Bremen de bulunan ve yaþlýlara yönelik yardým sunan kuruluþlar (1): Einrichtungen der Altenhilfe in Bremen (1): Hizmet merkezleri (HM)

Benzer belgeler
Mehrsprachiger Elternabend

Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1

Bakým sigortasý - Sizin için bilgiler. Türkischsprachige Informationen zur Pflegeversicherung. Freie Hansestadt Bremen.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

Yaşlılıkta kim bana yardım eder? Wer hilft mir im Alter? SozialerArbeitsKreis Bremen-Nord

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

Der kleine Hase möchte lesen lernen

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Ich bin ein Baum, einer von in dieser Stadt. Jeder einzelne von uns ist wertvoll. Ben bir ağacım, bu şehirdeki değerli ağaçtan biriyim.

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor.

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können

Übersetzung in die türkische Sprache

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition)

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

Vergleich der Schülerantworten zwischen den Partnerregionen

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

türkisch Yaşlılıkta sağlık ve hastalık (2) Kadınlarda idrar kaçırma Enformasyon ve destekler

Hallo Manni! Merhaba Medo!

FLASHBACK: Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können Sie jetzt nicht hin.

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar

Freiwillige unterstützen mit Herz Gönüllülerden gönülden destek

Yaşlılıkta sağlık ve hastalık (1) Gesundheit und Krankheit im Alter (1)

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen

İçindekiler. Çözüm Anahtarı Sözcük Listesi Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN , 1. Auflage 1.

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

Derdini söylemeyen derman bulamaz.

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack

Stadtsportbund Herne e. V.

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11. Sadece 60 dakikan kaldı, ve ek bir canın yok.

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi

Okul öncesi Almanca dil gelişimi

Eğitim ve İştirak Paketi. Nordrhein-Westfalen Eyaleti. Çalışma, Uyum ve Sosyal İşler Bakanlığı nın bir bilgilendirmesidir.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 17 Barikat Đnşası

Kapitel. Das ist kein Geldautomat. Bu bir bankamatik değildir.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 20 var. 70 dakikan ve bir canın kaldı. Acele etmen gerekiyor. Seni kim takip ediyor?


Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

24) a) helfe b) teile c) behandle d) greife

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 19 Soğuk Savaş ta Aşk

Datenblatt für Joysticks

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 17 Tarladaki şekiller

Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde.

Yaşlılıkta sağlık ve hastalık (1) Gesundheit und Krankheit im Alter (1)

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 25 Đşler sarpa sarıyor

ADNAN MENDERES ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU YABANCI DİL (ALMANCA) YETERLİK SINAVI A

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion

Arbeiten Ausbildung Fort-/Weiterbildung Studium. Çalışmak Meslek Eğitimi Mesleği İlerletme/Geliştirme Eğitimi Yüksek Öğrenim

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan]

Research Game - The European scientific research game Spielregeln

Sonderausgabe Migration & Alter Özel Sayı Göç & Yaşlılık

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 26 Ayhan a veda

Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu

Islam (isteğe bagli) Sezer (esinizin soy adi) (doğum tarihi) Deutsch (milliyeti)

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Avusturya çalışmaya gidenlerle Aile Birleşimi

Okul öncesi Almanca dil gelişimi Veliler için anket (soru) formu. Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Türkisch

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Hamile misiniz?! TÜRKÇE ALMANCA. Göçmenler için Danışma. ve Yardım Hakkında Bilgiler

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler

HERE COMES THE SUN. 6. September bis 31. Oktober 2010 Uferhallen, Berlin-Wedding

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Herzlich willkommen! - Hoş geldin! ÜBUNGEN / ALIŞTIRMALAR. Ergänze den Dialog! / Diyaloğu tamamla!

Aufklärung Nr. 27: Pneumokokken (Konjugat) Türkisch / Türkçe

Arbeitskreis. Bayern. dass man daheim ist. Türkiyeden gelen aileler için ikidillilik. üzerine bilgiler.

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

2016 Leichte Sprache

Hueber. Hörkurs Deutsch für Anfänger. Deutsch als Fremdsprache. Yeni Başlayanlara Dinleyerek Öğrenilen Almanca Kursu.

