarını sökün, kontrol kutusunun parçalarını [A] ve [B] ayırın 6. Tahrik edilen yaylı ayar diskini [GV] ahşap kama [8] ile emniyete alın Diskin parçaları yay gücü ile birbirine geçmemelidir! 34 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları

Kontrol / bakım Geniş V-kayışı değiştirin 6 7. Aşağıdaki parçaları sökün: Ayar halkası [4] (önden ayarda), segman [5], tahrik eden ayar diski parçaları [TV a ] 8. Geniş V-kayışı çıkartın [7] ve yenisiyle değiştirin 9. Monte edin: tahrik eden ayar diskinin yarım parçaları [TV a ], rulman [6], segman [5], ayar halkası [4] 10.Ahşap kamayı çıkartın 11.Kontrol kutusunun parçalarını [A] ve [B] vidalayın 12.Ayar ünitesini ve yatak kapağını [2] monte edin 13.Havalandırma saclarını [1] tespit edin 14.Geniş V-kayışı gerin: ayar ünitesi [3] ile ayar milini direnç hissedilene kadar sağa doğru döndürün. 15.Çıkış milinin torsiyon boşluğunu kontrol edin doğru: hafif bir boşluk hissediliyor 16.Çıkış tarafının blokajını çıkartın (2. noktaya bakınız) 17.Redüktörlü motoru çalıştırın 18.Yavaşça maks. hıza kadar hızlandırın doğru: Tahrik ünitesi sarsıntısız olarak çalışıyor İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları 35

6 Kontrol / bakım Ayar milinin yağlanması H, HS, NV 6.5 Ayar milinin yağlanması H, HS, NV [2] [4] [1] [3] Resim 15: Ayar milinin yağlanması 51930AXX [1] Kontrol kutusunun ayar başlığı [3] Cıvata [2] Kontrol kutusu [4] Ayar mili 1. Ayar başlığını [1] kontrol kutusundan [2] sökün Vidayı [3] sökün 2. Ayar milini [4] iyi tutuş özelliği olan bir yağlayıcı ile, örn. "Never Seeze normal" yağlayın 3. Ters sırada tekrar monte edin. 36 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları

Kontrol / bakım Rulman sıcaklığının ölçülmesi 6 6.6 Rulman sıcaklığının ölçülmesi İşletme güvenliğinin ve patlama korumasının garanti edilebilmesi için, belirtilen ölçme noktalarında ölçülen rulman sıcaklığı ile ortam sıcaklığı arasındaki fark aşağıdaki değerleri geçmemelidir: Bu değerlerden biri aşıldığında, ilgili rulman değiştirilmelidir. Rulman sıcaklığı, piyasada yaygın olarak bulunan sıcaklık ölçme cihazları ile ölçülebilir. Sıcaklık ölçme duyar elemanının yeterli uzunlukta olmasına dikkat edin. Ölçme noktası T1 (A, B, C) T2A T2B T3 Sıcaklık farkı 40 K 50 K 40 K 50 K T3 T1 A T2 A T2 B T1 C T1 B Resim 16: Rulman sıcaklığının ölçülmesi 03900AXX İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları 37

6 Kontrol / bakım Rulman sıcaklığının ölçülmesi 1. Rulman 1 in sıcaklığı işletme esnasında montaj konumuna ve erişebilme durumuna göre, T1A, T1B veya T1C noktalarından birinde ölçülebilir. 2. T2A ve T3 ölçme noktalarındaki Rulman 2 ve Rulman 3 sıcaklıkları sadece tahrik ünitesi kapalı durumda iken ölçülmelidir. Rulman 2 sıcaklığının (T2A, T2B) ölçülmesi: Rulman 2 de montaj konumuna bağlı olarak bir koruyucu kapak varsa, önce bu kapak sökülmelidir. 1. Havalandırmalı değişken hız redüktörlerde T2A ölçme noktası havalandırma menfezinin yakl. 15-20 mm arkasında bulunur. 2. Havalandırmalı olmayan değişken hız redüktörlerinde T2A ölçme noktasına ulaşılamaz. Bu durumda rulman sıcaklığı işletme anında ve T2B ölçme noktasından ölçülebilir. Rulman 3 sıcaklığının (T3) ölçülmesi: 1. Ayar aralığını, T3 ölçme noktasına erişene kadar değiştirin. 2. Değişken hızlı redüktörü durdurun ve istenmeden tekrar açılmaması için emniyete alın. 3. Havalandırma sacını (geniş V-kayış değiştirme şekli, Poz. 1) çıkartın. 4. Rulman sıcaklığını ölçme noktası T3 te ölçün. 5. Ayar aralığını yeniden ayarlayın. NV, H, HS tiplerde devir aralığının sınırlandırılması Devir sayısı sınır değerleri n min ve n maks fabrika tarafından ayarlanmıştır ve değiştirilmemelidir. Maksimum devir sayısı geniş V-kayış aşınması sonucu % 10 dan daha fazla düşerse, V-kayış orijinal bir SEW yedek parça kayışla değiştirilmelidir. 38 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları

Kontrol / bakım Kontrol / bakım çalışmalarının tamamlanması 6 6.7 Kontrol / bakım çalışmalarının tamamlanması Bakım ve onarım çalışmaları tamamlandıktan sonra, Kategori 2D değişken hızlı redüktör doğru olarak monte edilmeli ve tüm açıklıkları kapatılmalıdır. Patlama koruması burada büyük ölçüde IP koruma sınıfına bağlıdır. Kategori 2G, 3G ve 3D değişken hız redüktörlerinde, rulman kapağının üst havalandırma menfezlerinin önü koruyucu sacla örtülerek yabancı madde girişi önlenmelidir. konumuna bağlı olarak düz yatırılan kontrol kutusunun üst tarafındaki havalandırma alanı, teslimat içeriğine dahil olan sac kapakla kapatılmalıdır. Kategori 2D redüktörlerde havalandırma menfezlerinin tamamı toz geçirmeyecek şekilde kapatılmalıdır. Güvenlik ve çalışma kontrolü yapın. İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları 39

7 İşletme ve bakım Müşteri servisi 7 İşletme ve bakım Her bölümde verilen emniyet talimatları dikkate alınmalıdır! Arızaları giderme çalışmalarında redüktör daima devre dışı bırakılmalıdır. Bunu yaparken yanlışlıkla çalışmaması için tahrik ünitesini emniyete alın (örn. anahtarlı şalterle kilitleyerek veya sigortalarını çıkartarak). Çalıştırma yerine, üzerinde redüktörün servisi yapıldığını belirten bir yazı asın. 7.1 Müşteri servisi Müşteri servisine başvurduğunuzda aşağıdaki bilgiler gereklidir: Güç etiketindeki bilgiler (tamamı) Arızanın cinsi ve kapsamı Arızanın oluştuğu zaman ve oluşma şekli Tahmini nedeni 7.2 VARIBLOC değişken hızlı redüktör arızaları Arıza Muhtemel nedeni Çözüm Tahrik ünitesi boşa dönüyor veya devir denetleyicisi devreye girdi Geniş V-kayış aşınmış Geniş V-kayış veya ayar diskinin yüzeyi kirlenmiş V-kayışı değiştirin (bkz. Bölüm "Kontrol / Bakım") Geniş V-kayışı orijinal SEW yedek parçası ile değiştirin (bkz. Bölüm "Kontrol / Bakım") Ayar diskini solvent vb. ile temizleyin Yük çok fazla Çekilen gücü kontrol edin ve katalogda verilen değerlere indirin Tahrik ünitesi çok fazla ısınıyor Yük çok fazla Yukarıya bakın Tahrik ünitesi çok ses yapıyor Aşınma/öğütme sesi Geniş V-kayış hasar görmüş Uyarı: Aşağıdaki durumlarda hasar oluşabilir Tahrik ünitesi kısa süre ile bloke edildiğinde Tahrik ünitesi darbeli olarak yüklendiğinde Yatak hasarı: 1. Nedenini giderin 2. Geniş V-kayışı orijinal SEW yedek parçası ile değiştirin (bkz. Bölüm "Kontrol / Bakım") Yatağı değiştirin (müşteri servisini çağırın) 40 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları

İşletme ve bakım Devir sayısı denetleyicisinde arızalar WEXA/WEX 7 7.3 Devir sayısı denetleyicisinde arızalar WEXA/WEX Voltaj enkoderi çalışmıyor Arıza Muhtemel nedeni Çözüm Voltaj enkoderinin LED i yanmıyor veya devamlı olarak yanıyor Gösterge yok Yanlış gösterge Voltaj enkoderi doğru bağlanmamış Anahtarlama aralığı çok fazla veya çok az Gösterge cihazı doğru bağlanmamış Gerilim beslemesi yok veya kesilmiş Gösterge cihazı doğru ayarlanmamış Değerlendirme modülü ile voltaj enkoderinin gerilim beslenmesini kontrol edin Gerilim beslemesi doğru ise: Üretici dokümanlarını göz önünde bulundurun! Voltaj enkoderi değerlendirme modülüne bağlamak için uygun değil (IGEX tipi) Voltaj enkoderini değiştirin Anahtarlama aralığını ayarlayın (bkz. Bölüm "Devreye Alma" Anahtarlama aralığı x in değiştirilmesi) Gösterge cihazını bağlantı şemasına göre doğru olarak bağlayın Gerilim beslemesini, bağlantı şemasına göre kontrol edin Ayarları kontrol edin (bkz. "Devreye Alma" Uzaktan Dijital Devir Göstergesi Ayar Verileri) İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları 41