Yaşamın Sonunda İnterkültürel Bağlamda Etik Kararlar

konularýnda servis hizmeti sunan Sosyal Hizmetler Dairesi bir devlet kuruluºu olup, bu kuruluº ülkede yaºayan herkese ücretsiz hizmet vermektedir.

Webseiten-Bericht für kredikartihesapsorgulama.com

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 20 Dinleyici anketi

Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE

Das können Sie sich sparen: mit unseren Abos!

ÇOCUKLARA SU DÌZELERÌ MINIK KITAP

Transkript:

Gesundheitsamt Freie Hansestadt Bremen Sozialmedizinischer Dienst für Erwachsene Bremen de bulunan ve yaþlýlara yönelik yardým sunan kuruluþlar (1): Einrichtungen der Altenhilfe in Bremen (1): Hizmet merkezleri (HM) Die Dienstleistungszentren (DLZ)

Hizmet merkezi (HM) ne demektir? Günlük yaþamda yardýma ihtiyaç duymasýna raðmen bir çok yaþlý veya engelli insan yine de kendi evinde oturmayý tercih etmektedir. Ancak ihtiyaç duyulan bu yardým her zaman akrabalar veya dostlarý tarafýndan saðlanmasý mümkün olmayabilir. Kendi evinde oturma konusunda þahsýnýz ya da bir yakýnýnýz için yardým veya bilgiye gerek duyuyorsanýz Bremen deki hizmet merkezleri (HM) hizmetinize amadedir. Günlük yaþamýnýzý kendi evinizde sürdürebilmeniz için size HM elemanlarý tarafýndan güvenli bir biçimde yardým saðlanacaktýr. Bremen kentinde geniþ kapsamlý HM hizmeti veren yardým kuruluþlarý þunlardýr: Arbeiterwohlfahrt Bremen Kreisverband e.v. (AWO) Caritasverband Bremen e.v. Deutscher Paritätischer Wohlfahrtsverband Landesverband Bremen e.v. (DPWV) Deutsches Rotes Kreuz Kreisverband Bremen e.v. (DRK) Mutlaka evinizin yakýnýnda da bu kuruluþlardan birinin bir HM bürosu bulunmaktadýr.

Was ist ein Dienstleistungszentrum (DLZ)? Zu Hause wohnen, auch wenn Hilfe im Alltag notwendig ist das wollen viele ältere oder behinderte Menschen. Aber nicht immer kann diese Hilfe von Verwandten oder Freunden geleistet werden. Wenn Sie für sich oder Angehörige Hilfe und Beratung für das Leben zu Hause brauchen, sind die Dienstleistungszentren (DLZ) in Bremen gerne für Sie da. Die DLZ vermitteln Ihnen zuverlässige und sichere Hilfen für die Bewältigung des Alltags zu Hause. In der Stadt Bremen sorgen die Wohlfahrtsverbände Arbeiterwohlfahrt Bremen Kreisverband e.v. (AWO) Caritasverband Bremen e.v. Deutscher Paritätischer Wohlfahrtsverband Landesverband Bremen e.v. (DPWV) Deutsches Rotes Kreuz Kreisverband Bremen e.v. (DRK) für eine breite Versorgung mit DLZ. Sicher ist das Büro eines DLZ auch in Ihrer Nähe.

HM leri ne gibi hizmetler sunar? HM lerinin amacý, mümkün olduðu kadar uzun bir süre kendi evinizde oturabilmeniz için size yardýmcý olmaktýr. Ücretsiz danýþma hizmeti verir ve ihtiyaçlarinizin karþýlanmasý ile ilgili tüm konularda sizi aydýnlatýr. HM lerinin danýþma, bilgilendirme servisi, yardým temini gibi hizmetlerinden siz de yararlanabilirsiniz: Bu kurumlarda çalýþanlar Almanca bilmeyen kiþilere de hizmet verebilmek için özel olarak eðitilmiþlerdir. Dolayýsýyla kültürel farklýlýklar ve kültürel özelliklerden kaynaklanan gereksinimler hakkýnda gerekli bilgilere sahiptir, hatta bazýlarý anadilinizi de konuþurlar. Danýþma, bilgilendirme ve yardým temini kapsamýndaki bazý hizmetler þunlardýr:

Welche Dienste bietet ein DLZ an? Die DLZ wollen Ihnen dabei helfen, dass Sie so lange wie möglich in Ihrer eigenen Wohnung leben können. Sie leisten kostenlose Beratung und informieren Sie bei allen Fragen, die sie rund um Ihre Versorgung haben. Beratung, Information, Vermittlung die Ange- bote der DLZs sind auch für Sie da: Die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sind im Umgang mit nicht deutschsprachigen Klienten geschult. Sie haben Kenntnisse über kulturelle Hintergründe und mögliche kulturspezifische Bedürfnisse, einige von ihnen sprechen auch Ihre Muttersprache. Information, Beratung und Vermittlung erhalten Sie z.b. zu diesen Themen:

Muhitinizdeki Bayan Yardýmcýlar (MBY): HM leri aracýlýðýyla Muhiti-nizdeki Bayan Yardýmcýlarýn (MBY) desteðinden yararlanabilirsiniz. MBY sizi ihtiyacýnýz olduðu ölçüde ziyaret ederler. Haftada bir ya da birkaç kez, gerekirse her gün ev iþlerinizde yardýmcý olur ve size etkinliklerinizde refakat ederler. Yemek servisi: Her gün bir yemek servisinden yemek getirtebilmek. Bu hizmete Essen auf Rädern yani Tekerlekli Yemek adý verilir. Acil çaðrý cihazý: Güvenliðiniz için acil durumlarda bir düðmeye basarak yardým çaðýrabileceðiniz bir cihaz sunumak. Yardým ve bakým finansmaný: Bakým sigortasý vs. ile ilgili bilgiler saðlamak. Resmi dairelerle iliþkiler: Resmi dairelerle olan iliþkilerde form doldurulmasý vs. gibi konularda yardýmcý olmak. Kendi evinde bakým konusunda mevcut olanaklar: Evde yaþlýlara uygun oturma imkanlarý saðlamak, bakým servislerinden yararlanmak gibi konularda yardýmcý olmak. Evde yaþama olanaðý kalmayýnca baþvurulabilecek çareler: Günlük bakým, günlük destek vs. gibi ayakta verilmesi mümkün olan hizmet olanaklarý sunmak. HM ler bu yardýmlarýn yanýnda baþka etkinlikler de sunmaktadýr. HM elemanlarý semtinizde bulunan HM nin verdiði hizmetler konusunda sizi aydýnlatmaktan memnunluk duyar.

Nachbarschaftshelferinnen (NBH): Über jedes DLZ bieten Nachbarschaftshelferinnen (NBH) aus dem jeweiligen Stadtteil Ihnen ihre Hilfe an. Die NBH besuchen Sie, sooft Sie es benötigen. Ein-/ mehrmals in der Woche oder sogar täglich helfen sie bei vielen Haushaltsarbeiten oder begleiten sie bei Aktivitäten. Versorgung mit Mahlzeiten: Jeden Tag können Sie Essen bekommen von einem Mahlzeitenservice. Das nennt man Essen auf Rädern. Hausnotruf: Ein Gerät für Ihre Sicherheit, mit dem man im Notfall auf Knopfdruck Hilfe holen kann. Finanzierung von Hilfe und Pflege: Informationen zur Pflegeversicherung usw. Umgang mit Behörden: Sie bekommen hier auch Hilfe beim Ausfüllen von Formularen usw. Welche Möglichkeiten gibt es für die Pflege zu Hause? Möglichkeiten des altengerechten Wohnens, Pflegedienste usw. Was tun, wenn das Wohnen zu Hause nicht mehr geht? Vorstellung der Angebote, die im ambulanten Bereich möglich sind: Tagespflege, Tagesbetreuung usw. Neben der Vermittlung dieser Hilfe bieten viele DLZ auch weitere Aktivitäten an. Gerne erklären Ihnen die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der DLZ, was das DLZ in Ihrem Stadtteil für Angebote bereithält.

HM yardýmlarýnýn ücreti nedir? Fragen kostet nichts. yani Soru sormak beleþtir Bu Alman atasözü HM leri için de geçerlidir. Yani sizin için her konuda danýþma ve bilgilendirme ücretsizdir. Ücret uygulanmasý ancak HM nin sunduðu beli hizmetlerden yararlanmak istediðiniz anda gündeme gelir. Bunun için HM ile bir hizmet sözleþmesi (Servicevertrag) imzalayabilir ve herþeyi garantiye baðlayabilirsiniz. Aylýk servis ücreti uygulanýr. Bu ücret karþýlýðýnda HM size Muhitinizdeki Bayan Yardýmcýlarýn desteðini saðlar ve bu yardýmý düzenler. Muhitinizdeki Bayan Yardýmcýlarýn desteði ve/ veya çalýþmalarý için ise bir götürü/pauschal saat ücreti uygulanýr. Yani yardýmdan yararlandýðýnýz her saat karþýlýðýnda ücret ödersiniz. Yardýmdan ne ölçüde yararlanmak istediðinize kendiniz karar verirsiniz. Bu konu genellikle bir ev ziyareti çerçevesinde görüþülerek karara baðlanýr.

Was kostet die Hilfe durch ein DLZ? Fragen kostet nichts. Dieses deutsche Sprichwort gilt auch für die DLZ. Die Information und Beratung bei allen Fragen ist für Sie kostenlos. Kosten entstehen erst, wenn Sie konkrete Hilfen des DLZ in Anspruch nehmen. Dafür schließen Sie mit dem DLZ einen Servicevertrag ab, damit Sie sicher sein können, dass alles klappt. Es fällt eine Servicepauschale pro Monat an. Für diese Servicepauschale organisiert und vermittelt Ihnen das DLZ die Hilfe der Nachbarschaftshelferinnen. Die Betreuung und/oder Arbeit durch die Nachbarschaftshelferinnen wird in einer Stundenpauschale abgerechnet. Das heißt, Sie bezahlen für jede Stunde, die Hilfe bei Ihnen geleistet wurde. Wie viel Hilfe Sie nutzen möchten, bestimmen Sie. Meistens wird das bei einem Hausbesuch besprochen.

Maddi durumum yardýmlar için elveriþli deðil ise ne yapabilirim? Gelirinizin ya da yakýnlarýnýzýn gelirinin (emekli aylýðý vs. gibi) yeterli olmamasý halinde HM elemanlarý, masraflarý üstlenmeleri için Sosyal Yardým Dairesine baþvurmanýz konusunda size memnuniyetle yardýmcý olurlar. Bu hususta ilgili olarak HM elemamlarý ile görüþerek ya da telefonla daha etraflý bilgi alabilirsiniz. (bakýnýz: aþaðýdaki adres listesi). Was tun, wenn ich zu wenig Geld für die Hilfen habe? Wenn Sie und Ihre Angehörigen nur wenig Geld (Rente usw....) haben, sind Ihnen die Mitarbeiter der DLZs gerne dabei behilflich, die Kosten für die Hilfe beim Amt für Soziale Dienste zu beantragen. Näheres dazu können Sie in einem persönlichen Gespräch oder bei einem Anruf bei den DLZ erfahren (siehe folgende Kontaktliste).

Yakýnýmda yardým ve bilgi temin edebileceðim yerler nerededir? Birçok semtte HM elemanlarý bulunur. Görüþme saatleri genellikle öðleden önce saat 9 13 arasýdýr. Önceden telefonla bir randevu alýnmasý uygun olur. Baþvurabileceðiniz en yakýn HM elemanlarýnýn nerede bulunduklarýný aþaðýdaki listeden öðrenebilirsiniz. Wo bekomme ich Hilfe und Informatio- nen in meiner Nähe? In vielen Stadtteilen gibt es die DLZ. Ihre Öffnungszeiten liegen meistens vormittags zwischen 9 13 Uhr. Am besten ist es, zuerst anzurufen und einen Termin abzusprechen. Die folgende Liste zeigt Ihnen, wo das nächste DLZ ist, das Sie ansprechen können:

Blumenthal (DPWV) Tel. 602199 Bürgermeister-Kürten-Straße 32 28779 Bremen Findorff (AWO) Tel. 377890 Magdeburger Straße 17 28215 Bremen Gröpelingen (AWO) Tel. 6914266 Gröpelinger Heerstraße 248 28237 Bremen Hastedt (DRK) Tel. 4367047 Hastedter Heerstraße 250 28207 Bremen Horn/ Oberneuland (DPWV) Tel. 237121 Brucknerstraße 15 28359 Bremen Huchting (DPWV) Tel. 582011 Kirchhuchtinger Landstraße 143 28259 Bremen Huckelriede/ Buntentor (Caritas) Tel. 873410 Kornstraße 383 28201 Bremen Kattenturm (DPWV) Tel. 823548 Alfred-Faust-Straße 17 D 28277 Bremen Lesum (DPWV) Tel. 630034 An der Lesumer Kirche 1 28717 Bremen

Mitte/ Östliche Vorstadt (DRK) Tel. 70607011 Mathildenstraße 2 28203 Bremen Neustadt/ Woltmershausen (AWO) Tel. 598140 Lahnstraße 65 28199 Bremen Osterholz (AWO) Tel. 4298440 Otto-Brenner-Allee 46 28325 Bremen Schwachhausen (DRK) Tel. 3403100 Wachmannstraße 9 28209 Bremen Schwachhausen -Nord (DPWV) Tel. 215759 Kulenkampffallee 65 A 28213 Bremen Vahr (AWO) Tel. 4680327 Berliner Freiheit 9 C 28327 Bremen Vegesack (DPWV) Tel. 662499 Zum alten Speicher 10 28759 Bremen Walle (AWO) Tel. 3889812 Wartburgstraße 11 28217 Bremen

Ýçerik Bu broþürde aþaðýdaki sorulara yanýt bulabilirsiniz: Hizmet merkezi (HM) ne demektir? HM leri ne gibi hizmetler sunar? HM yardýmlarýnýn ücreti nedir? Maddi durumum yardýmlar için elveriþli deðil ise ne yapabilirim? Yakýnýmda yardým ve bilgi temin edebileceðim yerler nerededir? Baský: 12/2005 Inhalt In diesem Faltblatt bekommen Sie Antworten auf folgende Fragen: Was ist ein Dienstleistungszentrum (DLZ)? Welche Dienste bietet ein DLZ an? Was kostet die Hilfe durch ein DLZ? Was tun, wenn ich zu wenig Geld für die Hilfen habe? Wo bekomme ich Hilfe und Informationen in meiner Nähe? Stand: 12/2005

Yayýnlayanlar: Bremen Saðlýk Dairesi Yetiþkinler, Göç ve Saðlýk Sosyal Týp Servisi Horner Straße 60-70 28203 Bremen Ýnternet sitesi: www.gesundheitsamt-bremen.de Elektronik posta adresi: migration@gesundheitsamt.bremen.de ve Karþýlýklý Sosyal Yardým Birliði Bremen Eyalet Þubesi Destekleyen kurum: Çalýþma, Kadýnlar, Saðlýk, Gençlik ve Sosyal Ýþler Senatörlüðü Yaþlý Ýnsanlar Þubesi Katkýda bulunan kuruluþlar: Arbeiterwohlfahrt Bremen Kreisverband e.v. (AWO) Caritasverband Bremen e.v. Deutscher Paritätischer Wohlfahrtsverband Landesverband Bremen e.v. (DPWV) Deutsches Rotes Kreuz Kreisverband Bremen e.v. (DRK)

Herausgeber: Gesundheitsamt Bremen Sozialmedizinischer Dienst für Erwachsene Migration und Gesundheit Horner Straße 60-70 28203 Bremen Internet: www.gesundheitsamt-bremen.de E-Mail: migration@gesundheitsamt.bremen.de und Paritätischer Wohlfahrtsverband Landesverband Bremen e.v. gefördert durch: Senator für Arbeit, Frauen, Gesundheit, Jugend und Soziales Referat Ältere Menschen unter Mitarbeit von: Arbeiterwohlfahrt Bremen Kreisverband e.v. (AWO) Caritasverband Bremen e.v. Deutscher Paritätischer Wohlfahrtsverband Landesverband Bremen e.v. (DPWV) Deutsches Rotes Kreuz Kreisverband Bremen e.v. (DRK)