8 Uygunluk beyanı Kategori 2G ve 2D değişken hızlı redüktörleri 8 Uygunluk beyanı 8.1 Kategori 2G ve 2D değişken hızlı redüktörleri DIN EN ISO 9001 SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst Blickle Str. 42 D-76646 Bruchsal (im Sinne der Richtlinie 94/9/EG, Anhang VIII) (according to EC Directive 94/9/EC, Appendix VIII) SEW-EURODRIVE erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Verstellgetriebe der Kategorie 2G und 2D der Baureihe VARIBLOC 01-41, und der Kategorie 2G der Baureihe VARIBLOC 51auf die sich diese Erklärung bezieht, mit der declares in sole responsibility that the variable speed gear drives in categories 2G and 2D of the VARIBLOC 01-41 series, and in category 2G of the VARIBLOC 51 series that are subject to this declaration are meeting the requirements set forth in Richtlinie 94/9/EG Directive 94/9/EG übereinstimmen. Angewandte Norm: Applicable standard: EN1127-1 EN1127-1 SEW-EURODRIVE hinterlegt folgende technische Dokumentation zur Einsicht bei benannter Stelle: FSA GmbH, EU-Kennnummer 0588 SEW-EURODRIVE will archive the following technical documentation for reference purposes at the following location: FSA GmbH, EU Code 0588 SEW-EURODRIVE GmbH & Co Bruchsal, den 09.08.2000 Ort und Datum der Ausstellung Place and date of issue ppa Funktion: Vertriebsleitung / Deutschland Function: Head of Sales / Germany 42 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları

Uygunluk beyanı Kategori 3G ve 3D değişken hızlı redüktörleri 8 8.2 Kategori 3G ve 3D değişken hızlı redüktörleri DIN EN ISO 9001 SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst Blickle Str. 42 D-76646 Bruchsal (im Sinne der Richtlinie 94/9/EG, Anhang VIII) (according to EC Directive 94/9/EC, Appendix VIII) SEW-EURODRIVE erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Verstellgetriebe der Kategorie 3G und 3D der Baureihe VARIBLOC 01-51, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit der declares in sole responsibility that the variable speed gear drives in categories 3G and 3D of the VARIBLOC 01-51 series that are subject to this declaration are meeting the requirements set forth in Richtlinie 94/9/EG Directive 94/9/EG übereinstimmen. Angewandte Norm: Applicable standard: EN1127-1 EN1127-1 SEW-EURODRIVE hält die gemäß 94/9/EG geforderten Unterlagen zur Einsicht bereit. SEW-EURODRIVE will make available the documents required according to 94/9/EG for reference purposes. SEW-EURODRIVE GmbH & Co Bruchsal, den 09.08.2000 Ort und Datum der Ausstellung Place and date of issue ppa Funktion: Vertriebsleitung / Deutschland Function: Head of Sales / Germany İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları 43

9 Alfabetik Endeks 9 Alfabetik Endeks A Amacına uygun kullanım...4 Atık toplama...5 Ayar mili...36 B Bakım periyotları...33 C Cihazın dizaynı...8 Ç Çıkış elemanlarının montajı...18 D Değişken hızlı redüktörsüz radyal yükler...16 Devreye alma...20 Dik açılı Takometre TW, eksenel Takometre TA nın monte edilmesi...27 R Rulman gresleri... 14 Rulman sıcaklığı... 37 T Tip tanımı... 9 U Uzaktan devir göstergesi... 28 V VARIBLOC anahtarlama frekansı... 24 VARIBLOC değişken hızlı redüktör arızaları... 40 Voltaj enkoderi... 26 W WEXA/WEX hız denetleyicileri... 21 E Ek donanım arızası...41 Emniyet uyarıları...7 G Geniş V-kayış...34 H Hız denetimi...20 K Kontrol / bakım...32 M...14 çalışmalarındaki toleranslar...15 konumu...11 Motor tip etiketi...10 Ö Önemli uyarılar...4 44 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Değişken Hızlı Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarları